[gnome-documents] Updated Lithuanian translation



commit 96e540b1e25db131cd83dda9d575ace3047b8663
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Tue Mar 6 23:59:07 2012 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 170 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index edc3c7b..64c40d1 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-12-05 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 00:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 23:58+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: LietuviÅ <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,21 +18,27 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/mainWindow.js:54
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentai"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
 msgid "Access, manage and share documents"
 msgstr "Prieikite, tvarkykite ir bendrinkite dokumentus"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/mainWindow.js:52
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentai"
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Docs;PDF;Document;"
+msgstr "Dokumentai;PDF;Dokumentas;"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Enable list view"
-msgstr "Äjungti sÄraÅo rodinÄ"
+#: ../src/application.js:128
+msgid "View as"
+msgstr "Rodyti kaip"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
-msgid "List view"
-msgstr "SÄraÅo rodinys"
+msgid "View as type"
+msgstr "Rodyti kaip tipÄ"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
 msgid "The active source filter"
@@ -43,12 +49,12 @@ msgid "The last active source filter"
 msgstr "Paskutinis aktyvus Åaltinio filtras"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Window maximized"
-msgstr "Langas iÅdidintas"
+msgid "Window size"
+msgstr "Lango dydis"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Lango iÅdidinimo bÅsena"
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Lango dydis (plotis ir aukÅtis)."
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Window position"
@@ -59,12 +65,34 @@ msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "Lango padÄtis (x ir y)."
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Window size"
-msgstr "Lango dydis"
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Langas iÅdidintas"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Lango dydis (plotis ir aukÅtis)."
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Lango iÅdidinimo bÅsena"
+
+#: ../src/application.js:126
+msgid "Grid"
+msgstr "Tinklelis"
+
+#: ../src/application.js:127
+#| msgid "List view"
+msgid "List"
+msgstr "SÄraÅas"
+
+#: ../src/application.js:131
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Visas ekranas"
+
+#: ../src/application.js:134
+#| msgid "Text Documents"
+msgid "About Documents"
+msgstr "Apie dokumentus"
+
+#: ../src/application.js:135
+msgid "Quit"
+msgstr "IÅeiti"
 
 #: ../src/documents.js:618
 #: ../src/sources.js:100
@@ -107,15 +135,18 @@ msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgstr "Nepavyksta gauti dokumentÅ sÄraÅo"
 
 #. right section
-#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:210
+#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:269
 msgid "Done"
 msgstr "Atlikta"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:207
-#| msgid "Unable to fetch the list of documents"
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:208
 msgid "Unable to load the document"
 msgstr "Nepavyksta Äkelti dokumento"
 
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:489
+msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
+msgstr "Nepavyksta rasti âunoconvâ, patikrinkite savo LibreOffice ÄdiegtÄ"
+
 #: ../src/loadMore.js:70
 #, c-format
 msgid "Load %d more document"
@@ -124,23 +155,61 @@ msgstr[0] "Äkelti dar %d dokumentÄ"
 msgstr[1] "Äkelti dar %d dokumentus"
 msgstr[2] "Äkelti dar %d dokumentÅ"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:150
+#: ../src/mainToolbar.js:194
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Nauji ir neseniai naudoti"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:201
+#, c-format
+msgid "Results for \"%s\""
+msgstr "â%sâ rezultatai"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:203
+msgid "filtered by title"
+msgstr "filtruota pagal pavadinimÄ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:205
+msgid "filtered by author"
+msgstr "filtruota pagal autoriÅ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:218
+#, c-format
+#| msgid "(%d of %d)"
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d iÅ %d"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:224
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Spauskite ant elementÅ juos paÅymÄti"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:152
+#: ../src/mainToolbar.js:226
 #, c-format
+#| msgid "%d selected"
 msgid "%d selected"
-msgstr "%d paÅymÄta"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d paÅymÄtas"
+msgstr[1] "%d paÅymÄti"
+msgstr[2] "%d paÅymÄta"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:200
-msgid "New and Recent"
-msgstr "Nauji ir neseniai naudoti"
+#: ../src/mainWindow.js:254
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"iÅvertÄ:\n"
+"Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>"
+
+#: ../src/mainWindow.js:255
+#| msgid "Documents"
+msgid "GNOME Documents"
+msgstr "GNOME dokumentai"
+
+#: ../src/mainWindow.js:256
+msgid "A document manager application"
+msgstr "DokumentÅ tvarkymo programa"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:222
+#: ../src/notifications.js:85
 #, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d iÅ %d)"
+msgid "Printing \"%s\": %s"
+msgstr "Spausdinama â%sâ: %s"
 
 #: ../src/searchbar.js:86
 msgid "Category"
@@ -148,7 +217,7 @@ msgstr "Kategorija"
 
 #: ../src/searchbar.js:91
 #: ../src/searchbar.js:141
-#: ../src/searchbar.js:208
+#: ../src/searchbar.js:210
 #: ../src/sources.js:94
 msgid "All"
 msgstr "Visi"
@@ -170,68 +239,71 @@ msgid "Collections"
 msgstr "Kolekcijos"
 
 #: ../src/searchbar.js:147
-#| msgid "Documents"
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF dokumentai"
 
 #: ../src/searchbar.js:150
-#| msgid "Presentation"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Pateiktys"
 
 #: ../src/searchbar.js:153
-#| msgid "Spreadsheet"
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "SkaiÄiuoklÄs"
 
 #: ../src/searchbar.js:156
-#| msgid "Documents"
 msgid "Text Documents"
 msgstr "Teksto dokumentai"
 
-#: ../src/searchbar.js:205
+#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
+#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
+#: ../src/searchbar.js:207
 msgid "Match"
 msgstr "Atitikmuo"
 
-#: ../src/searchbar.js:210
+#: ../src/searchbar.js:212
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../src/searchbar.js:212
+#: ../src/searchbar.js:214
 msgid "Author"
 msgstr "Autorius"
 
-#: ../src/selections.js:658
+#: ../src/selections.js:698
 msgid "Organize"
 msgstr "Tvarkyti"
 
-#: ../src/selections.js:665
+#: ../src/selections.js:705
 msgid "Delete"
 msgstr "IÅtrinti"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:756
-#: ../src/view.js:66
+#: ../src/selections.js:808
+#: ../src/view.js:69
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Atverti su %s"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:759
-#: ../src/view.js:69
+#: ../src/selections.js:811
+#: ../src/view.js:72
 msgid "Open"
 msgstr "Atverti"
 
-#: ../src/selections.js:772
-#: ../src/view.js:79
+#: ../src/selections.js:824
+#: ../src/view.js:82
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "PaÅalinti iÅ mÄgiamiausiÅ"
 
-#: ../src/selections.js:776
-#: ../src/view.js:79
+#: ../src/selections.js:828
+#: ../src/view.js:82
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "PridÄti prie mÄgiamiausiÅ"
 
+#: ../src/shellSearchProvider.js:332
+#| msgid "Text Documents"
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "Nepavadintas dokumentas"
+
 #: ../src/sources.js:90
 msgid "Sources"
 msgstr "Åaltiniai"
@@ -240,3 +312,53 @@ msgstr "Åaltiniai"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Äkeliama..."
 
+#: ../src/view.js:196
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Vakar"
+
+#: ../src/view.js:198
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "PrieÅ %d dienÄ"
+msgstr[1] "PrieÅ %d dienas"
+msgstr[2] "PrieÅ %d dienÅ"
+
+#: ../src/view.js:202
+msgid "Last week"
+msgstr "PraeitÄ savaitÄ"
+
+#: ../src/view.js:204
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "PrieÅ %d savaitÄ"
+msgstr[1] "PrieÅ %d savaites"
+msgstr[2] "PrieÅ %d savaiÄiÅ"
+
+#: ../src/view.js:208
+msgid "Last month"
+msgstr "PraeitÄ mÄnesÄ"
+
+#: ../src/view.js:210
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "PrieÅ %d mÄnesÄ"
+msgstr[1] "PrieÅ %d mÄnesius"
+msgstr[2] "PrieÅ %d mÄnesiÅ"
+
+#: ../src/view.js:214
+msgid "Last year"
+msgstr "Praeitais metais"
+
+#: ../src/view.js:216
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "PrieÅ %d metus"
+msgstr[1] "PrieÅ %d metus"
+msgstr[2] "PrieÅ %d metÅ"
+
+#~ msgid "Enable list view"
+#~ msgstr "Äjungti sÄraÅo rodinÄ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]