[gnome-settings-daemon] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Bulgarian translation
- Date: Wed, 7 Mar 2012 04:50:45 +0000 (UTC)
commit f80cb8cdd80ecfadc9b230a263e1f1156b6d9053
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Wed Mar 7 06:50:38 2012 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 197 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 33113b5..5ee1eb0 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 07:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 07:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 06:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 06:50+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1749
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1759
msgid "Color"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1507,40 +1507,40 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Color plugin"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1754
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1764
msgid "Recalibrate now"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1796
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1806
msgid "Recalibration required"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1808
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1818
#, c-format
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1817
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1827
#, c-format
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ â%sâ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2143
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2159
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2153
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2169
msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2145
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2155
msgid "Color calibration device added"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2161
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2171
msgid "Color calibration device removed"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ"
@@ -2245,11 +2245,11 @@ msgid "Computer is charged"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:988
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:990
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:993
#, c-format
msgid ""
"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -2258,63 +2258,63 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑ %s, ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ."
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:996
msgid "For more information visit the battery recall website."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1005
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1007
msgid "Visit recall website"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1011
msgid "Do not show me this again"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1220
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1222
msgid "UPS Discharging"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1225
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1227
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ %s ÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1424
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1605
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1754
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1248
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1339
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1341
msgid "Battery low"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1342
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344
msgid "Laptop battery low"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1348
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ <b>%s</b> (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1352
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1354
msgid "UPS low"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1356
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1358
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr ""
@@ -2323,118 +2323,118 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1360
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1526
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1362
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1528
msgid "Mouse battery low"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1363
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1365
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1369
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1536
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1370
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1376
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
msgid "PDA battery low"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1377
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1381
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1553
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1383
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1566
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1391
msgid "Media player battery low"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1392
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1394
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1396
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1398
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575
msgid "Tablet battery low"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1401
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1405
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1406
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1408
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0fâ%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1443
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
msgid "Battery is low"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1487
msgid "Battery critically low"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1672
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1503
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
@@ -2459,13 +2459,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1708
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1710
msgid "UPS critically low"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1520
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1522
#, c-format
msgid ""
"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr ""
"ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1546
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1548
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
"ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1567
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1578
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1585
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2546,14 +2546,14 @@ msgstr ""
"ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1635
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1771
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1627
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1773
msgid "Battery is critically low"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1682
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1686
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1688
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.\n"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1693
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1695
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
@@ -2582,14 +2582,14 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1698
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1700
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1716
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1718
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
"the UPS becomes completely empty."
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐ <b>ÐÐÐÐÑÐÐ</b>, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1724
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr ""
@@ -2606,25 +2606,25 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1729
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ "
"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2221
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2223
msgid "Lid has been opened"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2298
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2300
msgid "Lid has been closed"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3645
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3657
msgid "Power Manager"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -3095,71 +3095,84 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:908
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:909
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ââ%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:916
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ââ%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:943
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:944
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ââ%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:950
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:951
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ââ%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:965
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:966
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:968
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:970
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:971
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:973
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:977
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:978
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ââ%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the LED setting for a Wacom tablet
+#.
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:5
+msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6
+msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]