[gnome-settings-daemon] Updated Bulgarian translation



commit f80cb8cdd80ecfadc9b230a263e1f1156b6d9053
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Wed Mar 7 06:50:38 2012 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  197 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 105 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 33113b5..5ee1eb0 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 07:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 07:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 06:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 06:50+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1749
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1759
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1507,40 +1507,40 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1754
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1764
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1796
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1806
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1808
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1818
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1817
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1827
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ â%sâ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2143
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2159
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2153
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2169
 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2145
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2155
 msgid "Color calibration device added"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2161
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2171
 msgid "Color calibration device removed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ"
 
@@ -2245,11 +2245,11 @@ msgid "Computer is charged"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:988
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:990
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:993
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -2258,63 +2258,63 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑ %s, ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:996
 msgid "For more information visit the battery recall website."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1005
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1007
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1011
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1220
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1222
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1225
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1227
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ %s ÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1424
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1605
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1754
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1248
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Power"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1339
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1341
 msgid "Battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1342
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1348
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ <b>%s</b> (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1352
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1354
 msgid "UPS low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1356
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1358
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr ""
@@ -2323,118 +2323,118 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1360
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1526
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1362
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1528
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1363
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1365
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1369
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1536
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1370
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1376
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1377
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1381
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1553
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1383
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1566
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1391
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1392
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1394
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1396
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1398
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1401
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1405
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1406
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1408
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0fâ%%)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1443
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
 msgid "Battery is low"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1487
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1672
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1503
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2459,13 +2459,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1708
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1710
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1520
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1522
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1546
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1558
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1567
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1569
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1578
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1585
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2546,14 +2546,14 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1635
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1771
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1627
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1773
 msgid "Battery is critically low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1682
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1686
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1688
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.\n"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1693
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1695
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
@@ -2582,14 +2582,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1698
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1700
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1716
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1718
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ <b>ÐÐÐÐÑÐÐ</b>, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1724
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
@@ -2606,25 +2606,25 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1729
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ "
 "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2221
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2223
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2298
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2300
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
 #. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3645
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3657
 msgid "Power Manager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -3095,71 +3095,84 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:908
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:909
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ââ%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:916
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ââ%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:943
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:944
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ââ%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:950
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:951
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ââ%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:965
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:966
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:968
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:970
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:971
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:973
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:977
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:978
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ââ%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
 
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the LED setting for a Wacom tablet
+#.
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:5
+msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6
+msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
 #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]