[gedit] Updated Polish translation



commit 836aaf35a33398dfbc3184557eb5239fd0d2c38f
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Mar 6 19:58:30 2012 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   37 ++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 776a4cc..baa6fdf 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 00:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 19:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 19:59+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -25,15 +25,23 @@ msgstr ""
 msgid "Edit text files"
 msgstr "Edytor plikÃw tekstowych"
 
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:791
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2
+msgid "Open a New Document"
+msgstr "OtwÃrz nowy dokument"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:3
+msgid "Open a New Window"
+msgstr "OtwÃrz nowe okno"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4 ../gedit/gedit-print-job.c:791
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Edytor tekstu"
 
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
 msgid "gedit"
 msgstr "gedit"
 
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
 msgid "gedit Text Editor"
 msgstr "Edytor tekstu gedit"
 
@@ -477,7 +485,7 @@ msgstr ""
 "czcionka systemowa. JeÅli opcja jest wyÅÄczona, wÃwczas uÅywana jest "
 "czcionka okreÅlona w ustawieniu \"Czcionka w edytorze\"."
 
-#: ../gedit/gedit-app.c:224
+#: ../gedit/gedit-app.c:222
 msgid "There was an error displaying the help."
 msgstr "WystÄpiÅ bÅÄd podczas wyÅwietlania pomocy."
 
@@ -2443,11 +2451,9 @@ msgstr "Pobiera informacje statystyczne na temat bieÅÄcego dokumentu"
 
 #. ex:set ts=8 noet:
 #. ex:ts=4:et:
-#. ex:ts=8:noet:
 #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:1
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:1
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:1
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
@@ -3645,16 +3651,17 @@ msgstr "Sprawdza pisowniÄ bieÅÄcego dokumentu."
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Sprawdzanie pisowni"
 
+#. ex:ts=8:noet:
 #. Translators: Use the more common date format in your locale
 #: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:2
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
 
 #. Translators: This example should follow the date format defined in the entry above
 #: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:5
 msgid "01/11/2009 17:52:00"
 msgstr "01.11.2009 17:52:00"
 
@@ -3663,7 +3670,7 @@ msgid "Insert Date and Time"
 msgstr "Wstawienie daty i czasu"
 
 #: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:5
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7
 msgid "Use the _selected format"
 msgstr "UÅycie _wybranego formatu"
 
@@ -3672,7 +3679,7 @@ msgid "_Insert"
 msgstr "_Wstaw"
 
 #: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:11
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:10
 msgid "_Use custom format"
 msgstr "_UÅycie wÅasnego formatu"
 
@@ -3688,15 +3695,15 @@ msgstr "Wstawia na pozycji kursora bieÅÄcÄ datÄ i czas"
 msgid "Available formats"
 msgstr "DostÄpne formaty"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6
 msgid "Configure date/time plugin"
 msgstr "Konfiguracja wtyczki wstawiania daty/czasu"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:9
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8
 msgid "When inserting date/time..."
 msgstr "Kiedy wstawiaÄ datÄ/czas..."
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:10
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:9
 msgid "_Prompt for a format"
 msgstr "_Pytanie o format"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]