[gnome-boxes] Added Serbian translation



commit 70330948239ffea2ca8536e152710204ade0846c
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Mar 4 07:03:53 2012 +0100

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    2 +
 po/sr.po       |  437 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  437 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 876 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index c082c2d..2ace67a 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -5,4 +5,6 @@ gl
 it
 nb
 pl
+sr
+sr lstin
 sv
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..fb338c8
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,437 @@
+# Serbian translation for gnome-boxes.
+# Copyright (C) 2012 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 06:44+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:45
+msgid "Boxes"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
+msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ/ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
+msgid "View and use virtual machines"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 ../src/sidebar.vala:148
+msgid "Collections"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The list of boxes collections"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot interval"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Animation duration"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window size (width and height)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ)"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Window position"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Window position (x and y)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ (Ñ Ð Ñ)"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Window maximized"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/app.vala:91
+msgid "translator-credits"
+msgstr "  ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
+
+#: ../src/app.vala:92
+msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ 3 ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/app.vala:104 ../src/topbar.vala:63
+msgid "New"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/app.vala:107
+msgid "Properties"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/app.vala:108
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/app.vala:111
+msgid "About Boxes"
+msgstr "Ð ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/app.vala:112
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/app.vala:480
+#, c-format
+msgid "Box '%s' has been deleted"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/app.vala:481
+#, c-format
+msgid "%u box has been deleted"
+msgid_plural "%u boxes have been deleted"
+msgstr[0] "%u ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "%u ÐÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "%u ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:240
+msgid "Virtualizer"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:241 ../src/remote-machine.vala:64
+#: ../src/wizard.vala:291
+msgid "URI"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:245 ../src/remote-machine.vala:68
+msgid "Protocol"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. 3rd row
+#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:189
+#: ../src/wizard.vala:318
+msgid "Password"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/main.vala:9
+msgid "Display version number"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/main.vala:10
+msgid "URI to display, broker or installer media"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/main.vala:15
+msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
+msgstr "â ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/properties.vala:37
+msgid "Login"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/properties.vala:41
+msgid "Display"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/properties.vala:45
+msgid "Devices"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/properties.vala:187
+msgid "CPU:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ:"
+
+#: ../src/properties.vala:194
+msgid "I/O:"
+msgstr "Ð/Ð:"
+
+#: ../src/properties.vala:201
+msgid "Net:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/remote-machine.vala:61
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sidebar.vala:141
+msgid "New and Recent"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/sidebar.vala:143
+msgid "Favorites"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/sidebar.vala:144
+msgid "Private"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/sidebar.vala:145
+msgid "Shared with you"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sidebar.vala:162
+msgid "Create"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:132
+msgid "Share clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:139
+msgid "Resize guest"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:149
+msgid "USB redirection"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð"
+
+#: ../src/topbar.vala:155
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/topbar.vala:157
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:148
+msgid ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#. First row
+#: ../src/unattended-installer.vala:160
+msgid "Express Install"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:178 ../src/wizard.vala:317
+msgid "Username"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:199
+msgid "_Add Password"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/vnc-display.vala:134
+msgid "Read-only"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Microsoft Windows product key
+#: ../src/winxp-installer.vala:38
+msgid "Product Key"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/winxp-installer.vala:45
+msgid "_Add Product Key"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
+msgid "Enter URL"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:72
+msgid "Select a file"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:103
+msgid ""
+"<b>Desktop Access</b>\n"
+"\n"
+"Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+"<b>ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ</b>\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/wizard-source.vala:171
+msgid "32-bit x86 system"
+msgstr "32-ÐÐÑÐÐ x86 ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:172
+msgid "64-bit x86 system"
+msgstr "64-ÐÐÑÐÐ x86 ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
+#: ../src/wizard-source.vala:180
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr " ÐÑÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:220
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/wizard.vala:78
+msgid "Box creation failed!"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ!"
+
+#: ../src/wizard.vala:101 ../src/wizard.vala:486
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:101
+msgid "C_reate"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:117
+msgid "Please enter desktop or collection URI"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:123
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/wizard.vala:126
+msgid "Will add a single box."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/wizard.vala:132
+msgid "Desktop Access"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:201
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:212
+#, c-format
+msgid "Unsupported protocol '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:281
+msgid "Will create a new box with the following properties:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/wizard.vala:286
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:289
+msgid "Host"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:297 ../src/wizard.vala:303
+msgid "Port"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/wizard.vala:298
+msgid "TLS Port"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/wizard.vala:308
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/wizard.vala:311
+msgid "System"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:322
+msgid "Memory"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:324
+msgid "Disk"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:324
+#, c-format
+msgid "%s maximum"
+msgstr "%s ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:367
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:371
+msgid ""
+"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
+"your existing login.\n"
+"\n"
+"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ <b><i>ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ</i></b> ÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ <b><i>ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ</i></b> ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÑ."
+
+#: ../src/wizard.vala:383
+msgid "Source Selection"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:384
+msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:392
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/wizard.vala:404
+msgid "Preparation"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:405
+msgid "Preparing to create new box"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:422
+msgid "Analyzing installer media."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/wizard.vala:433
+msgid "Setup"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:440
+msgid "Review"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:460
+msgid "Create a Box"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..c6fd10f
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,437 @@
+# Serbian translation for gnome-boxes.
+# Copyright (C) 2012 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 06:44+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:45
+msgid "Boxes"
+msgstr "Kutije"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
+msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
+msgstr "Jednostavan pregledaÄ/upravnik virtuelnih maÅina"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
+msgid "View and use virtual machines"
+msgstr "PrikaÅite i koristite virtuelne maÅine"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 ../src/sidebar.vala:148
+msgid "Collections"
+msgstr "Zbirke"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The list of boxes collections"
+msgstr "Spisak zbirki kutija"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot interval"
+msgstr "Period snimka ekrana"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
+msgstr "Period u sekundama izmeÄu osveÅavanja snimka ekrana"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Animation duration"
+msgstr "Trajanje animacije"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
+msgstr "Vreme koje mu je potrebno za prelaze i animaciju, u milisekundama."
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window size"
+msgstr "VeliÄina prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window size (width and height)"
+msgstr "VeliÄina prozora (Åirina i visina)"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Window position"
+msgstr "PoloÅaj prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Window position (x and y)"
+msgstr "PoloÅaj prozora (h i u)"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Window maximized"
+msgstr "UveÄan prozor"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Stanje uveÄanog prozora"
+
+#: ../src/app.vala:91
+msgid "translator-credits"
+msgstr "  Miroslav NikoliÄ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
+
+#: ../src/app.vala:92
+msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
+msgstr ""
+"Jednostavan program Gnoma 3 za pristup udaljenim ili virtuelnim sistemima"
+
+#: ../src/app.vala:104 ../src/topbar.vala:63
+msgid "New"
+msgstr "Novi"
+
+#: ../src/app.vala:107
+msgid "Properties"
+msgstr "Svojstva"
+
+#: ../src/app.vala:108
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Ceo ekran"
+
+#: ../src/app.vala:111
+msgid "About Boxes"
+msgstr "O Kutijama"
+
+#: ../src/app.vala:112
+msgid "Quit"
+msgstr "IzaÄi"
+
+#: ../src/app.vala:480
+#, c-format
+msgid "Box '%s' has been deleted"
+msgstr "Kutija â%sâ je obrisana"
+
+#: ../src/app.vala:481
+#, c-format
+msgid "%u box has been deleted"
+msgid_plural "%u boxes have been deleted"
+msgstr[0] "%u kutija je obrisana"
+msgstr[1] "%u kutije su obrisane"
+msgstr[2] "%u kutija je obrisano"
+msgstr[3] "Jedna kutija je obrisana"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:240
+msgid "Virtualizer"
+msgstr "Virtualizator"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:241 ../src/remote-machine.vala:64
+#: ../src/wizard.vala:291
+msgid "URI"
+msgstr "Adresa"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:245 ../src/remote-machine.vala:68
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#. 3rd row
+#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:189
+#: ../src/wizard.vala:318
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: ../src/main.vala:9
+msgid "Display version number"
+msgstr "Prikazuje broj izdanja"
+
+#: ../src/main.vala:10
+msgid "URI to display, broker or installer media"
+msgstr "Adresa za prikaz komisionara ili instalacionog medija"
+
+#: ../src/main.vala:15
+msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
+msgstr "â Jednostavan program za pristup udaljenim ili virtuelnim sistemima"
+
+#: ../src/properties.vala:37
+msgid "Login"
+msgstr "Prijavi"
+
+#: ../src/properties.vala:41
+msgid "Display"
+msgstr "PrikaÅi"
+
+#: ../src/properties.vala:45
+msgid "Devices"
+msgstr "UreÄaji"
+
+#: ../src/properties.vala:187
+msgid "CPU:"
+msgstr "Procesor:"
+
+#: ../src/properties.vala:194
+msgid "I/O:"
+msgstr "U/I:"
+
+#: ../src/properties.vala:201
+msgid "Net:"
+msgstr "MreÅa:"
+
+#: ../src/remote-machine.vala:61
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: ../src/sidebar.vala:141
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Nove i skoraÅnje"
+
+#: ../src/sidebar.vala:143
+msgid "Favorites"
+msgstr "Omiljene"
+
+#: ../src/sidebar.vala:144
+msgid "Private"
+msgstr "LiÄne"
+
+#: ../src/sidebar.vala:145
+msgid "Shared with you"
+msgstr "Deljene s vama"
+
+#: ../src/sidebar.vala:162
+msgid "Create"
+msgstr "Napravi"
+
+#: ../src/spice-display.vala:132
+msgid "Share clipboard"
+msgstr "Podeli ostavu"
+
+#: ../src/spice-display.vala:139
+msgid "Resize guest"
+msgstr "Promeni veliÄinu gosta"
+
+#: ../src/spice-display.vala:149
+msgid "USB redirection"
+msgstr "Preusmeravanje USB-a"
+
+#: ../src/topbar.vala:155
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d izabrana"
+msgstr[1] "%d izabrane"
+msgstr[2] "%d izabranih"
+msgstr[3] "Jedna izabrana"
+
+#: ../src/topbar.vala:157
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Kliknite na stavke da ih izaberete"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:148
+msgid ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
+msgstr ""
+"Izaberite brzu instalaciju da samostalno podesite kutiju sa odgovarajuÄim "
+"podeÅavanjima."
+
+#. First row
+#: ../src/unattended-installer.vala:160
+msgid "Express Install"
+msgstr "Brzo instaliraj"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:178 ../src/wizard.vala:317
+msgid "Username"
+msgstr "KorisniÄko ime"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:199
+msgid "_Add Password"
+msgstr "Dodaj _lozinku"
+
+#: ../src/vnc-display.vala:134
+msgid "Read-only"
+msgstr "Samo Äitanje"
+
+#. Microsoft Windows product key
+#: ../src/winxp-installer.vala:38
+msgid "Product Key"
+msgstr "Åifra proizvoda"
+
+#: ../src/winxp-installer.vala:45
+msgid "_Add Product Key"
+msgstr "_Dodaj Åifru proizvoda"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
+msgid "Enter URL"
+msgstr "Unesi adresu"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:72
+msgid "Select a file"
+msgstr "Izaberite datoteku"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:103
+msgid ""
+"<b>Desktop Access</b>\n"
+"\n"
+"Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+"<b>Pristup radnoj povrÅi</b>\n"
+"\n"
+"DodaÄe kutije za sve sisteme dostupne sa ovog naloga."
+
+#: ../src/wizard-source.vala:171
+msgid "32-bit x86 system"
+msgstr "32-bitni x86 sistem"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:172
+msgid "64-bit x86 system"
+msgstr "64-bitni x86 sistem"
+
+#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
+#: ../src/wizard-source.vala:180
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr " prodavca â%sâ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:220
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "Izaberite ureÄaj ili ISO datoteku"
+
+#: ../src/wizard.vala:78
+msgid "Box creation failed!"
+msgstr "Stvaranje kutije nije uspelo!"
+
+#: ../src/wizard.vala:101 ../src/wizard.vala:486
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "Na_stavi"
+
+#: ../src/wizard.vala:101
+msgid "C_reate"
+msgstr "Na_pravi"
+
+#: ../src/wizard.vala:117
+msgid "Please enter desktop or collection URI"
+msgstr "Unesite adresu radne povrÅi ili zbirke"
+
+#: ../src/wizard.vala:123
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr "DodaÄe kutije za sve sisteme dostupne sa ovog naloga."
+
+#: ../src/wizard.vala:126
+msgid "Will add a single box."
+msgstr "DodaÄe jednu kutiju."
+
+#: ../src/wizard.vala:132
+msgid "Desktop Access"
+msgstr "Pristup radne povrÅi"
+
+#: ../src/wizard.vala:201
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Neispravna adresa"
+
+#: ../src/wizard.vala:212
+#, c-format
+msgid "Unsupported protocol '%s'"
+msgstr "Protokol â%sâ nije podrÅan"
+
+#: ../src/wizard.vala:281
+msgid "Will create a new box with the following properties:"
+msgstr "NapraviÄe novu kutiju sa sledeÄim svojstvima:"
+
+#: ../src/wizard.vala:286
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../src/wizard.vala:289
+msgid "Host"
+msgstr "DomaÄin"
+
+#: ../src/wizard.vala:297 ../src/wizard.vala:303
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../src/wizard.vala:298
+msgid "TLS Port"
+msgstr "TLS port"
+
+#: ../src/wizard.vala:308
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
+msgstr "DodaÄe kutije za sve sisteme dostupne sa ovog naloga:"
+
+#: ../src/wizard.vala:311
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#: ../src/wizard.vala:322
+msgid "Memory"
+msgstr "Memorija"
+
+#: ../src/wizard.vala:324
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
+
+#: ../src/wizard.vala:324
+#, c-format
+msgid "%s maximum"
+msgstr "%s najviÅe"
+
+#: ../src/wizard.vala:367
+msgid "Introduction"
+msgstr "Uvod"
+
+#: ../src/wizard.vala:371
+msgid ""
+"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
+"your existing login.\n"
+"\n"
+"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+msgstr ""
+"Pravljenje Kutije Äe vam omoguÄiti da koristite drugi operativni sistem "
+"neposredno iz vaÅe postojeÄe prijave.\n"
+"\n"
+"MoÅete da se poveÅete na postojeÄi raÄunar <b><i>preko mreÅe</i></b> ili da "
+"napravite <b><i>virtuelnu maÅinu</i></b> koja Äe raditi lokalno na vaÅem "
+"raÄunaru."
+
+#: ../src/wizard.vala:383
+msgid "Source Selection"
+msgstr "Izbor izvora"
+
+#: ../src/wizard.vala:384
+msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
+msgstr ""
+"Umetnite instalacioni medij operativnog sistema ili izaberite izvor ispod"
+
+#: ../src/wizard.vala:392
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+msgstr ""
+"Sve gore prikazane robne marke se koriste samo za odreÄivanje softverskih "
+"proizvoda koje ste veÄ nabavili i u vlasniÅtvu su njihovih odgovarajuÄih "
+"vlasnika."
+
+#: ../src/wizard.vala:404
+msgid "Preparation"
+msgstr "Priprema"
+
+#: ../src/wizard.vala:405
+msgid "Preparing to create new box"
+msgstr "Pripremam stvaranje nove kutije"
+
+#: ../src/wizard.vala:422
+msgid "Analyzing installer media."
+msgstr "Pregledam instalacioni medij."
+
+#: ../src/wizard.vala:433
+msgid "Setup"
+msgstr "PodeÅavanja"
+
+#: ../src/wizard.vala:440
+msgid "Review"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../src/wizard.vala:460
+msgid "Create a Box"
+msgstr "Napravite Kutiju"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]