[network-manager-applet] po/vi: import from Damned Lies



commit 27e00124c18cb19a2dcd80039f981df3e6a700ad
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sun Mar 4 11:36:20 2012 +0700

    po/vi: import from Damned Lies

 po/vi.po | 1010 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 542 insertions(+), 468 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 1deb2e4..6d1647a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-30 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 11:12+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 11:36+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,34 +19,34 @@ msgstr ""
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
 
 #: ../nm-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Manage your network connections"
-msgstr "Quán là kát nái máng"
-
-#: ../nm-applet.desktop.in.h:2
 msgid "Network"
 msgstr "Máng"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:1
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Tát táo WiFi"
+#: ../nm-applet.desktop.in.h:2
+msgid "Manage your network connections"
+msgstr "Quán là kát nái máng"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:2
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:1
 msgid "Disable connected notifications"
 msgstr "Tát thÃng bÃo kát nái"
 
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:2
+msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
+msgstr "Äát là TRUE Äá tát thÃng bÃo khi nái máng."
+
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:3
 msgid "Disable disconnected notifications"
 msgstr "Tát thÃng bÃo ngát kát nái"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:4
-msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
-msgstr "Äát là TRUE Äá tát thÃng bÃo khi nái máng."
-
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
 msgstr "Äát là TRUE Äá tát thÃng bÃo khi ngát máng."
 
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
+msgid "Suppress networks available notifications"
+msgstr "NgÄn thÃng bÃo máng sán sÃng"
+
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
@@ -54,47 +54,47 @@ msgid ""
 msgstr "Äát là TRUE Äá tát thÃng bÃo khi cà máng khÃng dÃy."
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
-msgstr "Äát là TRUE Äá tát táo máng adhock báng applet."
-
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
 msgid "Stamp"
 msgstr "Temp"
 
+#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
+msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
+msgstr "DÃng Äá xÃc Äánh thiát láp cà ÄÆác chuyán sang phiÃn bán mái khÃng."
+
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:9
-msgid "Suppress networks available notifications"
-msgstr "NgÄn thÃng bÃo máng sán sÃng"
+msgid "Disable WiFi Create"
+msgstr "Tát táo WiFi"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:10
-msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
-msgstr "DÃng Äá xÃc Äánh thiát láp cà ÄÆác chuyán sang phiÃn bán mái khÃng."
+msgid ""
+"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
+msgstr "Äát là TRUE Äá tát táo máng adhock báng applet."
 
 #: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
-msgid "Manage and change your network connection settings"
-msgstr "Quán là và thay Äái thiát láp kát nái máng"
-
-#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:7
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Kát nái máng"
 
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
+msgid "Manage and change your network connection settings"
+msgstr "Quán là và thay Äái thiát láp kát nái máng"
+
 #: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
-#: ../src/applet-device-gsm.c:443 ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-gsm.c:446 ../src/applet-device-wired.c:240
 #: ../src/applet-device-wifi.c:875 ../src/applet-device-wimax.c:279
 msgid "Available"
 msgstr "DÃng ÄÆác"
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
-#: ../src/applet-device-gsm.c:485 ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-gsm.c:488 ../src/applet-device-wired.c:269
 #: ../src/applet-device-wimax.c:423
 #, c-format
 msgid "You are now connected to '%s'."
 msgstr "Bán ÄÃ kát nái Äán máng '%s'."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
-#: ../src/applet-device-gsm.c:489 ../src/applet-device-wired.c:273
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1280 ../src/applet-device-wimax.c:427
+#: ../src/applet-device-gsm.c:492 ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1278 ../src/applet-device-wimax.c:427
 msgid "Connection Established"
 msgstr "Kát nái ÄÆác thiát láp"
 
@@ -103,32 +103,32 @@ msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
 msgstr "Bán ÄÃ kát nái Äán máng di Äáng bÄng thÃng ráng."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
-#: ../src/applet-device-gsm.c:525 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:464
 #, c-format
 msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "Äang chuán bá kát nái di Äáng bÄng thÃng ráng '%s'..."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
-#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:467
 #, c-format
 msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "Äang cáu hÃnh kát nái di Äáng bÄng thÃng ráng '%s'..."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
-#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:470
 #, c-format
 msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "Cán xÃc thác cho kát nái di Äáng bÄng thÃng ráng '%s'..."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
-#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
 #: ../src/applet.c:2479
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "Äang láy Äáa chá máng cho '%s'..."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
-#: ../src/applet-device-gsm.c:552
+#: ../src/applet-device-gsm.c:555
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
 msgstr "Kát nái di Äáng bÄng thÃng ráng '%s' ÄÃ hoát Äáng"
@@ -138,16 +138,16 @@ msgstr "Kát nái di Äáng bÄng thÃng ráng '%s' ÄÃ hoát Äáng"
 msgid "CDMA"
 msgstr "CDMA"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:389
+#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
 #: ../src/applet-dialogs.c:430
 #, c-format
 msgid "Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "Di Äáng bÄng thÃng ráng (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:391
+#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:394
 #: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1474
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1511
 msgid "Mobile Broadband"
 msgstr "Di Äáng bÄng thÃng ráng"
 
@@ -160,77 +160,79 @@ msgstr "Kát nái di Äáng bÄng thÃng ráng (CDMA) mái..."
 msgid "You are now connected to the CDMA network."
 msgstr "Bán ÄÃ kát nái Äán máng CDMA."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:547
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:550
 #: ../src/applet-device-wimax.c:482
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
 msgstr "Kát nái di Äáng bÄng thÃng ráng '%s' ÄÃ hoát Äáng: (%d%%%s%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:553
 #: ../src/applet-device-wimax.c:485
 msgid "roaming"
 msgstr "chuyán vÃng"
 
 #: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
-#| msgid "More networks"
 msgid "CDMA network."
 msgstr "Máng CDMA."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1098
-#| msgid "You are now connected to the wired network."
+#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1198
 msgid "You are now registered on the home network."
 msgstr "Bán Äà ÄÄng kà máng nhÃ."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1104
-#| msgid "You are now connected to the wired network."
+#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1204
 msgid "You are now registered on a roaming network."
 msgstr "Bán Äà ÄÄng kà máng chuyán vÃng."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
+#: ../src/applet-device-gsm.c:213 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
 #: ../src/mb-menu-item.c:59
 msgid "GSM"
 msgstr "GSM"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:456
+#: ../src/applet-device-gsm.c:459
 msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
 msgstr "Kát nái di Äáng bÄng thÃng ráng (GSM) mái..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:490
+#: ../src/applet-device-gsm.c:493
 msgid "You are now connected to the GSM network."
 msgstr "Bán ÄÃ kát nái Äán máng GSM."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:651
+#: ../src/applet-device-gsm.c:654
 msgid "PIN code required"
 msgstr "Cán mà PIN"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:659
+#: ../src/applet-device-gsm.c:662
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "Cán mà PIN cho thiát bá di Äáng bÄng thÃng ráng"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:784
+#: ../src/applet-device-gsm.c:783
+#, c-format
+msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:875
 msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
 msgstr "Sai mà PIN; vui lÃng liÃn lác nhà cung cáp."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:807
+#: ../src/applet-device-gsm.c:898
 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
 msgstr "Sai mà PUK; vui lÃng liÃn lác nhà cung cáp."
 
 #. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:834
+#: ../src/applet-device-gsm.c:925
 msgid "Sending unlock code..."
 msgstr "Äang gái mà má khoÃ..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:897
+#: ../src/applet-device-gsm.c:988
 msgid "SIM PIN unlock required"
 msgstr "Cán PIN má khoà SIM"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:898
+#: ../src/applet-device-gsm.c:989
 msgid "SIM PIN Unlock Required"
 msgstr "Cán PIN má khoà SIM"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:900
+#: ../src/applet-device-gsm.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -239,25 +241,25 @@ msgstr ""
 "Thiát bá di Äáng bÄng thÃng ráng '%s' cán mà PIN SIM trÆác khi cà thá dÃng."
 
 #. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:902
+#: ../src/applet-device-gsm.c:993
 msgid "PIN code:"
 msgstr "MÃ PIN:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:906
+#: ../src/applet-device-gsm.c:997
 msgid "Show PIN code"
 msgstr "Hián mà PIN"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:909
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1000
 msgid "SIM PUK unlock required"
 msgstr "Cán PUK má khoà SIM"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:910
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
 msgid "SIM PUK Unlock Required"
 msgstr "Cán PUK má khoà SIM"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:912
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -266,27 +268,26 @@ msgstr ""
 "Thiát bá di Äáng bÄng thÃng ráng '%s' cán mà PUK SIM trÆác khi cà thá dÃng."
 
 #. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:914
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1005
 msgid "PUK code:"
 msgstr "MÃ PUK:"
 
 #. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:917
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1008
 msgid "New PIN code:"
 msgstr "MÃ PIN mái:"
 
 #. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:919
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1010
 msgid "Re-enter new PIN code:"
 msgstr "Nháp lái mà PIN:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:924
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1015
 msgid "Show PIN/PUK codes"
 msgstr "Hián mà PIN/PUK"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1097 ../src/applet-device-gsm.c:1103
-#| msgid "More networks"
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1197 ../src/applet-device-gsm.c:1203
 msgid "GSM network."
 msgstr "Máng GSM."
 
@@ -393,49 +394,45 @@ msgstr "ThÃm máng"
 msgid "Wireless Networks Available"
 msgstr "Máng khÃng dÃy dÃng ÄÆác"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1083
-msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
-msgstr "Nhán biáu tÆáng Äá kát nái máng khÃng dÃy"
-
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1084
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1082
 msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
 msgstr "DÃng trÃnh ÄÆn máng Äá kát nái máng khÃng dÃy"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:901
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1085 ../src/applet.c:901
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Äáng nhác náa"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1279
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1277
 #, c-format
 msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
 msgstr "Bán Äà kát nái Äán máng khÃng dÃy  %s Â."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1310
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
 #, c-format
 msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
 msgstr "Äang chuán bá kát nái máng khÃng dÃy '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1313
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1311
 #, c-format
 msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
 msgstr "Äang cáu hÃnh kát nái máng khÃng dÃy '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1316
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1314
 #, c-format
 msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
 msgstr "Cán xÃc thác cho kát nái máng khÃng dÃy '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1319
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1317
 #, c-format
 msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
 msgstr "Äang láy Äáa chá máng khÃng dÃy '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1340
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1338
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
 msgstr "Kát nái máng khÃng dÃy '%s' ÄÃ hoát Äáng: %s (%d%%)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1345
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1343
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active"
 msgstr "Kát nái máng khÃng dÃy '%s' ÄÃ hoát Äáng"
@@ -468,7 +465,7 @@ msgstr "Gáp lái khi hián thá thÃng tin kát nái:"
 #: ../src/applet-dialogs.c:109
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
 #: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:949
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:396
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:397
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
@@ -631,17 +628,14 @@ msgid "Ignored"
 msgstr "Bá qua"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:802
-#| msgid "_Type:"
 msgid "VPN Type:"
 msgstr "Kiáu VPN:"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:809
-#| msgid "Gateway"
 msgid "VPN Gateway:"
 msgstr "Cáng VPN:"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:815
-#| msgid "_Username:"
 msgid "VPN Username:"
 msgstr "TÃn ngÆái dÃng VPN:"
 
@@ -650,13 +644,10 @@ msgid "VPN Banner:"
 msgstr "Kháu hián VPN:"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:827
-#| msgid "Co_nnection:"
 msgid "Base Connection:"
 msgstr "Kát nái cÆ sá:"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:829
-#| msgctxt "Speed"
-#| msgid "Unknown"
 msgid "Unknown"
 msgstr "KhÃng rÃ"
 
@@ -983,37 +974,41 @@ msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "TrÃnh Quán là Máng"
 
 #: ../src/gsm-unlock.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm-unlock.ui.h:2
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Bá khoÃ"
 
 #: ../src/info.ui.h:1
-msgid "Active Network Connections"
-msgstr "Kát nái máng hoát Äáng"
-
-#: ../src/info.ui.h:2
 msgid "Connection Information"
 msgstr "ThÃng tin kát nái"
 
+#: ../src/info.ui.h:2
+msgid "Active Network Connections"
+msgstr "Kát nái máng hoát Äáng"
+
 #: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104
 msgid "Wired 802.1X authentication"
 msgstr "XÃc thác 802.1X dÃng dÃy"
 
-#: ../src/wired-8021x.ui.h:2 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:2 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3
 msgid "_Network name:"
 msgstr "TÃ_n máng:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:67
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:72
 msgid "automatic"
 msgstr "tá Äáng"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:305
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:310
 msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
 msgstr "KhÃng thá cáp nhát bà mát kát nái và lái khÃng rÃ."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:1
 #: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:1
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
 msgid ""
 "IP addresses identify your computer on the network.  Click the \"Add\" "
 "button to add an IP address."
@@ -1023,114 +1018,97 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:2
 #: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:2
-msgid ""
-"If enabled, this connection will never be used as the default network "
-"connection."
-msgstr "Náu bát, kát nái nÃy sá khÃng bao giá ÄÆác dÃng lÃm mác Äánh."
+msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
+msgstr "_Bá qua Äánh tuyán láy tá Äáng"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3
 #: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:3
-msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
-msgstr "_Bá qua Äánh tuyán láy tá Äáng"
+#, fuzzy
+#| msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
+msgid "_Use this connection only for resources on its network"
+msgstr "Chá _dÃng kát nái nÃy cho tÃi nguyÃn trÃn máng ÄÃ"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:4
 #: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:4
-msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
-msgstr "Chá _dÃng kát nái nÃy cho tÃi nguyÃn trÃn máng ÄÃ"
+msgid ""
+"If enabled, this connection will never be used as the default network "
+"connection."
+msgstr "Náu bát, kát nái nÃy sá khÃng bao giá ÄÆác dÃng lÃm mác Äánh."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:8
 #: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
 #: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
-msgid "Sho_w password"
-msgstr "_Hián mát kháu"
+msgid "_Username:"
+msgstr "_TÃn ngÆái dÃng:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:2
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15
-#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
-#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
-#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
-#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Mát kháu:"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:3
 msgid "_Service:"
 msgstr "_Dách vá:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:3
 #: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
 #: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
 #: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
-msgid "_Username:"
-msgstr "_TÃn ngÆái dÃng:"
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
+msgid "Sho_w password"
+msgstr "_Hián mát kháu"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:9
+#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Mát kháu:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:1
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:1
-msgid "Addresses"
-msgstr "Äáa chá"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:2
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:2
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:1
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:142
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
 msgid "Automatic"
 msgstr "Tá Äáng"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:3
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:2
 msgid "Automatic with manual DNS settings"
 msgstr "Tá Äáng vái thiát láp DNS thá cÃng"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:4
-msgid "D_HCP client ID:"
-msgstr "ID D_HCP khÃch:"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:5
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:4
-msgid ""
-"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
-"domains."
-msgstr "Mián dÃng Äá phÃn giái tÃn mÃy. DÃng dáu pháy Äá phÃn cÃch nhiáu vÃng."
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
-msgid ""
-"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
-"to separate multiple domain name server addresses."
-msgstr ""
-"Äáa chá IP cáa mÃy chá tÃn mián dÃng Äá phÃn giái tÃn mÃy. DÃng dáu pháy Äá "
-"phÃn cÃch Äáa chá nhiáu mÃy chá tÃn mián."
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
-msgid "Link-Local"
-msgstr "Link-Local"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:3
 #: ../src/connection-editor/page-ip4.c:169
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:191
 msgid "Manual"
 msgstr "Thá cÃng"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
-msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete"
-msgstr "Cán ÄÃnh Äáa chá IPv4 cho kát nái Äá hoÃn tát"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:4
+msgid "Link-Local"
+msgstr "Link-Local"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:5
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
 #: ../src/connection-editor/page-ip4.c:187
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:211
 msgid "Shared to other computers"
 msgstr "Chia sá vái mÃy khÃc"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
+msgid "_Method:"
+msgstr "_PhÆÆng phÃp:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
+msgid "Addresses"
+msgstr "Äáa chá"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
 msgid ""
 "The DHCP client identifier allows the network administrator to customize "
 "your computer's configuration.  If you wish to use a DHCP client identifier, "
@@ -1139,39 +1117,64 @@ msgstr ""
 "Äánh danh DHCP khÃch cho phÃp quán trá máng tuá bián cáu hÃnh mÃy tÃnh bán. "
 "Náu bán muán dÃng Äánh danh DHCP khÃc, nháp á ÄÃy."
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
 msgid ""
-"When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete "
-"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
-msgstr ""
-"Khi kát nái máng IPv6, cho phÃp kát nái hoÃn tát náu cáu hÃnh IPv4 thát bái "
-"nhÆng IPv6 thÃnh cÃng."
+"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
+"domains."
+msgstr "Mián dÃng Äá phÃn giái tÃn mÃy. DÃng dáu pháy Äá phÃn cÃch nhiáu vÃng."
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
+msgid "D_HCP client ID:"
+msgstr "ID D_HCP khÃch:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "_Search domains:"
+msgid "S_earch domains:"
+msgstr "_TÃm mián:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
 msgid "_DNS servers:"
 msgstr "MÃy chá _DNS:"
 
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
+msgid ""
+"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
+"to separate multiple domain name server addresses."
+msgstr ""
+"Äáa chá IP cáa mÃy chá tÃn mián dÃng Äá phÃn giái tÃn mÃy. DÃng dáu pháy Äá "
+"phÃn cÃch Äáa chá nhiáu mÃy chá tÃn mián."
+
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
-msgid "_Method:"
-msgstr "_PhÆÆng phÃp:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete"
+msgid "Require IPv_4 addressing for this connection to complete"
+msgstr "Cán ÄÃnh Äáa chá IPv4 cho kát nái Äá hoÃn tát"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:16
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
-msgid "_Routesâ"
-msgstr "Äá_nh tuyánâ"
+msgid ""
+"When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete "
+"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
+msgstr ""
+"Khi kát nái máng IPv6, cho phÃp kát nái hoÃn tát náu cáu hÃnh IPv4 thát bái "
+"nhÆng IPv6 thÃnh cÃng."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:17
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:15
-msgid "_Search domains:"
-msgstr "_TÃm mián:"
+msgid "_Routesâ"
+msgstr "Äá_nh tuyánâ"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
-msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete"
+msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
 msgstr "Cán ÄÃnh Äáa chá IPv6 cho kát nái Äá hoÃn tát"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
 msgid ""
 "When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
 "if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
@@ -1180,226 +1183,234 @@ msgstr ""
 "nhÆng IPv4 thÃnh cÃng."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:1
-msgid "2G (GPRS/EDGE)"
-msgstr "2G (GPRS/EDGE)"
+msgid "Any"
+msgstr "Bát ká"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:2
 msgid "3G (UMTS/HSPA)"
 msgstr "3G (UMTS/HSPA)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:3
-msgid "Advanced"
-msgstr "NÃng cao"
+msgid "2G (GPRS/EDGE)"
+msgstr "2G (GPRS/EDGE)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:4
-msgid "Allow roaming if home network is not available"
-msgstr "Cho phÃp chuyán vÃng náu máng nhà khÃng dÃng ÄÆác"
+msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)"
+msgstr "Æu tiÃn 3G (UMTS/HSPA)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:5
-msgid "Any"
-msgstr "Bát ká"
+msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
+msgstr "Æu tiÃn 2G (GPRS/EDGE)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:6
 msgid "Basic"
 msgstr "CÆ bán"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:7
-msgid "Change..."
-msgstr "Thay Äái..."
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:8
-msgid "N_etwork ID:"
-msgstr "_ID máng:"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:9
 msgid "Nu_mber:"
 msgstr "_Sá:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:10
-msgid "PI_N:"
-msgstr "PI_N:"
+msgid "Advanced"
+msgstr "NÃng cao"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:11
-msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
-msgstr "Æu tiÃn 2G (GPRS/EDGE)"
+msgid "_APN:"
+msgstr "_APN:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:12
-msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)"
-msgstr "Æu tiÃn 3G (UMTS/HSPA)"
+msgid "N_etwork ID:"
+msgstr "_ID máng:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:13
-msgid "Sho_w passwords"
-msgstr "_Hián mát kháu"
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Kiáu:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:14
-msgid "_APN:"
-msgstr "_APN:"
+msgid "Change..."
+msgstr "Thay Äái..."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "PI_N:"
+msgid "P_IN:"
+msgstr "PI_N:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:16
-#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Kiáu:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow roaming if home network is not available"
+msgid "Allow _roaming if home network is not available"
+msgstr "Cho phÃp chuyán vÃng náu máng nhà khÃng dÃng ÄÆác"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:17
+msgid "Sho_w passwords"
+msgstr "_Hián mát kháu"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:1
-msgid "Allow _BSD data compression"
-msgstr "Cho phÃp nÃn dá liáu _BSD"
+msgid "Authentication"
+msgstr "XÃc thác"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:2
-msgid "Allow _Deflate data compression"
-msgstr "Cho phÃp nÃn dá liáu _Deflate"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:3
 msgid "Allowed methods:"
 msgstr "CÃch cho phÃp:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4
-msgid "Authentication"
-msgstr "XÃc thác"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:3
+msgid "Configure _Methodsâ"
+msgstr "Cáu hÃnh _cÃchâ"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:5
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4
 msgid "Compression"
 msgstr "NÃn"
 
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:5
+msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)"
+msgstr "_DÃng mà hoà Äiám-Äán-Äiám (MPPE)"
+
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:6
-msgid "Configure _Methodsâ"
-msgstr "Cáu hÃnh _cÃchâ"
+msgid "_Require 128-bit encryption"
+msgstr "ÄÃ_i hái mà hoà 128 bit"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:7
-msgid "Echo"
-msgstr "Vang"
+msgid "Use _stateful MPPE"
+msgstr "DÃng _stateful MPPE"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:8
-msgid "Send PPP _echo packets"
-msgstr "Gái gÃi _vang PPP"
+msgid "Allow _BSD data compression"
+msgstr "Cho phÃp nÃn dá liáu _BSD"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:9
-msgid "Use TCP _header compression"
-msgstr "DÃng nÃn _tiÃu Äá TCP"
+msgid "Allow _Deflate data compression"
+msgstr "Cho phÃp nÃn dá liáu _Deflate"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:10
-msgid "Use _stateful MPPE"
-msgstr "DÃng _stateful MPPE"
+msgid "Use TCP _header compression"
+msgstr "DÃng nÃn _tiÃu Äá TCP"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:11
-msgid "_Require 128-bit encryption"
-msgstr "ÄÃ_i hái mà hoà 128 bit"
+msgid "Echo"
+msgstr "Vang"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:12
-msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)"
-msgstr "_DÃng mà hoà Äiám-Äán-Äiám (MPPE)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:1
-msgid "1 Gb/s"
-msgstr "1 Gb/giÃy"
+msgid "Send PPP _echo packets"
+msgstr "Gái gÃi _vang PPP"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:2
-msgid "10 Gb/s"
-msgstr "10 Gb/giÃy"
+msgid "Twisted Pair (TP)"
+msgstr "ÄÃi xoán (TP)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:3
-msgid "10 Mb/s"
-msgstr "10 Mb/giÃy"
+msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
+msgstr "Attachment Unit Interface (AUI)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:4
-msgid "100 Mb/s"
-msgstr "100 Mb/giÃy"
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:5
-msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
-msgstr "Attachment Unit Interface (AUI)"
+msgid "Media Independent Interface (MII)"
+msgstr "Media Independent Interface (MII)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:6
-msgid "Aut_onegotiate"
-msgstr "Tá Äáng _thÆÆng lÆáng"
+msgid "10 Mb/s"
+msgstr "10 Mb/giÃy"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
+msgid "100 Mb/s"
+msgstr "100 Mb/giÃy"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:8
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+msgid "1 Gb/s"
+msgstr "1 Gb/giÃy"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:9
-msgid "Full duple_x"
-msgstr "_Hai chiáu"
+msgid "10 Gb/s"
+msgstr "10 Gb/giÃy"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:8
-msgid "MT_U:"
-msgstr "MT_U:"
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Cáng:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:11
-msgid "Media Independent Interface (MII)"
-msgstr "Media Independent Interface (MII)"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Tác Äá:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:12
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:11
-msgid ""
-"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
-"network device this connection is activated on.  This feature is known as "
-"MAC cloning or spoofing.  Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr ""
-"Äáa chá MAC ÄÆác nháp á ÄÃy sá ÄÆác dÃng lÃm Äáa chá phán cáng cho thiát bá "
-"máng ÄÆác kát nái nÃy dÃng. TÃnh nÄng nÃy cÃn ÄÆác biát là sao MAC hay giá "
-"MAC. VÃ dá: 00:11:22:33:44:55"
+msgid "Full duple_x"
+msgstr "_Hai chiáu"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13
-msgid "Twisted Pair (TP)"
-msgstr "ÄÃi xoán (TP)"
+msgid "Aut_onegotiate"
+msgstr "Tá Äáng _thÆÆng lÆáng"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15
-msgid "_Cloned MAC address:"
-msgstr "Äáa chá MAC _sao:"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:8
 msgid "_Device MAC address:"
 msgstr "Äá_a chá MAC thiát bá:"
 
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "_Cloned MAC address:"
+msgid "C_loned MAC address:"
+msgstr "Äáa chá MAC _sao:"
+
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:16
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Cáng:"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:9
+msgid ""
+"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
+"network device this connection is activated on.  This feature is known as "
+"MAC cloning or spoofing.  Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"Äáa chá MAC ÄÆác nháp á ÄÃy sá ÄÆác dÃng lÃm Äáa chá phán cáng cho thiát bá "
+"máng ÄÆác kát nái nÃy dÃng. TÃnh nÄng nÃy cÃn ÄÆác biát là sao MAC hay giá "
+"MAC. VÃ dá: 00:11:22:33:44:55"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Tác Äá:"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "MT_U:"
+msgid "_MTU:"
+msgstr "MT_U:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:6
 msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:1
-msgid "A (5 GHz)"
-msgstr "A (5 GHz)"
-
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:2
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "Ad-hoc"
+msgid "A (5 GHz)"
+msgstr "A (5 GHz)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3
 msgid "B/G (2.4 GHz)"
 msgstr "B/G (2.4 GHz)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:5
-msgid "Ban_d:"
-msgstr "_BÄng táng:"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:6
-msgid "C_hannel:"
-msgstr "_KÃnh:"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:4
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "BÃnh thÆáng (Infrastructure)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:9
-msgid "M_ode:"
-msgstr "_Chá Äá:"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:5
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:11
+msgid "mW"
+msgstr "mW"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
+msgid "Transmission po_wer:"
+msgstr "NÄng lÆáng _phÃt:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
 msgid "Mb/s"
 msgstr "Mb/giÃy"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
+msgid "_Rate:"
+msgstr "_Tác Äá:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15
 msgid ""
 "This option locks this connection to the wireless access point (AP) "
 "specified by the BSSID entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
@@ -1407,81 +1418,86 @@ msgstr ""
 "Tuá chán nÃy khoà kát nái nÃy vÃo Äiám truy cáp (AP) xÃc Äánh bái BSSID nháp "
 "á ÄÃy. VÃ dá: 00:11:22:33:44:55"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
-msgid "Transmission po_wer:"
-msgstr "NÄng lÆáng _phÃt:"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16
 msgid "_BSSID:"
 msgstr "_BSSID:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17
-msgid "_Rate:"
-msgstr "_Tác Äá:"
+msgid "C_hannel:"
+msgstr "_KÃnh:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:18
-msgid "_SSID:"
-msgstr "_SSID:"
+msgid "Ban_d:"
+msgstr "_BÄng táng:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19
+msgid "M_ode:"
+msgstr "_Chá Äá:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
-msgid "mW"
-msgstr "mW"
+#, fuzzy
+#| msgid "_SSID:"
+msgid "SS_ID:"
+msgstr "_SSID:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.ui.h:1
-msgid "_Security:"
-msgstr "_An ninh:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Security:"
+msgid "S_ecurity:"
+msgstr "An ninh:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:1
 msgid "Allowed Authentication Methods"
 msgstr "CÃch xÃc thác ÄÆác phÃp"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:2
-msgid "C_HAP"
-msgstr "C_HAP"
+msgid "_EAP"
+msgstr "_EAP"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:3
-msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr "Challenge Handshake Authentication Protocol"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:4
 msgid "Extensible Authentication Protocol"
 msgstr "Extensible Authentication Protocol"
 
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:4
+msgid "_PAP"
+msgstr "_PAP"
+
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:5
-msgid ""
-"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
-"methods.  If connections fail, try disabling support for some methods."
-msgstr ""
+msgid "Password Authentication Protocol"
+msgstr "Password Authentication Protocol"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:6
-msgid "MSCHAP v_2"
-msgstr "MSCHAP v_2"
+msgid "C_HAP"
+msgstr "C_HAP"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:7
-msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr "Challenge Handshake Authentication Protocol"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:8
-msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
-msgstr "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol phiÃn bán 2"
+msgid "_MSCHAP"
+msgstr "_MSCHAP"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:9
-msgid "Password Authentication Protocol"
-msgstr "Password Authentication Protocol"
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:10
-msgid "_EAP"
-msgstr "_EAP"
+msgid "MSCHAP v_2"
+msgstr "MSCHAP v_2"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:11
-msgid "_MSCHAP"
-msgstr "_MSCHAP"
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
+msgstr "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol phiÃn bán 2"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:12
-msgid "_PAP"
-msgstr "_PAP"
+msgid ""
+"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
+"methods.  If connections fail, try disabling support for some methods."
+msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
 #: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
 #: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
@@ -1494,10 +1510,6 @@ msgid "Choose a VPN Connection Type"
 msgstr "Chán loái kát nái VPN"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:3
-msgid "Createâ"
-msgstr "Táoâ"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4
 msgid ""
 "Select the type of VPN you wish to use for the new connection.  If the type "
 "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
@@ -1506,6 +1518,10 @@ msgstr ""
 "Chán loái VPN bán muán táo kát nái mái. Náu loái VPN nÃy khÃng cà trong danh "
 "sÃch, bán cà lá chÆa cÃi phán bá sung VPN cán thiát."
 
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4
+msgid "Createâ"
+msgstr "Táoâ"
+
 #: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
 #: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
 #: ../src/connection-editor/page-ip4.c:901
@@ -1536,8 +1552,8 @@ msgid "Prefix"
 msgstr "Tián tá"
 
 #: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1482
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1519
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
@@ -1678,6 +1694,7 @@ msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:277
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:246
 #: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
 msgid "MSCHAPv2"
@@ -1707,8 +1724,8 @@ msgid "Could not load PPP user interface."
 msgstr "KhÃng thá náp giao dián PPP."
 
 #: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1478
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:7
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1515
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
@@ -1722,13 +1739,13 @@ msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
 msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/page-vpn.c:201
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:884
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:900
 #, c-format
 msgid "VPN connection %d"
 msgstr "Kát nái VPN %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:88
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:93
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:89
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:94
 msgid ""
 "This option locks this connection to the network device specified by its "
 "permanent MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
@@ -1736,17 +1753,17 @@ msgstr ""
 "Tuá chán nÃy khoà kát nái nÃy vÃo thiát bá xÃc Äánh bái Äáa chá MAC nháp á "
 "ÄÃy. VÃ dá: 00:11:22:33:44:55"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:267
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1466
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:272
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1503
 msgid "Wired"
 msgstr "DÃy"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:269
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:274
 msgid "Could not load wired user interface."
 msgstr "KhÃng thá náp giao dián máng dÃy."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:444
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:449
 #, c-format
 msgid "Wired connection %d"
 msgstr "Kát nái máng dÃy %d"
@@ -1760,32 +1777,34 @@ msgid "Could not load Wired Security security user interface."
 msgstr "KhÃng thá náp giao dián an ninh máng dÃy."
 
 #: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:136
-msgid "Use 802.1X security for this connection"
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 802.1X security for this connection"
+msgid "Use 802.1_X security for this connection"
 msgstr "DÃng an ninh 802.1X cho kát nái nÃy"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:166
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:170
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:191
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:171
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:175
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:196
 #, c-format
 msgid "default"
 msgstr "mác Äánh"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:195
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:200
 #, c-format
 msgid "%u (%u MHz)"
 msgstr "%u (%u MHz)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:452
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1470
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:457
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1507
 msgid "Wireless"
 msgstr "KhÃng dÃy"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:454
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:459
 msgid "Could not load WiFi user interface."
 msgstr "KhÃng thá náp giao dián WiFi."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:658
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:663
 #, c-format
 msgid "Wireless connection %d"
 msgstr "Kát nái khÃng dÃy %d"
@@ -1864,25 +1883,25 @@ msgstr "_LÆu..."
 msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
 msgstr "XÃc thác Äá lÆu kát nái cho mái ngÆái dÃng trÃn mÃy nÃy."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1
-msgid "Available to all users"
-msgstr "Mái ngÆái Äáu dÃng ÄÆác"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:5
+msgid "_Import"
+msgstr "_Nháp"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
-msgid "Connect _automatically"
-msgstr "Kát nái _tá Äáng"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
+msgid "E_xport"
+msgstr "_Xuát"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
 msgid "Connection _name:"
 msgstr "_TÃn kát nái:"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:5
-msgid "E_xport"
-msgstr "_Xuát"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "Kát nái _tá Äáng"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:11
-msgid "_Import"
-msgstr "_Nháp"
+msgid "Available to all users"
+msgstr "Mái ngÆái Äáu dÃng ÄÆác"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:216
 msgid "never"
@@ -1938,18 +1957,18 @@ msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:523
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:642
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:662
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:528
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:686
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:702
 msgid "Error initializing editor"
 msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:546
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:703
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:870
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:719
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:886
 msgid ""
 "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
 "error."
@@ -1963,100 +1982,100 @@ msgstr "KhÃng thá táo kát nái mái"
 msgid "Could not edit new connection"
 msgstr "KhÃng thá sáa kát nái mái"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:717
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:733
 msgid "Could not edit connection"
 msgstr "KhÃng thá sáa kát nái"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:747
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:763
 msgid "Connection delete failed"
 msgstr "Lái xoà kát nái"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:779
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:795
 #, c-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
 msgstr "Bán cà chác muán xoà kát nái %s khÃng?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:914
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:930
 #: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227
 msgid "Cannot import VPN connection"
 msgstr "KhÃng thá nháp kát nái VPN"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:916
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:932
 msgid ""
 "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
 "\n"
 "Error: no VPN service type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:929
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:945
 msgid "Could not edit imported connection"
 msgstr "KhÃng thá sáa kát nái nháp"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1099
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1126
 msgid "Name"
 msgstr "TÃn"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1111
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1138
 msgid "Last Used"
 msgstr "DÃng lán cuái"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1227
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1264
 msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
 msgstr ""
 "KhÃng cà phán bá sung VPN dÃng ÄÆác. Vui lÃng cÃi Äát hoác bát nÃt nÃy."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1238
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1275
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Sáa"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1239
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1276
 msgid "Edit the selected connection"
 msgstr "Sáa kát nái ÄÃ chán"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1240
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1277
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Sáa..."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1241
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1278
 msgid "Authenticate to edit the selected connection"
 msgstr "XÃc thác Äá sáa kát nái ÄÃ chán"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1256
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1293
 msgid "_Delete"
 msgstr "_XoÃ"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1257
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1294
 msgid "Delete the selected connection"
 msgstr "Xoà kát nái Äà chán"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1258
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1295
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_XoÃ..."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1259
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1296
 msgid "Authenticate to delete the selected connection"
 msgstr "XÃc thác Äá xÃa kát nái VPN ÄÃ chán"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1538
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1575
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "Gáp lái táo kát nái"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1539
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1576
 #, c-format
 msgid "Don't know how to create '%s' connections"
 msgstr "KhÃng biát cÃch táo kát nái '%s'"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1594
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1606
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1631
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1643
 msgid "Error editing connection"
 msgstr "Lái sáa kát nái"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1595
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1632
 #, c-format
 msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
 msgstr "KhÃng biát cÃch sáa kát nái '%s'"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1607
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1644
 #, c-format
 msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
 msgstr ""
@@ -2161,32 +2180,32 @@ msgstr "Äang tÃm cáu hÃnh Äián thoái..."
 msgid "could not find the Bluetooth device."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:975
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:980
 msgid ""
 "The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
 "Networking connection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1007
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1012
 #, c-format
 msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1017
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022
 msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1026
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1031
 #, c-format
 msgid ""
 "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1093
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1098
 msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1102
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1107
 msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
 msgstr ""
 
@@ -2391,17 +2410,17 @@ msgid ""
 msgstr "Nnháp tÃn và chi tiát an ninh cáa máng khÃng dÃy án bán muán kát nái."
 
 #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2
+msgid "_Wireless security:"
+msgstr "_An ninh khÃng dÃy:"
+
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
 msgid "Co_nnection:"
 msgstr "_Kát nái:"
 
-#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5
 msgid "Wireless _adapter:"
 msgstr "_Bá Äiáu háp khÃng dÃy:"
 
-#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5
-msgid "_Wireless security:"
-msgstr "_An ninh khÃng dÃy:"
-
 #: ../src/main.c:73
 msgid "Usage:"
 msgstr "CÃch dÃng:"
@@ -2529,50 +2548,93 @@ msgstr "Khoà riÃng DER, PEM, hoác PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)"
 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "Cháng nháng DER hoác PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:372
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Anony_mous identity:"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Äánh danh _và danh:"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280
-msgid "GTC"
-msgstr "GTC"
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication"
+msgid "Authenticated"
+msgstr "XÃc thác"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:350
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:416
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
-msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr "Chán cháng nhán CA (Certificate Authority)..."
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:4
+msgid "Both"
+msgstr ""
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:5
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
 #: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
 msgid "Anony_mous identity:"
 msgstr "Äánh danh _và danh:"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
-msgid "C_A certificate:"
-msgstr "_Cháng nhán CA:"
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:6
+msgid "PAC _file:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
 #: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
-msgid "I_nner authentication:"
+#, fuzzy
+#| msgid "I_nner authentication:"
+msgid "_Inner authentication:"
 msgstr "XÃc thác _trong:"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:8
+msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:261
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:399
+msgid "Choose a PAC file..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
+msgid "PAC files (*.pac)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:410
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:373
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:350
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:416
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr "Chán cháng nhán CA (Certificate Authority)..."
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
 msgid "Version 0"
 msgstr "PhiÃn bán 0"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
 msgid "Version 1"
 msgstr "PhiÃn bán 1"
 
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
+msgid "C_A certificate:"
+msgstr "_Cháng nhán CA:"
+
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
-msgid "_PEAP version:"
+#, fuzzy
+#| msgid "_PEAP version:"
+msgid "PEAP _version:"
 msgstr "PhiÃn bán _PEAP:"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
 msgid "As_k for this password every time"
 msgstr "_Hái mát kháu mái lán"
 
@@ -2597,11 +2659,15 @@ msgstr "Chán cháng nhán cà nhÃn..."
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr "Chán khoà riÃng..."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
 msgid "I_dentity:"
 msgstr "Äá_nh danh:"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
+msgid "_User certificate:"
+msgstr "Cháng nhán ngÆái _dÃng:"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
 msgid "Private _key:"
 msgstr "_Khoà riÃng:"
 
@@ -2609,10 +2675,6 @@ msgstr "_Khoà riÃng:"
 msgid "_Private key password:"
 msgstr "_Mát kháu khoà riÃng:"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
-msgid "_User certificate:"
-msgstr "Cháng nhán ngÆái _dÃng:"
-
 #: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1
 msgid "Don't _warn me again"
 msgstr "Äá_ng cánh bÃo náa"
@@ -2625,59 +2687,71 @@ msgstr "KhÃng"
 msgid "Yes"
 msgstr "CÃ"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:384
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:385
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:408
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:409
+msgid "FAST"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:420
 msgid "Tunneled TLS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:419
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:431
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "EAP Báo vá (PEAP)"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
 #: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
-msgid "_Authentication:"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Authentication:"
+msgid "Au_thentication:"
 msgstr "_XÃc thác:"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
+msgid "Open System"
+msgstr "Há tháng má"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
+msgid "Shared Key"
+msgstr "KhÃa dÃng chung"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
 msgid "1 (Default)"
 msgstr "1 (mác Äánh)"
 
-#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
-msgid "Open System"
-msgstr "Há tháng má"
-
-#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
-msgid "Shared Key"
-msgstr "KhÃa dÃng chung"
-
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7
+msgid "_Key:"
+msgstr "_KhÃa:"
+
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
 msgid "Sho_w key"
 msgstr "_Hián khoÃ"
 
-#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
+#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
 msgid "WEP inde_x:"
 msgstr "_Chá mác WEP:"
 
-#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
-msgid "_Key:"
-msgstr "_KhÃa:"
+#~ msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
+#~ msgstr "Nhán biáu tÆáng Äá kát nái máng khÃng dÃy"
+
+#~ msgid "_Security:"
+#~ msgstr "_An ninh:"
 
 #~ msgid "United Kingdom"
 #~ msgstr "VÆÆng quác Anh"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]