[gnome-control-center] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Russian translation
- Date: Wed, 7 Mar 2012 09:58:30 +0000 (UTC)
commit 08cf361129d46f3cf881ee7c1594c781178a2a49
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Wed Mar 7 13:58:10 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 349 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 169 insertions(+), 180 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3bfd5d0..49333aa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-22 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 19:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 13:57+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +74,6 @@ msgid "Fill"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../panels/background/background.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Span"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -230,12 +228,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Bluetooth ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Â%sÂ"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
#, c-format
@@ -615,7 +613,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐâ"
msgid "Select a region"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
msgid "Unspecified"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -667,7 +665,6 @@ msgid "Set the time one minute back."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ."
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Switch between AM and PM."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð.Ð. Ð Ð.Ð."
@@ -688,9 +685,8 @@ msgid "24-hour"
msgstr "24-ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "AM/PM"
-msgstr "ÐÐ / ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "12-ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16
msgid "January"
@@ -754,31 +750,29 @@ msgid "Clock;Timezone;Location;"
msgstr "ÐÐÑÑ;ÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ;"
#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Change system time and date settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑ"
#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -788,56 +782,56 @@ msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:615
msgid "Mirror Displays"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:639
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1654
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1712
msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ; ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2264
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2344
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2404
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2598
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -934,23 +928,23 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Open folder"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -959,89 +953,89 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
msgid "audio DVD"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
msgid "blank CD disc"
msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "e-book reader"
msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "Super Video CD"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ Super Video"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "Video CD"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ VCD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
#: ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492
#: ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497
#: ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
#: ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
msgid "Install Updates"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1474,7 +1468,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:458
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
msgid "Action"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1662,7 +1656,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:269
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑ"
@@ -2038,7 +2033,6 @@ msgid "Not connected"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
-#, fuzzy
msgid "Error logging into the account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
@@ -2285,8 +2279,9 @@ msgid "Tip:"
msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-msgid "Screen Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
msgid "affect how much power is used"
@@ -2354,125 +2349,125 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
msgid "Low on toner"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
msgid "Out of toner"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
msgid "Low on developer"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
msgid "Out of developer"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
msgid "Open cover"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐ"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
msgid "Open door"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
msgid "Low on paper"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
msgid "Out of paper"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:749
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:753
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:757
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:869
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868
msgid "Toner Level"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871
msgid "Ink Level"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
msgid "Supply Level"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:890
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -2481,86 +2476,86 @@ msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
msgstr[2] "%u ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:997
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
msgid "No printers available"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1340
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1344
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1352
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
msgid "Job Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1441
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440
msgid "Job State"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
msgid "Time"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2052
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2256
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2270
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
msgid "Test page"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ: %s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
msgid "Printers"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
@@ -2589,61 +2584,61 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
msgid "_Add"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
msgid "Getting devices..."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐâ"
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1254
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
msgid "No local printers found"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1267
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
msgid "No network printers found"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1359
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
msgstr "FirewallD ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ: mdns, ipp, ipp-client Ð samba-client."
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
msgid "Devices"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1417
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1419
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1460
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
msgid "Device types"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
msgid "Automatic configuration"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1842
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ mDNS"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1851
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Samba"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1860
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ IPP"
@@ -3654,37 +3649,31 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
msgid "Follow mouse cursor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Screen part:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Magnifier extends outside of screen"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Keep magnifier cursor centered"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Magnifier cursor moves with contents"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Magnifier Position:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
msgid "Thickness:"
@@ -3692,15 +3681,13 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
#. short delay
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "Thin"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
#. long delay
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "Thick"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
msgid "Length:"
@@ -3715,9 +3702,8 @@ msgid "Crosshairs:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
-#, fuzzy
msgid "Overlaps mouse cursor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
msgid "Full Screen"
@@ -4284,7 +4270,7 @@ msgid "Create a user account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1223
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1221
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4297,7 +4283,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4381,20 +4367,18 @@ msgid "Wacom Tablet"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑâ"
+#| msgid "Options..."
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐâ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
#| msgid "Options..."
msgid "Map Buttons..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐâ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Options..."
-msgid "Map to Monitor..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑâ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Adjust display resolution"
@@ -4405,9 +4389,8 @@ msgid "Tracking Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Left-Handed Orientation"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
msgid "No Action"
@@ -4480,80 +4463,76 @@ msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Top Button"
msgid "Map Buttons"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
msgid "Map buttons to functions"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:882
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:889
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#, c-format
#| msgid "Right ring finger"
msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:917
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:924
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:939
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:941
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:946
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
#, c-format
-#| msgid "Lower Button"
msgid "Left Button #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
#, c-format
-#| msgid "Right Mouse Button Click"
msgid "Right Button #%d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
#, c-format
-#| msgid "Top Button"
msgid "Top Button #%d"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1032
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
@@ -4565,11 +4544,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ..."
#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
#, c-format
@@ -4577,19 +4556,27 @@ msgid "%d of %d"
msgstr "%d ÐÐ %d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:437
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
msgid "Button"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:251
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
msgid "Switch Modes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:562
-#, fuzzy
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+msgid "Up"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+#| msgid "Done!"
+msgid "Down"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
#| msgid "Display language:"
msgid "Display Mapping"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
#: ../shell/control-center.c:58
msgid "Enable verbose mode"
@@ -4639,3 +4626,5 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ;"
msgid "All Settings"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Screen Settings"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]