[gnome-boxes] Add Esperanto translation



commit 327a27b68d8da0cc31a669ff6c03b78f7eeb9cb6
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Sun Mar 4 13:49:58 2012 +0100

    Add Esperanto translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/eo.po   |  415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 416 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 8e18bb9..205b2f2 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Keep this list sorted alphabetically
 be
 de
+eo
 fi
 gl
 it
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..1ef2c15
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,415 @@
+# Esperanto translation for gnome-boxes.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 13:48+0100\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:45
+msgid "Boxes"
+msgstr "Skatolaro"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
+msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
+msgstr "Facila vidigilo/administrilo por virtualaj maÅinoj"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
+msgid "View and use virtual machines"
+msgstr "Vidigi kaj uzi virtualajn maÅinojn"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 ../src/sidebar.vala:148
+msgid "Collections"
+msgstr "Aroj"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The list of boxes collections"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot interval"
+msgstr "Ekrankopio-intervalo"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
+msgstr "La intervalo en sekundoj inter ekrankopiaj Äisdatigoj"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Animation duration"
+msgstr "DaÅro de animacio"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window size"
+msgstr "Fenestrogrando"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window size (width and height)"
+msgstr "Fenestrogrando (larÄo kaj alto)"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Window position"
+msgstr "Pozicio de fenestro"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Window position (x and y)"
+msgstr "Pozicio de fenestro (x kaj y)"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Fenestro maksimumigita"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Maksimumigita stato de fenestro"
+
+#: ../src/app.vala:91
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>"
+
+#: ../src/app.vala:92
+msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
+msgstr "Facila GNOME-3-aplikaÄo por aliri forajn aÅ virtualajn sistemojn"
+
+#: ../src/app.vala:104 ../src/topbar.vala:63
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+#: ../src/app.vala:107
+msgid "Properties"
+msgstr "Atributoj"
+
+#: ../src/app.vala:108
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tutekrane"
+
+#: ../src/app.vala:111
+msgid "About Boxes"
+msgstr "Pri Skatolaro"
+
+#: ../src/app.vala:112
+msgid "Quit"
+msgstr "Äesi"
+
+#: ../src/app.vala:480
+#, c-format
+msgid "Box '%s' has been deleted"
+msgstr "La skatolo '%s' estas forigita"
+
+#: ../src/app.vala:481
+#, c-format
+msgid "%u box has been deleted"
+msgid_plural "%u boxes have been deleted"
+msgstr[0] "%u skatolo estas forigita"
+msgstr[1] "%u skatoloj estas forigita"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:240
+msgid "Virtualizer"
+msgstr "Virtualigilo"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:241 ../src/remote-machine.vala:64
+#: ../src/wizard.vala:291
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:245 ../src/remote-machine.vala:68
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokolo"
+
+#. 3rd row
+#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:189
+#: ../src/wizard.vala:318
+msgid "Password"
+msgstr "Pasvorto"
+
+#: ../src/main.vala:9
+msgid "Display version number"
+msgstr "Montri versionumeron"
+
+#: ../src/main.vala:10
+msgid "URI to display, broker or installer media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.vala:15
+msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
+msgstr "- Facila aplikaÄo por aliri forajn aÅ virtualajn sistemojn"
+
+#: ../src/properties.vala:37
+msgid "Login"
+msgstr "Ensaluti"
+
+#: ../src/properties.vala:41
+msgid "Display"
+msgstr "Ekrano"
+
+#: ../src/properties.vala:45
+msgid "Devices"
+msgstr "Aparatoj"
+
+#: ../src/properties.vala:187
+msgid "CPU:"
+msgstr "CPU:"
+
+#: ../src/properties.vala:194
+msgid "I/O:"
+msgstr "I/O:"
+
+#: ../src/properties.vala:201
+msgid "Net:"
+msgstr "Reto:"
+
+#: ../src/remote-machine.vala:61
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: ../src/sidebar.vala:141
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Novaj kaj lastatempaj"
+
+#: ../src/sidebar.vala:143
+msgid "Favorites"
+msgstr "PreferaÄoj"
+
+#: ../src/sidebar.vala:144
+msgid "Private"
+msgstr "Private"
+
+#: ../src/sidebar.vala:145
+msgid "Shared with you"
+msgstr "Kunhavigite kun vi"
+
+#: ../src/sidebar.vala:162
+msgid "Create"
+msgstr "Krei"
+
+#: ../src/spice-display.vala:132
+msgid "Share clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spice-display.vala:139
+msgid "Resize guest"
+msgstr "Aligrandigi gaston"
+
+#: ../src/spice-display.vala:149
+msgid "USB redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/topbar.vala:155
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d elektita"
+msgstr[1] "%d elektitaj"
+
+#: ../src/topbar.vala:157
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Klaki sur eroj por elekti ilin"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:148
+msgid ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. First row
+#: ../src/unattended-installer.vala:160
+msgid "Express Install"
+msgstr "Rapida instalado"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:178 ../src/wizard.vala:317
+msgid "Username"
+msgstr "Uzantonomo"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:199
+msgid "_Add Password"
+msgstr "_Aldoni pasvorton"
+
+#: ../src/vnc-display.vala:134
+msgid "Read-only"
+msgstr "Nurlege"
+
+#. Microsoft Windows product key
+#: ../src/winxp-installer.vala:38
+msgid "Product Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/winxp-installer.vala:45
+msgid "_Add Product Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
+msgid "Enter URL"
+msgstr "Enigu na URL"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:72
+msgid "Select a file"
+msgstr "Elekti dosieron"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:103
+msgid ""
+"<b>Desktop Access</b>\n"
+"\n"
+"Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard-source.vala:171
+msgid "32-bit x86 system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard-source.vala:172
+msgid "64-bit x86 system"
+msgstr ""
+
+#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
+#: ../src/wizard-source.vala:180
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr " de %s"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:220
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "Elekti aparaton aÅ ISO-dosieron"
+
+#: ../src/wizard.vala:78
+msgid "Box creation failed!"
+msgstr "Kreo de skatolo malsukcesis!"
+
+#: ../src/wizard.vala:101 ../src/wizard.vala:486
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "D_aÅrigi"
+
+#: ../src/wizard.vala:101
+msgid "C_reate"
+msgstr "K_rei"
+
+#: ../src/wizard.vala:117
+msgid "Please enter desktop or collection URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:123
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:126
+msgid "Will add a single box."
+msgstr "Aldono de unuopa skatolo."
+
+#: ../src/wizard.vala:132
+msgid "Desktop Access"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:201
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Nevalida URI"
+
+#: ../src/wizard.vala:212
+#, c-format
+msgid "Unsupported protocol '%s'"
+msgstr "Nesubtenata protokolo '%s'"
+
+#: ../src/wizard.vala:281
+msgid "Will create a new box with the following properties:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:286
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../src/wizard.vala:289
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:297 ../src/wizard.vala:303
+msgid "Port"
+msgstr "Pordo"
+
+#: ../src/wizard.vala:298
+msgid "TLS Port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:308
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:311
+msgid "System"
+msgstr "Sistemo"
+
+#: ../src/wizard.vala:322
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoro"
+
+#: ../src/wizard.vala:324
+msgid "Disk"
+msgstr "Disko"
+
+#: ../src/wizard.vala:324
+#, c-format
+msgid "%s maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:367
+msgid "Introduction"
+msgstr "Enkonduko"
+
+#: ../src/wizard.vala:371
+msgid ""
+"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
+"your existing login.\n"
+"\n"
+"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:383
+msgid "Source Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:384
+msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:392
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:404
+msgid "Preparation"
+msgstr "Preparado"
+
+#: ../src/wizard.vala:405
+msgid "Preparing to create new box"
+msgstr "Preparado por krei novan skatolon"
+
+#: ../src/wizard.vala:422
+msgid "Analyzing installer media."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wizard.vala:433
+msgid "Setup"
+msgstr "Agordaro"
+
+#: ../src/wizard.vala:440
+msgid "Review"
+msgstr "Recenzo"
+
+#: ../src/wizard.vala:460
+msgid "Create a Box"
+msgstr "Krei skatolon"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]