[cogl] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cogl] Updated Polish translation
- Date: Fri, 9 Mar 2012 18:42:27 +0000 (UTC)
commit 08410d3611d3ffe1c3578f2554c56b2f02906a47
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Mar 9 19:42:22 2012 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 324 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 167 insertions(+), 157 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7025ba3..01c86db 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-08 21:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,320 +22,330 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: cogl/cogl-debug.c:172
+#: ../cogl/cogl-debug.c:173
msgid "Supported debug values:"
-msgstr ""
+msgstr "ObsÅugiwane wartoÅci debugowania:"
-#: cogl/cogl-debug.c:177
+#: ../cogl/cogl-debug.c:178
msgid "Special debug values:"
-msgstr ""
+msgstr "Specjalne wartoÅci debugowania:"
-#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181
+#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
-msgstr ""
+msgstr "WÅÄcza wszystkie opcje debugowania nie wpÅywajÄce na zachowanie"
-#: cogl/cogl-debug.c:225
+#: ../cogl/cogl-debug.c:226
msgid "Cogl debugging flags to set"
msgstr "Flagi debugowania biblioteki Cogl do ustawienia"
-#: cogl/cogl-debug.c:227
+#: ../cogl/cogl-debug.c:228
msgid "Cogl debugging flags to unset"
msgstr "Flagi debugowania biblioteki Cogl do usuniÄcia"
-#: cogl/cogl-debug.c:276
+#: ../cogl/cogl-debug.c:277
msgid "Cogl Options"
msgstr "Opcje biblioteki Cogl"
-#: cogl/cogl-debug.c:277
+#: ../cogl/cogl-debug.c:278
msgid "Show Cogl options"
msgstr "WyÅwietla opcje biblioteki Cogl"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30
-#: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40
-#: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50
-#: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61
-#: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71
-#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163
-#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
msgid "Cogl Tracing"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzenie biblioteki Cogl"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:27
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27
msgid "CoglObject references"
-msgstr ""
+msgstr "Odniesienia CoglObject"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:28
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Debuguje problemy liczenia odniesieÅ dla CoglObject"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:32
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
msgid "Trace Texture Slicing"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzenie dzielenia tekstur"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:33
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33
msgid "debug the creation of texture slices"
-msgstr ""
+msgstr "Debuguje tworzenie fragmentÃw tekstur"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:37
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
msgid "Trace Atlas Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzenie tekstur atlas"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:38
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
msgid "Debug texture atlas management"
-msgstr ""
+msgstr "Debuguje zarzÄdzanie teksturami atlas"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:42
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzi ciÄgi mieszane"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:43
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
-msgstr ""
+msgstr "Debuguje przetwarzanie CoglBlendString"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:47
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
msgid "Trace Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzenie dziennika"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:48
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
msgid "View all the geometry passing through the journal"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietla wszystkie wymiary przechodzÄce przez dziennik"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:52
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
msgid "Trace Batching"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzenie przetwarzania"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:53
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietla, jak wymiary sÄ przetwarzane w dzienniku"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:57
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
msgid "Trace matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzenie macierzy"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:58
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
msgid "Trace all matrix manipulation"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzi wszystkie zmiany macierzy"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:63
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63
msgid "Trace Misc Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzenie rÃÅnego rysowania"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:64
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace some misc drawing operations"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzi rÃÅne dziaÅania rysowania"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:68
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68
msgid "Trace Pango Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzenie mechanizmu wyÅwietlania Pango"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:69
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzi mechanizm wyÅwietlania Pango biblioteki Cogl"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:73
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzenie mechanizmu CoglTexturePixmap"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:74
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzi mechanizm map pikseli jako tekstur biblioteki Cogl"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Visualize"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietlanie"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:78
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78
msgid "Outline rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "ProstokÄty obramowaÅ"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:79
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaje przewody obramowaÅ dla wszystkich wymiarÃw prostokÄtnych"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:83
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83
msgid "Show wireframes"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietla ramki przewodÃw"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:84
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84
msgid "Add wire outlines for all geometry"
-msgstr ""
-
-#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91
-#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101
-#: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116
-#: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127
-#: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137
-#: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147
-#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173
-#: cogl/cogl-debug-options.h:178
+msgstr "Dodaje przewody obramowaÅ dla wszystkich wymiarÃw"
+
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Root Cause"
-msgstr ""
+msgstr "GÅÃwny powÃd"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:88
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Disable Journal batching"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie przetwarzania w dzienniku"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:89
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄcza przetwarzanie wymiarÃw w dzienniku biblioteki Cogl."
-#: cogl/cogl-debug-options.h:93
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie buforu werteksÃw GL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:94
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄcza uÅycie obiektÃw bufora werteksÃw OpenGL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:98
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie bufora pikseli GL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:99
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄcza uÅycie obiektÃw bufora pikseli OpenGL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:103
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103
msgid "Disable software rect transform"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie programowego przetwarzania prostokÄtÃw"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:104
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
-msgstr ""
+msgstr "UÅywa procesora graficznego do przeksztaÅcania wymiarÃw prostokÄtnych"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:106
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Cogl Specialist"
-msgstr ""
+msgstr "Specjalista biblioteki Cogl"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:108
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
msgid "Dump atlas images"
-msgstr ""
+msgstr "Zrzucenie obrazÃw atlasu"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:109
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
-msgstr ""
+msgstr "Zrzuca zmiany tekstur atlas do pliku obrazu"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:113
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Disable texture atlasing"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie atlasowania tekstur"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:114
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
msgid "Disable use of texture atlasing"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄcza uÅycie atlasowania tekstur"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:118
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie wspÃÅdzielenia atlasu tekstur miÄdzy tekstem a obrazami"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:119
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""
+"JeÅli ustawiono, to pamiÄÄ podrÄczna glifÃw zawsze bÄdzie uÅywaÅa oddzielnej "
+"tekstury dla swojego atlasu. W innym przypadku sprÃbuje wspÃÅdzieliÄ atlas z "
+"obrazami."
-#: cogl/cogl-debug-options.h:124
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
msgid "Disable texturing"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie teksturowania"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:125
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable texturing any primitives"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄcza teksturowanie wszystkich figur"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:129
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
msgid "Disable arbfp"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie arbfp"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:130
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄcza uÅycie programÃw czÄsteczkowych ARB"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:134
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
msgid "Disable fixed"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie staÅego potoku"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:135
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄcza uÅycie mechanizmu potoku staÅych funkcji"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:139
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
msgid "Disable GLSL"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie GLSL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:140
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140
msgid "Disable use of GLSL"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄcza uÅycie GLSL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:144
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
msgid "Disable blending"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie mieszania"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:145
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
msgid "Disable use of blending"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄcza uÅycie mieszania"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:149
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
msgid "Disable non-power-of-two textures"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄcznie tekstur o rozmiarach niebÄdÄcych potÄgÄ liczby 2"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:150
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
+"Sprawia, Åe biblioteka Cogl uwaÅa, Åe sterownik GL nie obsÅuguje tekstur "
+"NPOT, wiÄc zamiast tego tworzy podzielone tekstury lub tekstury ze stratÄ"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:155
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie programowego skracania"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:156
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr ""
+"WyÅÄcza programowe prÃby przycinania niektÃrych prostokÄtÃw przez bibliotekÄ "
+"Cogl."
-#: cogl/cogl-debug-options.h:160
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
msgid "Show source"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietlanie ÅrÃdÅa"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:161
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietla utworzony kod ÅrÃdÅowy ARBfp/GLSL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:165
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
msgid "Trace some OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzenie OpenGL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:166
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
msgid "Traces some select OpenGL calls"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzi wybrane wywoÅania OpenGL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:170
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
msgid "Trace offscreen support"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzenie obsÅugi poza ekranem"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:171
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
msgid "Debug offscreen support"
-msgstr ""
+msgstr "Debuguje obsÅugÄ poza ekranem"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:175
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
msgid "Disable program caches"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie pamiÄci podrÄcznych programÃw"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:176
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄcza zapasowe pamiÄci podrÄczne dla programÃw ARBfp i GLSL"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:180
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
msgid "Disable read pixel optimization"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄczenie optymalizacji pikseli odczytu"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:181
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
+"WyÅÄcza optymalizacjÄ odczytywania 1 piksela dla prostych scen z "
+"nieprzezroczystymi prostokÄtami"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:186
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
msgid "Trace clipping"
-msgstr ""
+msgstr "Åledzenie przycinania"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:187
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr ""
+"Zapisuje informacje o tym, jak biblioteka Cogl implementuje przycinanie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]