[file-roller] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Mon, 5 Mar 2012 12:27:33 +0000 (UTC)
commit b094cb488a45c99c97ca3f5c481f2fb0035b58ee
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Mar 5 20:27:25 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 200 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/zh_TW.po | 200 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 222 insertions(+), 178 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 1bd24f9..e59898b 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller 3.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:17+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 20:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 20:27+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "äæéæççéé:"
msgid "Show session management options"
msgstr "éçäæéæççéé"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1980
-#: ../src/fr-window.c:5451
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1981
+#: ../src/fr-window.c:5452
msgid "Archive Manager"
msgstr "åçæççå"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "_Filename:"
msgstr "ææåç(_F):"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5904
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5905
msgid "_Location:"
msgstr "äç(_L):"
@@ -355,35 +355,35 @@ msgstr[0] "%d åææåçèåéæççåäæéäãåæäææ
msgid "_Update"
msgstr "ææ(_U)"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:314
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
msgid "Extract Here"
msgstr "åæèåç"
#. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:316
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr "åçåçäçèéåéåçåçæ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:333
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
msgid "Extract To..."
msgstr "èåçèâ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:334
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "èéåéçåçæ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:353
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
msgid "Compress..."
msgstr "åçâ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:354
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "äéåççäåçäåæçåçæ"
#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2979
+#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2980
msgid "Could not create the archive"
msgstr "çæåçåçæ"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "äææèåçæéåéåèæåäåçåçæ"
#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6089 ../src/fr-window.c:6265
+#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6090 ../src/fr-window.c:6266
msgid "Archive type not supported."
msgstr "äææéçåçéåã"
@@ -405,15 +405,15 @@ msgstr "äææéçåçéåã"
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "çæåéèçåçæã"
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5826
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5827
msgid "Open"
msgstr "éå"
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5265
+#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5266
msgid "All archives"
msgstr "ææåçæ"
-#: ../src/actions.c:399 ../src/dlg-new.c:319
+#: ../src/actions.c:399
msgid "All files"
msgstr "ææææ"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7466 ../src/fr-window.c:7468
+#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
msgid "Please use a different name."
msgstr "èäçååçååã"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "äææèåçæéåççåèæåäåçåçæã"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6686
+#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6865
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
"\n"
"äæèåçååï"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6695
+#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6874
msgid "Create _Folder"
msgstr "åçèæå(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6712
+#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6891
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "çæåçççåèæåï%sã"
@@ -562,12 +562,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "èå(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4204 ../src/fr-window.c:6716 ../src/fr-window.c:6735
-#: ../src/fr-window.c:6740
+#: ../src/fr-window.c:4205 ../src/fr-window.c:6895 ../src/fr-window.c:6914
+#: ../src/fr-window.c:6919
msgid "Extraction not performed"
msgstr "æéèèåç"
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4367 ../src/fr-window.c:4447
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4368 ../src/fr-window.c:4448
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
@@ -593,12 +593,12 @@ msgstr "èåææçææ(_W)"
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "äèéèèçææ(_X)"
-#: ../src/dlg-new.c:440
+#: ../src/dlg-new.c:427
msgctxt "File"
msgid "New"
msgstr "æå"
-#: ../src/dlg-new.c:453
+#: ../src/dlg-new.c:440
msgctxt "File"
msgid "Save"
msgstr "åå"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "æåçéææï"
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "æäåååèçï%s"
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2314
+#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2315
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ååçæäåéææ"
@@ -889,229 +889,251 @@ msgstr "åå(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "èé(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1516
+#: ../src/fr-window.c:1517
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d åçä (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1521
+#: ../src/fr-window.c:1522
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "åéå %d åçä (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1591
+#: ../src/fr-window.c:1592
msgid "Folder"
msgstr "èæå"
-#: ../src/fr-window.c:1988
+#: ../src/fr-window.c:1989
msgid "[read only]"
msgstr "[åè]"
-#: ../src/fr-window.c:2237
+#: ../src/fr-window.c:2238
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "èæåçæéçâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:2305 ../src/fr-window.c:2335
+#: ../src/fr-window.c:2306 ../src/fr-window.c:2336
msgid "Creating archive"
msgstr "æååçåçæ"
-#: ../src/fr-window.c:2308
+#: ../src/fr-window.c:2309
msgid "Loading archive"
msgstr "æåèååçæ"
-#: ../src/fr-window.c:2311
+#: ../src/fr-window.c:2312
msgid "Reading archive"
msgstr "æåèååçæ"
-#: ../src/fr-window.c:2317
+#: ../src/fr-window.c:2318
msgid "Testing archive"
msgstr "æåæèåçæ"
-#: ../src/fr-window.c:2320
+#: ../src/fr-window.c:2321
msgid "Getting the file list"
msgstr "ååæææå"
-#: ../src/fr-window.c:2323 ../src/fr-window.c:2332
+#: ../src/fr-window.c:2324 ../src/fr-window.c:2333
msgid "Copying the file list"
msgstr "æåèèæææå"
-#: ../src/fr-window.c:2326
+#: ../src/fr-window.c:2327
msgid "Adding files to archive"
msgstr "åææååååçæä"
-#: ../src/fr-window.c:2329
+#: ../src/fr-window.c:2330
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "æåååçæäèéææ"
-#: ../src/fr-window.c:2338
+#: ../src/fr-window.c:2339
msgid "Saving archive"
msgstr "æååååçæ"
-#: ../src/fr-window.c:2508
+#: ../src/fr-window.c:2509
msgid "_Open the Archive"
msgstr "éååçæ(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#: ../src/fr-window.c:2510
msgid "_Show the Files"
msgstr "éçææ(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2564
+#: ../src/fr-window.c:2565
msgid "Archive:"
msgstr "åçæï"
-#: ../src/fr-window.c:2735
+#: ../src/fr-window.c:2736
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "èåçæåççæ"
-#: ../src/fr-window.c:2758
+#: ../src/fr-window.c:2759
msgid "Archive created successfully"
msgstr "åçæåæåçåç"
-#: ../src/fr-window.c:2806
+#: ../src/fr-window.c:2807
msgid "please waitâ"
msgstr "èçåâ"
-#: ../src/fr-window.c:2891 ../src/fr-window.c:3026
+#: ../src/fr-window.c:2892 ../src/fr-window.c:3027
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "æäçååçæã"
-#: ../src/fr-window.c:2984
+#: ../src/fr-window.c:2985
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "èéæææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2990
+#: ../src/fr-window.c:2991
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "çæéåâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:2995
+#: ../src/fr-window.c:2996
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "èååçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2999
+#: ../src/fr-window.c:3000
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ååçæäåéæææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:3005
+#: ../src/fr-window.c:3006
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "åææååååçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:3009
+#: ../src/fr-window.c:3010
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "æèåçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:3013
+#: ../src/fr-window.c:3014
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "çåååçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:3017
+#: ../src/fr-window.c:3018
msgid "An error occurred."
msgstr "ççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:3023
+#: ../src/fr-window.c:3024
msgid "Command not found."
msgstr "æäåæäã"
-#: ../src/fr-window.c:3225
+#: ../src/fr-window.c:3226
msgid "Test Result"
msgstr "æèçæ"
-#: ../src/fr-window.c:4047 ../src/fr-window.c:8017 ../src/fr-window.c:8051
-#: ../src/fr-window.c:8301
+#: ../src/fr-window.c:4048 ../src/fr-window.c:8197 ../src/fr-window.c:8231
+#: ../src/fr-window.c:8481
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "æäçæéè"
-#: ../src/fr-window.c:4073
+#: ../src/fr-window.c:4074
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "äæèåéææåååçåçåçæäïéæéåäåæçåçæï"
-#: ../src/fr-window.c:4103
+#: ../src/fr-window.c:4104
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "äæèçéäææåçäåæçåçæåï"
-#: ../src/fr-window.c:4106
+#: ../src/fr-window.c:4107
msgid "Create _Archive"
msgstr "åçåçæ(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4699 ../src/fr-window.c:5775
+#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
msgid "Folders"
msgstr "èæå"
-#: ../src/fr-window.c:4737
+#: ../src/fr-window.c:4738
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "åå"
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4739
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "éå"
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4740
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "äæææ"
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4741
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "äç"
-#: ../src/fr-window.c:4749
+#: ../src/fr-window.c:4750
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/fr-window.c:5696
+#: ../src/fr-window.c:5697
msgid "Find:"
msgstr "åæ:"
-#: ../src/fr-window.c:5783
+#: ../src/fr-window.c:5784
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ééèæåçæ"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5814
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Open _Recent"
msgstr "éåæèäçç(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5815 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/fr-window.c:5816 ../src/fr-window.c:5828
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "éåæèäççåçæ"
-#: ../src/fr-window.c:6257
+#: ../src/fr-window.c:6258
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "çæåååçæâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:7115
+#: ../src/fr-window.c:6774
+#, c-format
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr "åäææã%sãï"
+
+#: ../src/fr-window.c:6777
+#, c-format
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "åæåççåäåææåçååæã%sãäã"
+
+#: ../src/fr-window.c:6784
+msgid "Replace _All"
+msgstr "åéåä(_A)"
+
+#: ../src/fr-window.c:6785
+msgid "_Skip"
+msgstr "çé(_S)"
+
+#: ../src/fr-window.c:6786
+msgid "_Replace"
+msgstr "åä(_R)"
+
+#: ../src/fr-window.c:7293
msgid "Last Output"
msgstr "ääåèåèæ"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7420
+#: ../src/fr-window.c:7598
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "æçåççæïèèåäååçã"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7425
+#: ../src/fr-window.c:7603
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "æçåçåèåççåïèèååäååçã"
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7430
+#: ../src/fr-window.c:7608
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr "åçã%sãçæïåçååèåäåäååçï%sïèèååäåçã"
-#: ../src/fr-window.c:7466
+#: ../src/fr-window.c:7644
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1122,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7468
+#: ../src/fr-window.c:7646
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1133,43 +1155,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7538
+#: ../src/fr-window.c:7716
msgid "Rename"
msgstr "éæåå"
-#: ../src/fr-window.c:7539
+#: ../src/fr-window.c:7717
msgid "_New folder name:"
msgstr "æçèæååç(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7539
+#: ../src/fr-window.c:7717
msgid "_New file name:"
msgstr "æçææåç(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7543
+#: ../src/fr-window.c:7721
msgid "_Rename"
msgstr "éæåå(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7560 ../src/fr-window.c:7580
+#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "èæåçæéæåå"
-#: ../src/fr-window.c:7560 ../src/fr-window.c:7580
+#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ææçæéæåå"
-#: ../src/fr-window.c:7978
+#: ../src/fr-window.c:8158
msgid "Paste Selection"
msgstr "ååéçèä"
-#: ../src/fr-window.c:7979
+#: ../src/fr-window.c:8159
msgid "_Destination folder:"
msgstr "çççèæå(_D):"
-#: ../src/fr-window.c:8580
+#: ../src/fr-window.c:8760
msgid "Add files to an archive"
msgstr "åææååååçæä"
-#: ../src/fr-window.c:8624
+#: ../src/fr-window.c:8804
msgid "Extract archive"
msgstr "èéåçæ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f737582..0652da3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller 3.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:17+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 08:42+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 20:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:20+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "äæéæççéé:"
msgid "Show session management options"
msgstr "éçäæéæççéé"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1980
-#: ../src/fr-window.c:5451
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1981
+#: ../src/fr-window.c:5452
msgid "Archive Manager"
msgstr "åçæççå"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid "_Filename:"
msgstr "ææåç(_F):"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5904
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5905
msgid "_Location:"
msgstr "äç(_L):"
@@ -366,35 +366,35 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Update"
msgstr "ææ(_U)"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:314
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
msgid "Extract Here"
msgstr "åæèåç"
#. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:316
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr "åçåçäçèéåéåçåçæ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:333
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
msgid "Extract To..."
msgstr "èåçèâ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:334
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "èéåéçåçæ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:353
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
msgid "Compress..."
msgstr "åçâ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:354
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "äéåççäåçäåæçåçæ"
#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2979
+#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2980
msgid "Could not create the archive"
msgstr "çæåçåçæ"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "æææèåçæéåéåèæåäåçåçæ"
#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6089 ../src/fr-window.c:6265
+#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6090 ../src/fr-window.c:6266
msgid "Archive type not supported."
msgstr "äææéçåçéåã"
@@ -416,15 +416,15 @@ msgstr "äææéçåçéåã"
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "çæåéèçåçæã"
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5826
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5827
msgid "Open"
msgstr "éå"
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5265
+#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5266
msgid "All archives"
msgstr "ææåçæ"
-#: ../src/actions.c:399 ../src/dlg-new.c:319
+#: ../src/actions.c:399
msgid "All files"
msgstr "ææææ"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7466 ../src/fr-window.c:7468
+#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
msgid "Please use a different name."
msgstr "èäçååçååã"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "æææèåçæéåççåèæåäåçåçæã"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6686
+#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6865
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ææèåçååï"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6695
+#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6874
msgid "Create _Folder"
msgstr "åçèæå(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6712
+#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6891
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "çæåçççåèæåï%sã"
@@ -573,12 +573,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "èå(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4204 ../src/fr-window.c:6716 ../src/fr-window.c:6735
-#: ../src/fr-window.c:6740
+#: ../src/fr-window.c:4205 ../src/fr-window.c:6895 ../src/fr-window.c:6914
+#: ../src/fr-window.c:6919
msgid "Extraction not performed"
msgstr "æéèèåç"
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4367 ../src/fr-window.c:4447
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4368 ../src/fr-window.c:4448
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
@@ -604,12 +604,12 @@ msgstr "èåææçææ(_W)"
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "äèéèèçææ(_X)"
-#: ../src/dlg-new.c:440
+#: ../src/dlg-new.c:427
msgctxt "File"
msgid "New"
msgstr "æå"
-#: ../src/dlg-new.c:453
+#: ../src/dlg-new.c:440
msgctxt "File"
msgid "Save"
msgstr "åå"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "æåçéææï"
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "æäåååèçï%s"
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2314
+#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2315
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ååçæäåéææ"
@@ -902,229 +902,251 @@ msgstr "åå(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "èé(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1516
+#: ../src/fr-window.c:1517
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d åçä (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1521
+#: ../src/fr-window.c:1522
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "åéå %d åçä (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1591
+#: ../src/fr-window.c:1592
msgid "Folder"
msgstr "èæå"
-#: ../src/fr-window.c:1988
+#: ../src/fr-window.c:1989
msgid "[read only]"
msgstr "[åè]"
-#: ../src/fr-window.c:2237
+#: ../src/fr-window.c:2238
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "èæåçæéçâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:2305 ../src/fr-window.c:2335
+#: ../src/fr-window.c:2306 ../src/fr-window.c:2336
msgid "Creating archive"
msgstr "æååçåçæ"
-#: ../src/fr-window.c:2308
+#: ../src/fr-window.c:2309
msgid "Loading archive"
msgstr "æåèååçæ"
-#: ../src/fr-window.c:2311
+#: ../src/fr-window.c:2312
msgid "Reading archive"
msgstr "æåèååçæ"
-#: ../src/fr-window.c:2317
+#: ../src/fr-window.c:2318
msgid "Testing archive"
msgstr "æåæèåçæ"
-#: ../src/fr-window.c:2320
+#: ../src/fr-window.c:2321
msgid "Getting the file list"
msgstr "ååæææå"
-#: ../src/fr-window.c:2323 ../src/fr-window.c:2332
+#: ../src/fr-window.c:2324 ../src/fr-window.c:2333
msgid "Copying the file list"
msgstr "æåèèæææå"
-#: ../src/fr-window.c:2326
+#: ../src/fr-window.c:2327
msgid "Adding files to archive"
msgstr "åææååååçæä"
-#: ../src/fr-window.c:2329
+#: ../src/fr-window.c:2330
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "æåååçæäèéææ"
-#: ../src/fr-window.c:2338
+#: ../src/fr-window.c:2339
msgid "Saving archive"
msgstr "æååååçæ"
-#: ../src/fr-window.c:2508
+#: ../src/fr-window.c:2509
msgid "_Open the Archive"
msgstr "éååçæ(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#: ../src/fr-window.c:2510
msgid "_Show the Files"
msgstr "éçææ(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2564
+#: ../src/fr-window.c:2565
msgid "Archive:"
msgstr "åçæï"
-#: ../src/fr-window.c:2735
+#: ../src/fr-window.c:2736
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "èåçæåççæ"
-#: ../src/fr-window.c:2758
+#: ../src/fr-window.c:2759
msgid "Archive created successfully"
msgstr "åçæåæåçåç"
-#: ../src/fr-window.c:2806
+#: ../src/fr-window.c:2807
msgid "please waitâ"
msgstr "èçåâ"
-#: ../src/fr-window.c:2891 ../src/fr-window.c:3026
+#: ../src/fr-window.c:2892 ../src/fr-window.c:3027
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "æäçååçæã"
-#: ../src/fr-window.c:2984
+#: ../src/fr-window.c:2985
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "èéæææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2990
+#: ../src/fr-window.c:2991
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "çæéåâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:2995
+#: ../src/fr-window.c:2996
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "èååçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2999
+#: ../src/fr-window.c:3000
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ååçæäåéæææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:3005
+#: ../src/fr-window.c:3006
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "åææååååçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:3009
+#: ../src/fr-window.c:3010
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "æèåçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:3013
+#: ../src/fr-window.c:3014
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "çåååçææççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:3017
+#: ../src/fr-window.c:3018
msgid "An error occurred."
msgstr "ççéèã"
-#: ../src/fr-window.c:3023
+#: ../src/fr-window.c:3024
msgid "Command not found."
msgstr "æäåæäã"
-#: ../src/fr-window.c:3225
+#: ../src/fr-window.c:3226
msgid "Test Result"
msgstr "æèçæ"
-#: ../src/fr-window.c:4047 ../src/fr-window.c:8017 ../src/fr-window.c:8051
-#: ../src/fr-window.c:8301
+#: ../src/fr-window.c:4048 ../src/fr-window.c:8197 ../src/fr-window.c:8231
+#: ../src/fr-window.c:8481
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "æäçæéè"
-#: ../src/fr-window.c:4073
+#: ../src/fr-window.c:4074
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "ææèåéææåååçåçåçæäïéæéåäåæçåçæï"
-#: ../src/fr-window.c:4103
+#: ../src/fr-window.c:4104
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ææèçéäææåçäåæçåçæåï"
-#: ../src/fr-window.c:4106
+#: ../src/fr-window.c:4107
msgid "Create _Archive"
msgstr "åçåçæ(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4699 ../src/fr-window.c:5775
+#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
msgid "Folders"
msgstr "èæå"
-#: ../src/fr-window.c:4737
+#: ../src/fr-window.c:4738
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "åå"
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4739
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "éå"
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4740
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "äæææ"
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4741
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "äç"
-#: ../src/fr-window.c:4749
+#: ../src/fr-window.c:4750
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/fr-window.c:5696
+#: ../src/fr-window.c:5697
msgid "Find:"
msgstr "åæ:"
-#: ../src/fr-window.c:5783
+#: ../src/fr-window.c:5784
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ééèæåçæ"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5814
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Open _Recent"
msgstr "éåæèäçç(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5815 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/fr-window.c:5816 ../src/fr-window.c:5828
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "éåæèäççåçæ"
-#: ../src/fr-window.c:6257
+#: ../src/fr-window.c:6258
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "çæåååçæâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:7115
+#: ../src/fr-window.c:6774
+#, c-format
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr "åäææã%sãï"
+
+#: ../src/fr-window.c:6777
+#, c-format
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "åæåççåäåææåçååæã%sãäã"
+
+#: ../src/fr-window.c:6784
+msgid "Replace _All"
+msgstr "åéåä(_A)"
+
+#: ../src/fr-window.c:6785
+msgid "_Skip"
+msgstr "çé(_S)"
+
+#: ../src/fr-window.c:6786
+msgid "_Replace"
+msgstr "åä(_R)"
+
+#: ../src/fr-window.c:7293
msgid "Last Output"
msgstr "ääåèåèæ"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7420
+#: ../src/fr-window.c:7598
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "æçåççæïèèåäååçã"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7425
+#: ../src/fr-window.c:7603
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "æçåçåèåççåïèèååäååçã"
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7430
+#: ../src/fr-window.c:7608
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr "åçã%sãçæïåçååèåäåäåååï%sïèèååäåçã"
-#: ../src/fr-window.c:7466
+#: ../src/fr-window.c:7644
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1135,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7468
+#: ../src/fr-window.c:7646
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1146,43 +1168,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7538
+#: ../src/fr-window.c:7716
msgid "Rename"
msgstr "éæåå"
-#: ../src/fr-window.c:7539
+#: ../src/fr-window.c:7717
msgid "_New folder name:"
msgstr "æçèæååç(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7539
+#: ../src/fr-window.c:7717
msgid "_New file name:"
msgstr "æçææåç(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7543
+#: ../src/fr-window.c:7721
msgid "_Rename"
msgstr "éæåå(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7560 ../src/fr-window.c:7580
+#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "èæåçæéæåå"
-#: ../src/fr-window.c:7560 ../src/fr-window.c:7580
+#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ææçæéæåå"
-#: ../src/fr-window.c:7978
+#: ../src/fr-window.c:8158
msgid "Paste Selection"
msgstr "ååéçèä"
-#: ../src/fr-window.c:7979
+#: ../src/fr-window.c:8159
msgid "_Destination folder:"
msgstr "çççèæå(_D):"
-#: ../src/fr-window.c:8580
+#: ../src/fr-window.c:8760
msgid "Add files to an archive"
msgstr "åææååååçæä"
-#: ../src/fr-window.c:8624
+#: ../src/fr-window.c:8804
msgid "Extract archive"
msgstr "èéåçæ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]