[gnome-screenshot] Updated Vietnamese translation



commit 05a6777e9d94bea125e6f12c3ea618ea22a99291
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Thu Mar 8 19:34:09 2012 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |  317 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 171 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index aa902e4..05390f1 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,198 +1,220 @@
 # Vietnamese Translation for GNOME Utils.
 # Copyright  2009 GNOME i18n Project for Vietnamese.
-# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2002,2007,2011.
+# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2002,2007,2011-2012.
 # Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils GNOME TRUNK\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 18:42+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 00:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 19:34+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
-"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "Gáp lái khi lÆu hÃnh cháp"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
-msgstr ""
-"KhÃng thá lÆu ánh cháp mÃn hÃnh vÃo %s.\n"
-"Lái: %s\n"
-"HÃy chán mát vá trà khÃc và thá lái."
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "ÄÃ cháp"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "KhÃng thá cháp hÃnh cáa sá hián thái"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
-msgstr "Chán kiáu biáu Äá"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "Láy mát cáa sá riÃng thay và toÃn bá mÃn hÃnh"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "Láy mát vÃng mÃn hÃnh thay và toÃn bá mÃn hÃnh"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "Gám vián cáa sá khi cháp mÃn hÃnh"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "Gá bá vián cáa sá khái ánh cháp mÃn hÃnh"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "Cháp mÃn hÃnh sau thái gian Äà ghi rà [theo giÃy]"
-
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "giÃy"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "Hiáu áng cán thÃm vÃo vián (bÃng, vián hoác khÃng)"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "effect"
-msgstr "hiáu áng"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Interactively set options"
-msgstr "Äát tuá chán tÆÆng tÃc"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "Cháp ánh mÃn hÃnh"
-
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "LÆu ánh cáa mÃn hÃnh nán hay cáa sá riÃng"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "HÃnh cháp"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot"
-msgstr "HÃnh-cháp.png"
+msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgstr "LÆu ánh cáa mÃn hÃnh nán hay cáa sá riÃng"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "KhÃng thá cháp hÃnh cáa sá hián thái"
+msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgstr "Cháp toÃn mÃn hÃnh"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "Cháp ánh mÃn hÃnh"
+msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgstr "Cháp cáa sá hián thái"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "LÆu hÃnh cháp"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "ChÃp s_ang báng nhÃp"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "LÆu hÃnh cháp"
+msgid "_Name:"
+msgstr "TÃ_n:"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "LÆu vÃo thÆ _mác:"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "TÃ_n:"
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
-msgstr "TÃc dáng vián"
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "ánh cháp mÃn hÃnh Äác trÆng cho cáa sá (bá phán Äái)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"TÃc dáng cán thÃm vÃo cánh á ngoái vián. Già trá cà thá là \"shadow"
-"\" (bÃng), \"none\" (khÃng), và \"border\" (vián)."
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
 msgstr ""
 "Láy chá cáa sá hián thái, thay cho toÃn mÃn hÃnh. Khoà nÃy bá phán Äái nÃn "
 "khÃng cÃn dÃng lái."
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "Khoáng chá cháp hÃnh"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "Gám vián"
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "Sá giÃy cán chá trÆác khi cháp hÃnh."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "Bao gám há sÆ ICC"
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "ThÆ mác hÃnh cháp"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "Gám cà con trá"
+#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "ThÆ mác nÆi trÃnh cháp mÃn hÃnh sá lÆu."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "Bao gám há sÆ ICC cáa ÄÃch trong táp tin cháp mÃn hÃnh"
+#| msgid "Screenshot directory"
+msgid "Last save directory"
+msgstr "ThÆ mác lÆu lán cuái"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "Bao gám con trá khi cháp mÃn hÃnh"
+#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr "ThÆ mác nÆi trÃnh cháp mÃn hÃnh ÄÃ lÆu lán cuái."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "Bao gám vián cáa trÃnh quán là cáa sá, trong cháp mÃn hÃnh"
+msgid "Include Border"
+msgstr "Gám vián"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "Khoáng chá cháp hÃnh"
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "Bao gám vián cáa trÃnh quán là cáa sá, trong cháp mÃn hÃnh"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
-msgstr "ThÆ mác hÃnh cháp"
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "Gám cà con trá"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "ThÆ mác nÆi trÃnh cháp mÃn hÃnh váa ÄÃ lÆu."
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "Bao gám con trá khi cháp mÃn hÃnh"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "Sá giÃy cán chá trÆác khi cháp hÃnh."
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "Bao gám há sÆ ICC"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "ánh cháp mÃn hÃnh Äác trÆng cho cáa sá (bá phán Äái)"
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "Bao gám há sÆ ICC cáa ÄÃch trong táp tin cháp mÃn hÃnh"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Border Effect"
+msgstr "TÃc dáng vián"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"TÃc dáng cán thÃm vÃo cánh á ngoái vián. Già trá cà thá là \"shadow"
+"\" (bÃng), \"none\" (khÃng), và \"border\" (vián)."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:147
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "Äà cà táp tin tÃn \"%s\" trong \"%s\""
+
+#: ../src/screenshot-application.c:154
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "Ghi Äà táp tin Äà cà chá?"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
+#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
+#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "KhÃng thá cháp hÃnh"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:176
+#| msgid ""
+#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
+#| " Error was %s.\n"
+#| " Please choose another location and retry."
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr "KhÃng thá táo táp tin. HÃy chán mát vá trà khÃc và thá lái."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:343
+msgid "Error creating file"
+msgstr "Lái táo táp tin"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ÄÃ cháp"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:389
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr "Mái cÃch Äáu thát bái"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:504
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "Gái ánh cháp tháng vÃo báng tám"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:505
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "Láy mát cáa sá riÃng thay và toÃn bá mÃn hÃnh"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:506
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "Láy mát vÃng mÃn hÃnh thay và toÃn bá mÃn hÃnh"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "Gám vián cáa sá khi cháp mÃn hÃnh"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "Gá bá vián cáa sá khái ánh cháp mÃn hÃnh"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "Cháp mÃn hÃnh sau thái gian Äà ghi rà [theo giÃy]"
+
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+msgid "seconds"
+msgstr "giÃy"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:510
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "Hiáu áng cán thÃm vÃo vián (bÃng, vián hoác khÃng)"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:510
+msgid "effect"
+msgstr "hiáu áng"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/screenshot-application.c:511
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "Äát tuá chán tÆÆng tÃc"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:525
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "Cháp ánh mÃn hÃnh"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -200,15 +222,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tuá chán khÃng tÆÆng thÃch: khÃng thá dÃng cÃng lÃc --window và --area\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/screenshot-config.c:61
+#, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr ""
-"Tuá chán khÃng tÆÆng thÃch: khÃng thá dÃng cÃng lÃc --window và --area\n"
+"Tuá chán khÃng tÆÆng thÃch: khÃng thá dÃng --area và --delay cÃng lÃc.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
+#: ../src/screenshot-dialog.c:171
 msgid ""
 "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
 "Please check your installation of gnome-utils"
@@ -216,28 +238,28 @@ msgstr ""
 "Thiáu táp tin UI cho chÆÆng trÃnh cháp mÃn hÃnh.\n"
 "HÃy kiám tra Äà cÃi Äát trÃnh  gnome-utils  cho ÄÃng"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#: ../src/screenshot-dialog.c:192
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Chán thÆ mác"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:301
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "HÃnh-cháp.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
-msgstr "HÃnh-cháp-%s.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s.png"
+msgstr "HÃnh cháp tá %s.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
-msgstr "HÃnh-cháp-%s-%d.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgstr "HÃnh cháp tá %s - %d.png"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
 msgid "None"
@@ -280,23 +302,26 @@ msgstr "Chán _vÃng cán cháp"
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
 msgid "Grab _after a delay of"
 msgstr "Cháp _sau khi chá"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Cháp mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Effects"
 msgstr "Hiáu áng"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "_Cháp mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:723
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "Gáp lái khi tái trá giÃp"
+
+#~ msgid "Error while saving screenshot"
+#~ msgstr "Gáp lái khi lÆu hÃnh cháp"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]