[gnome-settings-daemon] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Russian translation
- Date: Wed, 7 Mar 2012 15:53:19 +0000 (UTC)
commit 626aadbb976867c4b27412424da0345807ae1ee2
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Wed Mar 7 19:52:35 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 221 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 120 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cd8b1b2..ac1995c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 11:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -272,7 +272,6 @@ msgid "Set this to the pressure value at which an eraser click event is generate
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
-#| msgid "Wacom pad button mapping"
msgid "Wacom button action type"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Wacom"
@@ -281,7 +280,6 @@ msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
-#| msgid "Binding for the custom binding"
msgid "Key combination for the custom action"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
@@ -289,6 +287,18 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ
msgid "The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom actions."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+#| msgid "Key combination for the custom action"
+msgid "Key combinations for an elevator custom action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+#| msgid ""
+#| "The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
+#| "actions."
+msgid "The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for custom actions (up followed by down)."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ)."
+
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "The duration a display profile is valid"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -967,7 +977,7 @@ msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Shift ÐÐÐÐ
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837
msgid "Universal Access"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ"
@@ -1219,7 +1229,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1745
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1759
msgid "Color"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
@@ -1227,40 +1237,40 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
msgid "Color plugin"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1750
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1764
msgid "Recalibrate now"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1792
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1806
msgid "Recalibration required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1804
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1818
#, c-format
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1813
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1827
#, c-format
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2139
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2155
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2153
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2169
msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ GNOME"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2141
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2155
msgid "Color calibration device added"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2157
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2171
msgid "Color calibration device removed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -1438,11 +1448,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:831
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:833
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:833
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835
msgid "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Mousetweaks."
@@ -1974,279 +1984,275 @@ msgid "Computer is charged"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:985
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:988
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:988
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
#, c-format
msgid "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at risk."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ %s, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
msgid "For more information visit the battery recall website."
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1002
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1005
msgid "Visit recall website"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1006
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
msgid "Do not show me this again"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1217
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1220
msgid "UPS Discharging"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1222
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1225
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐ â %s"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1243
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1421
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1602
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1424
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1605
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1754
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1336
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1339
msgid "Battery low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1339
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1342
msgid "Laptop battery low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1345
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1348
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ <b>%s</b> (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1349
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1352
msgid "UPS low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1353
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1356
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐ â <b>%s</b> (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1357
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1523
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1360
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1526
msgid "Mouse battery low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1360
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1363
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1364
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1370
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1371
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1540
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543
msgid "PDA battery low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1377
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1378
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1550
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1381
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1553
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1381
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389
msgid "Media player battery low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1392
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1570
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1396
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573
msgid "Tablet battery low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1396
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1579
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1406
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1440
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1443
msgid "Battery is low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1482
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
msgid "Battery critically low"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1669
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1672
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1494
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1498
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1506
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1705
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1708
msgid "UPS critically low"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1517
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1520
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your computer to avoid losing data."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐ â <b>%s</b> (%.0f%%). ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1526
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
#, c-format
msgid "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1546
#, c-format
msgid "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1553
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
#, c-format
msgid "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1567
#, c-format
msgid "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
#, c-format
msgid "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1585
#, c-format
msgid "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not charged."
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1622
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1632
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1768
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1635
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1771
msgid "Battery is critically low"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1677
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680
msgid "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the battery becomes completely empty."
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ <b>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</b>, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ."
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1683
-#| msgid ""
-#| "The battery is below the critical level and this computer is about to "
-#| "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
-#| "computer in a suspended state."
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1686
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.\n"
"<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state."
@@ -2255,43 +2261,43 @@ msgstr ""
"<b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1690
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1693
msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1695
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1698
msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1713
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1716
msgid "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the UPS becomes completely empty."
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ <b>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</b>, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1719
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1724
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2218
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2221
msgid "Lid has been opened"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2295
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2298
msgid "Lid has been closed"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3616
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3645
msgid "Power Manager"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -2751,71 +2757,84 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐ"
msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:876
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:909
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ; ÑÐÐÐÐ #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:883
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:916
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ; ÑÐÐÐÐ #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:911
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:944
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ; ÑÐÐÐÐ #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:918
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:951
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ; ÑÐÐÐÐ #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:933
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:966
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:935
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:968
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:938
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:971
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:940
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:973
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:945
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:978
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1017
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1020
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the LED setting for a Wacom tablet
+#.
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:5
+msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
+
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6
+#| msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]