[yelp-xsl] Updated Basque language
- From: IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp-xsl] Updated Basque language
- Date: Wed, 7 Mar 2012 11:27:04 +0000 (UTC)
commit de751d1ac58c40ddf485a3cba7c4ab08a2bf704d
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Wed Mar 7 12:29:06 2012 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f4fe66a..4ac5f88 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-# IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006, 2008, 2009.
+# IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006, 2008, 2009, 2012.
# IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 18:52+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 12:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 12:28+0100\n"
+"Last-Translator: IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
+"Language-Team: American English <itzulpena euskalgnu org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,142 +86,160 @@ msgstr "G:"
msgid "A:"
msgstr "E:"
+#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
+#. and other stuff about the page.
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr)
+msgid "About"
+msgstr "Honi buruz"
+
#. Accessible title for an advanced note.
-#: yelp-xsl.xml.in:99(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr)
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
#. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:104(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr)
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#. Accessible title for a note about a software bug.
-#: yelp-xsl.xml.in:109(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
msgid "Bug"
msgstr "Akatsa"
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
msgid "Candidate"
msgstr "Hautagaia"
#. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:123(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
msgid "Colophon"
msgstr "Azken oharra"
-#. Title of the listing of subsections.
-#: yelp-xsl.xml.in:129(msg/msgstr)
-msgid "Contents"
-msgstr "Edukia"
+#. Title for license information when it's a CC license.
+#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
+msgid "Creative Commons"
+msgstr "Creative Commons"
#. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:134(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr)
msgid "Dedication"
msgstr "Eskaintza"
#. Revision status of a document or page. Most content has been
#. written, but revisions are still happening.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:142(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr)
msgid "Draft"
msgstr "Zirriborroa"
+#. Title for a list of editors.
+#: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr)
+msgid "Edited By"
+msgstr "Editoreak"
+
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
#. documentation team has reviewed and approved.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:150(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
msgid "Final"
msgstr "Behin-betikoa"
-#. Automatic heading above a list of related links.
-#: yelp-xsl.xml.in:155(msg/msgstr)
-msgid "Further Reading"
-msgstr "Irakurketa gehiago"
-
#. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:160(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
msgid "Glossary"
msgstr "Glosategia"
#. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:165(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr)
msgid "Important"
msgstr "Garrantzitsua"
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
#. not all content has been written.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:173(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
msgid "Incomplete"
msgstr "Osatu gabea"
#. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
msgid "Index"
msgstr "Indizea"
-#. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr)
-msgid "More About"
-msgstr "Honi buruzko gehiago"
+#. Default title for a DocBook legal notice.
+#: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr)
+msgid "Legal"
+msgstr "Legala"
-#. Default title for a refnamediv element. This is the common section
-#. title found in most UNIX man pages.
+#. Generic title for license information when it's not a known license.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:192(msg/msgstr)
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
+#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
+msgid "License"
+msgstr "Lizentzia"
+
+#. Title for a list of maintainers.
+#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
+msgid "Maintained By"
+msgstr "Mantentzaileak:"
+
+#. Automatic heading above a list of guide links.
+#: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr)
+msgid "More Information"
+msgstr "Informazio gehiago"
#. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:197(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
#. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:202(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
+#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
+#. or other types we have specific lists for.
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr)
+msgid "Other Credits"
+msgstr "Beste kredituak"
+
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
#. but needs to be updated to reflect software updates.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:210(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
msgid "Outdated"
msgstr "Eguneratu gabe"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:215(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr)
msgid "Pause"
msgstr "Pausarazi"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr)
msgid "Play"
msgstr "Erreproduzitu"
-#. Default title for a preface to a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:226(msg/msgstr)
-msgid "Preface"
-msgstr "Hitzaurrea"
-
#. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:231(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr)
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
#. Revision status of a document or page. Content has been written
#. and should be reviewed by other team members.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:239(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr)
msgid "Ready for review"
msgstr "Prest gainbegiratzeko"
#. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:244(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr)
msgid "See Also"
msgstr "Ikus ere"
@@ -229,45 +247,55 @@ msgstr "Ikus ere"
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
#. they've been expanded to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:253(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr)
msgid "Scale images down"
msgstr "Txikiagotu irudiak"
#. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:258(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
msgid "Sidebar"
msgstr "Albo-barra"
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:265(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr)
msgid "Stub"
msgstr "Hasi berria"
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:273(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr)
msgid "Synopsis"
msgstr "Laburpena"
#. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:278(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr)
msgid "Tip"
msgstr "Aholkua"
+#. Title for a list of translators.
+#: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr)
+msgid "Translated By"
+msgstr "Itzultzaileak"
+
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:286(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr)
msgid "View images at normal size"
msgstr "Ikusi irudiak tamaina normalean"
#. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:291(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr)
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
+#. Title for a list of authors.
+#: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr)
+msgid "Written By"
+msgstr "Idazleak"
+
#. This is an image of the opening quotation character for your language.
#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a
#. number of different quote characters used by various languages, so the
@@ -288,7 +316,7 @@ msgstr "Abisua"
#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
#. double quotation mark for the watermark image.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:318(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr)
msgid "yelp-quote-201C.png"
msgstr "yelp-quote-201C.png"
@@ -301,7 +329,7 @@ msgstr "yelp-quote-201C.png"
#.
#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:334(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr)
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
msgstr "Ikus <biblioentry.label/> sarrera bibliografikoa."
@@ -312,7 +340,7 @@ msgstr "Ikus <biblioentry.label/> sarrera bibliografikoa."
#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
#. them.
#.
-#. This string is similar to citation.format, but they are used in
+#. This string is similar to citation.label, but they are used in
#. different places. The citation formatter is used when referencing
#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for
#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for
@@ -323,7 +351,7 @@ msgstr "Ikus <biblioentry.label/> sarrera bibliografikoa."
#.
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:357(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr)
msgid "[<biblioentry.label/>]"
msgstr "[<biblioentry.label/>]"
@@ -339,7 +367,7 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
#. as a link to an entry in the bibliography
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:374(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr)
msgid "[<citation.label/>]"
msgstr "[<citation.label/>]"
@@ -367,7 +395,7 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#. <comment.date/> - The date the comment was made
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:403(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
msgstr "Egilea: <comment.name/> Data:<comment.date/>"
@@ -394,10 +422,22 @@ msgstr "Egilea: <comment.name/> Data:<comment.date/>"
#.
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:431(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/>"
msgstr "Egilea: <comment.name/>"
+#. ID: copyright.format
+#. This is a format message used to format copyright notices. Special
+#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
+#. as follows:
+#.
+#. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
+#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:470(msg/msgstr)
+msgid "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
+msgstr "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
+
#. ID: email.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
@@ -405,7 +445,7 @@ msgstr "Egilea: <comment.name/>"
#.
#. <string/> - The linked-to email address
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:443(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:482(msg/msgstr)
msgid "Send email to â<string/>â."
msgstr "Bidali mezua â<string/>â(r)i."
@@ -416,7 +456,7 @@ msgstr "Bidali mezua â<string/>â(r)i."
#.
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:455(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:494(msg/msgstr)
msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
msgstr "Irakurri â<glossterm/>â terminoaren definizioa."
@@ -436,7 +476,7 @@ msgstr "Irakurri â<glossterm/>â terminoaren definizioa."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:476(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:515(msg/msgstr)
msgid "See <glosssee/>."
msgstr "Ikus <glosssee/>."
@@ -457,7 +497,7 @@ msgstr "Ikus <glosssee/>."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:498(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
msgid "See also <glosssee/>."
msgstr "Ikus halaber <glosssee/>."
@@ -468,7 +508,7 @@ msgstr "Ikus halaber <glosssee/>."
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:510(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:549(msg/msgstr)
msgid "â<node/>â"
msgstr "â<node/>â"
@@ -479,7 +519,7 @@ msgstr "â<node/>â"
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:522(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:561(msg/msgstr)
msgid "â<node/>â"
msgstr "â<node/>â"
@@ -493,7 +533,7 @@ msgstr "â<node/>â"
#.
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:576(msg/msgstr)
msgid "See <seeie/>."
msgstr "Ikus <seeie/>."
@@ -507,10 +547,22 @@ msgstr "Ikus <seeie/>."
#.
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:552(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:591(msg/msgstr)
msgid "See also <seeie/>."
msgstr "Ikus halaber <seeie/>."
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Edukia"
+
+#~ msgid "Further Reading"
+#~ msgstr "Irakurketa gehiago"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Izena"
+
+#~ msgid "Preface"
+#~ msgstr "Hitzaurrea"
+
#~ msgid " â "
#~ msgstr " â "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]