[gnome-contacts] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Lithuanian translation
- Date: Wed, 7 Mar 2012 17:07:49 +0000 (UTC)
commit c5197882550e475cb323decf1a1deddaa0a85bab
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Mar 7 19:05:29 2012 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 471 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 294 insertions(+), 177 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1f715d5..03d9d12 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 00:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 19:04+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,403 +17,523 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:113
+#: ../src/contacts-app.vala:234
#: ../src/main.vala:24
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktai"
-#: ../src/contacts-app.vala:73
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "_Keisti adresÅ knygÄ..."
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Contacts"
+msgid "_About Contacts"
+msgstr "_Apie kontaktus"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_IÅeiti"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:79
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Kontaktas su id %s nerastas"
-#: ../src/contacts-app.vala:74
-#: ../src/contacts-app.vala:92
+#: ../src/contacts-app.vala:80
+#: ../src/contacts-app.vala:202
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontaktas nerastas"
-#: ../src/contacts-app.vala:91
+#: ../src/contacts-app.vala:89
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "Keisti adresÅ knygÄ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:94
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#| msgid "Delete"
+msgid "Select"
+msgstr "Pasirinkti"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:180
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"iÅvertÄ:\n"
+"Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:181
+#| msgid "Contacts"
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "GNOME Kontaktai"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:182
+msgid "About GNOME Contacts"
+msgstr "Apie GNOME kontaktus"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:183
+#| msgid "â contact management"
+msgid "Contact Management Application"
+msgstr "KontaktÅ valdymo programa"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:201
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Kontaktas su el. paÅto adresu %s nerastas"
-#: ../src/contacts-app.vala:139
+#: ../src/contacts-app.vala:250
+msgid "New"
+msgstr "Naujas"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:387
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontaktas iÅtrintas: â%sâ"
-#: ../src/contacts-app.vala:189
+#: ../src/contacts-app.vala:414
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Rodyti kontaktÄ su Åiuo individualiu id"
-#: ../src/contacts-app.vala:191
+#: ../src/contacts-app.vala:416
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Rodyti kontaktÄ su Åiuo el. paÅto adresu"
-#: ../src/contacts-app.vala:198
+#: ../src/contacts-app.vala:429
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s susietas su %s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:431
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s susietas su kontaktu"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:448
msgid "â contact management"
msgstr "â kontaktÅ valdymas"
-#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "NarÅyti daugiau paveikslÄliÅ"
-#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "NarÅyti daugiau paveikslÄliÅ..."
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:597
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
+#| msgid ""
+#| "Add or \n"
+#| "select a picture"
+msgid "Select Picture"
+msgstr "Pasirinkite paveikslÄlÄ"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+msgid "Close"
+msgstr "UÅverti"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
+#| msgid "Links"
+msgctxt "Addresses on the Web"
msgid "Links"
msgstr "Saitai"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
-#| msgctxt "url-link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
#| msgid "Link"
+msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "Saitas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "El. paÅtas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:727
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:728
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:132
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono numeris"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:788
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:789
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784
msgid "Chat"
msgstr "Pokalbiai"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "January"
msgstr "Sausis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
msgid "February"
msgstr "Vasaris"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
msgid "March"
msgstr "Kovas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
msgid "April"
msgstr "Balandis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
msgid "May"
msgstr "GeguÅÄ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
msgid "June"
msgstr "BirÅelis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
msgid "July"
msgstr "Liepa"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
msgid "August"
msgstr "RugpjÅtis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
msgid "September"
msgstr "RugsÄjis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
-#| msgid "Other"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
msgid "October"
msgstr "Spalis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:861
-#| msgid "Phone number"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:900
msgid "Birthday"
msgstr "Gimtadienis"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:973
msgid "Nickname"
msgstr "Slapyvardis"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
-#| msgid "Notes"
msgid "Note"
msgstr "RaÅtelis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
-#| msgid "Postal Address"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
msgid "Addresses"
msgstr "Adresai"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
-#| msgid "Postal Address"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Add to My Contacts"
+msgstr "PridÄti prie mano kontaktÅ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
+#| msgid "Enter link"
+msgid "Unlink"
+msgstr "Atsieti"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
+#| msgid "Add Detail"
+msgid "Add detail..."
+msgstr "PridÄti duomenÅ..."
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
#, c-format
-#| msgid "Select contacts to link to %s"
-msgid "Add contact data to %s\n"
-msgstr "Pasirinkite kontakto duomenis Ä %s\n"
+#| msgid "Select email address"
+msgid "Select detail to add to %s"
+msgstr "Pasirinkite duomenis pridÄjimui prie %s"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "Ar %s iÅ %s Äia priklauso?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1836
-#| msgid "Enter email address"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
+#, c-format
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "Ar Åie duomenys priklauso %s?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#| msgid "Note"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
msgid "Select email address"
msgstr "Pasirinkite el. paÅto adresÄ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1908
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
msgid "Select what to call"
msgstr "Pasirinkite, kuo skambinti"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1971
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
msgid "Select chat account"
msgstr "Pasirinkite pokalbiÅ paskyrÄ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "PridÄti/Åalinti susietus kontaktus..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2039
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
msgid "Delete"
msgstr "IÅtrinti"
-#: ../src/contacts-contact.vala:445
+#: ../src/contacts-contact.vala:466
msgid "Unknown status"
msgstr "NeÅinoma bÅsena"
-#: ../src/contacts-contact.vala:447
+#: ../src/contacts-contact.vala:468
msgid "Offline"
msgstr "AtsijungÄs"
-#: ../src/contacts-contact.vala:451
+#: ../src/contacts-contact.vala:472
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: ../src/contacts-contact.vala:453
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
msgid "Available"
msgstr "Pasiekiamas"
-#: ../src/contacts-contact.vala:455
+#: ../src/contacts-contact.vala:476
msgid "Away"
msgstr "AtsitraukÄs"
-#: ../src/contacts-contact.vala:457
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
msgid "Extended away"
msgstr "Ilgam atsitraukÄs"
-#: ../src/contacts-contact.vala:459
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
msgid "Busy"
msgstr "UÅsiÄmÄs"
-#: ../src/contacts-contact.vala:461
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
msgid "Hidden"
msgstr "PaslÄptas"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Street"
msgstr "GatvÄ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Extension"
msgstr "PlÄtinys"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "City"
msgstr "Miestas"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "State/Province"
msgstr "Valstija/provincija"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/paÅto kodas"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "PO box"
msgstr "PaÅto dÄÅutÄ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Country"
msgstr "Åalis"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:658
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:659
-#: ../src/contacts-contact.vala:938
+#: ../src/contacts-contact.vala:722
+#: ../src/contacts-contact.vala:1002
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:660
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:661
+#: ../src/contacts-contact.vala:724
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:662
+#: ../src/contacts-contact.vala:725
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:663
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:666
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:667
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Local network"
msgstr "Vietinis tinklas"
-#: ../src/contacts-contact.vala:668
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:669
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:670
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:671
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:672
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:673
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:677
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonas"
-#: ../src/contacts-contact.vala:678
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:679
-#: ../src/contacts-contact.vala:680
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:681
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:941
+#: ../src/contacts-contact.vala:1005
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:980
+#: ../src/contacts-contact.vala:1008
+#| msgid "Google Talk"
+msgid "Google Profile"
+msgstr "Google profilis"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1072
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "NetikÄta vidinÄ klaida: sukurtas kontaktas nerastas"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:588
+#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#| msgid "Google Talk"
+msgid "Google Circles"
+msgstr "Google Circles"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#| msgid "Create Contact"
+msgid "Google Other Contact"
+msgstr "Kitas Google kontaktas"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
msgid "Personal"
msgstr "Asmeninis"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:613
-msgid "Local Contact"
-msgstr "Vietinis kontaktas"
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "VietinÄ adresÅ knyga"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:620
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:659
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:678
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Vietinis kontaktas"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
+#| msgid "Link"
+msgctxt "contacts link action"
+msgid "Link"
+msgstr "Saitas"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
+msgid "Undo"
+msgstr "AtÅaukti"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
msgid "Link Contact"
msgstr "Susieti kontaktÄ"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
-#, c-format
-msgid "Select contacts to link to %s"
-msgstr "Pasirinkite kontaktus susiejimui su %s"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:141
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
-msgctxt "link-contacts-button"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
msgid "Link"
-msgstr "Susieti"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
-msgid "Currently linked:"
-msgstr "Åiuo metu susieti:"
+msgstr "Saitas"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
-msgid ""
-"Connect to an account,\n"
-"import or add contacts"
-msgstr ""
-"Prisijungti prie paskytos,\n"
-"importuoti arba pridÄti kontaktus"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
+#, c-format
+msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>Susieti kontaktus su %s</span>"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "Interneto paskytos"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
+#| msgid "Select contacts to link to %s"
+msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>Pasirinkite kontaktÄ susiejimui</span>"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
msgstr "Naujas kontaktas"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
-#| msgid "Back to Contact"
msgid "Create Contact"
msgstr "Sukurti kontaktÄ"
@@ -430,27 +550,54 @@ msgid "Contact Name"
msgstr "Kontakto vardas"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
-#| msgid "Add detail"
msgid "Add Detail"
msgstr "PridÄti duomenÅ"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:210
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Turite nurodyti kontakto vardÄ"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:317
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "Nenustatyta pirminÄ adresÅ knyga\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:338
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Nepavyksta sukurti naujÅ kontaktÅ: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:349
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Nepavyksta rasti naujai sukurto kontakto\n"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
+msgid "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
+msgstr "Sveiki pradÄjÄ naudoti kontaktus! Pasirinkite, kur norite laikyti savo adresÅ knygÄ:"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Online Account Settings"
+msgstr "InternetiniÅ paskyrÅ nustatymai"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
+msgid "Setup an online account or use a local address book"
+msgstr "Nustatykite internetinÄ paskyrÄ arba naudokite vietinÄ adresÅ knygÄ"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "InternetinÄs paskyros"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
+msgid "Use Local Address Book"
+msgstr "Naudoti vietinÄ adresÅ knygÄ"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:129
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:150
+#, c-format
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "KontaktÅ nustatymas"
+
#: ../src/contacts-types.vala:113
#: ../src/contacts-types.vala:133
#: ../src/contacts-types.vala:234
@@ -529,57 +676,27 @@ msgstr "TTY"
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:89
+#: ../src/contacts-view.vala:130
msgid "Suggestion"
msgid_plural "Suggestions"
msgstr[0] "PasiÅlymas"
msgstr[1] "PasiÅlymai"
msgstr[2] "PasiÅlymai"
-#~ msgid "Enter nickname"
-#~ msgstr "Äveskite slapyvardÄ"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Trumpinys"
-
-#~ msgid "Enter alias"
-#~ msgstr "Äveskite trumpinÄ"
-
-#~ msgid "Enter phone number"
-#~ msgstr "Äveskite telefono numerÄ"
-
-#~ msgid "Enter link"
-#~ msgstr "Äveskite saitÄ"
-
-#~ msgid "Enter name"
-#~ msgstr "Äveskite vardÄ"
-
-#~ msgid "Address copied to clipboard"
-#~ msgstr "Adresas nukopijuotas Ä iÅkarpinÄ"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Departamentas"
-
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "Profesija"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Pavadinimas"
-
-#~ msgid "Manager"
-#~ msgstr "TvarkyklÄ"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Redaguoti"
-
-#~ msgid "More"
-#~ msgstr "Daugiau"
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:135
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Kiti kontaktai"
-#~ msgid "Send..."
-#~ msgstr "SiÅsti..."
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
+msgid "First-time setup done."
+msgstr "Pirminis nustatymas baigtas."
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "UÅverti"
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
+msgstr "Nustatyti teigiamÄ, kai naudotojo pirminio nustatymo vedlys bovo Ävykdytas."
-#~ msgid "Type to search..."
-#~ msgstr "RaÅykite paieÅkai..."
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "NarÅyti daugiau paveikslÄliÅ..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]