[gnome-control-center] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Belarusian translation.
- Date: Sun, 4 Mar 2012 11:34:46 +0000 (UTC)
commit ce9bdda6510ca7ae995b11b9d7af7b234b11fb50
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Sun Mar 4 14:33:36 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 152 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 33c5e52..e4f60ea 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 11:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 21:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 14:33+0300\n"
"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -758,22 +758,22 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑ
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑ, ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "ÐÐ 180 ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
@@ -783,30 +783,30 @@ msgstr "ÐÐ 180 ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:615
msgid "Mirror Displays"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:639
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1654
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1712
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
@@ -814,29 +814,29 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ, "
"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
msgid "%a %R"
msgstr "%a, %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a, %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2264
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2344
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2404
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2598
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -2296,8 +2296,8 @@ msgid "Tip:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-msgid "Screen Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Brightness Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
msgid "affect how much power is used"
@@ -2361,125 +2361,125 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
msgid "Low on toner"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
msgid "Out of toner"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
msgid "Low on developer"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
msgid "Out of developer"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
msgid "Open cover"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
msgid "Open door"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
msgid "Low on paper"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
msgid "Out of paper"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÑ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:749
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:753
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:757
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:869
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868
msgid "Toner Level"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871
msgid "Ink Level"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
msgid "Supply Level"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÑÐ"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:890
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -2488,86 +2488,86 @@ msgstr[1] "%u ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
msgstr[2] "%u ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:997
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
msgid "No printers available"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1340
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1344
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1352
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
msgid "Job Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1441
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440
msgid "Job State"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
msgid "Time"
msgstr "ÐÐÑ"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2052
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2256
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2270
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
msgid "Test page"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑ: %s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
msgid "Printers"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ"
@@ -2596,21 +2596,21 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
msgid "_Add"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
msgid "Getting devices..."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ..."
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1254
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
msgid "No local printers found"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1267
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
msgid "No network printers found"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1359
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -2620,42 +2620,42 @@ msgstr ""
"client."
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
msgid "Devices"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1417
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1419
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1460
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
msgid "Device types"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
msgid "Automatic configuration"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1842
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ mDNS ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1851
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Samba ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1860
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ IPP ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgid "Create a user account"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1223
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1221
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]