[gnome-keyring] Assamese translation completed



commit a7e00d2953c2a36f2d239da6e18986e947eae2ac
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Thu Mar 8 21:50:24 2012 +0530

    Assamese translation completed

 po/as.po | 1319 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 617 insertions(+), 702 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index f75b185..0b20d11 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-22 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 23:19+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-19 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 21:49+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,23 +19,39 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:750
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "keyring -à àààààààà àààààààà ààà"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90
+#, c-format
+#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgid "Enter the old password for the '%s' keyring"
+msgstr "'%s' keyring -à àààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose "
+#| "the new password you want to use for it."
+msgid ""
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the "
+"old password for it."
+msgstr ""
+"ààà àààààààààà '%s' keyring -à àààà àààààààà àààà àààà ààààààà ààààà àààà àààà "
+"ààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
 #, c-format
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
 msgstr "'%s' keyring -à àààà ààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
@@ -44,19 +60,31 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààààà '%s' keyring -à àààà àààààààà àààà àààà ààààààà ààààà àààà àààà "
 "ààààààà àààà ààààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:140
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:95
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààà ààà à'à àààà ?"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:97
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà ààààààààà ààà, àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààà "
+"ààààà àààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àà àààà ààààààààààà àààààà ààààà "
+"àààààà ààà ààààà à'àà"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:149
 msgid "The original password was incorrect"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83
-msgid "New Keyring Password"
-msgstr "àààà keyring àààààààà"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
-msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "àààà keyring -à àààà àààààààà àààààààà ààà"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:349
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "keyring -à àààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
@@ -65,6 +93,22 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààààà '%s'  àààà ààà àààà keyring àààààà àààà ààààààà ààààà àààà àààà "
 "ààààààà àààà ààààà àààà àààààààà ààààà"
 
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:85
+msgid "Choose password for new keyring"
+msgstr "àààà keyring -à àààà àààààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:308
+msgid "New Keyring Password"
+msgstr "àààà keyring àààààààà"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+msgstr "GNOME Keyring: GPG ààààà"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
+msgid "GPG Password Agent"
+msgstr "GPG àààààààà ààààà"
+
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
 msgid "Certificate and Key Storage"
 msgstr "àààààààààà ààà àààà ààààààà"
@@ -89,46 +133,72 @@ msgstr "GNOME Keyring: SSH ààààà"
 msgid "SSH Key Agent"
 msgstr "SSH àààà ààààà"
 
-#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
-msgstr "GNOME Keyring: GPG ààààà"
-
-#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
-msgid "GPG Password Agent"
-msgstr "GPG àààààààà ààààà"
-
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104 ../gcr/gcr-key-renderer.c:314
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:319
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:202
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:205
 #, c-format
 msgid "PGP Key: %s"
 msgstr "PGP àààà: %s"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:354
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:355
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:360
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:361
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Passphrase àààààà"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:397
-msgid "Forget this password if idle for"
-msgstr "àà àààààààà ààààà àààà ààà ààà àààà"
-
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:398
-msgid "Forget this password after"
-msgstr "àà àààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:399
-msgid "Forget this password when I log out"
-msgstr "àà ààààà ààààà àà àààààààà ààààà ààà"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:393
+#| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in"
+msgstr "ààààààà àà àààà ààà, àà àà àààààààààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:147
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:145
 msgid "Login"
 msgstr "àààà ààà"
 
+#: ../egg/dotlock.c:668
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
+msgstr "ààààààà ààààààà '%s' àààààà àààààà àààààà: %s\n"
+
+#: ../egg/dotlock.c:718
+#, c-format
+msgid "error writing to `%s': %s\n"
+msgstr "'%s' àà ààààààà àààààà: %s\n"
+
+#: ../egg/dotlock.c:782
+#, c-format
+msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgstr "`%s' àààààà àààà àààààà: %s\n"
+
+#. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is
+#. reused too fast or a new process with the same pid as the one
+#. of the stale file tries to lock right at the same time as we.
+#: ../egg/dotlock.c:1048
+#, c-format
+msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà (%d àààààà àààààà ààà)\n"
+
+#: ../egg/dotlock.c:1084
+#, c-format
+msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
+msgstr "ààà àààà ààààààà ààà àààà (%d%s àààààà ààà àààà) %s...\n"
+
+#: ../egg/dotlock.c:1085
+msgid "(deadlock?) "
+msgstr "(ààààà?) "
+
+#: ../egg/dotlock.c:1124
+#, c-format
+msgid "lock `%s' not made: %s\n"
+msgstr "àà `%s' ààààà àààà ààà: %s\n"
+
+#: ../egg/dotlock.c:1150
+#, c-format
+msgid "waiting for lock %s...\n"
+msgstr "%s ààà àààà ààààààà ààà àààà...\n"
+
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
 msgstr "ààààààà àààààà"
@@ -171,7 +241,7 @@ msgid "Surname"
 msgstr "àààà"
 
 #
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
+#: ../egg/egg-oid.c:69
 msgid "Serial Number"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
@@ -234,7 +304,7 @@ msgstr "DN ààààààààà"
 msgid "Pseudonym"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+#: ../egg/egg-oid.c:98
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -250,7 +320,7 @@ msgstr "RSA àà MD5"
 msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "RSA àà SHA1"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-key-renderer.c:312
+#: ../egg/egg-oid.c:103
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
@@ -289,824 +359,672 @@ msgstr "ààà àààààà ààààààààà (%s) -à à
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() (%s) -à ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gck/gck-module.c:396
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572
+msgid "Unnamed Certificate"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
+msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgstr "ààààààà SSH-àààà àààààààà àààà àààààà"
+
+#. Get the label ready
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
 #, c-format
-msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
-msgstr "PKCS#11 ààààà à'à ààààà àààààà: %s"
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "%s -à àààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gck/gck-module.c:403
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "keyring àààà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592
+msgid "Enter password to unlock your login keyring"
+msgstr "àààààà àààà keyring àààà àààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
+msgid ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà àààà keyring -à "
+"àààà ààà àààààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598
+msgid "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà àààà keyring àààà àààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:615
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "keyring àààà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617
 #, c-format
-msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
-msgstr "àààà PKCS#11 ààààà: %s"
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "'%s' keyring àààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gck/gck-module.c:412
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:621
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
-msgstr "PKCS#11 ààààà ààààà àààà àààààà: %s"
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "ààà àààààààààà '%s' keyring àà ààààà àààààà, àààààà à àà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:627
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ààààààà àà àààà ààà àààààààààààà àà keyring àààà àààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:637
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "ààààààààà-àààà àààà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr "àààààààààà àààà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641
+msgid "Unlock public key"
+msgstr "ààààààà-àààà àààà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643
+msgid "Unlock"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:652
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr "àààààààààà àààà àààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gck/gck-module.c:428
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:668
+#| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in"
+msgstr "ààààààà àà àààà ààà àà àà àààààààààààà àààà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670
+#| msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
+msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in"
+msgstr "ààààààà àà àààà ààà, àà àààààààààà àààààààààààà àààà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:791
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1278
+#| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in"
+msgstr "ààààààà àà àààà ààà àààààààààààà àààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:683
 #, c-format
-msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
-msgstr "PKCS#11 ààààà ààààà àààà àààààà: %s"
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"ààà ààààààààà, %s ààààààààà-àààà ààààààà àààààà àààààà, àààààà àààààààà à àà ààà ààà"
 
-#: ../gck/gck-modules.c:67
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
 #, c-format
-msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
-msgstr "ààààààààà ààà PKCS#11 ààààà ààààà àààà àààààà: %s"
-
-#. later
-#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:388 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:629
-msgctxt "column"
-msgid "Name"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:390
-msgctxt "column"
-msgid "Issued By"
-msgstr "àààààà ààà àààà"
-
-#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:392
-msgctxt "column"
-msgid "Expires"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr "ààà ààààààààà, %s àààààààààà ààààààà àààààà àààààà, àààààà àààààààà à àà ààà ààà"
 
-#
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1060 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:462
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:260
-msgid "Certificate"
-msgstr "àààààààààà"
+#. TRANSLATORS: The public key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:689
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"ààà ààààààààà, %s ààààààà-àààà ààààààà àààààà àààààà, àààààà àààààààà à àà ààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
+#, c-format
+msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgstr "ààà ààààààààà, %s ààààààà àààààà àààààà, àààààà àààààààà à àà ààà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:762
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "àààà ààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:224
+#. Build up the prompt
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:781
+msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgstr "àààààààààà/àààà ààààààà àààà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:782
+msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
+msgstr "àààààààààà/àààà ààààààà àààà àààà àààà àààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:785
+#, c-format
 msgid ""
-"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with a new file?"
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
 msgstr ""
-"<b>àà àààà ààà ààààààà àààààààà àààààààààààà</b>\n"
-"\n"
-"ààààà àààà ààà àààà ààààààààà àààà àààà àààààà àà?"
+"ààà ààààààààà, %s àààààààààà/àààà ààààààà ààààààà àààà àààààà, àààààà àààààààà à àà ààà "
+"ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:227
-msgid "_Replace"
-msgstr "ààààààààààà ààà (_R)"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1124
+msgid "New Password Required"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1125
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:257
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1127
 #, c-format
-msgid "The operation was cancelled."
-msgstr "ààààààà ààààà ààà àààààà"
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr "àààààààààà ààà àààà ààààààà àààà '%s' àààààààà àààà àààà ààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:301
-msgid "Export certificate"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1239
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269
+msgid "Change Password"
+msgstr "àààààààà àààà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1240
+#| msgid "Change password for secure storage"
+msgid "Original password for secure storage"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:313
-msgid "Certificate files"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1242
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "To change the password for '%s', the original and new passwords are "
+#| "required"
+msgid "To change the password for '%s', the original password is required"
+msgstr "'%s' -à àààà àààààààà àààà àààààà, àààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:324
-msgid "PEM files"
-msgstr "PEM ààààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1270
+msgid "Change password for secure storage"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà ààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1272
+#, c-format
+#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgid "Type a new password for '%s'"
+msgstr "'%s' à àààà ààà àààà àààààààà àààà ààà"
+
+#: ../tool/gkr-tool.c:102
+#, c-format
+msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
+msgstr "ààààààà: gnome-keyring àààààà [àààààààààà]\n"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
-msgid "Other Name"
-msgstr "àààà ààà"
+#: ../tool/gkr-tool.c:104
+msgid "commands: "
+msgstr "àààààààààà: "
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
-msgid "XMPP Addr"
-msgstr "XMPP Addr"
+#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
+#: ../tool/gkr-tool.c:108
+msgid "          "
+msgstr "          "
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
-msgid "DNS SRV"
-msgstr "DNS SRV"
+#~ msgid "Forget this password if idle for"
+#~ msgstr "àà àààààààà ààààà àààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166
-msgid "Email"
-msgstr "à-àààà"
+#~ msgid "Forget this password after"
+#~ msgstr "àà àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+#~ msgid "Forget this password when I log out"
+#~ msgstr "àà ààààà ààààà àà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
-msgid "X400 Address"
-msgstr "X400 ààààà"
+#~ msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "PKCS#11 ààààà à'à ààààà àààààà: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
-msgid "Directory Name"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#~ msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "àààà PKCS#11 ààààà: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
-msgid "EDI Party Name"
-msgstr "EDI àà ààà"
+#~| msgid "Couldn't delete the file: %s"
+#~ msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "PKCS#11 ààààà ààààà àààà àààààà: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#~ msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "PKCS#11 ààààà ààààà àààà àààààà: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP ààààà"
+#~ msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà PKCS#11 ààààà ààààà àààà àààààà: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
-msgid "Registered ID"
-msgstr "ààààààààààà ID"
+#~ msgctxt "column"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
-msgid "Basic Constraints"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#~ msgctxt "column"
+#~ msgid "Issued By"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
-msgid "Certificate Authority"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+#~ msgctxt "column"
+#~ msgid "Expires"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
 
 #
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
-msgid "Yes"
-msgstr "àà"
+#~ msgid "Certificate"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
-#
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
-msgid "No"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to replace it with a new file?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>àà àààà ààà ààààààà àààààààà àààààààààààà</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "ààààà àààà ààà àààà ààààààààà àààà àààà àààààà àà?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
-msgid "Max Path Length"
-msgstr "àààààààà àà ààààà"
+#~ msgid "_Replace"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà (_R)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
-msgid "Unlimited"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "The operation was cancelled."
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
-msgid "Extended Key Usage"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà"
+#~ msgid "Export certificate"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
-msgid "Allowed Purposes"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Certificate files"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
-msgid "Subject Key Identifier"
-msgstr "àààà àààà àààààà"
+#~ msgid "PEM files"
+#~ msgstr "PEM ààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
-msgid "Key Identifier"
-msgstr "àààà àààààà"
+#~ msgid "Other Name"
+#~ msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
-msgid "Digital signature"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#~ msgid "XMPP Addr"
+#~ msgstr "XMPP Addr"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
-msgid "Key encipherment"
-msgstr "àààà àààààààààààà"
+#~ msgid "DNS SRV"
+#~ msgstr "DNS SRV"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
-msgid "Data encipherment"
-msgstr "àààà àààààààààààà"
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "à-àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
-msgid "Key agreement"
-msgstr "àààà àààààà"
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
-msgid "Certificate signature"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
+#~ msgid "X400 Address"
+#~ msgstr "X400 ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
-msgid "Revocation list signature"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà"
+#~ msgid "Directory Name"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
-msgid "Key Usage"
-msgstr "àààà ààààààà"
+#~ msgid "EDI Party Name"
+#~ msgstr "EDI àà ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
-msgid "Usages"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "URI"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
-msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
+#~ msgid "IP Address"
+#~ msgstr "IP ààààà"
 
-#
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
-msgid "Extension"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Registered ID"
+#~ msgstr "ààààààààààà ID"
 
-#
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
-msgid "Identifier"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "Basic Constraints"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266
-msgid "Value"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "Certificate Authority"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
 #
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
-msgid "Critical"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "àà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
-msgid "Couldn't export the certificate."
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
+#
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
-msgid "Identity"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Max Path Length"
+#~ msgstr "àààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
-msgid "Verified by"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
+#~ msgid "Unlimited"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624
-msgid "Expires"
-msgstr "ààààà àààà"
+#~ msgid "Extended Key Usage"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààààà"
 
-#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
-msgid "Subject Name"
-msgstr "ààààà ààà"
+#~ msgid "Allowed Purposes"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
-msgid "Issuer Name"
-msgstr "ààààààààààà ààà"
+#~ msgid "Subject Key Identifier"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààà"
 
-#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
-msgid "Issued Certificate"
-msgstr "àààààà ààà àààààààààà"
+#~ msgid "Key Identifier"
+#~ msgstr "àààà àààààà"
 
-#
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
-msgid "Version"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Digital signature"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:659
-msgid "Not Valid Before"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà àà"
+#~ msgid "Key encipherment"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:664
-msgid "Not Valid After"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààà àà"
+#~ msgid "Data encipherment"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà"
 
-#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:669
-msgid "Certificate Fingerprints"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Key agreement"
+#~ msgstr "àààà àààààà"
 
-#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:675 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:687
-msgid "Signature"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Certificate signature"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:679
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#~ msgid "Revocation list signature"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:683
-msgid "Signature Parameters"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+#~ msgid "Key Usage"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
 
-#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:691
-msgid "Public Key Info"
-msgstr "ààààààà àààà àààà"
+#~ msgid "Usages"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:696
-msgid "Key Algorithm"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#~ msgid "Subject Alternative Names"
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:701
-msgid "Key Parameters"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+#
+#~ msgid "Extension"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:706
-msgid "Key Size"
-msgstr "ààààà àààà"
+#
+#~ msgid "Identifier"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:713
-msgid "Key SHA1 Fingerprint"
-msgstr "Key SHA1 ààààààààààààà"
+#
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "ààà"
 
 #
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:719 ../gcr/gcr-key-renderer.c:294
-#: ../gcr/gcr-parser.c:263
-msgid "Public Key"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#~ msgid "Critical"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-display-view.c:308
-msgid "_Details"
-msgstr "ààààààààà (_D)"
+#~ msgid "Couldn't export the certificate."
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
-#, c-format
-msgid "Could not display '%s'"
-msgstr "'%s' àààààààà àààà àààààà"
+#~ msgid "Identity"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:165
-#| msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgid "Could not display file"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+#~ msgid "Verified by"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:170
-#| msgid "Version"
-msgid "Reason"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Expires"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:203
-#, c-format
-msgid "Cannot display a file of this type."
-msgstr "àà àààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà"
+#~ msgid "Subject Name"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
-msgid "Import Certificates and Keys"
-msgstr "àààààààààààààà ààà àààààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "Issuer Name"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
-msgid "Import Into:"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà:"
+#~ msgid "Issued Certificate"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààààààà"
 
 #
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
-msgid "Password:"
-msgstr "àààààààà:"
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:251
-msgid "PGP Key"
-msgstr "PGP àààà"
+#~ msgid "Not Valid Before"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:631
-msgctxt "column"
-msgid "Key ID"
-msgstr "àààà ID"
+#~ msgid "Not Valid After"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:632
-#, c-format
-msgid "Gnupg process exited with code: %d"
-msgstr "Gnupg ààààààààà ààà: %d -à àààà àààààààà ààààà"
+#~ msgid "Certificate Fingerprints"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:639
-#, c-format
-msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
-msgstr "Gnupg ààààààààà ààààà: %d àààààà àààà àààààà àààà"
+#~ msgid "Signature"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:695 ../gcr/gcr-importer.c:293
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1919 ../gcr/gcr-parser.c:2177
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "àààà ààààà ààà àààà"
+#~ msgid "Signature Algorithm"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:172 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
-msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà"
+#~ msgid "Signature Parameters"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:174 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703
-msgid "Enter password to unlock the certificate"
-msgstr "àààààààààà àààà àààà àààà àààààààà àààà"
+#~ msgid "Public Key Info"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:176 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà àààà"
+#~ msgid "Key Algorithm"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:185
-msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààààà"
+#~ msgid "Key Parameters"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:188
-msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààààà"
+#~ msgid "Key Size"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:191
-msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
-msgstr "àààà ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààààà"
+#~ msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+#~ msgstr "Key SHA1 ààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:196
-#, c-format
-msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
-msgstr "'%s' ààààààààà àààà ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:199
-#, c-format
-msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
-msgstr "'%s' àààààààààà ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààààà"
+#
+#~ msgid "Public Key"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:202
-#, c-format
-msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
-msgstr "'%s' ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààààà"
+#~ msgid "_Details"
+#~ msgstr "ààààààààà (_D)"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:386
-#, c-format
-msgid "No location available to import to"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààààà ààà àààà ààà"
+#~ msgid "Could not display '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:537
-msgid "Import Certificates/Keys"
-msgstr "àààààààààà/àààà ààààààà ààà"
+#~| msgid "Couldn't delete the file: %s"
+#~ msgid "Could not display file"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:544
-msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr "ààààààà ààà àààààààààà/àààà ààààààààà àààà ààà ààààà àààààààà àààà"
+#~| msgid "Version"
+#~ msgid "Reason"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
-msgid "Key"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Cannot display a file of this type."
+#~ msgstr "àà àààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
-msgid "Private RSA Key"
-msgstr "ààààààààà RSA àààà"
+#~ msgid "Import Certificates and Keys"
+#~ msgstr "àààààààààààààà ààà àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285
-msgid "Private DSA Key"
-msgstr "ààààààààà DSA àààà"
+#~ msgid "Import Into:"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà:"
 
 #
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:287 ../gcr/gcr-parser.c:257
-msgid "Private Key"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:290 ../gcr/gcr-key-renderer.c:292
-msgid "Public DSA Key"
-msgstr "ààààààà DSA àààà"
+#~ msgid "PGP Key"
+#~ msgstr "PGP àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:301
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d ààà"
-msgstr[1] "%d ààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:302
-msgid "Strength"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:315
-msgid "Algorithm"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:322
-msgid "Size"
-msgstr "àààà"
-
-#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:326
-msgid "Fingerprints"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:331
-msgid "SHA1"
-msgstr "SHA1"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:337
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1922
-msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1925
-msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr "àààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1928
-msgid "The data is locked"
-msgstr "àààà àà ààà ààà"
-
-#. Translators: A pinned certificate is an exception which
-#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
-#. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:377
-#, c-format
-msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà àààà ààà"
+#~ msgctxt "column"
+#~ msgid "Key ID"
+#~ msgstr "àààà ID"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "ààààààà àà àààà ààà àààààààààààà àà keyring àààà àààà"
+#~ msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+#~ msgstr "Gnupg ààààààààà ààà: %d -à àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
-msgid "Lock this keyring after"
-msgstr "àà keyring àà àààà "
+#~ msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+#~ msgstr "Gnupg ààààààààà ààààà: %d àààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
-msgid "Lock this keyring if idle for"
-msgstr "àà keyring àà àààà ààà ààà"
+#~ msgid "The operation was cancelled"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
-msgid "Lock this keyring when I log out"
-msgstr "àà àà ààà ààààà àà keyring àà àààà"
+#~ msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààààà"
 
-#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
-msgid "minutes"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:63
-#, c-format
-#| msgid "Unlock"
-msgid "Unlock: %s"
-msgstr "àààà ààà: %s"
+#~ msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:65 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:176
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
-msgid "Unlock"
-msgstr "àààà ààà"
+#~ msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
+#~ msgstr "'%s' ààààààààà àààà ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:135
-#| msgid "The unlock password was incorrect"
-msgid "The password was incorrect"
-msgstr "àààà ààà àààààààà àààà ààààà"
+#~ msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
+#~ msgstr "'%s' àààààààààà ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:173
-#| msgid "Password:"
-msgid "Password"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
+#~ msgstr "'%s' ààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
-"correct password."
-msgstr "'%s' -à ààààààà àà ààà àààà ààààààà ààààà àààààà, àààà àààààààà ààààààà"
+#~ msgid "No location available to import to"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:327
-msgid ""
-"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
-"password."
-msgstr "ààààààà àà ààà àààà ààààààà ààààà àààààà, àààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
-#| msgid "Certificate and Key Storage"
-msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
-msgstr "GCR àààààààààà ààà àààà ààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
-#| msgid "Allow application access to keyring?"
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
-msgid "[file...]"
-msgstr "[ààààààà...]"
-
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
-#| msgid "Certificate files"
-msgid "- View certificate and key files"
-msgstr "-àààààààààà ààà àààà ààààààààààà ààààà ààà"
-
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
-#| msgid "Certificate files"
-msgid "Certificate Viewer"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
-
-#: ../gck/gck-uri.c:173
-#, c-format
-msgid "The URI has invalid encoding."
-msgstr "URI ààà àààà ààààààà àààà"
+#~ msgid "Import Certificates/Keys"
+#~ msgstr "àààààààààà/àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gck/gck-uri.c:177
-#| msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
-msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
-msgstr "URI -à 'pkcs11' àààà àààà"
+#~ msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààààààààà/àààà ààààààààà àààà ààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gck/gck-uri.c:181
-msgid "The URI has bad syntax."
-msgstr "URI -à àààà àààààààààààà àààà"
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../gck/gck-uri.c:185
-msgid "The URI has a bad version number."
-msgstr "URl -à ààà àààà ààààààà àààà"
+#~ msgid "Private RSA Key"
+#~ msgstr "ààààààààà RSA àààà"
 
-#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572
-msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+#~ msgid "Private DSA Key"
+#~ msgstr "ààààààààà DSA àààà"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
-msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr "ààààààà SSH-àààà àààààààà àààà àààààà"
+#
+#~ msgid "Private Key"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#. Get the label ready
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
-#, c-format
-msgid "Unlock password for: %s"
-msgstr "%s -à àààà àààààààà àààà ààà"
+#~ msgid "Public DSA Key"
+#~ msgstr "ààààààà DSA àààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
-msgid "The unlock password was incorrect"
-msgstr "àààà ààà àààààààà àààà ààààà"
+#~ msgid "%d bit"
+#~ msgid_plural "%d bits"
+#~ msgstr[0] "%d ààà"
+#~ msgstr[1] "%d ààààààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "keyring àààà ààà"
+#~ msgid "Strength"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
-msgid "Enter password to unlock your login keyring"
-msgstr "àààààà àààà keyring àààà àààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
-msgid ""
-"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
-"your login keyring."
-msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà àààà keyring -à "
-"àààà ààà àààààà"
+#~ msgid "Algorithm"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
-msgid "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
-msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà àààà keyring àààà àààà"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "keyring àààà ààà"
+#~ msgid "Fingerprints"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "'%s' keyring àààà àààààà àààààààà àààà"
+#~ msgid "SHA1"
+#~ msgstr "SHA1"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "ààà àààààààààà '%s' keyring àà ààààà àààààà, àààààà à àà ààà"
+#~ msgid "SHA256"
+#~ msgstr "SHA256"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
-msgid "Unlock private key"
-msgstr "ààààààààà-àààà àààà ààà"
+#~ msgid "Unrecognized or unsupported data."
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
-msgid "Unlock certificate"
-msgstr "àààààààààà àààà ààà"
+#~ msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
-msgid "Unlock public key"
-msgstr "ààààààà-àààà àààà ààà"
+#~ msgid "The data is locked"
+#~ msgstr "àààà àà ààà ààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
-msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà"
+#~ msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà àààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"ààà ààààààààà, %s ààààààààà-àààà ààààààà àààààà àààààà, àààààà àààààààà à àà ààà ààà"
+#~ msgid "Lock this keyring after"
+#~ msgstr "àà keyring àà àààà "
 
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "ààà ààààààààà, %s àààààààààà ààààààà àààààà àààààà, àààààà àààààààà à àà ààà ààà"
+#~ msgid "Lock this keyring if idle for"
+#~ msgstr "àà keyring àà àààà ààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"ààà ààààààààà, %s ààààààà-àààà ààààààà àààààà àààààà, àààààà àààààààà à àà ààà ààà"
+#~ msgid "Lock this keyring when I log out"
+#~ msgstr "àà àà ààà ààààà àà keyring àà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726
-#, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "ààà ààààààààà, %s ààààààà àààààà àààààà, àààààà àààààààà à àà ààà ààà"
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822
-msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "àààààààààà/àààà ààààààà àààà ààà"
+#~| msgid "Unlock"
+#~ msgid "Unlock: %s"
+#~ msgstr "àààà ààà: %s"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823
-msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "àààààààààà/àààà ààààààà àààà àààà àààà àààààààà àààà"
+#~| msgid "The unlock password was incorrect"
+#~ msgid "The password was incorrect"
+#~ msgstr "àààà ààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826
-#, c-format
-msgid ""
-"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
-"locked"
-msgstr ""
-"ààà ààààààààà, %s àààààààààà/àààà ààààààà ààààààà àààà àààààà, àààààà àààààààà à àà ààà "
-"ààà"
+#~| msgid "Password:"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
-msgid "New Password Required"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+#~ "correct password."
+#~ msgstr "'%s' -à ààààààà àà ààà àààà ààààààà ààààà àààààà, àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+#~ "password."
+#~ msgstr "ààààààà àà ààà àààà ààààààà ààààà àààààà, àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
-msgstr "àààààààààà ààà àààà ààààààà àààà '%s' àààààààà àààà àààà ààà àààààààà àààà àààààà"
+#~| msgid "Certificate and Key Storage"
+#~ msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+#~ msgstr "GCR àààààààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258
-msgid "Change Password"
-msgstr "àààààààà àààà ààà"
+#~| msgid "Allow application access to keyring?"
+#~ msgid "Show the application's version"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259
-msgid "Change password for secure storage"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà ààà"
+#~ msgid "[file...]"
+#~ msgstr "[ààààààà...]"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261
-#, c-format
-msgid "To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
-msgstr "'%s' -à àààà àààààààà àààà àààààà, àààààà ààà àààà ààààààààààààà ààààààà"
+#~| msgid "Certificate files"
+#~ msgid "- View certificate and key files"
+#~ msgstr "-àààààààààà ààà àààà ààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../tool/gkr-tool.c:102
-#, c-format
-msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
-msgstr "ààààààà: gnome-keyring àààààà [àààààààààà]\n"
+#~| msgid "Certificate files"
+#~ msgid "Certificate Viewer"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../tool/gkr-tool.c:104
-msgid "commands: "
-msgstr "àààààààààà: "
+#~ msgid "The URI has invalid encoding."
+#~ msgstr "URI ààà àààà ààààààà àààà"
 
-#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
-#: ../tool/gkr-tool.c:108
-msgid "          "
-msgstr "          "
+#~| msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
+#~ msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+#~ msgstr "URI -à 'pkcs11' àààà àààà"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:594
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààà ààà à'à àààà ?"
+#~ msgid "The URI has bad syntax."
+#~ msgstr "URI -à àààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:595
-msgid ""
-"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
-"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
-"files."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààà ààààààààà ààà, àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààà "
-"ààààà àààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àà àààà ààààààààààà àààààà ààààà "
-"àààààà ààà ààààà à'àà"
+#~ msgid "The URI has a bad version number."
+#~ msgstr "URl -à ààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:602
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "Use Unsafe Storage"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:642
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "àààààààààààà ààà àààààà"
+#~ msgid "Passwords do not match."
+#~ msgstr "àààààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:652
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "Password cannot be blank"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyring Access"
-msgstr "Keyring ààààà"
+#~ msgid "Keyring Access"
+#~ msgstr "Keyring ààààà"
 
-#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2
-msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
-msgstr "àààààààààààà ààà àààà àààà àààààààààà ààààà àààà ààà"
+#~ msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààà àààà àààà àààààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
-msgid "New password strength"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
+#~ msgid "New password strength"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
-msgid "_Application:"
-msgstr "ààààààààà (_A):"
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "ààààààààà (_A):"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
-msgid "_Confirm:"
-msgstr "ààààààààà ààà:(_C)"
+#~ msgid "_Confirm:"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà:(_C)"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
-msgid "_Details:"
-msgstr "ààààààààà (_D):"
+#~ msgid "_Details:"
+#~ msgstr "ààààààààà (_D):"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààà (_N):"
+#~ msgid "_Name:"
+#~ msgstr "ààà (_N):"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
-msgid "_Old Password:"
-msgstr "ààààà àààààààà (_O):"
+#~ msgid "_Old Password:"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà (_O):"
 
 #
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
-msgid "_Password:"
-msgstr "àààààààà: (_P)"
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "àààààààà: (_P)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
@@ -1340,9 +1258,6 @@ msgstr "àààààààà: (_P)"
 #~ msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
 #~ msgstr "àà-àà àààà ààà àààààààààààààà àà ààààààààà-àààà àààà ààà à'àà"
 
-#~ msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-#~ msgstr "àà-àà àààà ààà àààààààààààààà àà àààààààààà àààà ààà à'àà"
-
 #~ msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
 #~ msgstr "àà-àà àààà ààà àààààààààààààà àà ààààààà-àààà àààà ààà à'àà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]