[anjuta] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Galician translations
- Date: Wed, 7 Mar 2012 12:05:46 +0000 (UTC)
commit 4fedd48dcd92ac8a3bbd2b639787594e4736a2f7
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Wed Mar 7 13:05:33 2012 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8504ab8..0105a23 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 11:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 11:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Introducir variÃbeis de contorno:"
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:479
#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1688
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1779
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:731
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:843
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:868
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
@@ -721,13 +721,13 @@ msgid "Root"
msgstr "RaÃz"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:854
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:879
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:858
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:883
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
@@ -3516,8 +3516,8 @@ msgstr "API"
msgid "Missing name"
msgstr "Falta o nome"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:976
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:986
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1001
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1011
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
#, c-format
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Buscar usando expresiÃns regulares"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1286
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1333
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -4310,16 +4310,16 @@ msgstr "SubstituÃr"
msgid "Replace all"
msgstr "SubstituÃr todo"
-#: ../plugins/document-manager/search-files.c:594
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:596
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: ../plugins/document-manager/search-files.c:706
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:708
msgid "All text files"
msgstr "Todos os ficheiros de texto"
-#: ../plugins/document-manager/search-files.c:847
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:849
msgid "Find in files"
msgstr "Buscar en ficheiros"
@@ -5747,37 +5747,37 @@ msgstr "Engadido do Glade para o Anjuta."
msgid "User interface file"
msgstr "Ficheiro de interface de usuario"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:539
+#: ../plugins/glade/plugin.c:586
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "Seleccionar widgets no espazo de traballo"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:565
+#: ../plugins/glade/plugin.c:612
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "Arrastrar e redimensionar widgets no espazo de traballo"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:591
+#: ../plugins/glade/plugin.c:638
msgid "Loading Gladeâ"
msgstr "Cargando Gladeâ"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:667
+#: ../plugins/glade/plugin.c:714
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:672
+#: ../plugins/glade/plugin.c:719
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:794
+#: ../plugins/glade/plugin.c:841
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Non hai ningÃn ficheiro local: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:840
+#: ../plugins/glade/plugin.c:887
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Non foi posÃbel abrir %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:883
+#: ../plugins/glade/plugin.c:930
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Non foi posÃbel crear un proxecto glade novo."
@@ -5926,45 +5926,45 @@ msgstr "Etiquetas do API (C/C++)"
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:874
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:881
msgid "Code added for widget."
msgstr "CÃdigo engadido para o widget."
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1292
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1339
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Sangrar automaticamente"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1293
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1340
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Sangrar automaticamente a liÃa ou selecciÃn actual segundo os parÃmetros da "
"sangrÃa"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1299
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1346
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Comentar/Descomentar"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1300
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1347
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Comentar ou descomentar a selecciÃn actual"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1305
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1352
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Intercambiar .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1306
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1353
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Intercambiar os ficheiros C da cabeceira e da fonte"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1346
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1393
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "Asistencia C++/Java"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1583
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1617
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1630
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1664
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
@@ -6805,11 +6805,11 @@ msgstr "AcciÃns do xestor de proxectos"
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "AcciÃns en xanelas emerxentes do xestor de proxectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2434
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2441
msgid "Initializing Projectâ"
msgstr "Inicializando o proxectoâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2437
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2444
msgid "Project Loaded"
msgstr "Proxecto cargado"
@@ -8092,7 +8092,7 @@ msgstr "Permite a inserciÃn de fragmentos no seu editor."
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:306
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:214
msgid "Snippets"
msgstr "Fragmentos"
@@ -8155,21 +8155,35 @@ msgstr "Texto variÃbel"
msgid "Instant value"
msgstr "Valor instantÃneo"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:549
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:193
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+msgid "Add snippet"
+msgstr "Engadir fragmento"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:199
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:2
+msgid "Remove selected snippet"
+msgstr "Eliminar o fragmento seleccionado"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:205
+msgid "Insert snippet into editor at current cursor position"
+msgstr "Insertar fragmento no editor na posiciÃn actual do cursor"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:552
msgid "Trigger"
msgstr "Activador"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:560
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:563
msgid "Languages"
msgstr "Xestor de linguaxes"
#. Insert the Add Snippet menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:808
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
msgid "Add Snippet â"
msgstr "Engadir o des_tino"
#. Insert the Add Snippets Group menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:818
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
msgid "Add Snippets Group â"
msgstr "Engadir o _grupo"
@@ -8303,7 +8317,7 @@ msgstr "Seleccionar fragmentos"
msgid "Import Snippets"
msgstr "Importar fragmentos"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:3
msgid "Anjuta variables"
msgstr "VariÃbeis de Anjuta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]