[aisleriot] Uploaded Ukranian



commit 700842aa2fde91fe0bfe20fc8daedac05d955d95
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Fri Mar 9 13:45:11 2012 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po | 3093 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1724 insertions(+), 1369 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e88b65d..9774431 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,24 +3,25 @@
 # Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 1999-2000.
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2010
 # Wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
-# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
+# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-09 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 13:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 13:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 13:45+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:1 ../src/sol.c:166 ../src/window.c:409
+#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:1 ../src/sol.c:117 ../src/window.c:409
 #: ../src/window.c:413
 msgid "FreeCell Solitaire"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÂÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÂ"
@@ -112,80 +113,167 @@ msgid "A list of recently played games."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ."
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:187 ../src/window.c:2312
+#: ../src/ar-game-chooser.c:178 ../src/window.c:2294
 msgid "Select Game"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ar-game-chooser.c:201
+#: ../src/ar-game-chooser.c:192
 msgid "_Select"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
 
+#: ../src/ar-stock.c:190
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:191
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:192
+msgid "_Hint"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../src/ar-stock.c:194
+msgid "_New"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐ"
+
+#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
+#: ../src/ar-stock.c:196
+msgid "_New Game"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:197
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐ"
+
+#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
+#: ../src/ar-stock.c:199
+msgid "_Reset"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
+#: ../src/ar-stock.c:201
+msgid "_Restart"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:202
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:203
+msgid "_Deal"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:204
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:205
+msgid "_Pause"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
+
+#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
+#: ../src/ar-stock.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"%s â ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ GNU General Public License, ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"Free Software Foundation; ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ %d ÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ) ÐÑÐÑ-"
+"ÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ."
+
+#: ../src/ar-stock.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"%s ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ-"
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð GNU General Public "
+"License."
+
+#: ../src/ar-stock.c:277
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ GNU General Public License ÑÐÐÐÐ Ð %s. ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÑÑÑ <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1373
+#: ../src/game.c:1437
 msgctxt "slot type"
 msgid "foundation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1377
+#: ../src/game.c:1441
 msgctxt "slot type"
 msgid "reserve"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1381
+#: ../src/game.c:1445
 msgctxt "slot type"
 msgid "stock"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1385
+#: ../src/game.c:1449
 msgctxt "slot type"
 msgid "tableau"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1389
+#: ../src/game.c:1453
 msgctxt "slot type"
 msgid "waste"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1421
+#: ../src/game.c:1485
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on foundation"
 msgstr "%s Ñ ÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1425
+#: ../src/game.c:1489
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on reserve"
 msgstr "%s Ñ ÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1429
+#: ../src/game.c:1493
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on stock"
 msgstr "%s Ñ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1433
+#: ../src/game.c:1497
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on tableau"
 msgstr "%s ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1437
+#: ../src/game.c:1501
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on waste"
 msgstr "%s Ñ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/game.c:2117
+#: ../src/game.c:2168
 msgid "This game does not have hint support yet."
 msgstr "Ð ÑÑÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
@@ -193,17 +281,12 @@ msgstr "Ð ÑÑÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 #. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
 #. * Yes, we know this is bad for i18n.
 #.
-#: ../src/game.c:2152 ../src/game.c:2178
+#: ../src/game.c:2203 ../src/game.c:2229
 #, c-format
 msgid "Move %s onto %s."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ %s ÐÐ %s."
 
-#: ../src/game.c:2199
-#, c-format
-msgid "You are searching for a %s."
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
-
-#: ../src/game.c:2203
+#: ../src/game.c:2249
 msgid "This game is unable to provide a hint."
 msgstr "Ð ÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -907,7 +990,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../src/game-names.h:546 ../games/terrace.scm:37
+#: ../src/game-names.h:546 ../games/terrace.scm:39
 msgid "Terrace"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -1028,1050 +1111,1414 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 msgid "Zebra"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#. String reserve
-#: ../src/sol.c:53
-msgid "Solitaire"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/sol.c:54
-msgid "GNOME Solitaire"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ GNOME"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
+#: ../src/lib/ar-card.c:237
+msgctxt "card symbol"
+msgid "JOKER"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/sol.c:55
-msgid "About Solitaire"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
+#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
+#: ../src/lib/ar-card.c:239 ../src/lib/ar-card.c:263
+msgctxt "card symbol"
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: ../src/sol.c:111
-msgid "Select the game type to play"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:241
+msgctxt "card symbol"
+msgid "2"
+msgstr "2"
 
-#: ../src/sol.c:111
-msgid "NAME"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:243
+msgctxt "card symbol"
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: ../src/sol.c:166 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1890
-msgid "AisleRiot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:245
+msgctxt "card symbol"
+msgid "4"
+msgstr "4"
 
-#. Translators: this is the total number of won games
-#: ../src/stats-dialog.c:148
-msgid "Wins:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:247
+msgctxt "card symbol"
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#. Translators: this is the number of games played
-#: ../src/stats-dialog.c:150
-msgid "Total:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:249
+msgctxt "card symbol"
+msgid "6"
+msgstr "6"
 
-#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
-#: ../src/stats-dialog.c:152
-msgid "Percentage:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:251
+msgctxt "card symbol"
+msgid "7"
+msgstr "7"
 
-#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
-#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:156
-msgid "Wins"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:253
+msgctxt "card symbol"
+msgid "8"
+msgstr "8"
 
-#. Translators: this is the best time of all wins
-#: ../src/stats-dialog.c:163
-msgid "Best:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:255
+msgctxt "card symbol"
+msgid "9"
+msgstr "9"
 
-#. Translators: this is the worst time of all wins
-#: ../src/stats-dialog.c:165
-msgid "Worst:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
+#: ../src/lib/ar-card.c:257
+msgctxt "card symbol"
+msgid "J"
+msgstr "Ð"
 
-#. Translators: this is the section title of a section containing the
-#. * best and worst time taken to win a game.
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:169
-msgid "Time"
-msgstr "ÐÐÑ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
+#: ../src/lib/ar-card.c:259
+msgctxt "card symbol"
+msgid "Q"
+msgstr "ÐÑ"
 
-#: ../src/stats-dialog.c:199
-msgid "Statistics"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a King card
+#: ../src/lib/ar-card.c:261
+msgctxt "card symbol"
+msgid "K"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
-#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:265
+msgctxt "card symbol"
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
-#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
-#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
-#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
-#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
-#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:230
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ../src/lib/ar-card.c:299
+msgid "ace of clubs"
+msgstr "ÑÑÐ ÐÐÑ"
 
-#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
-#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
-#: ../src/stats-dialog.c:253
-msgid "N/A"
-msgstr "Ð/Ð"
+#: ../src/lib/ar-card.c:300
+msgid "two of clubs"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ"
 
-#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
-#, c-format
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
+#: ../src/lib/ar-card.c:301
+msgid "three of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/util.c:86 ../src/util.c:90 ../src/lib/ar-help.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not show help for â%sâ"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ \"%s\""
+#: ../src/lib/ar-card.c:302
+msgid "four of clubs"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:220
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ!"
+#: ../src/lib/ar-card.c:303
+msgid "five of clubs"
+msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:224
-msgid "There are no more moves"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ."
+#: ../src/lib/ar-card.c:304
+msgid "six of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:365
-msgid "Main game:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ:"
-
-#: ../src/window.c:373
-msgid "Card games:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐ:"
+#: ../src/lib/ar-card.c:305
+msgid "seven of clubs"
+msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:388
-msgid "Card themes:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ:"
+#: ../src/lib/ar-card.c:306
+msgid "eight of clubs"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:416
-msgid "About FreeCell Solitaire"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑ \"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ\""
+#: ../src/lib/ar-card.c:307
+msgid "nine of clubs"
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:417
-msgid "About AisleRiot"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:308
+msgid "ten of clubs"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:421
-msgid ""
-"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-"different games to be played."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐ,  ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ."
+#: ../src/lib/ar-card.c:309
+msgid "jack of clubs"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:430
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ\n"
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <dziumanenko gmail com>\n"
-"Wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
-"Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
+#: ../src/lib/ar-card.c:310
+msgid "queen of clubs"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:434
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "ÐÐÐÑ GNOME Games"
+#: ../src/lib/ar-card.c:311
+msgid "king of clubs"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:1298
-#, c-format
-msgid "Play â%sâ"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð Â%sÂ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:312
+msgid "ace of diamonds"
+msgstr "ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1459
-#, c-format
-msgid "Display cards with â%sâ card theme"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑ Â%sÂ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:313
+msgid "two of diamonds"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: if you want to use localised digits for the game score,
-#. * then translate this string to "%I6d", else to "%6d".
-#. * Do not translate it to anything else!
-#.
-#: ../src/window.c:1526
-#, c-format
-msgctxt "score"
-msgid "%6d"
-msgstr "%6d"
+#: ../src/lib/ar-card.c:314
+msgid "three of diamonds"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1764
-msgid "A scheme exception occurred"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑ Ñ scheme"
+#: ../src/lib/ar-card.c:315
+msgid "four of diamonds"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1767
-msgid "Please report this bug to the developers."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../src/lib/ar-card.c:316
+msgid "five of diamonds"
+msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1773
-msgid "_Don't report"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:317
+msgid "six of diamonds"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1774
-msgid "_Report"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:318
+msgid "seven of diamonds"
+msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1888
-msgid "Freecell Solitaire"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ \"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ\""
+#: ../src/lib/ar-card.c:319
+msgid "eight of diamonds"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#. Menu actions
-#: ../src/window.c:2008
-msgid "_Game"
-msgstr "_ÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:320
+msgid "nine of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2009
-msgid "_View"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:321
+msgid "ten of diamonds"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2010
-msgid "_Control"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:322
+msgid "jack of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2012
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:323
+msgid "queen of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2017
-msgid "Start a new game"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:324
+msgid "king of diamonds"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2020
-msgid "Restart the game"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:325
+msgid "ace of hearts"
+msgstr "ÑÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2022
-msgid "_Select Gameâ"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑâ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:326
+msgid "two of hearts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2024
-msgid "Play a different game"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:327
+msgid "three of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2026
-msgid "_Recently Played"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:328
+msgid "four of hearts"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2027
-msgid "S_tatistics"
-msgstr "Ð_ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:329
+msgid "five of hearts"
+msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2028
-msgid "Show gameplay statistics"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:330
+msgid "six of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2031
-msgid "Close this window"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:331
+msgid "seven of hearts"
+msgstr "ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2034
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:332
+msgid "eight of hearts"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2037
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:333
+msgid "nine of hearts"
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2040
-msgid "Deal next card or cards"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:334
+msgid "ten of hearts"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2043
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:335
+msgid "jack of hearts"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2046
-msgid "View help for Aisleriot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Aisleriot"
+#: ../src/lib/ar-card.c:336
+msgid "queen of hearts"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2050
-msgid "View help for this game"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:337
+msgid "king of hearts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2053
-msgid "About this game"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:338
+msgid "ace of spades"
+msgstr "ÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2055
-msgid "Install card themesâ"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑ..."
+#: ../src/lib/ar-card.c:339
+msgid "two of spades"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2056
-msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:340
+msgid "three of spades"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2062
-msgid "_Card Style"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ _ÐÐÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:341
+msgid "four of spades"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2096
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:342
+msgid "five of spades"
+msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2097
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:343
+msgid "six of spades"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2101
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:344
+msgid "seven of spades"
+msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2102
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:345
+msgid "eight of spades"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2106
-msgid "_Click to Move"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:346
+msgid "nine of spades"
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2107
-msgid "Pick up and drop cards by clicking"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:347
+msgid "ten of spades"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2111
-msgid "_Sound"
-msgstr "_ÐÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:348
+msgid "jack of spades"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2112
-msgid "Whether or not to play event sounds"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/lib/ar-card.c:349
+msgid "queen of spades"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2117
-msgid "_Animations"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:350
+msgid "king of spades"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2118
-msgid "Whether or not to animate card moves"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÑ."
+#: ../src/lib/ar-card.c:367
+msgid "face-down card"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:2336
-msgid "Score:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ:"
+#. A black joker.
+#: ../src/lib/ar-card.c:378
+msgid "black joker"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:2348
-msgid "Time:"
-msgstr "ÐÐÑ:"
+#. A red joker.
+#: ../src/lib/ar-card.c:381
+msgid "red joker"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:2647
+#. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
+#: ../src/lib/ar-help.c:108
 #, c-format
-msgid "Cannot start the game â%sâ"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑ \"%s\""
+msgid "Help file â%s.%sâ not found"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Â%s.%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2660
-msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑ."
+#: ../src/lib/ar-help.c:146 ../src/util.c:86 ../src/util.c:90
+#, c-format
+msgid "Could not show help for â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../src/window.c:2661
-msgid ""
-"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
-"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
-"started instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ, Ñ ÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ - ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Whether the window is maximized"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:190
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether the window is fullscreen"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:191
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window height"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#. String reserve
+#: ../src/sol.c:50
+msgid "Solitaire"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/sol.c:51
+msgid "GNOME Solitaire"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ GNOME"
+
+#: ../src/sol.c:52
+msgid "About Solitaire"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/sol.c:68
+msgid "Select the game type to play"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑ"
+
+#: ../src/sol.c:68
+msgid "NAME"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
+msgid "AisleRiot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: this is the total number of won games
+#: ../src/stats-dialog.c:148
+msgid "Wins:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#. Translators: this is the number of games played
+#: ../src/stats-dialog.c:150
+msgid "Total:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
+#: ../src/stats-dialog.c:152
+msgid "Percentage:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
+#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:156
+msgid "Wins"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: this is the best time of all wins
+#: ../src/stats-dialog.c:163
+msgid "Best:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#. Translators: this is the worst time of all wins
+#: ../src/stats-dialog.c:165
+msgid "Worst:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ:"
+
+#. Translators: this is the section title of a section containing the
+#. * best and worst time taken to win a game.
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:169
+msgid "Time"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../src/stats-dialog.c:199
+msgid "Statistics"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
+#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
+#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
+#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
+#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
+#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
+#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:230
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
+#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
+#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
+#: ../src/stats-dialog.c:253
+msgid "N/A"
+msgstr "Ð/Ð"
+
+#. Translators: this represents minutes:seconds.
+#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
+#, c-format
+msgid "%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
+
+#: ../src/window.c:220
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ!"
+
+#: ../src/window.c:224
+msgid "There are no more moves"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/window.c:365
+msgid "Main game:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ:"
+
+#: ../src/window.c:373
+msgid "Card games:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/window.c:388
+msgid "Card themes:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ:"
+
+#: ../src/window.c:416
+msgid "About FreeCell Solitaire"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑ \"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ\""
+
+#: ../src/window.c:417
+msgid "About AisleRiot"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/window.c:421
+msgid ""
+"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"different games to be played."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐ,  ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/window.c:430
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ\n"
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <dziumanenko gmail com>\n"
+"Wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
+"Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
+
+#: ../src/window.c:434
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "ÐÐÐÑ GNOME Games"
+
+#: ../src/window.c:1288
+#, c-format
+msgid "Play â%sâ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð Â%sÂ"
+
+#: ../src/window.c:1450
+#, c-format
+msgid "Display cards with â%sâ card theme"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑ Â%sÂ"
+
+#: ../src/window.c:1747
+msgid "A scheme exception occurred"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑ Ñ scheme"
+
+#: ../src/window.c:1750
+msgid "Please report this bug to the developers."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/window.c:1756
+msgid "_Don't report"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:1757
+msgid "_Report"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:1871
+msgid "Freecell Solitaire"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ \"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ\""
+
+#. Menu actions
+#: ../src/window.c:1990
+msgid "_Game"
+msgstr "_ÐÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:1991
+msgid "_View"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:1992
+msgid "_Control"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/window.c:1994
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/window.c:1999
+msgid "Start a new game"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑ"
+
+#: ../src/window.c:2002
+msgid "Restart the game"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/window.c:2004
+msgid "_Select Gameâ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑâ"
+
+#: ../src/window.c:2006
+msgid "Play a different game"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/window.c:2008
+msgid "_Recently Played"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2009
+msgid "S_tatistics"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/window.c:2010
+msgid "Show gameplay statistics"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2013
+msgid "Close this window"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/window.c:2016
+msgid "Undo the last move"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2019
+msgid "Redo the undone move"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2022
+msgid "Deal next card or cards"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/window.c:2025
+msgid "Get a hint for your next move"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/window.c:2028
+msgid "View help for Aisleriot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Aisleriot"
+
+#: ../src/window.c:2032
+msgid "View help for this game"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2035
+msgid "About this game"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑ"
+
+#: ../src/window.c:2037
+msgid "Install card themesâ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑ..."
+
+#: ../src/window.c:2038
+msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/window.c:2044
+msgid "_Card Style"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ _ÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/window.c:2078
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2079
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2083
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/window.c:2084
+msgid "Show or hide statusbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/window.c:2088
+msgid "_Click to Move"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/window.c:2089
+msgid "Pick up and drop cards by clicking"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/window.c:2093
+msgid "_Sound"
+msgstr "_ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/window.c:2094
+msgid "Whether or not to play event sounds"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/window.c:2099
+msgid "_Animations"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/window.c:2100
+msgid "Whether or not to animate card moves"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÑ."
+
+#: ../src/window.c:2318
+msgid "Score:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/window.c:2330
+msgid "Time:"
+msgstr "ÐÐÑ:"
+
+#: ../src/window.c:2629
+#, c-format
+msgid "Cannot start the game â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑ \"%s\""
+
+#: ../src/window.c:2642
+msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑ."
+
+#: ../src/window.c:2643
+msgid ""
+"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
+"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
+"started instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ, Ñ ÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ - ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../games/agnes.scm:72 ../games/terrace.scm:139
+#, scheme-format
+msgid "Base Card: ~a"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ~a"
+
+#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
+#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:98
+#: ../games/glenwood.scm:84 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
+#: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
+msgid "Base Card: Ace"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐ"
+
+#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
+#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:100
+#: ../games/glenwood.scm:86 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
+#: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
+msgid "Base Card: Jack"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
+#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:102
+#: ../games/glenwood.scm:88 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
+#: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
+msgid "Base Card: Queen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐ"
+
+#: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
+#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:104
+#: ../games/glenwood.scm:90 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
+#: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
+msgid "Base Card: King"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../games/agnes.scm:85 ../games/auld-lang-syne.scm:53
+#: ../games/backbone.scm:131 ../games/block-ten.scm:54 ../games/bristol.scm:78
+#: ../games/camelot.scm:77 ../games/canfield.scm:69 ../games/carpet.scm:103
+#: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:86
+#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
+#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
+#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
+#: ../games/glenwood.scm:72 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
+#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
+#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:86 ../games/labyrinth.scm:74
+#: ../games/lady-jane.scm:116 ../games/monte-carlo.scm:75
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:355 ../games/neighbor.scm:75
+#: ../games/plait.scm:234 ../games/quatorze.scm:75 ../games/royal-east.scm:77
+#: ../games/scuffle.scm:59 ../games/sir-tommy.scm:49
+#: ../games/straight-up.scm:64 ../games/terrace.scm:159
+#: ../games/thieves.scm:48 ../games/thirteen.scm:105
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:61 ../games/treize.scm:102
+#: ../games/triple-peaks.scm:104 ../games/union-square.scm:96
+#: ../games/westhaven.scm:66 ../games/whitehead.scm:58 ../games/yield.scm:108
+#: ../games/zebra.scm:71
+msgid "Stock left:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../games/agnes.scm:87 ../games/lady-jane.scm:118
+msgid "Stock left: 0"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ: 0"
+
+#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:229
+#: ../games/labyrinth.scm:197 ../games/monte-carlo.scm:196
+#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:138
+msgid "Deal more cards"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:295
+#: ../games/bakers-dozen.scm:197 ../games/beleaguered-castle.scm:171
+#: ../games/canfield.scm:306 ../games/jumbo.scm:333
+#: ../games/king-albert.scm:292 ../games/lady-jane.scm:428
+#: ../games/streets-and-alleys.scm:182
+msgid "Try rearranging the cards"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../games/api.scm:284
+msgid "Unknown color"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../games/api.scm:392
+msgid "the black joker"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../games/api.scm:392
+msgid "the red joker"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../games/api.scm:401
+msgid "the ace of clubs"
+msgstr "ÑÑÐ ÐÐÑ"
+
+#: ../games/api.scm:402
+msgid "the two of clubs"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ"
+
+#: ../games/api.scm:403
+msgid "the three of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ"
+
+#: ../games/api.scm:404
+msgid "the four of clubs"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ"
+
+#: ../games/api.scm:405
+msgid "the five of clubs"
+msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ"
+
+#: ../games/api.scm:406
+msgid "the six of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ"
+
+#: ../games/api.scm:407
+msgid "the seven of clubs"
+msgstr "ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:192
-msgid "_Hint"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:408
+msgid "the eight of clubs"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ"
 
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../src/ar-stock.c:194
-msgid "_New"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:409
+msgid "the nine of clubs"
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑ"
 
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/ar-stock.c:196
-msgid "_New Game"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:410
+msgid "the ten of clubs"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:197
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐ"
+#: ../games/api.scm:411
+msgid "the jack of clubs"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ"
 
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../src/ar-stock.c:199
-msgid "_Reset"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../games/api.scm:412
+msgid "the queen of clubs"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ"
 
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../src/ar-stock.c:201
-msgid "_Restart"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:413
+msgid "the king of clubs"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:202
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐ"
+#: ../games/api.scm:414 ../games/api.scm:429 ../games/api.scm:444
+#: ../games/api.scm:459 ../games/api.scm:460
+msgid "the unknown card"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:203
-msgid "_Deal"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:416
+msgid "the ace of spades"
+msgstr "ÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:204
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:417
+msgid "the two of spades"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:205
-msgid "_Pause"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:418
+msgid "the three of spades"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../src/ar-stock.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s â ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ GNU General Public License, ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"Free Software Foundation; ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ %d ÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ) ÐÑÐÑ-"
-"ÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ."
+#: ../games/api.scm:419
+msgid "the four of spades"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ-"
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð GNU General Public "
-"License."
+#: ../games/api.scm:420
+msgid "the five of spades"
+msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ GNU General Public License ÑÐÐÐÐ Ð %s. ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite "
-"330, Boston, MA  02111-1307  USA."
+#: ../games/api.scm:421
+msgid "the six of spades"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:277
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ GNU General Public License ÑÐÐÐÐ Ð %s. ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÑÑÑ <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#: ../games/api.scm:422
+msgid "the seven of spades"
+msgstr "ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
-#: ../src/lib/ar-help.c:108
-#, c-format
-msgid "Help file â%s.%sâ not found"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Â%s.%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:423
+msgid "the eight of spades"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Whether the window is maximized"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:424
+msgid "the nine of spades"
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether the window is fullscreen"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:425
+msgid "the ten of spades"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Window width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:426
+msgid "the jack of spades"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Window height"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:427
+msgid "the queen of spades"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
-#: ../src/lib/ar-card.c:181
-msgctxt "card symbol"
-msgid "JOKER"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:428
+msgid "the king of spades"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: ../src/lib/ar-card.c:183 ../src/lib/ar-card.c:207
-msgctxt "card symbol"
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: ../games/api.scm:431
+msgid "the ace of hearts"
+msgstr "ÑÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:185
-msgctxt "card symbol"
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: ../games/api.scm:432
+msgid "the two of hearts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:187
-msgctxt "card symbol"
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ../games/api.scm:433
+msgid "the three of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:189
-msgctxt "card symbol"
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: ../games/api.scm:434
+msgid "the four of hearts"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:191
-msgctxt "card symbol"
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../games/api.scm:435
+msgid "the five of hearts"
+msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:193
-msgctxt "card symbol"
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: ../games/api.scm:436
+msgid "the six of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:195
-msgctxt "card symbol"
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: ../games/api.scm:437
+msgid "the seven of hearts"
+msgstr "ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:197
-msgctxt "card symbol"
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: ../games/api.scm:438
+msgid "the eight of hearts"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:199
-msgctxt "card symbol"
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: ../games/api.scm:439
+msgid "the nine of hearts"
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
-#: ../src/lib/ar-card.c:201
-msgctxt "card symbol"
-msgid "J"
-msgstr "Ð"
+#: ../games/api.scm:440
+msgid "the ten of hearts"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
-#: ../src/lib/ar-card.c:203
-msgctxt "card symbol"
-msgid "Q"
-msgstr "ÐÑ"
+#: ../games/api.scm:441
+msgid "the jack of hearts"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a King card
-#: ../src/lib/ar-card.c:205
-msgctxt "card symbol"
-msgid "K"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../games/api.scm:442
+msgid "the queen of hearts"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:209
-msgctxt "card symbol"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../games/api.scm:443
+msgid "the king of hearts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:243
-msgid "ace of clubs"
-msgstr "ÑÑÐ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:446
+msgid "the ace of diamonds"
+msgstr "ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:244
-msgid "two of clubs"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:447
+msgid "the two of diamonds"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:245
-msgid "three of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:448
+msgid "the three of diamonds"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:246
-msgid "four of clubs"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:449
+msgid "the four of diamonds"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:247
-msgid "five of clubs"
-msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:450
+msgid "the five of diamonds"
+msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:248
-msgid "six of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:451
+msgid "the six of diamonds"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:249
-msgid "seven of clubs"
-msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:452
+msgid "the seven of diamonds"
+msgstr "ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:250
-msgid "eight of clubs"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:453
+msgid "the eight of diamonds"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:251
-msgid "nine of clubs"
-msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÐ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:454
+msgid "the nine of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:252
-msgid "ten of clubs"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:455
+msgid "the ten of diamonds"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../games/api.scm:456
+msgid "the jack of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:253
-msgid "jack of clubs"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:457
+msgid "the queen of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:254
-msgid "queen of clubs"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:458
+msgid "the king of diamonds"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:255
-msgid "king of clubs"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:464
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the foundation."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:256
-msgid "ace of diamonds"
-msgstr "ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:464
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:257
-msgid "two of diamonds"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:465
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the tableau."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:258
-msgid "three of diamonds"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:465
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:259
-msgid "four of diamonds"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:466
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ~Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:260
-msgid "five of diamonds"
-msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:467
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:261
-msgid "six of diamonds"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:468
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty top slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:262
-msgid "seven of diamonds"
-msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:469
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:263
-msgid "eight of diamonds"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:470
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty left slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ~Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:264
-msgid "nine of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:471
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty right slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ~Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:265
-msgid "ten of diamonds"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:472
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ~Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:266
-msgid "jack of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:475
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the black joker."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ~Ð ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:267
-msgid "queen of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:475
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the red joker."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ~Ð ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:268
-msgid "king of diamonds"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:477
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
+msgstr "ÑÑÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:269
-msgid "ace of hearts"
-msgstr "ÑÑÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:478
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of clubs."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:270
-msgid "two of hearts"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:479
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of clubs."
+msgstr "ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:271
-msgid "three of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:480
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of clubs."
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:272
-msgid "four of hearts"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:481
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of clubs."
+msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:273
-msgid "five of hearts"
-msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:482
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of clubs."
+msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:274
-msgid "six of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:483
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
+msgstr "ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:275
-msgid "seven of hearts"
-msgstr "ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:484
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:276
-msgid "eight of hearts"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:485
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:277
-msgid "nine of hearts"
-msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:486
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:278
-msgid "ten of hearts"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:487
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:279
-msgid "jack of hearts"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:488
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:280
-msgid "queen of hearts"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:489
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of clubs."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:281
-msgid "king of hearts"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:490 ../games/api.scm:505 ../games/api.scm:520
+#: ../games/api.scm:535 ../games/api.scm:536
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the unknown card."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ~Ð ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:282
-msgid "ace of spades"
+#: ../games/api.scm:492
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of spades."
 msgstr "ÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:283
-msgid "two of spades"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/lib/ar-card.c:284
-msgid "three of spades"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:493
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of spades."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:285
-msgid "four of spades"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:494
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of spades."
+msgstr "ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:286
-msgid "five of spades"
-msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:495
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of spades."
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:287
-msgid "six of spades"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:496
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of spades."
+msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:288
-msgid "seven of spades"
-msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:497
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of spades."
+msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:289
-msgid "eight of spades"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:498
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of spades."
+msgstr "ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:290
-msgid "nine of spades"
-msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:499
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of spades."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:291
-msgid "ten of spades"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:500
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of spades."
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:292
-msgid "jack of spades"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:501
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of spades."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:293
-msgid "queen of spades"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:502
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:294
-msgid "king of spades"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:503
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of spades."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:311
-msgid "face-down card"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../games/api.scm:504
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of spades."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#. A black joker.
-#: ../src/lib/ar-card.c:322 ../games/sol.scm:394
-msgid "black joker"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:507
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
+msgstr "ÑÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. A red joker.
-#: ../src/lib/ar-card.c:325 ../games/sol.scm:394
-msgid "red joker"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:508
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of hearts."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:169
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ .desktop"
+#: ../games/api.scm:509
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of hearts."
+msgstr "ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:192
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ '%s'"
+#: ../games/api.scm:510
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of hearts."
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:966
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ '%s'"
+#: ../games/api.scm:511
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of hearts."
+msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1108
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:512
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of hearts."
+msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1176
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ: %d"
+#: ../games/api.scm:513
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
+msgstr "ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1381
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ URI ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ 'ÐÐÐ=ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ'"
+#: ../games/api.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1402
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ"
+#: ../games/api.scm:515
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑ"
+#: ../games/api.scm:516
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:517
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:518
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ"
+#: ../games/api.scm:519
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of hearts."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:522
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
+msgstr "ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ:"
+#: ../games/api.scm:523
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ"
+#: ../games/api.scm:524
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
+msgstr "ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/agnes.scm:68 ../games/terrace.scm:137
-#, scheme-format
-msgid "Base Card: ~a"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ~a"
+#: ../games/api.scm:525
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/agnes.scm:70 ../games/bear_river.scm:90 ../games/canfield.scm:79
-#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle_wing.scm:96
-#: ../games/glenwood.scm:82 ../games/kansas.scm:80 ../games/lady_jane.scm:103
-#: ../games/plait.scm:243 ../games/royal_east.scm:78 ../games/terrace.scm:139
-msgid "Base Card: Ace"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:526
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
+msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/agnes.scm:72 ../games/bear_river.scm:92 ../games/canfield.scm:81
-#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle_wing.scm:98
-#: ../games/glenwood.scm:84 ../games/kansas.scm:82 ../games/lady_jane.scm:105
-#: ../games/plait.scm:245 ../games/royal_east.scm:80 ../games/terrace.scm:141
-msgid "Base Card: Jack"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:527
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
+msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear_river.scm:94 ../games/canfield.scm:83
-#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle_wing.scm:100
-#: ../games/glenwood.scm:86 ../games/kansas.scm:84 ../games/lady_jane.scm:107
-#: ../games/plait.scm:247 ../games/royal_east.scm:82 ../games/terrace.scm:143
-msgid "Base Card: Queen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:528
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
+msgstr "ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear_river.scm:96 ../games/canfield.scm:85
-#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle_wing.scm:102
-#: ../games/glenwood.scm:88 ../games/kansas.scm:86 ../games/lady_jane.scm:109
-#: ../games/plait.scm:249 ../games/royal_east.scm:84 ../games/terrace.scm:145
-msgid "Base Card: King"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:529
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/agnes.scm:81 ../games/auld_lang_syne.scm:51
-#: ../games/backbone.scm:129 ../games/block_ten.scm:52 ../games/bristol.scm:76
-#: ../games/camelot.scm:75 ../games/canfield.scm:67 ../games/carpet.scm:101
-#: ../games/cover.scm:40 ../games/doublets.scm:65 ../games/eagle_wing.scm:84
-#: ../games/easthaven.scm:54 ../games/elevator.scm:96
-#: ../games/escalator.scm:121 ../games/first_law.scm:40
-#: ../games/fortunes.scm:41 ../games/forty_thieves.scm:90
-#: ../games/glenwood.scm:70 ../games/gypsy.scm:61 ../games/helsinki.scm:51
-#: ../games/hopscotch.scm:53 ../games/jamestown.scm:52 ../games/jumbo.scm:70
-#: ../games/kansas.scm:68 ../games/klondike.scm:84 ../games/labyrinth.scm:72
-#: ../games/lady_jane.scm:114 ../games/monte_carlo.scm:73
-#: ../games/neighbor.scm:73 ../games/plait.scm:235 ../games/quatorze.scm:73
-#: ../games/royal_east.scm:70 ../games/scuffle.scm:57
-#: ../games/sir_tommy.scm:47 ../games/straight_up.scm:62
-#: ../games/terrace.scm:157 ../games/thieves.scm:46 ../games/thirteen.scm:103
-#: ../games/thumb_and_pouch.scm:59 ../games/treize.scm:100
-#: ../games/triple_peaks.scm:102 ../games/union_square.scm:89
-#: ../games/westhaven.scm:59 ../games/whitehead.scm:54 ../games/yield.scm:106
-#: ../games/zebra.scm:69
-msgid "Stock left:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ:"
+#: ../games/api.scm:530
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/agnes.scm:83 ../games/lady_jane.scm:116
-msgid "Stock left: 0"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ: 0"
+#: ../games/api.scm:531
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/agnes.scm:222 ../games/bristol.scm:193 ../games/lady_jane.scm:251
-#: ../games/royal_east.scm:216 ../games/thumb_and_pouch.scm:195
-msgid "an empty foundation pile"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:532
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/agnes.scm:266 ../games/easthaven.scm:227
-#: ../games/labyrinth.scm:195 ../games/monte_carlo.scm:198
-#: ../games/monte_carlo.scm:203 ../games/valentine.scm:136
-msgid "Deal more cards"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../games/api.scm:533
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/agnes.scm:272 ../games/backbone.scm:293
-#: ../games/bakers_dozen.scm:195 ../games/beleaguered_castle.scm:169
-#: ../games/canfield.scm:304 ../games/jumbo.scm:356
-#: ../games/king_albert.scm:290 ../games/lady_jane.scm:426
-#: ../games/streets_and_alleys.scm:180
-msgid "Try rearranging the cards"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../games/api.scm:534
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/athena.scm:78 ../games/klondike.scm:287 ../games/osmosis.scm:220
-#: ../games/saratoga.scm:78
+#: ../games/athena.scm:80 ../games/klondike.scm:292
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:370 ../games/osmosis.scm:221
+#: ../games/saratoga.scm:80
 msgid "Three card deals"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/auld_lang_syne.scm:122 ../games/bristol.scm:268
-#: ../games/first_law.scm:125 ../games/fortunes.scm:159
-#: ../games/lady_jane.scm:231 ../games/scuffle.scm:138 ../games/spider.scm:280
-#: ../games/thumb_and_pouch.scm:258 ../games/zebra.scm:215
+#: ../games/auld-lang-syne.scm:124 ../games/bristol.scm:262
+#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:161
+#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:282
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:260 ../games/zebra.scm:217
 msgid "Deal another round"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../games/backbone.scm:125 ../games/doublets.scm:69
-#: ../games/eagle_wing.scm:106 ../games/gaps.scm:104 ../games/glenwood.scm:74
-#: ../games/jumbo.scm:66 ../games/klondike.scm:80 ../games/plait.scm:253
-#: ../games/scuffle.scm:53 ../games/straight_up.scm:70
-#: ../games/terrace.scm:151 ../games/thumb_and_pouch.scm:63
-#: ../games/zebra.scm:73
+#: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
+#: ../games/eagle-wing.scm:108 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:76
+#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:82
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
+#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
+#: ../games/terrace.scm:153 ../games/thumb-and-pouch.scm:65
+#: ../games/zebra.scm:75
 msgid "Redeals left:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../games/backbone.scm:232 ../games/terrace.scm:353
+#: ../games/backbone.scm:234 ../games/terrace.scm:355
 msgid "an empty slot on the tableau"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/backbone.scm:233 ../games/terrace.scm:291
+#: ../games/backbone.scm:235 ../games/terrace.scm:293
 msgid "an empty slot on the foundation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/backbone.scm:291 ../games/camelot.scm:230
-#: ../games/canfield.scm:226 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:248
-#: ../games/klondike.scm:261 ../games/osmosis.scm:214 ../games/plait.scm:104
-#: ../games/straight_up.scm:257 ../games/terrace.scm:359
+#: ../games/backbone.scm:293 ../games/camelot.scm:209
+#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:175 ../games/glenwood.scm:250
+#: ../games/klondike.scm:266 ../games/napoleons-tomb.scm:339
+#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
+#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:361
 msgid "Deal a new card from the deck"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/bakers_dozen.scm:154 ../games/chessboard.scm:209
-#: ../games/easthaven.scm:186 ../games/eight_off.scm:178
-#: ../games/fortress.scm:164 ../games/forty_thieves.scm:381
-#: ../games/gypsy.scm:233 ../games/jumbo.scm:295 ../games/kansas.scm:235
-#: ../games/king_albert.scm:256 ../games/seahaven.scm:243
-#: ../games/streets_and_alleys.scm:156 ../games/westhaven.scm:200
-#: ../games/whitehead.scm:155 ../games/yukon.scm:242
+#: ../games/bakers-dozen.scm:156 ../games/easthaven.scm:188
+#: ../games/eight-off.scm:180 ../games/fortress.scm:166
+#: ../games/king-albert.scm:258 ../games/seahaven.scm:245
+#: ../games/streets-and-alleys.scm:158 ../games/yukon.scm:244
 msgid "an empty foundation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/bear_river.scm:88 ../games/canfield.scm:77
-#: ../games/chessboard.scm:90 ../games/eagle_wing.scm:94
-#: ../games/glenwood.scm:80 ../games/kansas.scm:78 ../games/plait.scm:241
+#: ../games/bear-river.scm:88 ../games/canfield.scm:79
+#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:96
+#: ../games/glenwood.scm:82 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
 msgid "Base Card: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: "
 
-#: ../games/bear_river.scm:160
+#: ../games/bear-river.scm:160
 msgid "an empty foundation slot"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/bear_river.scm:209
+#: ../games/bear-river.scm:209
 msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ-ÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/camelot.scm:183 ../games/helsinki.scm:114
-#: ../games/neighbor.scm:140 ../games/thirteen.scm:389 ../games/treize.scm:283
-#: ../games/yield.scm:299
-msgid "itself"
-msgstr "ÑÐÐÑ"
-
-#: ../games/camelot.scm:197
-msgid "an empty corner slot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/camelot.scm:168
+#, fuzzy
+msgid "Remove the ten of clubs."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../games/camelot.scm:201
-msgid "an empty top slot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/camelot.scm:169
+#, fuzzy
+msgid "Remove the ten of diamonds."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/camelot.scm:204
-msgid "an empty bottom slot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/camelot.scm:170
+#, fuzzy
+msgid "Remove the ten of hearts."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../games/camelot.scm:208
-msgid "an empty left slot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/camelot.scm:211
-msgid "an empty right slot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/camelot.scm:212 ../games/diamond_mine.scm:242
-#: ../games/diamond_mine.scm:294 ../games/klondike.scm:199
-#: ../games/klondike.scm:205 ../games/klondike.scm:235 ../games/odessa.scm:178
-#: ../games/odessa.scm:212 ../games/osmosis.scm:181 ../games/pileon.scm:156
-#: ../games/pileon.scm:158 ../games/scorpion.scm:181
-#: ../games/ten_across.scm:178 ../games/ten_across.scm:225
-#: ../games/union_square.scm:451 ../games/union_square.scm:454
-#: ../games/union_square.scm:456 ../games/yukon.scm:202
-msgid "an empty slot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/camelot.scm:171
+#, fuzzy
+msgid "Remove the ten of spades."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/canfield.scm:71 ../games/eagle_wing.scm:88 ../games/kansas.scm:72
-#: ../games/straight_up.scm:66
+#: ../games/canfield.scm:73 ../games/eagle-wing.scm:90 ../games/kansas.scm:80
+#: ../games/straight-up.scm:68
 msgid "Reserve left:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../games/canfield.scm:227 ../games/eagle_wing.scm:335
-#: ../games/glenwood.scm:251 ../games/plait.scm:107
-#: ../games/straight_up.scm:260 ../games/thumb_and_pouch.scm:261
-#: ../games/zebra.scm:218
+#: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:337
+#: ../games/glenwood.scm:253 ../games/plait.scm:106
+#: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:263
+#: ../games/zebra.scm:220
 msgid "Move waste back to stock"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/canfield.scm:233 ../games/glenwood.scm:281
+#: ../games/canfield.scm:235 ../games/glenwood.scm:283
 msgid "empty slot on foundation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/canfield.scm:255
+#: ../games/canfield.scm:257
 msgid "empty space on tableau"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/chessboard.scm:196
+#: ../games/chessboard.scm:198
 msgid "Move a card to the Foundation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/chessboard.scm:264 ../games/fortress.scm:213
+#: ../games/chessboard.scm:260 ../games/fortress.scm:215
 msgid "Move something into the empty Tableau slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ-ÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm:221
+#: ../games/clock.scm:173
 msgid ""
 "Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
 msgstr ""
@@ -2079,812 +2526,720 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm:223
+#: ../games/clock.scm:175
 msgid "Look both ways before you cross the street"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm:225
+#: ../games/clock.scm:177
 msgid "Have you read the help file?"
 msgstr "Ð ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ?"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm:227
+#: ../games/clock.scm:179
 msgid "Odessa is a better game.  Really."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ -- ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm:229
+#: ../games/clock.scm:181
 msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm:231
+#: ../games/clock.scm:183
 msgid "I could sure use a backrub right about now..."
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ..."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm:233
+#: ../games/clock.scm:185
 msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑ D, ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ..."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm:235
+#: ../games/clock.scm:187
 msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm:237
+#: ../games/clock.scm:189
 msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ - ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm:239
+#: ../games/clock.scm:191
 msgid "Consistency is key"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ -- ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm:241
+#: ../games/clock.scm:193
 msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm:243
+#: ../games/clock.scm:195
 msgid "Never blow in a dog's ear"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/cruel.scm:155
+#: ../games/cruel.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "Cards remaining: ~a"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ: ~a"
 
-#: ../games/cruel.scm:198
+#: ../games/cruel.scm:200
 msgid "Redeal."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../games/diamond_mine.scm:251
+#: ../games/diamond-mine.scm:244 ../games/diamond-mine.scm:296
+#: ../games/odessa.scm:180 ../games/odessa.scm:214 ../games/pileon.scm:158
+#: ../games/pileon.scm:160 ../games/scorpion.scm:183
+#: ../games/ten-across.scm:180 ../games/ten-across.scm:227
+#: ../games/yukon.scm:204
+msgid "an empty slot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../games/diamond-mine.scm:253
 msgid "the foundation pile"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/eagle_wing.scm:267
+#: ../games/doublets.scm:157
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for an ace."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:158
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a two."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:159
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a three."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:160
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a four."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:161
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a five."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:162
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a six."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:163
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a seven."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:164
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for an eight."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:165
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a nine."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:166
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a ten."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:167
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a jack."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:168
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a queen."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:169
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a king."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ %s."
+
+#: ../games/doublets.scm:170
+msgid "Unknown value"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../games/eagle-wing.scm:269
 #, scheme-format
 msgid "Move ~a to an empty foundation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/eagle_wing.scm:300
+#: ../games/eagle-wing.scm:302
 msgid "an empty slot on tableau"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/eagle_wing.scm:332 ../games/elevator.scm:363
-#: ../games/escalator.scm:222 ../games/royal_east.scm:186
-#: ../games/thirteen.scm:413 ../games/treize.scm:299
-#: ../games/triple_peaks.scm:342 ../games/union_square.scm:461
-#: ../games/westhaven.scm:189 ../games/yield.scm:315
+#: ../games/eagle-wing.scm:334 ../games/elevator.scm:365
+#: ../games/escalator.scm:224 ../games/royal-east.scm:193
+#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:301
+#: ../games/triple-peaks.scm:344 ../games/union-square.scm:464
+#: ../games/westhaven.scm:196 ../games/yield.scm:317
 msgid "Deal a card"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/easthaven.scm:222
+#: ../games/easthaven.scm:224
 msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/easthaven.scm:234 ../games/klondike.scm:265
+#: ../games/easthaven.scm:236 ../games/klondike.scm:270
+#: ../games/union-square.scm:472
 msgid "No hint available right now"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/eight_off.scm:231 ../games/seahaven.scm:298
+#: ../games/eight-off.scm:233 ../games/seahaven.scm:300
 msgid "an empty tableau"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/eight_off.scm:247 ../games/seahaven.scm:314
+#: ../games/eight-off.scm:249 ../games/seahaven.scm:316
 msgid "Move something on to an empty reserve"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ-ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../games/eliminator.scm:174
+#: ../games/eliminator.scm:176
 msgid "Six Foundations"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/eliminator.scm:175
+#: ../games/eliminator.scm:177
 msgid "Five Foundations"
 msgstr "Ð'ÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/eliminator.scm:176
+#: ../games/eliminator.scm:178
 msgid "Four Foundations"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/eliminator.scm:194
+#: ../games/eliminator.scm:196
 msgid "Play a card to foundation."
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../games/eliminator.scm:195
+#: ../games/eliminator.scm:197
 msgid "No moves."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÑÐ."
 
-#: ../games/first_law.scm:137
+#: ../games/first-law.scm:139
 msgid "Remove the aces"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:139
+#: ../games/first-law.scm:141
 msgid "Remove the twos"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:141
+#: ../games/first-law.scm:143
 msgid "Remove the threes"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:143
+#: ../games/first-law.scm:145
 msgid "Remove the fours"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:145
+#: ../games/first-law.scm:147
 msgid "Remove the fives"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð'ÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:147
+#: ../games/first-law.scm:149
 msgid "Remove the sixes"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:149
+#: ../games/first-law.scm:151
 msgid "Remove the sevens"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:151
+#: ../games/first-law.scm:153
 msgid "Remove the eights"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:153
+#: ../games/first-law.scm:155
 msgid "Remove the nines"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:155
+#: ../games/first-law.scm:157
 msgid "Remove the tens"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:157
+#: ../games/first-law.scm:159
 msgid "Remove the jacks"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:159
+#: ../games/first-law.scm:161
 msgid "Remove the queens"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:161
+#: ../games/first-law.scm:163
 msgid "Remove the kings"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/first_law.scm:163
+#: ../games/first-law.scm:165
 msgid "I'm not sure"
 msgstr "Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/first_law.scm:183
+#: ../games/first-law.scm:185
 msgid "Return cards to stock"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/fortunes.scm:133 ../games/fortunes.scm:136
+#: ../games/fortunes.scm:135 ../games/fortunes.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Move ~a off the board"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ~Ð ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/fortunes.scm:156 ../games/klondike.scm:256
+#: ../games/fortunes.scm:158 ../games/klondike.scm:261
 msgid "Consider moving something into an empty slot"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/forty_thieves.scm:372
+#: ../games/forty-thieves.scm:374
 msgid "Deal a card from stock"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/forty_thieves.scm:385
-msgid "an empty space"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/forty_thieves.scm:396
-msgid "Bug! make-hint called on false move."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ! ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../games/freecell.scm:623
+#: ../games/freecell.scm:625
 msgid "No moves are possible. Undo or start again."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/freecell.scm:629
+#: ../games/freecell.scm:631
 msgid "The game has no solution. Undo or start again."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/freecell.scm:631
-msgid "an empty reserve"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../games/freecell.scm:632 ../games/terrace.scm:284
-msgid "the foundation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/freecell.scm:633
-msgid "an open tableau"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/gaps.scm:276
-msgid "Double click any card to redeal."
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
-
-#: ../games/gaps.scm:282
-msgid "No hint available."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../games/gaps.scm:291
-#, scheme-format
-msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ~a."
-
-#: ../games/gaps.scm:295
-#, scheme-format
-msgid "Add to the sequence in row ~a."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÑ ~a."
-
-#: ../games/gaps.scm:314
-#, scheme-format
-msgid "Place the ~a next to ~a."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ~a ÐÑÑÐÑ ~a."
-
-#: ../games/gaps.scm:323
-msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../games/giant.scm:74
-#, scheme-format
-msgid "Deals left: ~a"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ: ~a"
-
-#: ../games/giant.scm:250
-msgid "Deal a row"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../games/giant.scm:257
-msgid "an empty foundation place"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/giant.scm:258
-msgid "an empty tableau place"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/giant.scm:285
-msgid "Try moving a card to the reserve"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../games/giant.scm:286
-msgid "Try dealing a row of cards"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
-#: ../games/giant.scm:288 ../games/spider.scm:299
-msgid "Try moving card piles around"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../games/giant.scm:293
-msgid "Same suit"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../games/giant.scm:294
-msgid "Alternating colors"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../games/glenwood.scm:256
-msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../games/glenwood.scm:357
-msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/glenwood.scm:359
-msgid "on to the empty tableau slot"
-msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../games/golf.scm:65 ../games/osmosis.scm:66 ../games/spider.scm:86
-#, scheme-format
-msgid "Stock left: ~a"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ: ~a"
-
-#: ../games/golf.scm:137 ../games/hopscotch.scm:130 ../games/jumbo.scm:319
-#: ../games/kansas.scm:211 ../games/sir_tommy.scm:136
-#: ../games/whitehead.scm:247
-msgid "Deal another card"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../games/gypsy.scm:212
-msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ'ÑÐÐÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/gypsy.scm:338
-msgid "Deal another hand"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../games/hopscotch.scm:126
-msgid "Move card from waste"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../games/jumbo.scm:179 ../games/jumbo.scm:272 ../games/kansas.scm:321
-#: ../games/king_albert.scm:191 ../games/lady_jane.scm:395
-#: ../games/lady_jane.scm:407 ../games/straight_up.scm:249
-msgid "an empty tableau slot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../games/jumbo.scm:322
-msgid "Move waste to stock"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../games/kings_audience.scm:86
-#, scheme-format
-msgid "Stock remaining: ~a"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ: ~a"
-
-#: ../games/kings_audience.scm:227
-msgid "Deal a new card"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../games/klondike.scm:264
-msgid "Try moving cards down from the foundation"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/klondike.scm:288
-msgid "Single card deals"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../games/klondike.scm:289
-msgid "No redeals"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../games/lady_jane.scm:101 ../games/royal_east.scm:76
-msgid "Base Card:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
-
-#: ../games/maze.scm:145
-msgid ""
-"Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
-"naturally."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ  ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../games/osmosis.scm:72
-#, scheme-format
-msgid "Redeals left: ~a"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ: ~a"
-
-#: ../games/osmosis.scm:213
-msgid "Deal new cards from the deck"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/pileon.scm:156 ../games/pileon.scm:158 ../games/terrace.scm:284
-msgid "something"
-msgstr "ÑÐÑÑ"
-
-#: ../games/plait.scm:94
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Move ~a to an empty field"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ~Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/plait.scm:357
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Move ~a from the stock to an empty edge or tableau slot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/poker.scm:295
-msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐ"
-
-#: ../games/poker.scm:298
-msgid "Shuffle mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../games/royal_east.scm:231 ../games/thumb_and_pouch.scm:163
-#: ../games/thumb_and_pouch.scm:175 ../games/westhaven.scm:304
-#: ../games/westhaven.scm:308
-msgid "an empty tableau pile"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/scorpion.scm:142
-msgid "Deal the cards"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../games/scuffle.scm:140
-msgid "Reshuffle cards"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../games/sir_tommy.scm:123
-msgid "empty foundation"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/sir_tommy.scm:132
-msgid "Move waste on to a reserve slot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:273
-msgid "Unknown color"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:371
-msgid "ace"
-msgstr "ÑÑÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:372
-msgid "two"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:373
-msgid "three"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:374
-msgid "four"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:375
-msgid "five"
-msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:376
-msgid "six"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:377
-msgid "seven"
-msgstr "ÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:378
-msgid "eight"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:379
-msgid "nine"
-msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:380
-msgid "ten"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:381
-msgid "jack"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:382
-msgid "queen"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:383
-msgid "king"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:384
-msgid "Unknown value"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:387
-msgid "clubs"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:388
-msgid "spades"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:389
-msgid "hearts"
-msgstr "ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:390
-msgid "diamonds"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../games/sol.scm:391
-msgid "Unknown suit"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:401
-msgid "the ace of clubs"
-msgstr "ÑÑÐ ÐÐÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:402
-msgid "the two of clubs"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:403
-msgid "the three of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:404
-msgid "the four of clubs"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:405
-msgid "the five of clubs"
-msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:406
-msgid "the six of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:407
-msgid "the seven of clubs"
-msgstr "ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ"
-
-#: ../games/sol.scm:408
-msgid "the eight of clubs"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ"
+#: ../games/freecell.scm:633
+msgid "an empty reserve"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:409
-msgid "the nine of clubs"
-msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑ"
+#: ../games/freecell.scm:634 ../games/napoleons-tomb.scm:338
+#: ../games/terrace.scm:286
+msgid "the foundation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:410
-msgid "the ten of clubs"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑ"
+#: ../games/freecell.scm:635
+msgid "an open tableau"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:411
-msgid "the jack of clubs"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ"
+#: ../games/gaps.scm:278
+msgid "Double click any card to redeal."
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../games/sol.scm:412
-msgid "the queen of clubs"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ"
+#: ../games/gaps.scm:284
+msgid "No hint available."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../games/sol.scm:413
-msgid "the king of clubs"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ"
+#: ../games/gaps.scm:293
+#, scheme-format
+msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ~a."
 
-#: ../games/sol.scm:414 ../games/sol.scm:429 ../games/sol.scm:444
-#: ../games/sol.scm:459 ../games/sol.scm:460
-msgid "the unknown card"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../games/gaps.scm:297
+#, scheme-format
+msgid "Add to the sequence in row ~a."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÑ ~a."
 
-#: ../games/sol.scm:416
-msgid "the ace of spades"
-msgstr "ÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/gaps.scm:316
+#, scheme-format
+msgid "Place the ~a next to ~a."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ~a ÐÑÑÐÑ ~a."
 
-#: ../games/sol.scm:417
-msgid "the two of spades"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/gaps.scm:325
+msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:418
-msgid "the three of spades"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/giant.scm:76
+#, scheme-format
+msgid "Deals left: ~a"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ: ~a"
 
-#: ../games/sol.scm:419
-msgid "the four of spades"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/giant.scm:252
+msgid "Deal a row"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:420
-msgid "the five of spades"
-msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/giant.scm:259
+msgid "an empty foundation place"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:421
-msgid "the six of spades"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/giant.scm:260
+msgid "an empty tableau place"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:422
-msgid "the seven of spades"
-msgstr "ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/giant.scm:287
+msgid "Try moving a card to the reserve"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:423
-msgid "the eight of spades"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/giant.scm:288
+msgid "Try dealing a row of cards"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:424
-msgid "the nine of spades"
-msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
+#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:301
+msgid "Try moving card piles around"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:425
-msgid "the ten of spades"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/giant.scm:295
+msgid "Same suit"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:426
-msgid "the jack of spades"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/giant.scm:296
+msgid "Alternating colors"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:427
-msgid "the queen of spades"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/glenwood.scm:258
+msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:428
-msgid "the king of spades"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/glenwood.scm:359
+msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:431
-msgid "the ace of hearts"
-msgstr "ÑÑÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/glenwood.scm:361
+msgid "on to the empty tableau slot"
+msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:432
-msgid "the two of hearts"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/golf.scm:67 ../games/osmosis.scm:68 ../games/spider.scm:88
+#, scheme-format
+msgid "Stock left: ~a"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ: ~a"
 
-#: ../games/sol.scm:433
-msgid "the three of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/golf.scm:139 ../games/hopscotch.scm:132 ../games/jumbo.scm:298
+#: ../games/kansas.scm:219 ../games/sir-tommy.scm:134
+#: ../games/whitehead.scm:252
+msgid "Deal another card"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:434
-msgid "the four of hearts"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/gypsy.scm:216
+msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ'ÑÐÐÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:435
-msgid "the five of hearts"
-msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/gypsy.scm:339
+msgid "Deal another hand"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:436
-msgid "the six of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/helsinki.scm:116 ../games/neighbor.scm:142
+#: ../games/thirteen.scm:391 ../games/treize.scm:285 ../games/yield.scm:301
+msgid "itself"
+msgstr "ÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:437
-msgid "the seven of hearts"
-msgstr "ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/hopscotch.scm:128
+msgid "Move card from waste"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:438
-msgid "the eight of hearts"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/jumbo.scm:301
+msgid "Move waste to stock"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:439
-msgid "the nine of hearts"
-msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/king-albert.scm:193 ../games/lady-jane.scm:397
+#: ../games/lady-jane.scm:409
+msgid "an empty tableau slot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:440
-msgid "the ten of hearts"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/kings-audience.scm:88
+#, scheme-format
+msgid "Stock remaining: ~a"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ: ~a"
 
-#: ../games/sol.scm:441
-msgid "the jack of hearts"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/kings-audience.scm:229
+msgid "Deal a new card"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:442
-msgid "the queen of hearts"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/klondike.scm:269
+msgid "Try moving cards down from the foundation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:443
-msgid "the king of hearts"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../games/klondike.scm:293 ../games/napoleons-tomb.scm:371
+msgid "Single card deals"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:446
-msgid "the ace of diamonds"
-msgstr "ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/klondike.scm:294
+msgid "No redeals"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:447
-msgid "the two of diamonds"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/lady-jane.scm:103 ../games/royal-east.scm:83
+msgid "Base Card:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../games/sol.scm:448
-msgid "the three of diamonds"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/lady-jane.scm:253 ../games/thumb-and-pouch.scm:197
+msgid "an empty foundation pile"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:449
-msgid "the four of diamonds"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/maze.scm:147
+msgid ""
+"Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
+"naturally."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ  ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/sol.scm:450
-msgid "the five of diamonds"
-msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:373
+msgid "Autoplay"
+msgstr ""
 
-#: ../games/sol.scm:451
-msgid "the six of diamonds"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/osmosis.scm:74
+#, scheme-format
+msgid "Redeals left: ~a"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ: ~a"
 
-#: ../games/sol.scm:452
-msgid "the seven of diamonds"
-msgstr "ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/osmosis.scm:214
+msgid "Deal new cards from the deck"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:453
-msgid "the eight of diamonds"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160 ../games/terrace.scm:286
+msgid "something"
+msgstr "ÑÐÑÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:454
-msgid "the nine of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/poker.scm:297
+msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:455
-msgid "the ten of diamonds"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/poker.scm:300
+msgid "Shuffle mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/sol.scm:456
-msgid "the jack of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/scorpion.scm:144
+msgid "Deal the cards"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:457
-msgid "the queen of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/scuffle.scm:142
+msgid "Reshuffle cards"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/sol.scm:458
-msgid "the king of diamonds"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../games/sir-tommy.scm:130
+msgid "Move waste on to a reserve slot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/spider.scm:182 ../games/spider.scm:290
+#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:292
 msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ "
 "ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../games/spider.scm:183
+#: ../games/spider.scm:185
 msgid "Please fill in empty pile first."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../games/spider.scm:275
+#: ../games/spider.scm:277
 msgid "Place something on empty slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/spider.scm:303
+#: ../games/spider.scm:305
 msgid "Four Suits"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/spider.scm:304
+#: ../games/spider.scm:306
 msgid "Two Suits"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/spider.scm:305
+#: ../games/spider.scm:307
 msgid "One Suit"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/ten_across.scm:249
+#: ../games/ten-across.scm:251
 msgid "Move a card to an empty temporary slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/ten_across.scm:250
+#: ../games/ten-across.scm:252
 msgid "No hint available"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/ten_across.scm:286
+#: ../games/ten-across.scm:288
 msgid "Allow temporary spots use"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm:39
+#: ../games/terrace.scm:41
 msgid "General's Patience"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm:41
+#: ../games/terrace.scm:43
 msgid "Falling Stars"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm:43
+#: ../games/terrace.scm:45
 msgid "Signora"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm:45
+#: ../games/terrace.scm:47
 msgid "Redheads"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm:47
+#: ../games/terrace.scm:49
 msgid "Blondes and Brunettes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm:49
+#: ../games/terrace.scm:51
 msgid "Wood"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/thieves.scm:147
+#: ../games/thieves.scm:148
 msgid "Deal a card from the deck"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/thirteen.scm:379
+#: ../games/thirteen.scm:381
 msgid "Match the top two cards of the waste."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/triple_peaks.scm:349
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:165 ../games/thumb-and-pouch.scm:177
+msgid "an empty tableau pile"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../games/triple-peaks.scm:351
 msgid "Progressive Rounds"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../games/triple_peaks.scm:350
+#: ../games/triple-peaks.scm:352
 msgid "Multiplier Scoring"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../games/union_square.scm:236
-msgid "appropriate foundation pile"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ"
-
-#: ../games/whitehead.scm:238
+#: ../games/whitehead.scm:243
 msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ'ÑÐÐÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/zebra.scm:180
+#: ../games/zebra.scm:182
 msgid "the appropriate Foundation pile"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ"
 
+#~ msgctxt "score"
+#~ msgid "%6d"
+#~ msgstr "%6d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ GNU General Public License ÑÐÐÐÐ Ð %s. ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ "
+#~ "ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
+#~ "Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA."
+
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ .desktop"
+
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ '%s'"
+
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ '%s'"
+
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ: %d"
+
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ URI ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ 'ÐÐÐ=ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ'"
+
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ:"
+
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "an empty corner slot"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "an empty top slot"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "an empty left slot"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "an empty right slot"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "an empty space"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Bug! make-hint called on false move."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ! ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move ~a from the stock to an empty edge or tableau slot"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "empty foundation"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "ace"
+#~ msgstr "ÑÑÐ"
+
+#~ msgid "two"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "three"
+#~ msgstr "ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "four"
+#~ msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "five"
+#~ msgstr "Ð'ÑÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "six"
+#~ msgstr "ÑÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "seven"
+#~ msgstr "ÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "eight"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "nine"
+#~ msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "ten"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "jack"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "queen"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "king"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "clubs"
+#~ msgstr "ÐÐÑ"
+
+#~ msgid "spades"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "hearts"
+#~ msgstr "ÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "diamonds"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Unknown suit"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "appropriate foundation pile"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Aisleriot cannot load the file â%sâ. Please check your Aisleriot "
 #~ "installation."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]