[gedit] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Belarusian translation.
- Date: Wed, 7 Mar 2012 20:31:05 +0000 (UTC)
commit 19c0eba2ceb7f642d507c06917025dbaf078eaf2
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Wed Mar 7 23:29:54 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 711 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 358 insertions(+), 353 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index aef5e9d..a591421 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,23 +6,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 21:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 21:48+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 23:29+0300\n"
"Last-Translator: Sviatlana Liasovich <xelj gjkz bk ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:1
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:799
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:791
msgid "Text Editor"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑ"
@@ -31,6 +32,14 @@ msgid "Edit text files"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
+msgid "Open a New Window"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
+msgid "Open a New Document"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
msgid "gedit Text Editor"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑ gedit"
@@ -115,8 +124,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ Ð
#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:14
msgid ""
-"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
-"\"-1\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
+"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1"
+"\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ gedit ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑ "
"ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"-1\" ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ. "
@@ -128,8 +137,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ
#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
-"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
-"\"-1\" for unlimited number of actions."
+"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1"
+"\" for unlimited number of actions."
msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ gedit ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑ "
"ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"-1\" ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
@@ -453,23 +462,31 @@ msgstr ""
"\"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ\" ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ \"."
"gedit-plugin\"."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:141
+#: ../gedit/gedit-app.c:222
+msgid "There was an error displaying the help."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../gedit/gedit-app-osx.c:274
+msgid "About gedit"
+msgstr "ÐÐ gedit"
+
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:141
msgid "Log Out _without Saving"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ, _ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:145
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:145
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:152
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:152
msgid "Close _without Saving"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:214
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:214
msgid "Question"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:414
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:414
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
@@ -486,13 +503,13 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ ÐÐ %ld ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑ ÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:423
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:423
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:429
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:429
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
@@ -510,7 +527,7 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑ Ñ %ld ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑ "
"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:439
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:439
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -527,12 +544,12 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ %ld ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑ ÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:454
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:454
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:460
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:460
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
@@ -550,7 +567,7 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ %d ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑ "
"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:475
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:475
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
@@ -566,22 +583,22 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ %d ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑ ÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:519
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:519
#, c-format
msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
msgstr "ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\", ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:524
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:524
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\" ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:538
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:755
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:538
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:755
msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:706
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:706
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
@@ -589,7 +606,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÑ
msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:714
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:714
#, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -598,263 +615,18 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÑ
msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:733
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:733
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:735
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:735
msgid "S_elect the documents you want to save:"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ:"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:759
+#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:759
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:347
-msgid "Character Encodings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:410
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:471
-msgid "_Description"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:419
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:480
-msgid "_Encoding"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. ex:set ts=8 noet:
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:1
-msgid "Character encodings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:2
-msgid "A_vailable encodings:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:3
-msgid "E_ncodings shown in menu:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑ:"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:423
-msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:438
-#, c-format
-msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑ (%s)"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:676
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ g_mkdir_with_parents(): %s"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:860
-msgid "The selected color scheme cannot be installed."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:887
-msgid "Add Scheme"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:894
-msgid "A_dd Scheme"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:902
-msgid "Color Scheme Files"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:909
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:52
-msgid "All Files"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:954
-#, c-format
-msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ \"%s\"."
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:1180
-msgid "gedit Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ gedit"
-
-#. ex:set ts=8 noet:
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-view.c:552
-msgid "_Display line numbers"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Display right _margin at column:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ _ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:4
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9
-msgid "Text Wrapping"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:5
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10
-msgid "Enable text _wrapping"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:6
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11
-msgid "Do not _split words over two lines"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Highlighting"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "Highlight current _line"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Highlight matching _brackets"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10
-msgid "View"
-msgstr "ÐÑÐ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11
-msgid "Tab Stops"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
-msgid "_Tab width:"
-msgstr "_ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ:"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
-msgid "Insert _spaces instead of tabs"
-msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14
-msgid "_Enable automatic indentation"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
-msgid "File Saving"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
-msgid "Create a _backup copy of files before saving"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
-msgid "_Autosave files every"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
-msgid "_minutes"
-msgstr "_ÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
-msgid "Editor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
-#: ../plugins/externaltools/org.gnome.gedit.plugins.externaltools.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Font"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "Editor _font: "
-msgstr "_ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ: "
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "Pick the editor font"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
-msgid "Color Scheme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
-msgid "Install scheme"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
-msgid "Install Scheme"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:26
-msgid "Uninstall scheme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:27
-msgid "Uninstall Scheme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
-msgid "Font & Colors"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:29
-msgid "Plugins"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#. ex:set ts=8 noet:
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:209
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:1 ../gedit/gedit-window.c:1559
-msgid "Replace"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:287
-msgid "Replace _All"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:288
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570
-msgid "_Replace"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2
-msgid "Replace All"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:3
-msgid "_Search for: "
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ: "
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:4
-msgid "Replace _with: "
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ _ÐÐ: "
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:5
-msgid "_Match case"
-msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:6
-msgid "Match _entire word only"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:7
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ Ñ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:8
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gedit/gedit-app.c:224
-msgid "There was an error displaying the help."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../gedit/gedit-app-osx.c:274
-msgid "About gedit"
-msgstr "ÐÐ gedit"
-
#: ../gedit/gedit-command-line.c:232
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding.\n"
@@ -952,6 +724,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ."
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ?"
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:270
+msgid "_Replace"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:612
msgid "Save the file using compression?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
@@ -1144,11 +920,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ %d"
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:123 ../gedit/gedit-documents-panel.c:137
-#: ../gedit/gedit-window.c:2399 ../gedit/gedit-window.c:2406
+#: ../gedit/gedit-window.c:2397 ../gedit/gedit-window.c:2404
msgid "Read-Only"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3848
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3846
msgid "Documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -1282,6 +1058,36 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ (%s)"
msgid "Add or Remove..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ..."
+#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:345
+msgid "Character Encodings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:395 ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:456
+msgid "_Description"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:404 ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:465
+msgid "_Encoding"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. ex:set ts=8 noet:
+#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.ui.h:1
+msgid "Character encodings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.ui.h:2
+msgid "A_vailable encodings:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.ui.h:3
+msgid "E_ncodings shown in menu:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑ:"
+
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:52
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:909
+msgid "All Files"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:53
msgid "All Text Files"
msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
@@ -1669,7 +1475,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ..."
msgid "_Print..."
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
-#: ../gedit/gedit-panel.c:409 ../gedit/gedit-panel.c:585
+#: ../gedit/gedit-panel.c:409 ../gedit/gedit-panel.c:587
msgid "Empty"
msgstr "ÐÑÑÑÑ"
@@ -1677,16 +1483,178 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑ"
msgid "Hide panel"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:580
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:423
+msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:438
+#, c-format
+msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑ (%s)"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:676
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ g_mkdir_with_parents(): %s"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:860
+msgid "The selected color scheme cannot be installed."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:887
+msgid "Add Scheme"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:894
+msgid "A_dd Scheme"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:902
+msgid "Color Scheme Files"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:954
+#, c-format
+msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ \"%s\"."
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:1177
+msgid "gedit Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ gedit"
+
+#. ex:set ts=8 noet:
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-view.c:552
+msgid "_Display line numbers"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "Display right _margin at column:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ _ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:4
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9
+msgid "Text Wrapping"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:5
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10
+msgid "Enable text _wrapping"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11
+msgid "Do not _split words over two lines"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:7
+msgid "Highlighting"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:8
+msgid "Highlight current _line"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "Highlight matching _brackets"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:10
+msgid "View"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:11
+msgid "Tab Stops"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "_Tab width:"
+msgstr "_ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ:"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "Insert _spaces instead of tabs"
+msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:14
+msgid "_Enable automatic indentation"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
+msgid "File Saving"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
+msgid "Create a _backup copy of files before saving"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
+msgid "_Autosave files every"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
+msgid "_minutes"
+msgstr "_ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
+msgid "Editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
+#: ../plugins/externaltools/org.gnome.gedit.plugins.externaltools.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Font"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
+msgid "Editor _font: "
+msgstr "_ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ: "
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
+msgid "Pick the editor font"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+msgid "Install scheme"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
+msgid "Install Scheme"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:26
+msgid "Uninstall scheme"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:27
+msgid "Uninstall Scheme"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
+msgid "Font & Colors"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:29
+msgid "Plugins"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:572
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ÐÐÐÐ: %s"
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:589
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:581
msgid "Page %N of %Q"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %N Ð %Q"
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:851
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:843
msgid "Preparing..."
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ..."
@@ -1811,6 +1779,44 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
+#. ex:set ts=8 noet:
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:207 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:1
+#: ../gedit/gedit-window.c:1557
+msgid "Replace"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:269
+msgid "Replace _All"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:2
+msgid "Replace All"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:3
+msgid "_Search for: "
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ: "
+
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:4
+msgid "Replace _with: "
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ _ÐÐ: "
+
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:5
+msgid "_Match case"
+msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:6
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:7
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ Ñ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:8
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑ ÐÐÐÑÐ"
+
#. Use spaces to leave padding proportional to the font size
#: ../gedit/gedit-statusbar.c:70 ../gedit/gedit-statusbar.c:76
msgid "OVR"
@@ -1948,7 +1954,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "_Open..."
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:55 ../gedit/gedit-window.c:1487
+#: ../gedit/gedit-ui.h:55 ../gedit/gedit-window.c:1486
msgid "Open a file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
@@ -2236,7 +2242,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ÐÐÐÐÐ, Ñ ÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:942
+#: ../gedit/gedit-window.c:941
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ %s"
@@ -2244,7 +2250,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1047 ../gedit/gedit-window.c:2093
+#: ../gedit/gedit-window.c:1046 ../gedit/gedit-window.c:2091
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:450
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:561
@@ -2252,59 +2258,59 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1048
+#: ../gedit/gedit-window.c:1047
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1365
+#: ../gedit/gedit-window.c:1364
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\""
-#: ../gedit/gedit-window.c:1489
+#: ../gedit/gedit-window.c:1488
msgid "Open a recently used file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1495
+#: ../gedit/gedit-window.c:1494
msgid "Open"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1553
+#: ../gedit/gedit-window.c:1551
msgid "Save"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1555
+#: ../gedit/gedit-window.c:1553
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1557
+#: ../gedit/gedit-window.c:1555
msgid "Find"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1717
+#: ../gedit/gedit-window.c:1715
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ \"%s\""
-#: ../gedit/gedit-window.c:2074
+#: ../gedit/gedit-window.c:2072
msgid "Use Spaces"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2147
+#: ../gedit/gedit-window.c:2145
msgid "Tab Width"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2256
+#: ../gedit/gedit-window.c:2254
msgid "Bracket match is out of range"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2261
+#: ../gedit/gedit-window.c:2259
msgid "Bracket match not found"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2266
+#: ../gedit/gedit-window.c:2264
#, c-format
msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑ: %d"
@@ -2411,11 +2417,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑ, "
"ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐ."
-#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:451
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:427
msgid "_Document Statistics"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:453
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:429
msgid "Get statistical information on the current document"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -2430,7 +2436,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:4
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:27
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3
msgid " "
msgstr " "
@@ -2851,131 +2856,131 @@ msgid ""
"settings to make the directory visible"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ, ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ."
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:734
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:733
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:822
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:821
msgid "_Filter"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:826
msgid "_Move to Trash"
msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:828
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827
msgid "Move selected file or folder to trash"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:830
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:829
msgid "_Delete"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:831
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:830
msgid "Delete selected file or folder"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:838
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:837
msgid "Open selected file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:844
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:843
msgid "Up"
msgstr "ÐÑÑÑÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:845
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:844
msgid "Open the parent folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:850
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:849
msgid "_New Folder"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:851
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:850
msgid "Add new empty folder"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:852
msgid "New F_ile"
msgstr "_ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:854
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853
msgid "Add new empty file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:858
msgid "_Rename"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:860
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859
msgid "Rename selected file or folder"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:866
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:865
msgid "_Previous Location"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:868
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:867
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:870
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:869
msgid "_Next Location"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:871
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:870
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:872
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:871
msgid "Re_fresh View"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:873
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:872
msgid "Refresh the view"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:874
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:873
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:891
msgid "_View Folder"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:875
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:893
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:874
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892
msgid "View folder in file manager"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:881
msgid "Show _Hidden"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ_ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:883
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:885
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:884
msgid "Show _Binary"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:886
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:885
msgid "Show binary files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1207
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1202
msgid "Match Filename"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2009
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2004
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ'ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ: %s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2086
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2081
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ: %s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2133
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2128
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐ: %s"
@@ -3433,7 +3438,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÑ
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions
#. * for the current misspelled word
#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:420
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:458
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:444
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ)"
@@ -3455,20 +3460,20 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ"
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ..."
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:278
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:264
msgid "Check Spelling"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:289
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:275
msgid "Suggestions"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:565
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:551
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ)"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:706
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:692
msgid "Completed spell checking"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -3501,12 +3506,12 @@ msgid "Default"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#. ex:ts=8:noet:
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:142
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:140
#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:1
msgid "Set language"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:196
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:182
msgid "Languages"
msgstr "ÐÐÐÑ"
@@ -3615,32 +3620,32 @@ msgid "Insert Date and Time"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ"
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:2
-msgid "_Insert"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:5
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
msgid "Use the _selected format"
msgstr "ÐÐÑÑÑ _ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:4
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:5
msgid "_Use custom format"
msgstr "Ð_ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
#. Translators: Use the more common date format in your locale
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:6
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:9
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:5
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. Translators: This example should follow the date format defined in the entry above
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:11
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:10
msgid "01/11/2009 17:52:00"
msgstr "01/11/2009 17:52:00"
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7
+msgid "_Insert"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+
#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188
msgid "In_sert Date and Time..."
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑ..."
@@ -3662,7 +3667,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ/ÑÐÑÑ"
msgid "When inserting date/time..."
msgstr "ÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑ/ÑÐÑÑ..."
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3
msgid "_Prompt for a format"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]