[cheese] Uploaded Ukranian



commit 38a2aee1d232ccc76fee5e9227cb6f92a158433d
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Sun Mar 4 17:57:19 2012 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |  627 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 375 insertions(+), 252 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ba52eb2..6285d0c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) Free Software Foundation
 # This file is distributed under the same license as the cheese package.
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2008-2009, 2011.
-# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
+# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 18:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 17:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:54+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -17,279 +17,433 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:57
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "CÐÐÑ Cheese"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
 "ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:4
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑ Ð/ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"GNU General Public License, ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÑÑÑÑ "
-"2 ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ) ÐÐÐÐÐÑÑÑ.\n"
-"\n"
-"ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; "
-"ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð GNU General Public License.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ GNU General Public License. "
-"ÐÐÑÐ ÐÑ, ÐÐÐÑÑÑÑÑ http://www.gnu.org/licenses/\n";
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "CÐÐÑ Cheese"
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <dziumanenko gmail com>\n"
 "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ _ÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "_Cheese"
+msgstr "_ÐÐÑ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ Ñ _ÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgid "_About"
+msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐâ"
+msgid "Shareâ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑâ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐâ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
-msgid "Take a photo"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ Ñ _ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ _ÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "_About"
-msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_Burst"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Cheese"
-msgstr "_ÐÐÑ"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+msgid "Take a photo"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "_Edit"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
+msgid "Record a video"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:17
 msgid "_Photo"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
 msgid "_Video"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
 
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+msgid "_Burst"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "_Effects"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð _ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgid "Video mode"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
 msgid "Photo burst mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
 msgid "Previous"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð _ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð _ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑ</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ"
+msgid "Device"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Contrast"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐ (ÑÐÐÑÐÐ)"
+msgid "Webcam"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Device"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+msgid "Brightness"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Saturation"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
 msgid "Hue"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-msgid "Image properties"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Contrast"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Number of photos"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "Image"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑ</b>"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Saturation"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Video resolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Webcam"
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "_Countdown"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐ (ÑÐÐÑÐÐ)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
+msgid "Capture"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese"
 
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ Cheese"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:672
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Countdown length"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ, Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ-ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, /dev/video0"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Photo width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Photo height"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Video width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Video height"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Picture hue"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Video Path"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ, Ñ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ ÂXDG_VIDEO/WebcamÂ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ, Ñ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ ÂXDG_PHOTO/WebcamÂ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Cheese ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ, Ð "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑ, Ð ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ. ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:918
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:228
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:390
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:419
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ %s ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:608
 msgid "Unknown device"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:631
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1182
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1232
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ GStreamer: "
 
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
 msgid "No Effect"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ"
 
@@ -313,34 +467,106 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑ
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:108
+#: ../src/cheese-main.vala:126
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "â ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:119
+#: ../src/cheese-main.vala:138
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÑ Â%s --helpÂ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ. \n"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:134
+#: ../src/cheese-main.vala:153
 #, c-format
 msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Cheese\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:763
+#: ../src/cheese-window.vala:222
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:250
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
+msgstr[0] "ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ %d ÑÐÐÐ?"
+msgstr[1] "ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ %d ÑÐÐÐÐ?"
+msgstr[2] "ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ %d ÑÐÐÐÑÐ?"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:256
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
+msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
+msgstr[0] "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ'ÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ'ÑÐÑÐ, ÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ'ÑÐÑÐ, ÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:332
+#, c-format
+msgid "Could not move %s to trash"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ %s Ñ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. Nothing selected.
+#: ../src/cheese-window.vala:481
+msgid "Save File"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:515
+#, c-format
+msgid "Could not save %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ %s"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1027
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:787
+#: ../src/cheese-window.vala:1028
+msgid "Stop recording"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1056
 msgid "Stop _Taking Pictures"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:919
+#: ../src/cheese-window.vala:1057
+msgid "Stop taking pictures"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1240
 msgid "No effects found"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑ Ð/ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÐÐÐÐ GNU General Public License, ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Free Software "
+#~ "Foundation; ÐÐÑÑÑÑ 2 ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ) ÐÐÐÐÐÑÑÑ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð GNU General Public "
+#~ "License.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ GNU General Public "
+#~ "License. ÐÐÑÐ ÐÑ, ÐÐÐÑÑÑÑÑ http://www.gnu.org/licenses/\n";
+
+#~ msgid "Image properties"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #~ msgid "Fullscreen"
 #~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -368,43 +594,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 #~ "\" (ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ), \"edge\" (ÐÐÐÑ), \"dice\" (ÑÐÐÑÐÑÐÐ) ÑÐ \"warp"
 #~ "\" (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ)"
 
-#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Camera device string indicator"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ-ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
-#~ "\" will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ, Ñ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ ÂXDG_PHOTO/WebcamÂ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
-#~ "\" will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ, Ñ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ ÂXDG_VIDEO/WebcamÂ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Cheese ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ, Ð "
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ "
-#~ "Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
-
 #~ msgid ""
 #~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 #~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -414,60 +603,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 #~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
 #~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "Number of photos in burst mode."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "Photo Path"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Picture brightness"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Picture contrast"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Picture hue"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Picture saturation"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Selected Effects"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ /dev/video0"
-
-#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
-#~ "in a burst sequence of photos."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑ, Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ "
-#~ "ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "The number of photos to take in a single burst."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Use a countdown"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Video Path"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-
 #~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -507,12 +642,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 #~ "%s\n"
 #~ "%s"
 
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Could not save %s"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ %s"
-
 #~ msgid "Error while deleting"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
@@ -526,12 +655,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 #~ msgstr[1] "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ %'d ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 #~ msgstr[2] "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ %'d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ?"
 
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Â%sÂ?"
-
-#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
-
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]