[gnome-control-center] Updated Russian translation



commit 08cf361129d46f3cf881ee7c1594c781178a2a49
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Wed Mar 7 13:58:10 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  349 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 169 insertions(+), 180 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3bfd5d0..49333aa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-22 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 19:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 13:57+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +74,6 @@ msgid "Fill"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Span"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -230,12 +228,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Bluetooth ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
 msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Â%sÂ"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
 #, c-format
@@ -615,7 +613,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐâ"
 msgid "Select a region"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
 msgid "Unspecified"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -667,7 +665,6 @@ msgid "Set the time one minute back."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Switch between AM and PM."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð.Ð. Ð Ð.Ð."
 
@@ -688,9 +685,8 @@ msgid "24-hour"
 msgstr "24-ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "AM/PM"
-msgstr "ÐÐ / ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "12-ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16
 msgid "January"
@@ -754,31 +750,29 @@ msgid "Clock;Timezone;Location;"
 msgstr "ÐÐÑÑ;ÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ;"
 
 #: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Change system time and date settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Clockwise"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -788,56 +782,56 @@ msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:615
 msgid "Mirror Displays"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:639
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
 msgid "Monitor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
 #, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1654
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1712
 msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ; ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2264
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
 #, c-format
 msgid "Failed to apply configuration: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ: %s"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2344
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2404
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2598
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -934,23 +928,23 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "Open folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -959,89 +953,89 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
 msgid "audio DVD"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ Blu-ray"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ HD DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Blu-ray"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
 msgid "e-book reader"
 msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ HD DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
 msgid "Picture CD"
 msgstr "Picture CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ Super Video"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
 msgid "Video CD"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ VCD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
 msgid "Section"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
 #: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Overview"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492
 #: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Default Applications"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497
 #: ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
 #: ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
 msgid "Install Updates"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1474,7 +1468,7 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:458
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1662,7 +1656,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:269
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
@@ -2038,7 +2033,6 @@ msgid "Not connected"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
-#, fuzzy
 msgid "Error logging into the account"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
@@ -2285,8 +2279,9 @@ msgid "Tip:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-msgid "Screen Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
 msgid "affect how much power is used"
@@ -2354,125 +2349,125 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
 msgid "Out of toner"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
 msgid "Low on developer"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
 msgid "Out of developer"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
 msgid "Open cover"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
 msgid "Open door"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
 msgid "Low on paper"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
 msgid "Out of paper"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:749
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:753
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:757
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:869
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:890
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
@@ -2481,86 +2476,86 @@ msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 msgstr[2] "%u ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:997
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
 msgid "No printers available"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1340
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1344
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1352
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
 msgid "Job Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1441
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440
 msgid "Job State"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
 msgid "Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2052
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2256
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2270
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
 msgid "Test page"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ: %s"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
 msgid "Printers"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
@@ -2589,61 +2584,61 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 msgid "_Add"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐâ"
 
 #. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1254
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
 msgid "No local printers found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1267
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
 msgid "No network printers found"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1359
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
 msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
 msgstr "FirewallD ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ: mdns, ipp, ipp-client Ð samba-client."
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
 msgid "Devices"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1417
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
 msgctxt "printer type"
 msgid "Local"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1419
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
 msgctxt "printer type"
 msgid "Network"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1460
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
 msgid "Device types"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1842
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
 msgid "Opening firewall for mDNS connections"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ mDNS"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1851
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
 msgid "Opening firewall for Samba connections"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Samba"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1860
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ IPP"
 
@@ -3654,37 +3649,31 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
 msgid "Follow mouse cursor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Screen part:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Magnifier extends outside of screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Keep magnifier cursor centered"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Magnifier cursor moves with contents"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Magnifier Position:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
 msgid "Thickness:"
@@ -3692,15 +3681,13 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #. short delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Thin"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. long delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Thick"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
 msgid "Length:"
@@ -3715,9 +3702,8 @@ msgid "Crosshairs:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Overlaps mouse cursor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
 msgid "Full Screen"
@@ -4284,7 +4270,7 @@ msgid "Create a user account"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1223
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1221
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4297,7 +4283,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4381,20 +4367,18 @@ msgid "Wacom Tablet"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑâ"
+#| msgid "Options..."
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐâ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "Options..."
 msgid "Map Buttons..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐâ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Options..."
-msgid "Map to Monitor..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑâ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
 msgid "Adjust display resolution"
@@ -4405,9 +4389,8 @@ msgid "Tracking Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Left-Handed Orientation"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
 msgid "No Action"
@@ -4480,80 +4463,76 @@ msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Top Button"
 msgid "Map Buttons"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
 msgid "Map buttons to functions"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:882
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:889
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#, c-format
 #| msgid "Right ring finger"
 msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:917
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:924
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:939
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:941
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:946
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
 #, c-format
-#| msgid "Lower Button"
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
 #, c-format
-#| msgid "Right Mouse Button Click"
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
 #, c-format
-#| msgid "Top Button"
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1032
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
@@ -4565,11 +4544,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
 msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ..."
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
 #, c-format
@@ -4577,19 +4556,27 @@ msgid "%d of %d"
 msgstr "%d ÐÐ %d"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:437
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
 msgid "Button"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:251
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
 msgid "Switch Modes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:562
-#, fuzzy
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+msgid "Up"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+#| msgid "Done!"
+msgid "Down"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
 #| msgid "Display language:"
 msgid "Display Mapping"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../shell/control-center.c:58
 msgid "Enable verbose mode"
@@ -4639,3 +4626,5 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
+#~ msgid "Screen Settings"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]