[gedit] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Polish translation
- Date: Tue, 6 Mar 2012 18:58:38 +0000 (UTC)
commit 836aaf35a33398dfbc3184557eb5239fd0d2c38f
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Mar 6 19:58:30 2012 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 37 ++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 776a4cc..baa6fdf 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 00:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 19:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -25,15 +25,23 @@ msgstr ""
msgid "Edit text files"
msgstr "Edytor plikÃw tekstowych"
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:791
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2
+msgid "Open a New Document"
+msgstr "OtwÃrz nowy dokument"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:3
+msgid "Open a New Window"
+msgstr "OtwÃrz nowe okno"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4 ../gedit/gedit-print-job.c:791
msgid "Text Editor"
msgstr "Edytor tekstu"
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
msgid "gedit Text Editor"
msgstr "Edytor tekstu gedit"
@@ -477,7 +485,7 @@ msgstr ""
"czcionka systemowa. JeÅli opcja jest wyÅÄczona, wÃwczas uÅywana jest "
"czcionka okreÅlona w ustawieniu \"Czcionka w edytorze\"."
-#: ../gedit/gedit-app.c:224
+#: ../gedit/gedit-app.c:222
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "WystÄpiÅ bÅÄd podczas wyÅwietlania pomocy."
@@ -2443,11 +2451,9 @@ msgstr "Pobiera informacje statystyczne na temat bieÅÄcego dokumentu"
#. ex:set ts=8 noet:
#. ex:ts=4:et:
-#. ex:ts=8:noet:
#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:1
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
@@ -3645,16 +3651,17 @@ msgstr "Sprawdza pisowniÄ bieÅÄcego dokumentu."
msgid "Spell Checker"
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
+#. ex:ts=8:noet:
#. Translators: Use the more common date format in your locale
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:2
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
#. Translators: This example should follow the date format defined in the entry above
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:5
msgid "01/11/2009 17:52:00"
msgstr "01.11.2009 17:52:00"
@@ -3663,7 +3670,7 @@ msgid "Insert Date and Time"
msgstr "Wstawienie daty i czasu"
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:5
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7
msgid "Use the _selected format"
msgstr "UÅycie _wybranego formatu"
@@ -3672,7 +3679,7 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Wstaw"
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:11
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:10
msgid "_Use custom format"
msgstr "_UÅycie wÅasnego formatu"
@@ -3688,15 +3695,15 @@ msgstr "Wstawia na pozycji kursora bieÅÄcÄ datÄ i czas"
msgid "Available formats"
msgstr "DostÄpne formaty"
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6
msgid "Configure date/time plugin"
msgstr "Konfiguracja wtyczki wstawiania daty/czasu"
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:9
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8
msgid "When inserting date/time..."
msgstr "Kiedy wstawiaÄ datÄ/czas..."
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:10
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:9
msgid "_Prompt for a format"
msgstr "_Pytanie o format"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]