[cogl] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cogl] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 8 Mar 2012 20:35:48 +0000 (UTC)
commit 1b947a47c8103d1406b02aad29b3691535a5012b
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Thu Mar 8 21:35:44 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 41 ++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index af65e20..0e7bf80 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 00:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 20:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Sklici predmetov CoglObject"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
-msgstr ""
+msgstr "RazhroÅÄevanje sklicev Åtevca napak predmetov CoglObjects"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
msgid "Trace Texture Slicing"
@@ -85,19 +85,15 @@ msgstr "Sledi porezavi tekstur"
msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr "razhroÅÄevanje ustvarjanja porezav teksture"
-# trace image = izris slike?
-# trace (s cogl) = sledenje
-# texture atlas = zbirka tekstur
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
msgid "Trace Atlas Textures"
-msgstr "Sledi teksturam zbirke"
+msgstr "Sledi teksturam nabora"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
msgid "Debug texture atlas management"
-msgstr "RazhroÅÄevanje upravljanja zbirke tekstur"
+msgstr "RazhroÅÄevanje upravljanja nabora tekstur"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
-#, fuzzy
msgid "Trace Blend Strings"
msgstr "Sledi nizom zlivanja"
@@ -225,52 +221,46 @@ msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr "Uporabi GPE za preoblikovanje geometrije pravokotnih predmetov"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
-#, fuzzy
msgid "Cogl Specialist"
msgstr "Specialist Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
-#, fuzzy
msgid "Dump atlas images"
-msgstr "IzriÅi slike zbirke"
+msgstr "IzriÅi slike nabora tekstur"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
-msgstr "IzriÅi spremembe zbirke tekstur v slikovno datoteko"
+msgstr "IzriÅi spremembe nabora tekstur v slikovno datoteko"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
-#, fuzzy
msgid "Disable texture atlasing"
-msgstr "OnemogoÄi zbiranje tekstur"
+msgstr "OnemogoÄi zbiranje nabora tekstur"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
msgid "Disable use of texture atlasing"
-msgstr "OnemogoÄi uporabo zbiranja tekstur"
+msgstr "OnemogoÄi uporabo zbiranja nabora tekstur"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
-msgstr "OnemogoÄi souporabo zbirke tekstur med besedilom in slikami"
+msgstr "OnemogoÄi souporabo nabora tekstur med besedilom in slikami"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
-msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa uporabo predpomnenja pismenk v loÄeni zbirki tekstur. Sicer bo zbirka souporabljena med pismenkami in slikami."
+msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa uporabo predpomnjenja pismenk v loÄenem naboru tekstur. Sicer bo nabor souporabljen med pismenkami in slikami."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
-#, fuzzy
msgid "Disable texturing"
-msgstr "OnemogoÄi sestavljanje zbirke"
+msgstr "OnemogoÄi sestavljanje nabora"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
-#, fuzzy
msgid "Disable texturing any primitives"
-msgstr "OnemogoÄi teksturiranje primitivov."
+msgstr "OnemogoÄi teksturiranje primitivov"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
msgid "Disable arbfp"
msgstr "OnemogoÄi arbfp"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
-#, fuzzy
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr "OnemogoÄi uporabo fragmentarnih programov ARB"
@@ -291,12 +281,10 @@ msgid "Disable use of GLSL"
msgstr "OnemogoÄi uporabo GLSL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
-#, fuzzy
msgid "Disable blending"
msgstr "OnemogoÄi zlivanje"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
-#, fuzzy
msgid "Disable use of blending"
msgstr "OnemogoÄi uporabo zlivanja"
@@ -306,7 +294,7 @@ msgstr "OnemogoÄi nekvadratne teksture"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
msgid "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it will create sliced textures or textures with waste instead."
-msgstr ""
+msgstr "Vsili nastavitev, da gonilnik GL ne podpira tekstur NPOT in bo zato program Cogl ustvaril razrezane teksture."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping"
@@ -333,7 +321,6 @@ msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "Sledi nekaterim izbranim klicem OpenGL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
-#, fuzzy
msgid "Trace offscreen support"
msgstr "Sledi podpori zunaj zaslona"
@@ -347,7 +334,7 @@ msgstr "OnemogoÄi predpomnilnike programa"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
-msgstr ""
+msgstr "OnemogoÄi zasilne predpomnilnike za programe arbfp in glsl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
msgid "Disable read pixel optimization"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]