[brasero] Updated Persian Translation



commit f09dd45737b5d86104d2351c0dbfe81e1b328314
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Fri Mar 2 22:50:32 2012 +0330

    Updated Persian Translation

 po/fa.po | 5492 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 2750 insertions(+), 2742 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index ff1a1bd..31bce85 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,298 +1,231 @@
 # Persian translation for brasero.
 # Copyright (C) 2011 brasero's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the brasero package.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-07-20 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-10 16:55+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-15 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:44+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
-"Language-Team: Persian <fa li org>\n"
+"Language-Team: Persian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:70
-msgid "Open the specified project"
-msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÚÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
-
-#: ../src/brasero-cli.c:71
-msgid "PROJECT"
-msgstr "PROJECT"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
+msgid "Brasero"
+msgstr "ØØØØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:76
-msgid "Open the specified playlist as an audio project"
-msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙØØØ ÙØØ ØÙØØØØ ØØÙ ØÙ ØÙÙØÙ ÛÚ ÙØÙÚÙ ØÙØÛ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+msgid "Brasero Disc Burner"
+msgstr "ØÙØØÙÙØÙâÛ ØÛØÚ ØØØØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:77
-msgid "PLAYLIST"
-msgstr "PLAYLIST"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "ØØØØ Ù ØÙÙÙØØ ØØ ØÛâØÛâÙØ Ù ØÛâÙÛâØÛâÙØ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:82
-msgid "Set the drive to be used for burning"
-msgstr "ØÙØÛÙ ØÛØÚâÚØØØÙ ØÙØ ØØØÙØØÙ ØØØÛ ØÙØØÙØÙ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr "ØÙÙØØ ÚÙÙØÙ Ù ØÙØØÙÙØÙâÛ ØÛØÚ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:83
-msgid "DEVICE PATH"
-msgstr "DEVICE PATH"
+#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
+msgid "Brasero project file"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ÙØÙÚÙ ØØØØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:86
-msgid "Create an image file instead of burning"
-msgstr "ØØØØ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØÛÙÛØ ØÙ ØØÛ ØÙØØÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Burning flags to be used"
+msgstr "ÙØÚÙâÙØÛ ØÙØØÙØÙ ØÙØ ØØØÙØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:90
-msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images to burn"
+msgstr "ØØÙÛ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ ÙØÛØ ÙØÙØ ØØÙ ÙØÙÛ ØØØÛ ØÙØØÙØÙ ØØØÙÛØ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:94
-msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all."
+msgstr "ØØÙÛ ÙÙØØØ ØÙØÙÙÙâÙØÛ ØØØÙÛ ÚÙ ØØØØØÙ ØÙØØ ØÙÙØ ØÛØÚâÙØ ØØ ÙÛâØÙØØÙØ. ØÚØ ØØ ØÙÛ NULL ØÙØÛÙ ØÙØØ ØØØØØÙ ÙÙÙ ØÙÙØ ØØ ØØØÚÛØÛ ÙÛâÚÙØ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:98
-msgid "Copy a disc"
-msgstr "ØÙÙØØ ØØ ÛÚ ØÛØÚ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible."
+msgstr "ØØÙÛ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØÙ ÙÙØØØÙØÙÙ Ù ÙØØ ØØ. ÚÙØÚÙ ÙÙÚÙ ØØØØ ØØ ØÙ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:99
-#: ../src/brasero-cli.c:119
-#: ../src/brasero-cli.c:123
-msgid "PATH TO DEVICE"
-msgstr "PATH TO DEVICE"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used."
+msgstr "ØØÙÛ ÙØÛØÛ ÚÙ ØØØØØÙ ØØ ØÙ ØØØÛ ØØÛØÙ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙÙÙØ ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙØ ØØØ. ØÚØ ÙÙØØØ ØÙ ØØÙÛ ØØØØØ ÙÙØØØ ÙÛØâÙØØÛ ÚÙ ØØØÛ glib ØØ ÙØØ ÚØÙØÙ ØØÙ ØØØ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:102
-msgid "Cover to use"
-msgstr "ØÙØÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Directory to use for temporary files"
+msgstr "ØØØÙâØÛ ØÙØ ØØØÙØØÙ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙÙÙØ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:103
-msgid "PATH TO COVER"
-msgstr "PATH TO COVER"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "ÙØØÙâØØØÛ ÙÛØâÙÙØÛØ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:106
-msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "ÙØØÙâØØØÛ ÙØÚÙ Âimmed- ØØ ØØØÙØØÙ ØØ cdrecord"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:110
-msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
-msgstr "ØØØØ ÙØÙÙØÙ ØÛÙÛØ ØÙØ ØÙØØÙØÙ (ØÙØÚØØ)"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Favourite burn engine"
+msgstr "ÙÙØÙØ ØÙØØÙØÙ ÙÙØØØÙØÙÙ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:111
-msgid "PATH TO IMAGE"
-msgstr "PATH TO IMAGE"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "ØØÛâÚØÛÙ ÚØØÙ ÙÛÙÙØÙØÛ ÙÙØØÛÙ ØØ ÙØÙâÙØÛØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:114
-msgid "Force Brasero to display the project selection page"
-msgstr "ÙØØÙØ ÚØØÙ ØØØØØÙ ØÙØ ÙÙØÛØ ØÙØÙâÛ ØÙØØØØ ÙØÙÚÙ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+msgstr "ØØØÛ MD5 ØØØ 0Ø ØØØÛ SHA1 ØØØ 1 Ù ØØØÛ SHA256 ØØØ 2 ØØ ØÙØÛÙ ÚÙÛØ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:118
-msgid "Open the blank disc dialog"
-msgstr "ØØØÚØØÙ ÙØØÙØÙ ØÛØÚ ØØÙ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr "ØÙØÙÙÙâÙØÛ ÙØØÛÙÙØ ØØÛØ ÚØØØØØØ ØØÚØÙâØØØÛÛ ØØ ÙÙØÛØ ØÙØ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:122
-msgid "Open the check disc dialog"
-msgstr "ØØØÚØØÙ ÙØØÙØÙ ØØØØÛ ØÛØÚ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should."
+msgstr "ØÙØÙÙÙâÙØÛ ÙØØÛÙÙØ ØØÛØ ÚØØØØØØ ØØÚØÙâØØØÛÛ ØØ ÙÙØÛØ ØÙØ. ÚÙØÚÙ ØÛÙÚÙÛÙ ØØØØ ÙÙØØØ ØØÛØ ØØ ØÙÛ true ØÙØÛÙ ØÙØ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:126
-msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
-msgstr "ØÙØØÙØÙ ÙØØÙÛØØ burn:// URI"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
+msgstr "ØØØØØÙ ØØÛØ ÙÛÙÙØÙØÛ ÙÙØØÛÙ ØØØØ ØØ ÙÛÙØØ ÚÙØ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:130
-msgid "Start burning immediately."
-msgstr "ØØÙØ ÙÙØÛ ØÙØØÙØÙ."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links."
+msgstr "ØØØØØÙ ØØÛØ ÙÛÙÙØÙØÛ ÙÙØØÛÙ ØØØØ ØØ ÙÛÙØØ ÚÙØ. ØÚØ ØØ ØÙÛ true ØÙØÛÙ ØÙØØ ÙÛÙÙØÙØÛ ÙÙØØÛÙ ØØØØ ØØ ÙÛÙØØ ÙÛâÚÙØ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:134
-msgid "Don't connect to an already-running instance"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Should brasero filter hidden files"
+msgstr "ØØØØØÙ ØØÛØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙØÙÛ ØØ ÙÛÙØØ ÚÙØ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:138
-msgid ""
-"Burn the specified project and remove it.\n"
-"This option is mainly useful for integration with other applications."
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files."
+msgstr "ØØØØØÙ ØØÛØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙØÙÛ ØØ ÙÛÙØØ ÚÙØ. ØÚØ ØØ ØÙÛ true ØÙØÛÙ ØÙØØ ØØØØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙØÙÛ ØØ ÙÛÙØØ ÙÛâÚÙØ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:139
-msgid "PATH"
-msgstr "PATH"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links."
+msgstr "ØØØØØÙ ØØÛØ ÙÛÙÙØÙØÛ ÙÙØØÛÙ ØØ ØØ ÙØÙâÙØÛØØÙ ØØ ÙØÙÚÙ ØØÛâÚØÛÙ ÚÙØ. ØÚØ ØØ ØÙÛ true ØÙØÛÙ ØÙØØ ØØØØØÙ ÙÛÙÙØÙØÛ ÙÙØØÛÙ ØØØØ ØÙØØÙØØÙ ØØÛâÚØÛÙ ÙÛâÚÙØ."
 
-#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
-#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
-#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
-#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
-#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/brasero-cli.c:147
-msgid "The XID of the parent window"
-msgstr "ØÙØØÙâÛ XID ÙÙØØÙ ÙØÙØ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙØÙâÛ ÙØÙØ ØØÙ ÙÙÚØÙ ÚØØÙ ØØØÛ ØØØÙÛØ ØÙØ ØÙØØÙØÙ"
 
-#. Translators: %s is the path of drive
-#: ../src/brasero-cli.c:204
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot write."
-msgstr "Â%s ÙÙØØÙ ÙÙÛâØÙØ."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The priority value for the plugin"
+msgstr "ÙÙØØØ ØÙÙÛØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:206
-#: ../src/brasero-cli.c:220
-msgid "Wrong command line option."
-msgstr "ÚØÛÙÙ ØØâÙØÙØÙ ÙØØØØØ."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The speed to be used"
+msgstr "ØØØØÛ ÚÙ ØØÛØ ØØØÙØØÙ ØÙØ"
 
-#. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../src/brasero-cli.c:218
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be found."
-msgstr "Â%s ÙÛØØ ÙØØ."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The type of checksum used for files"
+msgstr "ÙÙØ ÙØÙÙØ ÙÙØØÙÙâØÛ (Checksum) ØÙØ ØØØÙØØÙ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:297
-msgid "Incompatible command line options used."
-msgstr "ØØ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØØâÙØÙØÙ ÙØÙØ ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØØ."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The type of checksum used for images"
+msgstr "ÙÙØ ÙØÙÙØ ÙÙØØÙÙâØÛ (checksum) ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØØÛ ØØØÙÛØ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:298
-msgid "Only one option can be given at a time"
-msgstr "ØÙÙØ ÛÚ ÚØÛÙÙ ØØ ÙØ ÙØØÙ ÙÛâØÙØÙØ ÙØÛÙ ÚØØØ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
+msgid "This value represents the burning flags that were used in such a context the last time."
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:645
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
+msgid "This value represents the speed that was used in such a context the last time."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:649
-#, c-format
-msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
-#, c-format
-msgid "The version of \"%s\" is too old"
-msgstr "ÙØØÙâÛ Â%s ØÛÙÛ ÙØÛÙÛ ØØØ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
+msgid "When several plugins are available for the same task, this value is used to determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A negative value disables the plugin."
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
-#, c-format
-msgid "Copying audio track %02d"
-msgstr "ØØØØÙ ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØØ ØÙØÛ %I02d"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267
-msgid "Preparing to copy audio disc"
-msgstr "ØÙØØÙâØØØÛ ØØØÛ ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØÚ ØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
-msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
-msgid "Video format:"
-msgstr "ÙØÙØ ÙÛØØÙ:"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458
-msgid "_NTSC"
-msgstr "_NTSC"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
-msgid "Format used mostly on the North American continent"
-msgstr "ÙØÙØÛ ÚÙ ØÛØØØ ØØ ÙØØÙ ØÙØÛÚØÛ ØÙØÙÛ ØØ ØÙ ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØØ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
+msgid "White list of additional plugins to use"
+msgstr "ÙÙØØØ ØÙÛØ ØÙØÙÙÙâÙØÛ ØØØÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473
-msgid "_PAL/SECAM"
-msgstr "_PAL/SECAM"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
+msgid "Error while blanking."
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙÛ ÚØØÙ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475
-msgid "Format used mostly in Europe"
-msgstr "ÙØÙØÛ ÚÙ ØÛØØØ ØØ ØØÙÙØ ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
+msgid "Blank _Again"
+msgstr "ØØÙÛ ÚØØÙ _ØÙØØØÙ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
-msgid "Native _format"
-msgstr "_ÙØÙØ ÙØÙÛ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ØØØ ÙØØÙØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
-msgid "Aspect ratio:"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515
-msgid "_4:3"
-msgstr "_4:3"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530
-msgid "_16:9"
-msgstr "_16:9"
-
-#. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545
-msgid "VCD type:"
-msgstr "ÙÙØ ÙÛâØÛâØÛ:"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558
-msgid "Create an SVCD"
-msgstr "ØØØØ ÛÚ SVCD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573
-msgid "Create a VCD"
-msgstr "ØØØØÙ ÛÚ VCD"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
-msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
-msgid "Brasero media burning library"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
-msgid "Display options for Brasero-burn library"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
+msgid "The disc was successfully blanked."
+msgstr "ØØÙÛ ÚØØÙ ØÛØÚ ÙÙÙÙÛØâØÙÛØ ØÙØ."
 
-#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was removed from the file system."
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
+msgid "The disc is ready for use."
+msgstr "ØÛØÚ ØÙØØÙ ØØØÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:754
-#: ../src/brasero-video-disc.c:365
-#, c-format
-msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
-msgstr "ØØØÙâÙØ ÙÙÛâØÙØÙÙØ ØÙ ØÛØÚâÙØÛ ÙÛØØÙÛÛ ÛØ ØÙØÛ ØØØÙÙ ØÙÙØ"
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
+msgid "_Blank"
+msgstr "_ØØÙÛ ÚØØÙ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
-#, c-format
-msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
-msgstr "ÙÙØØØâÙØÛ ÙØØ ÙÙÛâØÙØÙÙØ ØÙ ØÛØÚâÙØÛ ÙÛØØÙÛÛ Ù ØÙØÛ ØØØÙÙ ØÙÙØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
+msgid "_Fast blanking"
+msgstr "ØØÙÛ ÚØØÙ _ØØÛØ"
 
-#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
+msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
-msgid "Analysing video files"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
+msgid "Disc Blanking"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙÛâÚØØÙ ØÛØÚ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be read"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
+msgid "Burning CD/DVD"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØÙØÙ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135
@@ -307,161 +240,128 @@ msgstr ""
 msgid "The drive is busy"
 msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ ÙØØÙÙ ØØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
-msgid "Hidden file"
-msgstr "ÙØÙÙØÙ ÙØÙÛ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
+msgid "Make sure another application is not using it"
+msgstr "ÙØÙØÙ ØÙÛØ ÚÙ ÛÚ ØØÙØÙÙâÛ ØÛÚØ ØØ ØÙ ØØØÙØØÙ ÙÙÛâÚÙØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
-msgid "Unreadable file"
-msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÛØÙØØÙ ØÙØÙØÙ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
+msgstr "ÙÙÙ Â%s ÙÙÛâØÙØÙØ ØØØ ØØØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
-msgid "Broken symbolic link"
-msgstr "ÙÛÙÙØ ÙÙØØÛÙ ØØØØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
+msgid "No burner specified"
+msgstr "ÙÛÚ ØÙØØÙÙØÙâØÛ ÙØØØ ÙØØÙ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
+msgid "No source drive specified"
+msgstr "ÙÛÚ ØÛØÚâÚØØØÙ ÙØØØÛ ÙØØØ ÙØØÙ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
+msgid "Ongoing copying process"
+msgstr "ÙØØÛÙØ ØÙÙÙØØ ØØ ØØÙ ÙÛØØÙØ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
 #, c-format
-msgid "Recursive symbolic link"
-msgstr ""
+msgid "The drive cannot be locked (%s)"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ ØØ ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙÙ ÚØØ (%s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
-#: ../src/brasero-playlist.c:536
-#: ../src/brasero-video-tree-model.c:342
-msgid "(loadingâ)"
-msgstr "(ØØØØÙ ØØØ ÚØØØÛ...)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
+msgid "The drive has no rewriting capabilities"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ ÙØØÙÛØ ØØØÙÙÛØÛ ÙØØØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799
-#: ../src/brasero-playlist.c:497
-msgid "Empty"
-msgstr "ØØÙÛ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
+msgid "Ongoing blanking process"
+msgstr "ÛÚ ÙØØØÙÙØÙ ØÙØ ØØÙÛ ÚØØÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ØØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725
-msgid "Disc file"
-msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÛØÚ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
+msgid "The drive cannot burn"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ ÙØØÙ ØÙØØÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%Id ÙÙØØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
+msgid "Ongoing burning process"
+msgstr "ÛÚ ÙØØØÙÙØÙ ØÙØØÙØÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ØØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916
-#, c-format
-msgid "New folder"
-msgstr "ÙÙØÙ ØØÛØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
+msgid "Ongoing checksumming operation"
+msgstr "ÛÚ ØÙÙÛØØ ÙØÙÙØ ÙØÙØØÙ (checksumming) ØØ ØØÙ ØØØØ ØØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919
-#, c-format
-msgid "New folder %i"
-msgstr "ÙÙØÙâÛ ØØÛØ %Ii"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817
+msgid "Merging data is impossible with this disc"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙØØØØ ØØ ØÛÙ ØÛØÚ ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
-msgid "Analysing files"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
+#, c-format
+msgid "Not enough space available on the disc"
+msgstr "ÙØØÛ ÚØÙÛ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
-#: ../src/brasero-project.c:1275
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
+#: ../src/brasero-project.c:1383
 #, c-format
-msgid "There are no files to write to disc"
-msgstr "ÙÛÚ ÙØÙÙØÙâØÛ ØØØÛ ÙÙØØÙ ØØ ØÛØÚ ÙØÙØ ÙØØØØ"
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (ØØÙØÙÙ)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
+#: ../src/brasero-project.c:1389
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
-msgstr ""
+msgid "%s (library)"
+msgstr "%s (ÚØØØØØÙÙ)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1416
+#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
+#: ../src/brasero-project.c:1394
 #, c-format
-msgid "The file does not appear to be a playlist"
-msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙâÙØØ ÙÙÛØØØ ÛÚ ÙÙØØØâÙØØ ØØØØ"
+msgid "%s (GStreamer plugin)"
+msgstr "%s (ØÙØÙÙÙâÛ GStreamer)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752
+msgid "There is no track to burn"
+msgstr "ÙÛÚ ØÛØØÛ ØÙØ ØÙØØÙØÙ ÙØÙØ ÙØØØØ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
+msgid "Please install the following required applications and libraries manually and try again:"
+msgstr "ÙØÙØ ÙØÙâØÙØØØÙØ Ù ÚØØØØØÙÙâÙØÛ ÙÙØØÙ ØØ ØØÙØ ØØØÛ ÙØØ ÚÙÛØ Ù ÙØØØØ ØÙØØ ÚÙÛØ:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
 #, c-format
-msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
-msgstr ""
+msgid "Only one track at a time can be checked"
+msgstr "ØÙÙØ ÛÚ ØÛØØ ØØ ØØ ÙØ ÙØØÙ ÙÛâØÙØÙ ØØØØÛ ÚØØ"
 
-#. Translators: %s is the name of the object (as in
-#. * GObject) from the Gstreamer library that could
-#. * not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s element could not be created"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
+msgid "No format for the temporary image could be found"
+msgstr "ÙÛÚ ÙØÙØÛ ØØØÛ ØØÙÛØ ÙÙÙØ ÙÛØØ ÙØØ"
 
 #. Translators: Error message saying no graft point
 #. * is specified. A graft point is the path (on the
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218
-#: ../src/brasero-app.c:784
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
@@ -473,29 +373,11 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#: ../src/brasero-app.c:784
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
 msgstr "ÛÚ ØØØÛ ØØØÙÛ ØØ ØØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
-#, c-format
-msgid "Only one track at a time can be checked"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
-msgid "Retrieving image format and size"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
-msgid "The format of the disc image could not be identified"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
-msgid "Please set it manually"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙ ØÙØØ ØØØÛ ØÙØÛÙ ÚÙÛØ"
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
 msgid "Brasero notification"
 msgstr "ØØÙØÙ ØØØØØÙ"
@@ -565,11 +447,11 @@ msgstr "ØØØØÙ ØÙØØÙØÙ ØÛâÙÛâØÛ ØØÙØØØØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÛÙâØØØÛ ØÙØØÙØÙ ØØÙÛØ ØØ ØÙÛ ØÛâÙÛâØÛ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
 msgid "Burning image to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØØÙØÙ ØØÙÛØ ØØ ØÙÛ ØÛâÙÛâØÛ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
 msgid "Simulation of data DVD copying"
@@ -611,11 +493,11 @@ msgstr "ØØÛÙâØØØÛ ØÙÙÙØØ ØØ ØÛâØÛ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
 msgid "Simulation of image to CD burning"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÛÙâØØØÛ ØÙØØÙØÙ ØØÙÛØ ØØ ØÙÛ ØÛâØÛ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
 msgid "Burning image to CD"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØÙ ØØÙÛØ ØØ ØÙÛ ØÛâØÛ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:400
 msgid "Simulation of video disc burning"
@@ -644,33 +526,33 @@ msgstr "ØØØØÙ ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØÚ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:440
 msgid "Simulation of image to disc burning"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÛÙâØØØÛ ØÙØØÙØÙ ØØÙÛØ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:442
 msgid "Burning image to disc"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØÙ ØØÙÛØ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ØØ ÛÚ ØÛØÚ ØØ ÙØØÙÛØ ØØØÙÙÛØÛ Ù ØØÙÛ ØØÙØØØØ ØØÛâÚØÛÙ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ØØ ÛÚ ØÛØÚ ØØÙÛ ØØÙØØØØ ØØÛâÚØÛÙ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØÛØÚ ØØ ÙØØÙÛØ ØØØÙÙÛØÛ Ù ØØÙÛ ØØÙØØØØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:494
 msgid "Please insert a disc holding data."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØÛØÚ ØØÙÛ ØØÙØØØØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570
 #, c-format
 msgid "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ØØ ÛÚ ØÛâØÛ ØØ ÙØØÙÛØ ØØØÙÙÛØÛØ ØØ ØØØÙÙ ÙØØÛ ØØØØ %Ii ÙÚØØØÛØ ØØÛâÚØÙÛÙ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
@@ -679,7 +561,7 @@ msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ØØ ÛÚ ØÛâØÛ ÙØØÙ ÙÙØØÙ ØØÙ
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:577
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØÛâØÛ ØØ ÙØØÙÛØ ÙÙØØÙ Ù ØØØÙÙ %Ii ÙÚØØØÛØ ÙØØÛ ØØÙÛ ÙØØØ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
 msgid "Please insert a writable CD."
@@ -688,16 +570,16 @@ msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØÛâØÛ ÙØØÙ ÙÙØØÙ ÙØØØ ÚÙÛØ"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
 #, c-format
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ØØ ÛÚ ØÛâÙÛâØÛ ØØ ÙØØÙÛØ ÙÙØØÙ Ù ØØØÙÙ %Ii ÙÚØØØÛØ ÙØØÛ ØØÙÛ ØØÛâÚØÛÙ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ØØ ÛÚ ØÛâÙÛâØÛ ØØ ÙØØÙÛØ ÙÙØØÙ ØØÛâÚØÛÙ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:593
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØÛâÙÛâØÛ ØØ ÙØØÙÛØ ÙÙØØÙ Ù ØØØÙÙ %Ii ÙÚØØØÛØ ÙØØÛ ØØÙÛ ÙØØØ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
 msgid "Please insert a writable DVD."
@@ -706,16 +588,16 @@ msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØÛâÙÛâØÛ ÙØØÙ ÙÙØØÙ ÙØØØ ÚÙÛØ"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:601
 #, c-format
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ØØ ÛÚ ØÛâØÛ Ù ØÛâÙÛâØÛ ØØ ÙØØÙÛØ ÙÙØØÙ Ù ØØØÙÙ %Ii ÙÚØØØÛØ ÙØØÛ ØØÙÛ ØØÛâÚØÛÙ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ØØ ÛÚ ØÛâØÛ Ù ØÛâÙÛâØÛ ØØ ÙØØÙÛØ ÙÙØØÙ ØØÛâÚØÛÙ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ ÙØØÙ ØØØÙÙÛØÛ Ù ØØØÙÙ ÙØØÛ ØØØØ %Ii ÙÚØØØÛØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2169
@@ -723,17 +605,19 @@ msgstr ""
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
 #: ../src/brasero-project.c:993
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ ÙØØÙ ØØØÙÙÛØÛ ÙØØØ ÚÙÛØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:638
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
 msgstr ""
+"ÛÚ ØØÙÛØ ØØ ØÛØÚ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ ØØØ ØÙØ ØÛØØØ ØØÙ ØØØ.\n"
+"ØÙØØÙØÙ ØÙ ÙØØ ÙØÙØ ÛÚ ØÛØÚ ØØ ÙØØÙÛØ ÙÙØØÙ ØØÙØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:643
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ ØØÙØÛØÙ ØØØ ØØÙØØØØ ØÙ ÙØØ ÙØÙØ ØÛØÚ ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:644
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
@@ -745,12 +629,6 @@ msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ÙØØØØ ÙØØØ ØÙØØÙÙØÙâÛ ØÛâ
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ Â%s ÙØØÙÙ ØØØ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
-msgid "Make sure another application is not using it"
-msgstr "ÙØÙØÙ ØÙÛØ ÚÙ ÛÚ ØØÙØÙÙâÛ ØÛÚØ ØØ ØÙ ØØØÙØØÙ ÙÙÛâÚÙØ"
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:652
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
@@ -859,7 +737,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
 msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛÛ ÙØØÙØ ÚÙ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ ØÙØØÙØÙ ØØÙâØÙØ. ØÛØ ÙØÛÙÛØ ØÙÙØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
 msgid "_Import"
@@ -884,8 +762,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
+#: ../src/brasero-data-disc.c:572
 msgid "_Continue"
 msgstr "_ØØØÙÙ"
 
@@ -920,8 +798,8 @@ msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØ ØÛØÙØØÙâØØØÛÙ ÚØÙÙÙ ÚØÛÙÙâÛ ØØØÚØØÛ ØØ ÙÛÙØÙØ ØØØÙÙ ØÙÛØØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
-#: ../src/brasero-data-disc.c:734
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
+#: ../src/brasero-data-disc.c:734
 msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr ""
 
@@ -1038,17 +916,6 @@ msgstr "ØØØØØ ØÛØØØÛ ÙÛØØÙ ØØØÛ ØÙØØÙØÙ ØØÙÛâÙ
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØØØÛ ØÙÙÚ ØØØÛ ØÙØØÙØÙ ØØÙÛâÙØÙØÙ ØØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
-#, c-format
-msgid "Not enough space available on the disc"
-msgstr "ÙØØÛ ÚØÙÛ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2449
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
@@ -1137,6 +1004,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please add files."
 msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙØÙâÙØÛÛ ØØØÙÙ ÚÙÛØ."
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
+#: ../src/brasero-project.c:1275
+#, c-format
+msgid "There are no files to write to disc"
+msgstr "ÙÛÚ ÙØÙÙØÙâØÛ ØØØÛ ÙÙØØÙ ØØ ØÛØÚ ÙØÙØ ÙØØØØ"
+
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
 msgid "Please add songs."
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÚâÙØÛÛ ØØØÙÙ ÚÙÛØ."
@@ -1196,7 +1073,7 @@ msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ØØ ÛÚ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ Ù
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542
 #: ../src/brasero-project.c:974
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØ ÙØÛÙÛØ ÚÙ ØÛØ ØØ ÚÙØØÛØ ÚØØØØ ØØÙâÛ ØÛØÚ ØÙ ØØ ØØÙØØÙÛØØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:543
 msgid ""
@@ -1213,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552
 #: ../src/brasero-project.c:983
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØÙ ØÛØ ØØ ÚÙØØÛØ ÚØØØØ ØØÙ ØÛØÚ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
 msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
@@ -1274,104 +1151,11 @@ msgstr "ØÙÙÙØØ ØÛâØÛ/âØÛâÙÛâØÛ"
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "ØÙØØØØ ØÛØÚ ØØØÛ ØÙÙØØ"
 
-#. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
-#: ../src/brasero-project.c:1383
-#, c-format
-msgid "%s (application)"
-msgstr "%s (ØØÙØÙÙ)"
-
-#. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
-#: ../src/brasero-project.c:1389
-#, c-format
-msgid "%s (library)"
-msgstr "%s (ÚØØØØØÙÙ)"
-
-#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
-#: ../src/brasero-project.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s (GStreamer plugin)"
-msgstr "%s (ØÙØÙÙÙâÛ GStreamer)"
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
 #: ../src/brasero-project.c:1437
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr "ÙØÙØ ÙÙØØ ÙÙØØÙ ØØ ØØÙØØ ØØØÛ ÙØØ Ù ÙØØØØ ØÙØØ ÚÙÛØ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
-msgid "Burning CD/DVD"
-msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØÙØÙ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
-msgstr "ÙÙÙ Â%s ÙÙÛâØÙØÙØ ØØØ ØØØØ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
-msgid "No burner specified"
-msgstr "ÙÛÚ ØÙØØÙÙØÙâØÛ ÙØØØ ÙØØÙ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
-msgid "No source drive specified"
-msgstr "ÙÛÚ ØÛØÚâÚØØØÙ ÙØØØÛ ÙØØØ ÙØØÙ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
-msgid "Ongoing copying process"
-msgstr "ÙØØÛÙØ ØÙÙÙØØ ØØ ØØÙ ÙÛØØÙØ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
-#, c-format
-msgid "The drive cannot be locked (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
-msgid "The drive has no rewriting capabilities"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
-msgid "Ongoing blanking process"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
-msgid "The drive cannot burn"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
-msgid "Ongoing burning process"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
-msgid "Ongoing checksumming operation"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817
-msgid "Merging data is impossible with this disc"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752
-msgid "There is no track to burn"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
-msgid "Please install the following required applications and libraries manually and try again:"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
-msgid "No format for the temporary image could be found"
-msgstr ""
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119
 msgid "Unknown song"
 msgstr "ØÙÙÚ ÙØØÙØØ"
@@ -1384,36 +1168,41 @@ msgstr "ØÙÙÚ ÙØØÙØØ"
 #. * Before it there is the name of the song.
 #. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer
 #. * and every word has a different tag.
-#. Translators: %s is the name of an artist.
 #. Translators: %s is the name of the artist
+#. Translators: %s is the name of an artist.
 #: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146
-#: ../src/brasero-song-control.c:271
 #: ../src/brasero-player.c:419
+#: ../src/brasero-song-control.c:271
 #, c-format
 msgid "by %s"
 msgstr "ØÙØØ %s"
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be read"
+msgstr "ØÙÚØÙ ØÙØÙØÙ Â%s ÙØÙØ ÙØØØØ"
+
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:599
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
 msgid "SVCD image"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÛØ SVCD"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:601
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
 msgid "VCD image"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÛØ VCD"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "Video DVD image"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÛØ ØÛâÙÛâØÛ ÙÛØØÙÛÛ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
 #. * Image") and the second the path for the image file
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:617
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%s: Â%sÂ"
 
 #. Translators: this string is only used when the user
 #. * wants to copy a disc using the same destination and
@@ -1430,27 +1219,27 @@ msgstr ""
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:690
 #, c-format
 msgid "%s: not enough free space"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÛ ÚØÙÛ ÙØÙØ ÙØØØØ: %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
 #. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: %s of free space"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s ÙØØÛ ØØÙÛ"
 
 #. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
 #. * will store its temporary files; the second one is the size available
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: %s free"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s ØØÙÛ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:233
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:272
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:324
 msgid "Do you really want to choose this location?"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØ ÙØÙØØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ÙÚØÙ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:277
 #: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1287
@@ -1461,42 +1250,44 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙâÛ ÙØØÙ ØØ ØØØÛ ÙÙØØÙ ØØ ØÛÙ ÙÚØÙ ØØ ÙØØØÛØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:330
 msgid ""
 "The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 GiB).\n"
 "This can be a problem when writing DVDs or large images."
 msgstr ""
+"ØÛØØÙâÙØÙÙØÙ ØØ ØÙÛ ØÛÙ ØÙØ ØØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØÚ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙØ (ØØÙâÙØÛ ØØØÚâØØ ØØ Û ÚÛÚ).\n"
+"ØÛÙ ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØ ØØÙØ ÙØÚÙØØÛ ØØ ÙÙÚØÙ ÙÙØØÙ ØÛâÙÛâØÛ ÛØ ØØØÙÛØ ØØØÚ ØÙØ."
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1fà (DVD)"
-msgstr ""
+msgstr "%I.1fà (DVD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1fà (CD)"
-msgstr ""
+msgstr "%I.1fà (CD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
 #, c-format
 msgid "%.1fà (BD)"
-msgstr ""
+msgstr "%I.1fà (BD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
 #. * type. BD = Blu Ray
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:537
 #, c-format
 msgid "%.1fà (BD) %.1fà (DVD) %.1fà (CD)"
-msgstr ""
+msgstr "%I.1fà (BD) %I.1fà (DVD) %I.1fà (CD)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:575
 msgid "Impossible to retrieve speeds"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÛØÙØ ØØØØâÙØ ØÛØÙÙÚÙ ØØØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:584
 msgid "Maximum speed"
@@ -1512,7 +1303,7 @@ msgstr "_ØØÛÙâØØØÛ ÙØÙ ØØ ØÙØØÙØÙ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:724
 msgid "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with actual burning after 10 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØÙ ØÙÙÛØØ ØÙØØÙØÙ ØØ ØØÛÙâØØØÛ ÙÛâÚÙØØ ØÚØ ÙÙÙÙÛØâØÙÛØ ØØØØØ ØÙØÙØØÙ ØÙÛÙÛ ØØ ÙØ ØØ ÛÛ ØØÙÛÙ ØÙØØÙ ÙÛâØÙØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
@@ -1520,46 +1311,65 @@ msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:728
 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØÙ ÙØØÙÛÙ ØØÙÛØ _ØØÙÙ ØØÛØÙ ÚØØÙ ØÙ ØØ ØÛØÚ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
-msgstr ""
+msgstr "_ØØØ ÚØØØØÙ ØÛØÚ ØØØÛ ØØØÙÙ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØÛÙØÙ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÙâÛ ØÛÙÚÙ ØØÙØØØØ ØÛØØØÛ ØØØØ ØÙ ØÛØÚ ØØØÙÙ ØÙØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
-#: ../src/brasero-song-properties.c:226
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:308
+#: ../src/brasero-song-properties.c:226
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:763
 msgid "Location for _Temporary Files"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÚØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ _ÙÙÙØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:783
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛÙ ØØØÙâØÛ ÚÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙÙÙØ ØØ ØÙÛ ØÙ ØØÛØÙ ÙÛâØÙØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:788
 msgid "Temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙÙÙØ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
+msgid "Hidden file"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ÙØÙÛ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
+msgid "Unreadable file"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÛØÙØØÙ ØÙØÙØÙ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
+msgid "Broken symbolic link"
+msgstr "ÙÛÙÙØ ÙÙØØÛÙ ØØØØ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
+#, c-format
+msgid "Recursive symbolic link"
+msgstr "ÙÛÙÙØ ÙÙØØÛÙ ØØØÚØØÛ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
 msgid "Disc image type:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ ØØÙÛØ ØÛØÚ:"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:97
 msgid "Autodetect"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÛØ ØÙØÚØØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "ISO9660 image"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÛØ ISO9660"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:115
 msgid "Readcd/Readom image"
@@ -1567,83 +1377,83 @@ msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:141
 msgid "Cue image"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÛØ Cue"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:151
 msgid "Cdrdao image"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÛØ Cdrdao"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
 #: ../src/brasero-project.c:1501
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÛØØØ %s"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
 msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØ ÙØÙØØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØÙÙÙâÛ ÙØÙÛ ØØØÛ ÙØÙ ØØÙÛØ ØÛØÚ ØØØÙÙ ØÙÛØØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
 msgid "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly."
-msgstr ""
+msgstr "ØÚØ ÙÚÙØØØÛ ØÙ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØØ ØØÙØÙÙ ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØØÛ ÙØØØ ØÙ ØÙØØØÛÛ ÙÙØ ÙØÙÙØÙ ÙØØØØ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid "_Keep Current Extension"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØÙÙÙ _ÙØÙÛ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "Change _Extension"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÛÛØ _ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
 msgid "Configure recording options"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚØØÙØÛ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØØØ"
 
 #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the
 #. * third one is seconds.
 #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:198
 #, c-format
 msgid "Total time: %02i:%02i:%02i"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙ ÚÙ: %I02i:%I02i:%I02i"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:209
 msgid "Average drive speed:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ÙØÙØØ ØÛØÚâÚØØØÙ:"
 
 #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
 #. * and the third one is seconds.
 #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:437
 #, c-format
 msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙ ØØÙÛâÙØÙØÙâÛ ØÙØÛØÛ: %I02i:%I02i:%I02i"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:479
 #, c-format
 msgid "%i MiB of %i MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%Ii ÙÚØØØÛØ ØØ %Ii ÙÚØØØÛØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:505
 msgid "Estimated drive speed:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ØÙØÛØÛ ØÛØÚâÚØØØÙ:"
 
 #. Translators: %s is a path
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:229
 #, c-format
 msgid "\"%s\": loading"
-msgstr ""
+msgstr "Â%sÂ: ØØ ØØÙ ØØØÚÛØÛ"
 
 #. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:236
 #, c-format
 msgid "\"%s\": unknown disc image type"
-msgstr ""
+msgstr "Â%sÂ: ÙÙØ ØØÙÛØ ØÛØÚ ÙØØÙØØ"
 
 #. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
 #. * file and the second its size.
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:258
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Â%sÂ: %s"
 
 #. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
 #. * label too small.
@@ -1651,416 +1461,529 @@ msgstr ""
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:271
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:554
 msgid "Click here to select a disc _image"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÛ ØÙØØØØ ÛÚ _ØØÙÛØ ØÛØÚ ØÛÙØØ ØØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:415
 msgid "Select Disc Image"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØØ ØØÙÛØ ØÛØÚ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236
-#: ../src/brasero-project-name.c:162
 #: ../src/brasero-file-chooser.c:350
 #: ../src/brasero-project.c:2221
+#: ../src/brasero-project-name.c:162
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
 #. Translators: this a disc image here
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:450
 msgctxt "disc"
 msgid "Image files"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØÙÛØ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:467
 msgid "Image type:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ ØØÙÛØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
-msgid "Getting size"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
+#, c-format
+msgid "Estimated size: %s"
+msgstr "ØÙØØØÙ ØÙØÛØÛ: %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
-msgid "Writing"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209
+#: ../src/brasero-data-disc.c:870
+#, c-format
+msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
+msgstr "ØÛØ ÙØÙØØ ÙÛâØÙØÙÛØ Â%s ØØ ØÙ ÙÙØØØ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØÙÙ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
-msgid "Blanking"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
+#: ../src/brasero-data-disc.c:879
+msgid ""
+"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
+"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the disc may not be readable on all operating systems.\n"
+"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
 msgstr ""
+"ÙØØÙØØÙ ØÛÙ ØØØÙ ØØÙÙ Û ÙØÙØ ØÙØÙÙØ ØÙØ.\n"
+"ØØØØØÙ ÙÛâØÙØÙØ ØØÙÛØÛ ØØ ØÛÙ ÙÙØ ØÙØÙÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØØØØ Ù ØÙ ØØ ØØÙØØÙØ ÙÙÛ ØÛØÚ ÙÙÚÙ ØØØ ØØ ÙÙÙ ØÛØØÙâØØÙÙâÙØ ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ÙØØØØ.\n"
+"ÙÚØÙ: ØÛÙÚÙÛÙ ØÙØÙÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ÙÛÙÙÚØ ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ÙØØÙØ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
-msgid "Creating checksum"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839
+#: ../src/brasero-data-disc.c:883
+msgid "Ne_ver Add Such File"
+msgstr "_ÙÛÚâÙÙØ ØÛÙ ÙÙØ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÙÙ ÙÚÙ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
-msgid "Copying file"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
+#: ../src/brasero-data-disc.c:840
+#: ../src/brasero-data-disc.c:884
+msgid "Al_ways Add Such File"
+msgstr "Ù_ÙÛØÙ ØÛÙ ÙÙØ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÙÙ ÚÙ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
-msgid "Analysing audio files"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
+#: ../src/brasero-data-disc.c:826
+#, c-format
+msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version of the ISO9660 standard to support it?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
-msgid "Transcoding song"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
+#: ../src/brasero-data-disc.c:835
+msgid ""
+"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most widespread ones).\n"
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is supported by most operating systems, including Linux and all versions of Windowsâ.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 standard."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
-msgid "Preparing to write"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
+#: ../src/brasero-data-disc.c:729
+msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
+msgstr "ØÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØØÛ ØØØÚØØÛ ÚØÙÙ ØØ ÙÛÙØÙØ ØØÛÛØ ÙÛØØ ÚÙÙØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
-msgid "Writing leadin"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
+#: ../src/brasero-data-disc.c:735
+msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
+msgstr "ØÙ ÙØÙâÙØ ØØÛØ ØØÛÛØ ÚÙÙØ Ù ØÙ ÛÛ ÙÙÛØÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØØ ÚÙÙØ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
-msgid "Writing CD-Text information"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
+#: ../src/brasero-data-disc.c:738
+msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
+msgstr "_ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ ØØØÚØØÛ ÚØÙÙ ØØ ÙÛÙØÙØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
-msgid "Finalizing"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
+#: ../src/brasero-data-disc.c:737
+msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
+msgstr "_ØØÛÛØÙØÙ ØÙØ ØØØÚØØÛ ÚØÙÙ ØØ ÙÛÙØÙØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
-msgid "Writing leadout"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
+msgid "Size Estimation"
+msgstr "ØØÙÛÙ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
-msgid "Starting to record"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
+msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
+msgstr "ÙØÙØ ØØ ØØÙÛÙ ØÙØØØÙ ÚØÙÙ ØÙØ ÙÙØØØ ØÙØÙÛØ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
-msgid "Success"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
+msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
+msgstr "ØØÙÛÙ ØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØØÛ ØÙØØÙ ÚØÙÙ ØÛÙ ØÙÙÛØØ ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
-msgid "Ejecting medium"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
+msgid "Check _Again"
+msgstr "ØØØØÛ _ØÙØØØÙ"
 
-#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
-#, c-format
-msgid "\"%s\" did not behave properly"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
+msgid "The file integrity check could not be performed."
+msgstr "ØØØØÛ ØØØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØ ÙÙÛâØÙØÙ ØÙØØÙ ØØØ."
 
-#. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
-#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
-#. * burnt.
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
-#, c-format
-msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
+#: ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
+#: ../src/brasero-playlist.c:393
+#: ../src/brasero-project.c:2621
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "ÛÚ ØØØÛ ÙØØÙØØ ØÙØ ØØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
-#, c-format
-msgid "The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
+msgid "The file integrity check was performed successfully."
+msgstr "ØØØØÛ ØØØ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÙØØÙ ØØ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
-#, c-format
-msgid "The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
+msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
+msgstr "ØÙØØ ÙÛâØØØ ÙÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ ØØØØÛ ØØ ØÛØÚ ÙÛØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
-#, c-format
-msgid "The size of the volume could not be retrieved"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
+msgid "The following files appear to be corrupted:"
+msgstr "ØÙØØ ÙÛâØØØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙÙØØÙ ØØØØ ØØØÙØ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
-#, c-format
-msgid "No path was specified for the image output"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
+msgid "Corrupted Files"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØØ"
 
-#. Translators: %s is the error returned by libburn
-#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
-#, c-format
-msgid "An internal error occurred (%s)"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
+msgid "Downloading MD5 file"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØÚÛØÛ ÙØÙÙØÙâÛ MD5"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
 #, c-format
-msgid "The file is not stored locally"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" is not a valid URI"
+msgstr "ØØØØ Â%s ÛÚ ØØØØ ÙØØØØ ÙÛØØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644
-#, c-format
-msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
+msgid "No MD5 file was given."
+msgstr "ÙÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ MD5ØÛ ØØØÙ ÙØØÙ ØÙØ."
 
-#. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
-#, c-format
-msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
+msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ MD5 ØØØÛ _ØØØØÛ ØÛØÚ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
-msgid "_Hide changes"
-msgstr "_ÙØÙÛâÚØØÙ ØØÛÛØØØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
+msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ÛÚ ÙØÙÙØÙ md5 ÚÙ ØØÙÛ ÙØÙÙØ ÙÙØØÙÙâØÛ (checksum) ØÛØÚ ØØØ."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
-msgid "_Show changes"
-msgstr "_ÙÙØÛØ ØØÛÛØØØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
+msgid "Open an MD5 file"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙ MD5"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199
-msgid "Images"
-msgstr "ØØØÙÛØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
+msgid "_Check"
+msgstr "_ØØØØÛ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230
-msgid "_Color"
-msgstr "_ØÙÚ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
+msgid "Disc Checking"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØÛ ØÛØÚ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261
-msgid "Solid color"
-msgstr "ØÙÚ ÛÚØØØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
+msgid "The operation cannot be performed."
+msgstr "ØÙÙÛØØ ÙØØÙ ØØØØ ÙÛØØ."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "ØÛÙ ØÙÙÛ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:610
+#, c-format
+msgid "The disc is not supported"
+msgstr "ØÛØÚ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ØÛÙ ØÙÙØÛ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
+msgid "The drive is empty"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ ØØÙÛ ØØØ"
 
-#. second part
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280
-msgid "_Image"
-msgstr "_ØÚØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:164
+msgid "Select a disc"
+msgstr "ÛÚ ØÛØÚ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
-msgid "Image path:"
-msgstr "ÙØÛØ ØÚØ:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:572
+msgid "Progress"
+msgstr "ÙÛØØÙØ"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
-msgid "Choose an image"
-msgstr "ÛÚ ØÚØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
+#: ../src/brasero-playlist.c:536
+#: ../src/brasero-video-tree-model.c:342
+msgid "(loadingâ)"
+msgstr "(ØØØØÙ ØØØ ÚØØØÛ...)"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
-msgid "Image style:"
-msgstr "ØØÚ ØÚØ:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799
+#: ../src/brasero-playlist.c:497
+msgid "Empty"
+msgstr "ØØÙÛ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
-msgid "Centered"
-msgstr "ÙØØ ÚÛÙ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725
+msgid "Disc file"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÛØÚ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
-msgid "Tiled"
-msgstr "ÚØØÛ ØØÙ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803
+#, c-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%Id ÙÙØØ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347
-msgid "Scaled"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916
+#, c-format
+msgid "New folder"
+msgstr "ÙÙØÙ ØØÛØ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384
-msgid "Background Properties"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919
+#, c-format
+msgid "New folder %i"
+msgstr "ÙÙØÙâÛ ØØÛØ %Ii"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:589
-msgid "Print"
-msgstr "ÚØÙ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
+msgid "Analysing files"
+msgstr "ØØÙÛÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:601
-msgid "Bac_kground Properties"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
+msgstr "ÙÛÙÙØ Â%s ÛÚ ÙÛÙÙØ ÙÙØØÛÙ ØØØÚØØÛ ØØØ."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:604
-msgid "Background properties"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578
+#: ../src/brasero-cli.c:218
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be found."
+msgstr "Â%s ÙÛØØ ÙØØ."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:619
-msgid "Align right"
-msgstr "ØØØØ ØÙ ØØØØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
+msgid "Retrieving image format and size"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÛØÙØ ØÙØØØÙ Ù ÙØÙØ ØØÙÛØ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:629
-msgid "Center"
-msgstr "ÙØØ"
+#. Translators: This is a disc image
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
+msgid "The format of the disc image could not be identified"
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ØÛØÚ ÙØØÙ ØÙØØØÛÛ ÙØÙØ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:639
-msgid "Align left"
-msgstr "ØØØØ ØÙ ÚÙ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
+msgid "Please set it manually"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙ ØÙØØ ØØØÛ ØÙØÛÙ ÚÙÛØ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:653
-msgid "Underline"
-msgstr "ØÛØØØ ØØØ"
+#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was removed from the file system."
+msgstr "ÙØÙÙØÙ Â%s ØØ ØÛÙ ØÛØØÙâÙØÙÙØÙ ØØÙ ØØÙ ØØØ."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:663
-msgid "Italic"
-msgstr "ÚØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:754
+#: ../src/brasero-video-disc.c:365
+#, c-format
+msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
+msgstr "ØØØÙâÙØ ÙÙÛâØÙØÙÙØ ØÙ ØÛØÚâÙØÛ ÙÛØØÙÛÛ ÛØ ØÙØÛ ØØØÙÙ ØÙÙØ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:673
-msgid "Bold"
-msgstr "ÙÙØ ØÙÚ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
+#, c-format
+msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
+msgstr "ÙÙØØØâÙØÛ ÙØØ ÙÙÛâØÙØÙÙØ ØÙ ØÛØÚâÙØÛ ÙÛØØÙÛÛ Ù ØÙØÛ ØØØÙÙ ØÙÙØ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:699
-msgid "Font family and size"
-msgstr "ØØÙÙØØÙ ÙÙÙ Ù ØÙØØØÙ"
+#. Translators: %s is the name of the file
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
+msgstr "ÙØÙ Â%s ØØØÛ ÛÚ ØØØÙÙ ÙÛØØÙ ÛØ ØÙØ ÙÙØØØ ÙÛØØ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
-msgid "_Text Color"
-msgstr "_ØÙÚ ÙØÙ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
+msgid "Analysing video files"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙÛÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙÛØØÙÛÛ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:707
-msgid "Text color"
-msgstr "ØÙÚ ÙØÙ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
+msgid "Video format:"
+msgstr "ÙØÙØ ÙÛØØÙ:"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:830
-msgid "Cover Editor"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458
+msgid "_NTSC"
+msgstr "_NTSC"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
-msgid "Set Bac_kground Properties"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
+msgid "Format used mostly on the North American continent"
+msgstr "ÙØÙØÛ ÚÙ ØÛØØØ ØØ ÙØØÙ ØÙØÛÚØÛ ØÙØÙÛ ØØ ØÙ ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807
-msgid "SIDES"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473
+msgid "_PAL/SECAM"
+msgstr "_PAL/SECAM"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823
-msgid "BACK COVER"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475
+msgid "Format used mostly in Europe"
+msgstr "ÙØÙØÛ ÚÙ ØÛØØØ ØØ ØØÙÙØ ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841
-msgid "FRONT COVER"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
+msgid "Native _format"
+msgstr "_ÙØÙØ ÙØÙÛ"
 
-#. Translators: This is an image,
-#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021
-msgid "The image could not be loaded."
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
+msgid "Aspect ratio:"
+msgstr "ÙØØØ ØØØ ØÙ ØØØÙØØ:"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
-msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515
+msgid "_4:3"
+msgstr "_4:3"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530
+msgid "_16:9"
+msgstr "_16:9"
+
+#. Video options for (S)VCD
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545
+msgid "VCD type:"
+msgstr "ÙÙØ ÙÛâØÛâØÛ:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558
+msgid "Create an SVCD"
+msgstr "ØØØØ ÛÚ SVCD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573
+msgid "Create a VCD"
+msgstr "ØØØØÙ ÛÚ VCD"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130
 #: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
 #, c-format
 msgid "Directory could not be created (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ ÙØØÙ ØØØØ ÙÛØØ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:62
-msgid "Error while loading the project."
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+msgid "Getting size"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÛØÙØ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:454
-msgid "The project could not be opened"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+msgid "Writing"
+msgstr "ØØØØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:463
-msgid "The file is empty"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+msgid "Blanking"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙÛ ÚØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:542
-#: ../src/brasero-project-parse.c:607
-msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+msgid "Creating checksum"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØ ÙØÙÙØ ÙÙØØÙÙâØÛ (checksum)"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436
-msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+msgid "Copying file"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙÙÙØØ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
-msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+msgid "Analysing audio files"
+msgstr "ØØÙÛÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙØÛ"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
-msgid "Brasero optical media library"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+msgid "Transcoding song"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
-msgid "Display options for Brasero media library"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
+msgid "Preparing to write"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØØÙ ØØÙ ØØØÛ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+msgid "Writing leadin"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
-#, c-format
-msgid "%s h %s min %s"
-msgstr "%s ØØØØ %s ØÙÛÙÙ %s ØØÙÛÙ"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+msgid "Writing CD-Text information"
+msgstr "ØØØØÙ ÙÙØØÙ ØØÙØØØØ CD-Text"
 
-#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
-#, c-format
-msgid "%s h %s"
-msgstr "%s ØØØØ %s ØÙÛÙÙ"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+msgid "Finalizing"
+msgstr "ØØØØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙ"
 
-#. Translators: this is hour like '2 h'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+msgid "Writing leadout"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
+msgid "Starting to record"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙØ ØØØÛ ØØØ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
+msgid "Success"
+msgstr "ÙÙÙÙÛØ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
+msgid "Ejecting medium"
+msgstr "ØØØØÙ ØÛØÙÙ ØØØÙ ØØØÙÙ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÚØØØØ ØÙØâØØÚØÙ ØØ stdout ØØØÛ ÚØØØØØÙÙ ØÙØØÙØÙ ØØØØØÙ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
+msgid "Brasero media burning library"
+msgstr "ÚØØØØØÙÙâÛ ØÙØØÙØÙ ØØØÙÙ ØØØØØÙ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
+msgid "Display options for Brasero-burn library"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÚØÛÙÙâÙØ ØØØÛ ÚØØØØØÙÙ ØÙØØÙØÙ ØØØØØÙ"
+
+#. Translators: %s is the plugin name
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
 #, c-format
-msgid "%s h"
-msgstr "%s ØØØØ"
+msgid "\"%s\" did not behave properly"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ Â%s ØÙ ØØØØÛ ØÙØØØ ÙÚØØ"
 
-#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
+#. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
+#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
+#. * burnt.
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
 #, c-format
-msgid "%s:%s:%s"
-msgstr "%s:%s:%s"
+msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
+msgstr "ÙØØÛ ÚØÙÛ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ ÙØÙØ ÙØØØØ (%s ØØØÛ %s ÙÙØÙØ ØØØ)"
 
-#. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
 #, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
+msgid "The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB"
+msgstr ""
 
-#. Translators: %s is a duration expressed in minutes
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
 #, c-format
-msgid "%s min"
-msgstr "%s ØÙÛÙÙ"
+msgid "The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: the first %s is the number of minutes
-#. * and the second one is the number of seconds.
-#. * The whole string expresses a duration
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
 #, c-format
-msgid "%s:%s min"
-msgstr "%s:%s ØÙÛÙÙ"
+msgid "The size of the volume could not be retrieved"
+msgstr "ØÙØØØÙ ØÙØ ÙØØÙ ØØÛØÙØ ÙÛØØ"
 
-#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
 #, c-format
-msgid "%s: empty"
-msgstr "%s: ØØÙÛ"
+msgid "No path was specified for the image output"
+msgstr "ÙÛÚ ÙØÛØÛ ØØØÛ ØØÙØÛ ØØÙÛØ ÙØØØ ÙØØÙ"
 
-#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
-#. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc.
-#.
-#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
-#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
-#. * I really don't know if I should set this string as
-#. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186
+#. Translators: %s is the error returned by libburn
+#. Translators: the %s is the error message from errno
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:717
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
 #, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "An internal error occurred (%s)"
+msgstr "ÛÚ ØØØ ØØØÙÛ ØØ ØØØ (%s)"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451
-msgid "Searching for available discs"
-msgstr "ØØØØÙ ØØØÛ ØÛØÚâÙØÛ ÙÙØÙØ"
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707
+#, c-format
+msgid "The file is not stored locally"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØØÙØØ ÙØÙÛ ØØÛØÙ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460
-msgid "No disc available"
-msgstr "ÙÛÚ ØÛØÚÛ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644
+#, c-format
+msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
+msgstr "ØØØÙâÛ VIDEO_TS ÙØÙØ ÙØØØØ ÛØ ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:645
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "ØÙÚØÙ ÙÛØØ ÚØØÙ Â%s ØØ ÙØÛØ ÙØÙØ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:649
+#, c-format
+msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ GStreamer Â%s ÙØØÙ ÛØÙØ ÙØÙØ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
+#, c-format
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr "ÙØØÙâÛ Â%s ØÛÙÛ ÙØÛÙÛ ØØØ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the brasero element
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
+#, c-format
+msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
@@ -2071,15 +1994,22 @@ msgstr "ÙÛÚ ØÛØÚÛ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
 msgid "Image File"
 msgstr "ÙØÙÙØÙ ØØÙÛØ"
 
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
-#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
-#, c-format
-msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
-msgstr "ØÛÙ ØÙØØ ÛÚ ØØÙÛØ ISO ÙØØØØ ØÙ ÙØØ ÙÙÛâØØØ"
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436
+msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
+msgid "Brasero optical media library"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
+msgid "Display options for Brasero media library"
+msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
 msgid "File"
@@ -2087,63 +2017,63 @@ msgstr "ÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
 msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ROM"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
 msgid "CD-R"
-msgstr ""
+msgstr "CD-R"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
 msgid "CD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "CD-RW"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
 msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-ROM"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
 msgid "DVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-R"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
 msgid "DVD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-RW"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
 msgid "DVD+R"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+R"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
 msgid "DVD+RW"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+RW"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
 msgid "DVD+R dual layer"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+R ØÙ ÙØÛÙ"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
 msgid "DVD+RW dual layer"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+RW ØÙ ÙØÛÙ"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
 msgid "DVD-R dual layer"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-R ØÙ ÙØÛÙ"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
 msgid "DVD-RAM"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-RAM"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
 msgid "Blu-ray disc"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚ ØÙÙ ØÛ"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
 msgid "Writable Blu-ray disc"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚ ØÙÙ ØÛ ØØ ÙØØÙÛØ ÙÙØØÙ"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:80
 msgid "Rewritable Blu-ray disc"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚ ØÙÙ ØÛ ØØ ÙØØÙÛØ ÙÙØØÙ ÙØØØ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
@@ -2180,22 +2110,94 @@ msgstr ""
 msgid "%s in %s"
 msgstr ""
 
+#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: empty"
+msgstr "%s: ØØÙÛ"
+
+#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
+#. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc.
+#.
+#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
+#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
+#. * I really don't know if I should set this string as
+#. * translatable.
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451
+msgid "Searching for available discs"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØÛ ØÛØÚâÙØÛ ÙÙØÙØ"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460
+msgid "No disc available"
+msgstr "ÙÛÚ ØÛØÚÛ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
+#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
+#, c-format
+msgid "%s h %s min %s"
+msgstr "%s ØØØØ %s ØÙÛÙÙ %s ØØÙÛÙ"
+
+#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
+#, c-format
+msgid "%s h %s"
+msgstr "%s ØØØØ %s ØÙÛÙÙ"
+
+#. Translators: this is hour like '2 h'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
+#, c-format
+msgid "%s h"
+msgstr "%s ØØØØ"
+
+#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
+#, c-format
+msgid "%s:%s:%s"
+msgstr "%s:%s:%s"
+
+#. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107
+#, c-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#. Translators: %s is a duration expressed in minutes
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
+#, c-format
+msgid "%s min"
+msgstr "%s ØÙÛÙÙ"
+
+#. Translators: the first %s is the number of minutes
+#. * and the second one is the number of seconds.
+#. * The whole string expresses a duration
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
+#, c-format
+msgid "%s:%s min"
+msgstr "%s:%s ØÙÛÙÙ"
+
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:186
 #, c-format
 msgid "The disc mount point could not be retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙ ØÙØØÚØØÙ ØÛØÚ ÙØØÙ ØØÛØÙØ ÙÛØØ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
 #, c-format
 msgid "Blank disc (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413
 #, c-format
 msgid "Audio and data disc (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚ ØÙØÛ Ù ØØÙØØØØÛ (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
@@ -2205,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/brasero-project-name.c:322
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚ ØÙØÛ (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
@@ -2216,44 +2218,54 @@ msgstr ""
 #: ../src/brasero-project-name.c:255
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙØØØØÛ (%s)"
+
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
+#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
+#, c-format
+msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
+msgstr "ØÛÙ ØÙØØ ÛÚ ØØÙÛØ ISO ÙØØØØ ØÙ ÙØØ ÙÙÛâØØØ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43
 #: ../src/brasero-project-name.c:84
 msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ÙØÙØØØ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:44
 msgid "Size mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙ ØØØÛÙ ØÙØØØÙ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:45
 msgid "Type mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙ ØØØÛÙ ÙÙØ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:46
 msgid "Bad argument"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÛØ ÙØØØØØ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:48
 msgid "Outrange address"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ØØØØ ØØ ÙØØÙØÙ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:49
 msgid "Invalid address"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ÙØÙØØØØ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:50
 msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØÙ ÙØÙØØØØ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:51
 msgid "Invalid parameter in command"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØÙØØ ÙØÙØØØØ ØØ ÙØÙØÙ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:52
 msgid "Invalid field in command"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØ ÙØÙØØØØ ØØ ÙØÙØÙ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:53
 msgid "The device timed out"
@@ -2261,2481 +2273,2426 @@ msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:54
 msgid "Key not established"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÙÛØ ØØØØÙ ÙØØÙ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:55
 msgid "Invalid track mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
+msgid "_Hide changes"
+msgstr "_ÙØÙÛâÚØØÙ ØØÛÛØØØ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:968
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
+msgid "_Show changes"
+msgstr "_ÙÙØÛØ ØØÛÛØØØ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1416
 #, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgid "The file does not appear to be a playlist"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙâÙØØ ÙÙÛØØØ ÛÚ ÙÙØØØâÙØØ ØØØØ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199
+msgid "Images"
+msgstr "ØØØÙÛØ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1383
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230
+msgid "_Color"
+msgstr "_ØÙÚ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1404
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ÙÙØØ ØÛØÙØØÙ ØØØØ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261
+msgid "Solid color"
+msgstr "ØÙÚ ÛÚØØØ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "ØÛÙ ØÙÙÛ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ØÛÙ ØÙÙØÛ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#. second part
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280
+msgid "_Image"
+msgstr "_ØÚØ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
+msgid "Image path:"
+msgstr "ÙØÛØ ØÚØ:"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
+msgid "Choose an image"
+msgstr "ÛÚ ØÚØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
+msgid "Image style:"
+msgstr "ØØÚ ØÚØ:"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
+msgid "Centered"
+msgstr "ÙØØ ÚÛÙ"
 
-#: ../src/brasero-pref.c:61
-msgid "Brasero Plugins"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
+msgid "Tiled"
+msgstr "ÚØØÛ ØØÙ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
-#, c-format
-msgid "Impossible to retrieve local file path"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347
+msgid "Scaled"
+msgstr "ÙÙÛØØ ØØ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
-msgid "Copying files locally"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384
+msgid "Background Properties"
+msgstr "ØØØÛØØØ ÙØâØÙÛÙÙ"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356
-msgid "CD/DVD Creator Folder"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:589
+msgid "Print"
+msgstr "ÚØÙ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
-msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:601
+msgid "Bac_kground Properties"
+msgstr "ØØØÛØØØ _ÙØâØÙÛÙÙ"
 
-#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
-msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "ØØØÙØÙ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:604
+msgid "Background properties"
+msgstr "ØØØÛØØØ ÙØâØÙÛÙÙ"
 
-#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
-msgid "Create CDs and DVDs"
-msgstr "ØØØØ ØÛâØÛ Ù ØÛâÙÛâØÛ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:619
+msgid "Align right"
+msgstr "ØØØØ ØÙ ØØØØ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228
-#: ../src/brasero-project-name.c:154
-msgid "Medium Icon"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:629
+msgid "Center"
+msgstr "ÙØØ"
 
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242
-#: ../src/brasero-project-name.c:168
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:375
-#: ../src/brasero-project.c:2246
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØÙÛØ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:639
+msgid "Align left"
+msgstr "ØØØØ ØÙ ÚÙ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
-msgid "Disc Name:"
-msgstr "ÙØÙ ØÛØÚ:"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:653
+msgid "Underline"
+msgstr "ØÛØØØ ØØØ"
 
-#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
-#. * not fit on small Nautilus windows
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
-msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
-msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØÚØÛØ ÛØ ØÙÙÙØØ ÚÙÛØ ØØ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ ÙÙØØÙ ØÙÙØ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:663
+msgid "Italic"
+msgstr "ÚØ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:335
-msgid "Write to Disc"
-msgstr "ÙÙØØÙ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:673
+msgid "Bold"
+msgstr "ÙÙØ ØÙÚ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
-msgid "Write contents to a CD or DVD"
-msgstr "ÙÙØØÙ ÙØØÙÛØØ ØØ ØÙÛ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:699
+msgid "Font family and size"
+msgstr "ØØÙÙØØÙ ÙÙÙ Ù ØÙØØØÙ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:362
-msgid "Copy Disc"
-msgstr "ØÙÙÙØØ ÚØØÙ ØÛØÚ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
+msgid "_Text Color"
+msgstr "_ØÙÚ ÙØÙ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:563
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:714
-msgid "_Write to Discâ"
-msgstr "_ÙÙØØÙ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ..."
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:707
+msgid "Text color"
+msgstr "ØÙÚ ÙØÙ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
-msgid "Write disc image to a CD or DVD"
-msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙÛØ ØÛØÚ ØØ ØÙÛ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:830
+msgid "Cover Editor"
+msgstr "ÙÛØØÛØÚØ ØÙØ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:637
-msgid "_Copy Discâ"
-msgstr "_ØÙÙØØ ÚØØÙ ØÛØÚ..."
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
+msgid "Set Bac_kground Properties"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØØØÛØØØ _ÙØâØÙÛÙÙ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
-msgid "Create a copy of this CD or DVD"
-msgstr "ØØØØÙ ÛÚ ÚÙÛ ØØ ØÛÙ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807
+msgid "SIDES"
+msgstr "ØØØØÙ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:651
-msgid "_Blank Discâ"
-msgstr "_ØØÙÛ ÚØØÙ ØÛØÚ..."
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823
+msgid "BACK COVER"
+msgstr "ØÙØ ÙØØÛ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
-msgid "Blank this CD or DVD"
-msgstr "ØØÙÛ ÚØØÙ ØÛÙ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841
+msgid "FRONT COVER"
+msgstr "ØÙØ ØÙÙÛÛ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:668
-msgid "_Check Discâ"
-msgstr "_ØØØØÛ ÚØØÙ ØÛØÚ..."
+#. Translators: This is an image,
+#. * a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021
+msgid "The image could not be loaded."
+msgstr "ØØÙÛØ ÙØØÙ ØØØÚÛØÛ ÙØÙØ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
-msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
+msgstr "ØÙÚØÙ ØÚØØØØØÙ Â%s ØÙØØ GStreamer ÙØÙØ."
 
-#. Translators: this is a picture not
-#. * a disc image
-#: ../src/brasero-project-name.c:83
-msgctxt "picture"
-msgid "Please select another image."
-msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØØÙÛØ ØÛÚØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
-
-#. NOTE to translators: the final string must not be over
-#. * 32 _bytes_.
-#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:269
+#. Translators: %s is the name of the object (as in
+#. * GObject) from the Gstreamer library that could
+#. * not be created
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
 #, c-format
-msgid "Video disc (%s)"
-msgstr "ØÛØÚ ÙÛØØÙÛÛ (%s)"
-
-#: ../src/brasero-app.c:124
-msgid "_Project"
-msgstr "_ÙØÙÚÙ"
-
-#: ../src/brasero-app.c:125
-msgid "_View"
-msgstr "_ÙÙØ"
-
-#: ../src/brasero-app.c:126
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÙÛØØÛØ"
-
-#: ../src/brasero-app.c:127
-msgid "_Tools"
-msgstr "_ØØØØØÙØ"
-
-#: ../src/brasero-app.c:129
-msgid "_Help"
-msgstr "_ØØÙÙÙØ"
-
-#: ../src/brasero-app.c:131
-msgid "P_lugins"
-msgstr "Ø_ÙØÙÙÙâÙØ"
-
-#: ../src/brasero-app.c:132
-msgid "Choose plugins for Brasero"
-msgstr "ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙâÙØ ØØØÛ ØØØØØÙ"
-
-#: ../src/brasero-app.c:134
-msgid "E_ject"
-msgstr "_ØÛØÙÙ ØØØÙ"
+msgid "%s element could not be created"
+msgstr "ØÙØØ %s ÙØØÙ ØÛØØØ ÙØÙØ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:135
-msgid "Eject a disc"
-msgstr "ØÛØÙÙ ØØØÙ ÛÚ ØÛØÚ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "ÛÚ ØÙÚ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
-msgid "_Blankâ"
-msgstr "_ØØÙÛ ÚØØÙ..."
+#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
+msgid "CD/DVD Creator"
+msgstr "ØØØÙØÙ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:138
-msgid "Blank a disc"
-msgstr "ØØÙÛ ÚØØÙ ÛÚ ØÛØÚ"
+#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create CDs and DVDs"
+msgstr "ØØØØ ØÛâØÛ Ù ØÛâÙÛâØÛ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:140
-msgid "_Check Integrityâ"
-msgstr ""
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228
+#: ../src/brasero-project-name.c:154
+msgid "Medium Icon"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØØØÙÙ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:141
-msgid "Check data integrity of disc"
-msgstr ""
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:375
+#: ../src/brasero-project.c:2246
+#: ../src/brasero-project-name.c:168
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØÙÛØ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:144
-msgid "Quit Brasero"
-msgstr "ØØÙØ ØØ ØØØØØÙ"
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+msgid "CD/DVD Creator Folder"
+msgstr "ÙÙØÙâÛ ØØØÙØÙâÛ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:146
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÙØØÙÛØØ"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
+msgid "Disc Name:"
+msgstr "ÙØÙ ØÛØÚ:"
 
-#: ../src/brasero-app.c:146
-msgid "Display help"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙÙÙØ"
+#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
+#. * not fit on small Nautilus windows
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
+msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØÚØÛØ ÛØ ØÙÙÙØØ ÚÙÛØ ØØ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ ÙÙØØÙ ØÙÙØ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:149
-msgid "About"
-msgstr "ØØØØØÙ"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
+msgid "Write to Disc"
+msgstr "ÙÙØØÙ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:421
-#: ../src/brasero-app.c:2064
-msgid "Disc Burner"
-msgstr "ØÙØØÙÙØÙâÛ ØÛØÚ"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:723
+msgid "Write contents to a CD or DVD"
+msgstr "ÙÙØØÙ ÙØØÙÛØØ ØØ ØÙÛ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:787
-#: ../src/brasero-app.c:820
-#: ../src/brasero-app.c:1448
-msgid "Error while loading the project"
-msgstr ""
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:370
+msgid "Copy Disc"
+msgstr "ØÙÙÙØØ ÚØØÙ ØÛØÚ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:829
-#: ../src/brasero-app.c:858
-#: ../src/brasero-app.c:918
-#: ../src/brasero-project.c:1274
-msgid "Please add files to the project."
-msgstr ""
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:571
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:722
+msgid "_Write to Discâ"
+msgstr "_ÙÙØØÙ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ..."
 
-#: ../src/brasero-app.c:830
-#: ../src/brasero-app.c:859
-#: ../src/brasero-app.c:919
-msgid "The project is empty"
-msgstr "ÙØÙÚÙ ØØÙÛ ØØØ"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:572
+msgid "Write disc image to a CD or DVD"
+msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙÛØ ØÛØÚ ØØ ØÙÛ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1173
-msgid "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:645
+msgid "_Copy Discâ"
+msgstr "_ØÙÙØØ ÚØØÙ ØÛØÚ..."
 
-#: ../src/brasero-app.c:1178
-msgid "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr ""
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:646
+msgid "Create a copy of this CD or DVD"
+msgstr "ØØØØÙ ÛÚ ÚÙÛ ØØ ØÛÙ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1183
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:659
+msgid "_Blank Discâ"
+msgstr "_ØØÙÛ ÚØØÙ ØÛØÚ..."
 
-#: ../src/brasero-app.c:1195
-msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
-msgstr ""
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:660
+msgid "Blank this CD or DVD"
+msgstr "ØØÙÛ ÚØØÙ ØÛÙ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1212
-msgid "Brasero Homepage"
-msgstr "ØÙØÙ ØØÙÚÛ ØØØØØÙ"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:676
+msgid "_Check Discâ"
+msgstr "_ØØØØÛ ÚØØÙ ØÛØÚ..."
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/brasero-app.c:1224
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:677
+msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
+msgstr "ØØØØÛ ØØØ ØØÙØØØØ ØØ ØÙÛ ØÛÙ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1446
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
 #, c-format
-msgid "The project \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÙØÙÚÙâÛ Â%s ÙØÙØ ÙØØØØ"
-
-#: ../src/brasero-app.c:1730
-#: ../src/brasero-app.c:1736
-msgid "_Recent Projects"
-msgstr "ÙØÙÚÙâÙØÛ _ØØÛØ"
-
-#: ../src/brasero-app.c:1731
-msgid "Display the projects recently opened"
-msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙÚÙâÙØÛ ØØØ ØØÙ ØØÛØ"
-
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brasero"
-msgstr "ØØØØØÙ"
-
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
-msgstr "ØÙØØÙÙØÙâÛ ØÛØÚ ØØØØØÙ"
-
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
-msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr "ØØØØ Ù ØÙÙÙØØ ØØ ØÛâØÛâÙØ Ù ØÛâÙÛâØÛâÙØ"
-
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
-msgid "Disc Burner and Copier"
-msgstr "ØÙÙØØ ÚÙÙØÙ Ù ØÙØØÙÙØÙâÛ ØÛØÚ"
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Burning flags to be used"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images to burn"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Directory to use for temporary files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable file preview"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Favourite burn engine"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Should brasero filter hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The priority value for the plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The speed to be used"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The type of checksum used for files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The type of checksum used for images"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
-msgid "This value represents the burning flags that were used in such a context the last time."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
-msgid "This value represents the speed that was used in such a context the last time."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
-msgid "When several plugins are available for the same task, this value is used to determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A negative value disables the plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
-msgid "White list of additional plugins to use"
-msgstr ""
-
-#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
-msgid "Brasero project file"
-msgstr "ÙØÙÙØÙ ÙØÙÚÙ ØØØØØÙ"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:155
-#: ../src/brasero-data-disc.c:122
-#: ../src/brasero-video-disc.c:100
-msgid "Menu"
-msgstr "ÙÙÙ"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156
-#: ../src/brasero-data-disc.c:123
-msgid "Open the selected files"
-msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØÙØØØØ ØØÙ"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
-#: ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "_Edit Informationâ"
-msgstr "_ÙÛØØÛØ ØØÙØØØØ..."
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
-msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
-#: ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:200
-msgid "Remove the selected files from the project"
-msgstr ""
+msgid "Data could not be read (%s)"
+msgstr "ØØÙØØØØ ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ÙØÙØ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
-#: ../src/brasero-data-disc.c:129
-#: ../src/brasero-video-disc.c:107
-msgid "Paste files"
-msgstr ""
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
+#, c-format
+msgid "Data could not be written (%s)"
+msgstr "ØØÙØØØØ ÙØØÙ ÙÙØØÙ ÙØÙØÙØ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
-#: ../src/brasero-data-disc.c:129
-#: ../src/brasero-video-disc.c:107
-msgid "Add the files stored in the clipboard"
-msgstr ""
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
+msgid "Generates .cue files from audio"
+msgstr "ØÛØØØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ cue ØØ ØÙØ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
-msgid "I_nsert a Pause"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙØØÙÙØÙâÛ cdrdao"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
-msgid "Add a 2 second pause after the track"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
+msgid "Copying audio track"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØØ ØÙØÛ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
-msgid "_Split Trackâ"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
+msgid "Copying data track"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙÙÙØØ ØÛØØ ØØÙØØØØÛ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
-msgid "Split the selected track"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
+#, c-format
+msgid "Analysing track %02i"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙÛÙ ØÛØØ %I02i"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:343
-#: ../src/brasero-video-tree-model.c:187
-msgid "Pause"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
+#, c-format
+msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
-msgid "Split"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
+msgid "Converting toc file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:418
-msgid "Track"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
+msgid "Copies, burns and blanks CDs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:458
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1206
-msgid "Title"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
+msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:480
-msgid "Artist"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
+msgid "cdrkit burning suite"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:488
-#: ../src/brasero-playlist.c:772
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
-msgid "Length"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
+#, c-format
+msgid "Last session import failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
-msgid "The track will be padded at its end."
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
+msgid "An image could not be created"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:586
-msgid "The track is shorter than 6 seconds"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138
+msgid "This version of genisoimage is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
-msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
+msgid "Some files have invalid filenames"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:662
-#, c-format
-msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
+msgid "Unknown character encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:671
-msgid "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc."
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192
+msgid "There is no space left on the device"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
-msgid "_Discard File"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
+msgid "Creates disc images from a file selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:677
-msgid "_Add File"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
+#, c-format
+msgid "The location you chose to store the image on does not have enough free space for the disc image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:748
-msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
+msgid "Copies any disc to a disc image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
-msgid "Search _Directory"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:856
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:887
+#, c-format
+msgid "An error occurred while writing to disc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:812
-#: ../src/brasero-video-disc.c:395
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
 #, c-format
-msgid "\"%s\" could not be opened."
+msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
-msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
+#. Translators: %s is the number of the track
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
+#, c-format
+msgid "Writing track %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:858
-msgid ""
-"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
-"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only be played by specific digital players.\n"
-"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
+msgid "Formatting disc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:867
-msgid "Create _Regular Tracks"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
+msgid "Writing cue sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
-msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
+#, c-format
+msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:872
-msgid "Create _DTS Tracks"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1270
+msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
-msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
-msgid "Select one song only please."
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1291
-msgid "Impossible to split more than one song at a time"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
+#, c-format
+msgid "Copying audio track %02d"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØØ ØÙØÛ %I02d"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
-msgid "Error while blanking."
-msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙÛ ÚØØÙ."
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267
+msgid "Preparing to copy audio disc"
+msgstr "ØÙØØÙâØØØÛ ØØØÛ ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØÚ ØÙØÛ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
-msgid "Blank _Again"
-msgstr "ØØÙÛ ÚØØÙ _ØÙØØØÙ"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
+msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
-msgid "Unknown error."
-msgstr "ØØØ ÙØØÙØØ"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:975
+msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
-msgid "The disc was successfully blanked."
-msgstr "ØØÙÛ ÚØØÙ ØÛØÚ ÙÙÙÙÛØâØÙÛØ ØÙØ."
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
-msgid "The disc is ready for use."
-msgstr "ØÛØÚ ØÙØØÙ ØØØÙØØÙ ØØØ."
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1420
+#, c-format
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
-msgid "_Blank"
-msgstr "_ØØÙÛ ÚØØÙ"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
+msgid "cdrtools burning suite"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
-msgid "_Fast blanking"
-msgstr "ØØÙÛ ÚØØÙ _ØØÛØ"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
+msgid "This version of mkisofs is not supported"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
-msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
-msgid "Disc Blanking"
-msgstr "ØØØØÙ ØØÙÛâÚØØÙ ØÛØÚ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
+msgid "Creating checksum for image files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:390
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
 #, c-format
-msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
+msgid "No checksum file could be found on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:393
-#: ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2621
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "ÛÚ ØØØÛ ÙØØÙØØ ØÙØ ØØØ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
+msgid "Checking file integrity"
+msgstr ""
 
-#. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:499
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
 #, c-format
-msgid "%d song"
-msgid_plural "%d songs"
-msgstr[0] "%Id ØÙÙÚ"
+msgid "File \"%s\" could not be opened"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:584
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØØØ ÙØØ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
+#, c-format
+msgid "Some files may be corrupted on the disc"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:751
-msgid "Playlists"
-msgstr "ÙÙØØØâÙØÛ ÙØØ"
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465
+msgid "File Checksum"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:762
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙÚâÙØ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
+msgid "Checks file integrities on a disc"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:782
-msgid "Genre"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
+msgid "Hashing algorithm to be used:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
-msgid "Plugin"
-msgstr "ØÙØÙÙÙ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
-msgid "Enabled"
-msgstr "ÙØØÙ ØØ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
-#, c-format
-msgid "Copyright %s"
-msgstr "ØÙ ØÙÙÙØØ %s"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:967
-msgid "_About"
-msgstr "_ØØÙÙÙØ"
+#. Translators: first %s is the filename, second %s
+#. * is the error generated from errno
+#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
+#. * generated from errno
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:679
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ Â%s ÙØØÙ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙØ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
-msgid "C_onfigure"
-msgstr "_ÙÛÚØØÙØÛ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
+msgid "Creating image checksum"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
-msgid "A_ctivate"
-msgstr "_ÙØØÙ ÚØØÙ"
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+msgid "Image Checksum"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
-msgid "Ac_tivate All"
-msgstr "_ÙØØÙ ÚØØÙ ÙÙÙ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
+msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
-msgid "_Deactivate All"
-msgstr "_ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ ÙÙÙ"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438
+msgid "Creating file layout"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØ ÚÛØÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
-#. Use the translated name for the plugin.
-#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
-#, c-format
-msgid "Options for plugin %s"
-msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙØØÙØ ØÙ ØÙØÙÙÙ %s"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
+msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:177
-msgid "Title:"
-msgstr "ØÙÙØÙ:"
+#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
+#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
+#. * brasero --no-existing-session"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
+#, c-format
+msgid "Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a problem with one of the following methods: in a terminal either set the proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" command"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:187
-#: ../src/brasero-song-properties.c:199
-#: ../src/brasero-song-properties.c:211
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:211
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:252
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:273
-msgid "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It can be read and displayed by some audio CD players."
-msgstr "ØÛÙ ØØÙØØØØ ØØ ØØÛÙ ÙÙØÙØÛ CD-Text ØØ ØÙÛ ØÛØÚ ÙÙØØÙ ØÙØÙØ ØØ. ØÛÙ ØØÙØØØØ ÙÛâØÙØÙØ ØÙØØ ØØØÛ ØØ ÙØØâÚÙÙØÙâÙØÛ ØÙØÛ ØÙØÙØÙ Ù ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ."
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
+msgid "Retrieving DVD keys"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:189
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:242
-msgid "Artist:"
-msgstr "ÙÙØÙÙØ:"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
+#, c-format
+msgid "Video DVD could not be opened"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:201
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:263
-msgid "Composer:"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
+#, c-format
+msgid "Error while reading video DVD (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:235
-msgid "Song start:"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙÚ:"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
+msgid "Copying video DVD"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:241
-msgid "Song end:"
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÚ:"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
+msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:247
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:317
-msgid "Pause length:"
-msgstr "ØÙÙ ÙÚØ:"
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
+msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:256
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:328
-msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
+msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:258
-msgid "Track length:"
-msgstr "ØÙÙ ØÛØØ:"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
+msgid "Allow DAO use"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:287
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:345
-msgid "Song Information"
-msgstr "ØØÙØØØØ ØÙÙÚ"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
+msgid "growisofs burning suite"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:372
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
 #, c-format
-msgid "Song information for track %02i"
+msgid "libburn track could not be created"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
-#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
-#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
-#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-song-control.c:99
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
 #, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s / %s"
-
-#: ../src/brasero-song-control.c:528
-msgid "No file"
-msgstr "ØØÙÙ ÙØÙÙØÙ"
-
-#: ../src/brasero-song-control.c:563
-msgid "Start and stop playing"
-msgstr "ØØÙØ Ù ÙØÛØÙ ØØØÙ ÙØØ"
+msgid "libburn library could not be initialized"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:125
-msgid "R_enameâ"
-msgstr "ØØÛÛØ _ÙØÙ..."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
+#, c-format
+msgid "The drive address could not be retrieved"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:125
-msgid "Rename the selected file"
-msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:418
+#, c-format
+msgid "Writing track %02i"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1758
-msgid "New _Folder"
-msgstr "ÙÙØÙ _ØØÛØ"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
+msgid "libburnia burning suite"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131
-msgid "Create a new empty folder"
-msgstr "ØØØØ ÛÚ ÙÙØÙ ØØÙÛ ØØÛØ"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571
+#, c-format
+msgid "Volume could not be created"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:213
-msgid "The session could not be imported."
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØØ ØØ ÙØØØ ÚØØ."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
+#, c-format
+msgid "libisofs could not be initialized."
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:559
-msgid "The contents of the project changed since it was saved."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
+#, c-format
+msgid "Read options could not be created"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:561
-#: ../src/brasero-data-disc.c:569
-msgid "Discard the current modified project"
+#. Translators: %s is the path
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684
+#, c-format
+msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:567
-msgid "_Discard"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
+#, c-format
+msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:574
-msgid "Continue with the current modified project"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
+#, c-format
+msgid "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../src/brasero-data-disc.c:619
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
 #, c-format
-msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burned"
+msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:625
-msgid "Burn as _Data"
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
+msgid "Copying checksum file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:627
-msgid "Burn as _Image"
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
+msgid "Copying files locally"
+msgstr "ØÙÙÙØØ ÙØÙÙØÙâÙØ ØÙ ØÙØØ ÙØÙÛ"
+
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909
+msgid "File Downloader"
+msgstr "ØØØÚÛØ ÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
+msgid "Allows files not stored locally to be burned"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:673
-#: ../src/brasero-data-disc.c:691
-#: ../src/brasero-data-disc.c:709
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
 #, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
+msgid "Impossible to retrieve local file path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:694
-msgid "It is a recursive symlink"
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
+msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:712
-msgid "It does not exist at the specified location"
+#. Translators: This message is sent
+#. * when brasero could not link together
+#. * two gstreamer plugins so that one
+#. * sends its data to the second for further
+#. * processing. This data transmission is
+#. * done through a pad. Maybe this is a bit
+#. * too technical and should be removed?
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
+#, c-format
+msgid "Impossible to link plugin pads"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:729
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
-msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554
+msgid "Normalizing tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:735
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
-msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
+msgid "Normalization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:737
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
-msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
+msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the string error from errno
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
+#, c-format
+msgid "Error while padding file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:738
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
-msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
+msgid "Error while getting duration"
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:771
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
 #, c-format
-msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
+msgid "Analysing \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:779
-msgid "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will overwrite its contents on the disc to be burnt."
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
+#, c-format
+msgid "Transcoding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
-#. * in the project.
-#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:784
-msgid "Always K_eep"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
+msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
 msgstr ""
 
-#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
-#. * in the project.
-#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:788
-msgid "_Keep"
-msgstr ""
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
+msgid "Converting video file to MPEG2"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙÛØØÙÛÛ ØÙ MPEG2"
 
-#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
-#. * existed in the project with a new one with the same name.
-#. * Replace is a verb
-#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:792
-#: ../src/brasero-rename.c:385
-msgid "_Replace"
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
+msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
 msgstr ""
 
-#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
-#. * existed in the project with a new one with the same name.
-#. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:796
-msgid "Al_ways Replace"
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
+msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:826
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
-#, c-format
-msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version of the ISO9660 standard to support it?"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-app.c:124
+msgid "_Project"
+msgstr "_ÙØÙÚÙ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:835
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
-msgid ""
-"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is supported by most operating systems, including Linux and all versions of Windowsâ.\n"
-"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 standard."
+#: ../src/brasero-app.c:125
+msgid "_View"
+msgstr "_ÙÙØ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:126
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:127
+msgid "_Tools"
+msgstr "_ØØØØØÙØ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:129
+msgid "_Help"
+msgstr "_ØØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:131
+msgid "P_lugins"
+msgstr "Ø_ÙØÙÙÙâÙØ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:132
+msgid "Choose plugins for Brasero"
+msgstr "ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙâÙØ ØØØÛ ØØØØØÙ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:134
+msgid "E_ject"
+msgstr "_ØÛØÙÙ ØØØÙ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:135
+msgid "Eject a disc"
+msgstr "ØÛØÙÙ ØØØÙ ÛÚ ØÛØÚ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:137
+msgid "_Blankâ"
+msgstr "_ØØÙÛ ÚØØÙ..."
+
+#: ../src/brasero-app.c:138
+msgid "Blank a disc"
+msgstr "ØØÙÛ ÚØØÙ ÛÚ ØÛØÚ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:140
+msgid "_Check Integrityâ"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:839
-#: ../src/brasero-data-disc.c:883
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
-msgid "Ne_ver Add Such File"
+#: ../src/brasero-app.c:141
+msgid "Check data integrity of disc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:840
-#: ../src/brasero-data-disc.c:884
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
-msgid "Al_ways Add Such File"
+#: ../src/brasero-app.c:144
+msgid "Quit Brasero"
+msgstr "ØØÙØ ØØ ØØØØØÙ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:146
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÙØØÙÛØØ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:146
+msgid "Display help"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:149
+msgid "About"
+msgstr "ØØØØØÙ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:421
+#: ../src/brasero-app.c:2065
+msgid "Disc Burner"
+msgstr "ØÙØØÙÙØÙâÛ ØÛØÚ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:787
+#: ../src/brasero-app.c:820
+#: ../src/brasero-app.c:1449
+msgid "Error while loading the project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:870
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209
-#, c-format
-msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
+#: ../src/brasero-app.c:829
+#: ../src/brasero-app.c:858
+#: ../src/brasero-app.c:918
+#: ../src/brasero-project.c:1274
+msgid "Please add files to the project."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:879
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
-msgid ""
-"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
-"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the disc may not be readable on all operating systems.\n"
-"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
+#: ../src/brasero-app.c:830
+#: ../src/brasero-app.c:859
+#: ../src/brasero-app.c:919
+msgid "The project is empty"
+msgstr "ÙØÙÚÙ ØØÙÛ ØØØ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1174
+msgid "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
-#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:979
-#, c-format
-msgid "Import %s"
+#: ../src/brasero-app.c:1179
+msgid "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
-#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:986
-#, c-format
-msgid "I_mport %s"
+#: ../src/brasero-app.c:1184
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
 
-#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1016
-msgid "I_mport"
+#: ../src/brasero-app.c:1196
+msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1098
+#: ../src/brasero-app.c:1213
+msgid "Brasero Homepage"
+msgstr "ØÙØÙ ØØÙÚÛ ØØØØØÙ"
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/brasero-app.c:1225
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1447
 #, c-format
-msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgid "The project \"%s\" does not exist"
+msgstr "ÙØÙÚÙâÛ Â%s ÙØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
-msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-app.c:1731
+#: ../src/brasero-app.c:1737
+msgid "_Recent Projects"
+msgstr "ÙØÙÚÙâÙØÛ _ØØÛØ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
-msgid "I_mport Session"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-app.c:1732
+msgid "Display the projects recently opened"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙÚÙâÙØÛ ØØØ ØØÙ ØØÛØ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1111
-msgid "Click here to import its contents"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:155
+#: ../src/brasero-data-disc.c:122
+#: ../src/brasero-video-disc.c:100
+msgid "Menu"
+msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1490
-msgid "Please wait while the project is loading."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156
+#: ../src/brasero-data-disc.c:123
+msgid "Open the selected files"
+msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1500
-msgid "_Cancel Loading"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-video-disc.c:103
+msgid "_Edit Informationâ"
+msgstr "_ÙÛØØÛØ ØØÙØØØØ..."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
-msgid "Cancel loading current project"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1903
-msgid "File Renaming"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
+#: ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-project.c:200
+msgid "Remove the selected files from the project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1907
-msgid "_Rename"
-msgstr "_ØØÛÛØ ÙØÙ"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
+#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-video-disc.c:107
+msgid "Paste files"
+msgstr "ÚØØØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1913
-msgid "Renaming mode"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
+#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-video-disc.c:107
+msgid "Add the files stored in the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2336
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:256
-msgid "Files"
-msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØ"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
+msgid "I_nsert a Pause"
+msgstr "_ÙØØØ ÚØØÙ ÛÚ ÙÚØ"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
+msgid "Add a 2 second pause after the track"
+msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ÛÚ ÙÚØ Û ØØÙÛÙâØÛ ÙØ ØØ ØÛØØ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2350
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1224
-msgid "Size"
-msgstr "ØÙØØØÙ"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
+msgid "_Split Trackâ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2364
-msgid "Description"
-msgstr "ØÙØÛØØØ"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
+msgid "Split the selected track"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2380
-msgid "Space"
-msgstr "ÙØØ"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343
+#: ../src/brasero-video-tree-model.c:187
+msgid "Pause"
+msgstr "ÙÚØ"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:357
-#: ../src/brasero-project.c:2226
-msgid "Audio files"
-msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙØÛ"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
+msgid "Split"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:365
-#: ../src/brasero-project.c:2235
-msgid "Movies"
-msgstr "ÙÛÙÙâÙØ"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:418
+msgid "Track"
+msgstr "ØÛØØ"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:100
-msgid "P_review"
-msgstr "_ÙÛØâÙÙØÛØ"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:458
+#: ../src/brasero-video-disc.c:1206
+msgid "Title"
+msgstr "ØÙÙØÙ"
 
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:102
-msgid "Display video, audio and image preview"
-msgstr "ÙÙØÛØ ÙÛØâÙÙØÛØ ÙÛØØÙØ ØÙØ Ù ØÚØ"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:480
+msgid "Artist"
+msgstr "ÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:106
-msgid "_Show Side Panel"
-msgstr "_ÙÙØÛØ ÙØØ ØØÙØÛ"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:488
+#: ../src/brasero-playlist.c:772
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
+msgid "Length"
+msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:107
-msgid "Show a side pane along the project"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
+msgid "The track will be padded at its end."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:121
-msgid "_Horizontal Layout"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:586
+msgid "The track is shorter than 6 seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:122
-msgid "Set a horizontal layout"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
+msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:124
-msgid "_Vertical Layout"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:662
+#, c-format
+msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:125
-msgid "Set a vertical layout"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:671
+msgid "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1183
-msgid "Click to close the side pane"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
+msgid "_Discard File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-player.c:540
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:677
+msgid "_Add File"
+msgstr "_ØØØÙÙâÚØØÙ ÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:748
+msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
+msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙØÛ ØØÙÙ ØØØÙ ØØØâÙØÙ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
+msgid "Search _Directory"
+msgstr "ØØØâÙØÙ _ØØØÙ"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:812
+#: ../src/brasero-video-disc.c:395
 #, c-format
-msgid "%i à %i pixels"
+msgid "\"%s\" could not be opened."
 msgstr ""
 
-#. No Preview view
-#: ../src/brasero-player.c:845
-msgid "No preview"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
+msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:194
-msgid "Save current project"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:858
+msgid ""
+"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
+"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only be played by specific digital players.\n"
+"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:195
-msgid "Save _Asâ"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:867
+msgid "Create _Regular Tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:196
-msgid "Save current project to a different location"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
+msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:197
-msgid "_Add Files"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:872
+msgid "Create _DTS Tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:198
-msgid "Add files to the project"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
+msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:199
-msgid "_Remove Files"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
+msgid "Select one song only please."
 msgstr ""
 
-#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202
-#: ../src/brasero-project.c:2308
-msgid "E_mpty Project"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1291
+msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:203
-msgid "Remove all files from the project"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:70
+msgid "Open the specified project"
+msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÚÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:204
-#: ../src/brasero-project.c:1084
-msgid "_Burnâ"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:71
+msgid "PROJECT"
+msgstr "PROJECT"
 
-#: ../src/brasero-project.c:205
-msgid "Burn the disc"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:76
+msgid "Open the specified playlist as an audio project"
+msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙØØØ ÙØØ ØÙØØØØ ØØÙ ØÙ ØÙÙØÙ ÛÚ ÙØÙÚÙ ØÙØÛ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:693
-msgid "To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this area"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:77
+msgid "PLAYLIST"
+msgstr "PLAYLIST"
 
-#: ../src/brasero-project.c:695
-msgid "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press \"Delete\" key"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:82
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØÛØÚâÚØØØÙ ØÙØ ØØØÙØØÙ ØØØÛ ØÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:802
-#, c-format
-msgid "Estimated project size: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:83
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "DEVICE PATH"
 
-#: ../src/brasero-project.c:948
-#: ../src/brasero-project.c:964
-msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:86
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØÛÙÛØ ØÙ ØØÛ ØÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:975
-msgid ""
-"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
-"Note: This option might cause failure."
+#: ../src/brasero-cli.c:90
+msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1096
-msgid "Start to burn the contents of the selection"
+#: ../src/brasero-cli.c:94
+msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1265
-msgid "Please add songs to the project."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:98
+msgid "Copy a disc"
+msgstr "ØÙÙØØ ØØ ÛÚ ØÛØÚ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1902
-#: ../src/brasero-project.c:1937
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:99
+#: ../src/brasero-cli.c:119
+#: ../src/brasero-cli.c:123
+msgid "PATH TO DEVICE"
+msgstr "PATH TO DEVICE"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1907
-msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:102
+msgid "Cover to use"
+msgstr "ØÙØÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1910
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:103
+msgid "PATH TO COVER"
+msgstr "PATH TO COVER"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1918
-msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
+#: ../src/brasero-cli.c:106
+msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1923
-#: ../src/brasero-project.c:1942
-msgid "If you choose to create a new empty project, the file selection will be discarded."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:110
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
+msgstr "ØØØØ ÙØÙÙØÙ ØÛÙÛØ ØÙØ ØÙØØÙØÙ (ØÙØÚØØ)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1925
-msgid "_Discard File Selection"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:111
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "PATH TO IMAGE"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1929
-msgid "_Keep File Selection"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:114
+msgid "Force Brasero to display the project selection page"
+msgstr "ÙØØÙØ ÚØØÙ ØØØØØÙ ØÙØ ÙÙØÛØ ØÙØÙâÛ ØÙØØØØ ÙØÙÚÙ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1944
-msgid "_Discard Project"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:118
+msgid "Open the blank disc dialog"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ÙØØÙØÙ ØÛØÚ ØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2184
-msgid "Select Files"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:122
+msgid "Open the check disc dialog"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ÙØØÙØÙ ØØØØÛ ØÛØÚ"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:126
+msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
+msgstr "ØÙØØÙØÙ ÙØØÙÛØØ burn:// URI"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2297
-msgid "Do you really want to empty the current project?"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:130
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "ØØÙØ ÙÙØÛ ØÙØØÙØÙ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2302
-msgid "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here."
+#: ../src/brasero-cli.c:134
+msgid "Don't connect to an already-running instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:2364
-msgid "_Save"
+#: ../src/brasero-cli.c:138
+msgid ""
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:2375
-msgid "_Add"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:139
+msgid "PATH"
+msgstr "PATH"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2380
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1249
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
+#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
+#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
+#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
+#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
+#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
+#: ../src/brasero-cli.c:147
+msgid "The XID of the parent window"
+msgstr "ØÙØØÙâÛ XID ÙÙØØÙ ÙØÙØ"
 
-#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2444
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/brasero-cli.c:204
 #, c-format
-msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "Â%s ÙÙØØÙ ÙÙÛâØÙØ."
 
-#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2447
-#, c-format
-msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:206
+#: ../src/brasero-cli.c:220
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "ÚØÛÙÙ ØØâÙØÙØÙ ÙØØØØØ."
 
-#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2450
-#, c-format
-msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:297
+msgid "Incompatible command line options used."
+msgstr "ØØ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØØâÙØÙØÙ ÙØÙØ ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØØ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2620
-#: ../src/brasero-project.c:2923
-msgid "Your project has not been saved."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:298
+msgid "Only one option can be given at a time"
+msgstr "ØÙÙØ ÛÚ ÚØÛÙÙ ØØ ÙØ ÙØØÙ ÙÛâØÙØÙØ ÙØÛÙ ÚØØØ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2634
-msgid "Save the changes of current project before closing?"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-data-disc.c:125
+msgid "R_enameâ"
+msgstr "ØØÛÛØ _ÙØÙ..."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2639
-#: ../src/brasero-project.c:2928
-msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-data-disc.c:125
+msgid "Rename the selected file"
+msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2643
-#: ../src/brasero-project.c:2649
-#: ../src/brasero-project.c:2931
-msgid "Cl_ose Without Saving"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1758
+msgid "New _Folder"
+msgstr "ÙÙØÙ _ØØÛØ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2731
-msgid "Save Current Project"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131
+msgid "Create a new empty folder"
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ÙÙØÙ ØØÙÛ ØØÛØ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2749
-msgid "Save project as a Brasero audio project"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-data-disc.c:213
+msgid "The session could not be imported."
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØØ ØØ ÙØØØ ÚØØ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2750
-msgid "Save project as a plain text list"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:559
+msgid "The contents of the project changed since it was saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:2754
-msgid "Save project as a PLS playlist"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561
+#: ../src/brasero-data-disc.c:569
+msgid "Discard the current modified project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:2755
-msgid "Save project as an M3U playlist"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:567
+msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:2756
-msgid "Save project as an XSPF playlist"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:574
+msgid "Continue with the current modified project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:2757
-msgid "Save project as an iriver playlist"
+#. Translators: %s is the name of the image
+#: ../src/brasero-data-disc.c:619
+#, c-format
+msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burned"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:95
-msgid "_Cover Editor"
-msgstr "ÙÛØØÛØÚØ _ØÙØ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:96
-msgid "Design and print covers for CDs"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:625
+msgid "Burn as _Data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:97
-msgid "_New Project"
-msgstr "_ÙØÙÚÙ ØØÛØ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:98
-msgid "Create a new project"
-msgstr "ØØØØ ÛÚ ÙØÙÚÙ ØØÛØ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:99
-msgid "_Empty Project"
-msgstr "_ÙØÙÚÙ ØØÙÛ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:100
-msgid "Let you choose your new project"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
+msgid "Burn as _Image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:101
-msgid "New _Audio Project"
-msgstr "ÙØÙÚÙ _ØÙØÛ ØØÛØ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:102
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
-msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:673
+#: ../src/brasero-data-disc.c:691
+#: ../src/brasero-data-disc.c:709
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:103
-msgid "New _Data Project"
-msgstr "ÙØÙÚÙ _ØØÙØØØØ ØØÛØ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
-msgid "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a computer"
-msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ ØØÙÛ ÙØ ÙÙØ ØØÙØØØØÛ ÚÙ ÙÙØ ØØ ØØÛÙ ØØÛØÙÙ ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ØØØØ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
-msgid "New _Video Project"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:694
+msgid "It is a recursive symlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
-msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:712
+msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
-msgid "Copy _Discâ"
-msgstr "ØÙÙÙØØ _ØÛØÚ..."
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
-msgid "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on another CD/DVD"
+#. Translators: %s is the name of the file
+#: ../src/brasero-data-disc.c:771
+#, c-format
+msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
-msgid "_Burn Imageâ"
-msgstr "_ØÙØØÙØÙ ØØÙÛØ..."
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
-msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:779
+msgid "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will overwrite its contents on the disc to be burnt."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
-msgid "_Openâ"
-msgstr "_ØØØ ÚØØÙ..."
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
-msgid "Open a project"
-msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÛÚ ÙØÙÚÙ"
-
-#. Translators: the %s is a string representing the total size
-#. * of the file selection
-#: ../src/brasero-project-manager.c:259
-#, c-format
-msgid "%d file selected (%s)"
-msgid_plural "%d files selected (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
+#. * in the project.
+#. * Keep is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
+msgid "Always K_eep"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:270
-#, c-format
-msgid "%d file is supported (%s)"
-msgid_plural "%d files are supported (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
+#. * in the project.
+#. * Keep is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:788
+msgid "_Keep"
+msgstr "_ÙÚÙâØØØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:276
-#, c-format
-msgid "%d file can be added (%s)"
-msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
+#. * existed in the project with a new one with the same name.
+#. * Replace is a verb
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792
+#: ../src/brasero-rename.c:385
+msgid "_Replace"
+msgstr "_ØØÛâÚØÛÙÛ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:287
-#, c-format
-msgid "No file can be added (%i selected file)"
-msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
+#. * existed in the project with a new one with the same name.
+#. * Replace is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:796
+msgid "Al_ways Replace"
+msgstr "ÙÙÛØÙ ØØÛâÚØÛÙ ØÙØ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:293
+#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
+#. * drive it is in. It's a tooltip.
+#: ../src/brasero-data-disc.c:979
 #, c-format
-msgid "No file is supported (%i selected file)"
-msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Import %s"
+msgstr "ØØØØ ÚØØÙ %s"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299
-#: ../src/brasero-project-manager.c:453
-msgid "No file selected"
-msgstr "ÙÛØ ÙØÙÙØÙâØÛ ØÙØØØØ ÙØØÙ"
+#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
+#. * entry and toolbar button (text added later).
+#: ../src/brasero-data-disc.c:986
+#, c-format
+msgid "I_mport %s"
+msgstr "ØØØØ ÚØØÙ %s"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:590
-msgid "Brasero â New Audio Disc Project"
-msgstr ""
+#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1016
+msgid "I_mport"
+msgstr "_ØØØØ ÚØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:604
-msgid "Brasero â New Data Disc Project"
+#. Translators: %s is the name of the volume to import
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1098
+#, c-format
+msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:618
-msgid "Brasero â New Video Disc Project"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
+msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:628
-msgid "Brasero â New Image File"
-msgstr "ØØØØØÙ  â ÙØÙÙØÙ ØØÙÛØ ØØÛØ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:643
-msgid "Brasero â Disc Copy"
-msgstr "ØØØØØÙ â ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØÚ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
+msgid "I_mport Session"
+msgstr "_ÙØØØ ÚØØÙ ÙØØØ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:727
-msgid "Open Project"
-msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÚÙ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1111
+msgid "Click here to import its contents"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:830
-msgid "_New"
-msgstr "_ØØÛØ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1490
+msgid "Please wait while the project is loading."
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:834
-msgid "_Open"
-msgstr "_ØØØ ÚØØÙ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1500
+msgid "_Cancel Loading"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:885
-msgid "Browse the file system"
-msgstr "ÙØÙØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
+msgid "Cancel loading current project"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:907
-msgid "Display playlists and their contents"
-msgstr "ÙÙØÛØ ÙÙØØØâÙØÛ ÙØØ Ù ÙØØÙÛØØ ØÙÙØ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1903
+msgid "File Renaming"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
-msgid "Audi_o project"
-msgstr "ÙØÙÚÙ _ØÙØÛ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1907
+msgid "_Rename"
+msgstr "_ØØÛÛØ ÙØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75
-msgid "Create a traditional audio CD"
-msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÛâØÛ ØÙØÛ ÙØØÙÙ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1913
+msgid "Renaming mode"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
-msgid "D_ata project"
-msgstr "ÙØÙÚÙ _ØØÙØØØØ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2336
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:256
+msgid "Files"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
-msgid "Create a data CD/DVD"
-msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ ØØÙØØØØ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2350
+#: ../src/brasero-video-disc.c:1224
+msgid "Size"
+msgstr "ØÙØØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-msgid "_Video project"
-msgstr "ÙØÙÚÙ _ÙÛØØÙÛÛ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2364
+msgid "Description"
+msgstr "ØÙØÛØØØ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85
-msgid "Create a video DVD or an SVCD"
-msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÛâÙÛâØÛ ÛØ ØØâÙÛâØÛâØÛ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2380
+msgid "Space"
+msgstr "ÙØØ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
-msgid "Disc _copy"
-msgstr "_ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØÚ"
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90
-msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØØÙ Û:Û ØØ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ"
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:190
+msgid "_Eject"
+msgstr "_ØÛØÙÙ ØØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
-msgid "Burn _image"
-msgstr "ØÙØØÙØÙ _ØØÙÛØ"
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:205
+msgid "Eject Disc"
+msgstr "ØÛØÙÙ ØØØÙ ØÛØÚ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292
-msgid "Last _Unsaved Project"
-msgstr "ØØØÛÙ ÙØÙÚÙâÙØÛ _ØØÛØÙ ÙØØÙ"
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357
+#: ../src/brasero-project.c:2226
+msgid "Audio files"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙØÛ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
-msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
-msgstr "ØØØÚØØÙ ØØØÛÙ ÙØÙÚÙâØÛ ÚÙ ØØÛØÙ Ù ØÙØØÙØÙ ÙØØÙ ØØØ"
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365
+#: ../src/brasero-project.c:2235
+msgid "Movies"
+msgstr "ÙÛÙÙâÙØ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
-msgid "No recently used project"
-msgstr "ÙÛÚ ÙØÙÚÙâØÛ ØØÛØØ ØØØÙØØÙ ÙØØÙ"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:75
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:81
+msgid "No file filtered"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463
-msgid "Create a new project:"
-msgstr "ÛÚ ÙØÙÚÙ ØØÛØ ØØØØÛØ:"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:77
+#, c-format
+msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
+msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:509
-msgid "Recent projects:"
-msgstr "ÙØÙÚÙâÙØÛ ØØÛØ:"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:83
+#, c-format
+msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
+msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
-msgid "Check _Again"
-msgstr "ØØØØÛ _ØÙØØØÙ"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:135
+msgid "Filter Options"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØØÙÛ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
-msgid "The file integrity check could not be performed."
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
+msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
-msgid "The file integrity check was performed successfully."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
+msgid "Type"
+msgstr "ÙÙØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
-msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:292
+msgid "_Restore"
+msgstr "_ØØØØÙØÛ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
-msgid "The following files appear to be corrupted:"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:301
+msgid "Restore the selected files"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
-msgid "Corrupted Files"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
+msgid "_Optionsâ"
+msgstr "_ÚØÛÙÙâÙØ..."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
-msgid "Downloading MD5 file"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:311
+msgid "Set the options for file filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid URI"
+#. filter hidden files
+#: ../src/brasero-filter-option.c:65
+msgid "Filter _hidden files"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
-msgid "No MD5 file was given."
+#. replace symlink
+#: ../src/brasero-filter-option.c:72
+msgid "Re_place symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
-msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
+#. filter broken symlink button
+#: ../src/brasero-filter-option.c:79
+msgid "Filter _broken symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
-msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
+#: ../src/brasero-filter-option.c:85
+msgid "Filtering options"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
-msgid "Open an MD5 file"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-layout.c:100
+msgid "P_review"
+msgstr "_ÙÛØâÙÙØÛØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
-msgid "_Check"
-msgstr ""
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../src/brasero-layout.c:102
+msgid "Display video, audio and image preview"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙÛØâÙÙØÛØ ÙÛØØÙØ ØÙØ Ù ØÚØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
-msgid "Disc Checking"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-layout.c:106
+msgid "_Show Side Panel"
+msgstr "_ÙÙØÛØ ÙØØ ØØÙØÛ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
-#, c-format
-msgid "Estimated size: %s"
+#: ../src/brasero-layout.c:107
+msgid "Show a side pane along the project"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
-msgid "Size Estimation"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-layout.c:121
+msgid "_Horizontal Layout"
+msgstr "ÚÛØÙØÙ _ØÙÙÛ"
+
+#: ../src/brasero-layout.c:122
+msgid "Set a horizontal layout"
+msgstr "ØÙØÛÙ ÛÚ ÚÛØÙØÙ ØÙÙÛ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
-msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-layout.c:124
+msgid "_Vertical Layout"
+msgstr "ÚÛØÙØÙ _ØÙÙØÛ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
-msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-layout.c:125
+msgid "Set a vertical layout"
+msgstr "ØÙØÛÙ ÛÚ ÚÛØÙØÙ ØÙÙØÛ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
-msgid "The operation cannot be performed."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-layout.c:1183
+msgid "Click to close the side pane"
+msgstr "ØØØÛ ØØØÙ ÙÙØØ ØØÙØÛ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
-#, c-format
-msgid "The disc is not supported"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:97
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:123
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:160
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:249
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:291
+#: ../src/brasero-rename.c:90
+#: ../src/brasero-rename.c:321
+msgid "<Keep current values>"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
-msgid "The drive is empty"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:143
+msgid "Remove silences"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:164
-msgid "Select a disc"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:211
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:252
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:273
+#: ../src/brasero-song-properties.c:187
+#: ../src/brasero-song-properties.c:199
+#: ../src/brasero-song-properties.c:211
+msgid "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It can be read and displayed by some audio CD players."
+msgstr "ØÛÙ ØØÙØØØØ ØØ ØØÛÙ ÙÙØÙØÛ CD-Text ØØ ØÙÛ ØÛØÚ ÙÙØØÙ ØÙØÙØ ØØ. ØÛÙ ØØÙØØØØ ÙÛâØÙØÙØ ØÙØØ ØØØÛ ØØ ÙØØâÚÙÙØÙâÙØÛ ØÙØÛ ØÙØÙØÙ Ù ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:572
-msgid "Progress"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
+msgid "Song titles"
+msgstr "ØÙØÙÛÙ ØÙÙÚ"
 
-#: ../src/main.c:85
-msgid "[URI] [URI] â"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
+msgid "Additional song information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:97
-#, c-format
-msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:242
+#: ../src/brasero-song-properties.c:189
+msgid "Artist:"
+msgstr "ÙÙØÙÙØ:"
 
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
-#, c-format
-msgid "Data could not be read (%s)"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:263
+#: ../src/brasero-song-properties.c:201
+msgid "Composer:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
-#, c-format
-msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:317
+#: ../src/brasero-song-properties.c:247
+msgid "Pause length:"
+msgstr "ØÙÙ ÙÚØ:"
 
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
-msgid "Generates .cue files from audio"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:328
+#: ../src/brasero-song-properties.c:256
+msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
-msgid "cdrdao burning suite"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:345
+#: ../src/brasero-song-properties.c:287
+msgid "Song Information"
+msgstr "ØØÙØØØØ ØÙÙÚ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
-msgid "Copying audio track"
+#: ../src/brasero-player.c:540
+#, c-format
+msgid "%i à %i pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
-msgid "Copying data track"
-msgstr ""
+#. No Preview view
+#: ../src/brasero-player.c:845
+msgid "No preview"
+msgstr "ØØÙÙ ÙÛØâÙÙØÛØ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
+#: ../src/brasero-playlist.c:390
 #, c-format
-msgid "Analysing track %02i"
-msgstr ""
+msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
+msgstr "ØØØ ØØ ØØØÛÙ ÙÙØØØâÙØØ Â%sÂ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
+#. Translators: %d is the number of songs
+#: ../src/brasero-playlist.c:499
 #, c-format
-msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
-msgstr ""
+msgid "%d song"
+msgid_plural "%d songs"
+msgstr[0] "%Id ØÙÙÚ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
-msgid "Converting toc file"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-playlist.c:584
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØØØ ÙØØ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
-msgid "Copies, burns and blanks CDs"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-playlist.c:751
+msgid "Playlists"
+msgstr "ÙÙØØØâÙØÛ ÙØØ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
-msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-playlist.c:762
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙÚâÙØ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
-#, c-format
-msgid "Last session import failed"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-playlist.c:782
+msgid "Genre"
+msgstr "ÚØÙØ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
-msgid "An image could not be created"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
+msgid "Plugin"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138
-msgid "This version of genisoimage is not supported"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÙØØÙ ØØ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
-msgid "Some files have invalid filenames"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
+#, c-format
+msgid "Copyright %s"
+msgstr "ØÙ ØÙÙÙØØ %s"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
-msgid "Unknown character encoding"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:967
+msgid "_About"
+msgstr "_ØØÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192
-msgid "There is no space left on the device"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
+msgid "C_onfigure"
+msgstr "_ÙÛÚØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
-msgid "Creates disc images from a file selection"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
+msgid "A_ctivate"
+msgstr "_ÙØØÙ ÚØØÙ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
-#, c-format
-msgid "The location you chose to store the image on does not have enough free space for the disc image"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
+msgid "Ac_tivate All"
+msgstr "_ÙØØÙ ÚØØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
-msgid "Copies any disc to a disc image"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
+msgid "_Deactivate All"
+msgstr "_ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
+#. Use the translated name for the plugin.
+#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
 #, c-format
-msgid "An error occurred while writing to disc"
-msgstr ""
+msgid "Options for plugin %s"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙØØÙØ ØÙ ØÙØÙÙÙ %s"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
-#, c-format
-msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-pref.c:61
+msgid "Brasero Plugins"
+msgstr "ØÙØÙÙÙâÙØÛ ØØØØØÙ"
 
-#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
-#, c-format
-msgid "Writing track %s"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:194
+msgid "Save current project"
+msgstr "ØØÛØÙ ÙØÙÚÙ ÙØÙÛ"
+
+#: ../src/brasero-project.c:195
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ØØÛØÙ _ØÙ ÙØÙ..."
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
-msgid "Formatting disc"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:196
+msgid "Save current project to a different location"
+msgstr "ØØÛØÙ ÙØÙÚÙâÛ ÙØÙÛ ØØ ØÙÛ ÛÚ ÙØÙ ØÛÚØ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
-msgid "Writing cue sheet"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:197
+msgid "_Add Files"
+msgstr "_ØØØÙÙâÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
-#, c-format
-msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:198
+msgid "Add files to the project"
+msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØÙ ÙØÙÚÙ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1270
-msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:199
+msgid "_Remove Files"
+msgstr "_ØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
-msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
-msgstr ""
+#. Translators: "empty" is a verb here
+#: ../src/brasero-project.c:202
+#: ../src/brasero-project.c:2308
+msgid "E_mpty Project"
+msgstr "_ØØÙÛ ÚØØÙ ÙØÙÚÙ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:203
+msgid "Remove all files from the project"
+msgstr "ØØÙ ØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ÙØÙÚÙ"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1204
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
-msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:204
+#: ../src/brasero-project.c:1084
+msgid "_Burnâ"
+msgstr "_ØÙØØÙØÙ..."
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
-msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:205
+msgid "Burn the disc"
+msgstr "ØÙØØÙØÙ ØÛØÚ"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1420
-#, c-format
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
+#: ../src/brasero-project.c:693
+msgid "To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
-msgid "This version of mkisofs is not supported"
+#: ../src/brasero-project.c:695
+msgid "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press \"Delete\" key"
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
-#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
-#. * brasero --no-existing-session"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
+#: ../src/brasero-project.c:802
 #, c-format
-msgid "Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a problem with one of the following methods: in a terminal either set the proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" command"
+msgid "Estimated project size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
-msgid "Retrieving DVD keys"
+#: ../src/brasero-project.c:948
+#: ../src/brasero-project.c:964
+msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
-#, c-format
-msgid "Video DVD could not be opened"
+#: ../src/brasero-project.c:975
+msgid ""
+"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
+"Note: This option might cause failure."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
-#, c-format
-msgid "Error while reading video DVD (%s)"
+#: ../src/brasero-project.c:1096
+msgid "Start to burn the contents of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
-msgid "Copying video DVD"
+#: ../src/brasero-project.c:1265
+msgid "Please add songs to the project."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
-msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
+#: ../src/brasero-project.c:1902
+#: ../src/brasero-project.c:1937
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
-msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
+#: ../src/brasero-project.c:1907
+msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
-msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
+#: ../src/brasero-project.c:1910
+msgid "_Discard Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
-msgid "Allow DAO use"
+#: ../src/brasero-project.c:1918
+msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
-#, c-format
-msgid "libburn track could not be created"
+#: ../src/brasero-project.c:1923
+#: ../src/brasero-project.c:1942
+msgid "If you choose to create a new empty project, the file selection will be discarded."
 msgstr ""
 
-#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
-#. * generated from errno
-#. Translators: first %s is the filename, second %s
-#. * is the error generated from errno
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
+#: ../src/brasero-project.c:1925
+msgid "_Discard File Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
-#, c-format
-msgid "libburn library could not be initialized"
+#: ../src/brasero-project.c:1929
+msgid "_Keep File Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
-#, c-format
-msgid "The drive address could not be retrieved"
+#: ../src/brasero-project.c:1944
+msgid "_Discard Project"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
-#, c-format
-msgid "Writing track %02i"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:2184
+msgid "Select Files"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571
-#, c-format
-msgid "Volume could not be created"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:2297
+msgid "Do you really want to empty the current project?"
+msgstr "ØÛØ ÙØÙØØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØÙÚÙ ÙØÙÛ ØØ ØØÙÛ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
-#, c-format
-msgid "libisofs could not be initialized."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:2302
+msgid "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here."
+msgstr "ØØÙÛ ÚØØÙ ÙØÙÚÙ ØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØÙÙ ØØÙ ØØ ØÙØÙ ØØ ØØÙ ÙÛâÚÙØ. ØÙØÙ ÚØØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÛâØÙØ. ØÙØ ÚÙÛØ ÚÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ÙØÙ ØÙØØØÙ ØØ ØÙÛ ØØÛØÙÙ ØØÙ ÙÙÛâØÙÙØØ ÙÙØ ØÛÚØ ØØ ØÛÙØØ ÙÙØØØ ÙÙÛâØÙÙØ."
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
-#, c-format
-msgid "Read options could not be created"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:2364
+msgid "_Save"
+msgstr "_ØØÛØÙ"
 
-#. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684
-#, c-format
-msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:2375
+msgid "_Add"
+msgstr "_ØØØÙÙ ÚØØÙ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
-#, c-format
-msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:2380
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ØØÙ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:2444
 #, c-format
-msgid "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
-msgstr ""
+msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
+msgstr "ØØØØØÙ â %s (ØÛØÚ ØØÙØØØØÛ)"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:2447
 #, c-format
-msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
-msgid "Copying checksum file"
-msgstr ""
+msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
+msgstr "ØØØØØÙ â %s (ØÛØÚ ØÙØÛ)"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909
-msgid "File Downloader"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:2450
+#, c-format
+msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
+msgstr "ØØØØØÙ â %s (ØÛØÚ ÙÛØØÙÛÛ)"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
-msgid "Allows files not stored locally to be burned"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:2620
+#: ../src/brasero-project.c:2923
+msgid "Your project has not been saved."
+msgstr "ÙØÙÚÙâÛ ØÙØ ØØÛØÙ ÙØØÙ ØØØ."
 
-#. Translators: This message is sent
-#. * when brasero could not link together
-#. * two gstreamer plugins so that one
-#. * sends its data to the second for further
-#. * processing. This data transmission is
-#. * done through a pad. Maybe this is a bit
-#. * too technical and should be removed?
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
-#, c-format
-msgid "Impossible to link plugin pads"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:2634
+msgid "Save the changes of current project before closing?"
+msgstr "ØØÛØÙ ØØÛÛØØØÙ ÙØÙÚÙ ÙØÙÛ ÙØÙ ØØ ØØØÙØ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554
-msgid "Normalizing tracks"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:2639
+#: ../src/brasero-project.c:2928
+msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
+msgstr "ØÚØ ØØÛØÙ ÙÚÙÛØØ ØØÛÛØØØ ØÙâØÙØ ÚØÙÙ ØØ ØØØ ØÙØÙÙØ ØÙØ."
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
-msgid "Normalization"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:2643
+#: ../src/brasero-project.c:2649
+#: ../src/brasero-project.c:2931
+msgid "Cl_ose Without Saving"
+msgstr "_ØØØÙ ØØÙÙ ØØÛØÙ ÚØØÙ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
-msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:2731
+msgid "Save Current Project"
+msgstr "ØØÛØÙ ÙØÙÚÙâÛ ÙØÙÛ"
 
-#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
-#, c-format
-msgid "Error while padding file (%s)"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:2749
+msgid "Save project as a Brasero audio project"
+msgstr "ØØÛØÙ ÙØÙÚÙ ØÙ ØÙÙØÙ ÛÚ ÙØÙÚÙ ØÙØÛ ØØØØØÙ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
-#, c-format
-msgid "Error while getting duration"
+#: ../src/brasero-project.c:2750
+msgid "Save project as a plain text list"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
-#, c-format
-msgid "Analysing \"%s\""
+#: ../src/brasero-project.c:2754
+msgid "Save project as a PLS playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
-#, c-format
-msgid "Transcoding \"%s\""
+#: ../src/brasero-project.c:2755
+msgid "Save project as an M3U playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
-msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
+#: ../src/brasero-project.c:2756
+msgid "Save project as an XSPF playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
-msgid "Do you really want to split the track?"
+#: ../src/brasero-project.c:2757
+msgid "Save project as an iriver playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
-msgid "If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 seconds and will be padded."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:95
+msgid "_Cover Editor"
+msgstr "ÙÛØØÛØÚØ _ØÙØ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:175
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:746
-msgid "_Split"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:96
+msgid "Design and print covers for CDs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:603
-msgid "The track wasn't split."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:97
+msgid "_New Project"
+msgstr "_ÙØÙÚÙ ØØÛØ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:604
-msgid "No silence could be detected"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:98
+msgid "Create a new project"
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ÙØÙÚÙ ØØÛØ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:627
-msgid "An error occurred while detecting silences."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
+msgid "_Empty Project"
+msgstr "_ÙØÙÚÙ ØØÙÛ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:706
-msgid "This will remove all previous results."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
+msgid "Let you choose your new project"
+msgstr "ØØØØÙ ÙÛâØÙØ ÚÙ ÛÚ ÙØÙÚÙ ØØÛØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
-msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
+msgid "New _Audio Project"
+msgstr "ÙØÙÚÙ _ØÙØÛ ØØÛØ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:745
-msgid "_Don't split"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
+msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:962
-msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
+msgid "New _Data Project"
+msgstr "ÙØÙÚÙ _ØØÙØØØØ ØØÛØ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:964
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1263
-msgid "Re_move All"
-msgstr "_ØØÙ ÙÙÙ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
+msgid "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a computer"
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ ØØÙÛ ÙØ ÙÙØ ØØÙØØØØÛ ÚÙ ÙÙØ ØØ ØØÛÙ ØØÛØÙÙ ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ØØØØ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1049
-msgid "Split Track"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+msgid "New _Video Project"
+msgstr "ÙØÙÚÙ _ÙÛØØÙÛÛ ØØÛØ"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1066
-msgid "M_ethod:"
-msgstr "_ØÛÙÙ:"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+msgid "Copy _Discâ"
+msgstr "ØÙÙÙØØ _ØÛØÚ..."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
-msgid "Method to be used to split the track"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
+msgid "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on another CD/DVD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
-msgid "Split track manually"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+msgid "_Burn Imageâ"
+msgstr "_ØÙØØÙØÙ ØØÙÛØ..."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
-msgid "Split track in parts with a fixed length"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
+msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
+msgstr "ØÙØØÙØÙ ÛÚ ØØÙÛØ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
-msgid "Split track in a fixed number of parts"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+msgid "_Openâ"
+msgstr "_ØØØ ÚØØÙ..."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
-msgid "Split track for each silence"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+msgid "Open a project"
+msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÛÚ ÙØÙÚÙ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
-msgid "_Slice"
-msgstr ""
+#. Translators: the %s is a string representing the total size
+#. * of the file selection
+#: ../src/brasero-project-manager.c:259
+#, c-format
+msgid "%d file selected (%s)"
+msgid_plural "%d files selected (%s)"
+msgstr[0] "ØØØØØ %Id ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØ ØØ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1095
-msgid "Add a splitting point"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:270
+#, c-format
+msgid "%d file is supported (%s)"
+msgid_plural "%d files are supported (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1112
-msgid "Split this track every"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:276
+#, c-format
+msgid "%d file can be added (%s)"
+msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1121
-msgid "seconds"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:287
+#, c-format
+msgid "No file can be added (%i selected file)"
+msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1130
-msgid "Split this track in"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:293
+#, c-format
+msgid "No file is supported (%i selected file)"
+msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
-msgid "parts"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299
+#: ../src/brasero-project-manager.c:453
+msgid "No file selected"
+msgstr "ÙÛØ ÙØÙÙØÙâØÛ ØÙØØØØ ÙØØÙ"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:590
+msgid "Brasero â New Audio Disc Project"
+msgstr "ØØØØØÙ â ÙØÙÚÙ ØØÛØ ØÛØÚ ØÙØÛ"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:604
+msgid "Brasero â New Data Disc Project"
+msgstr "ØØØØØÙ â ÙØÙÚÙ ØØÛØ ØÛØÚ ØØÙØØØØÛ"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:618
+msgid "Brasero â New Video Disc Project"
+msgstr "ØØØØØÙ â ÙØÙÚÙ ØÛØÚ ÙÛØØÙÛÛ ØØÛØ"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:628
+msgid "Brasero â New Image File"
+msgstr "ØØØØØÙ  â ÙØÙÙØÙ ØØÙÛØ ØØÛØ"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:643
+msgid "Brasero â Disc Copy"
+msgstr "ØØØØØÙ â ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØÚ"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:727
+msgid "Open Project"
+msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÚÙ"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:830
+msgid "_New"
+msgstr "_ØØÛØ"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:834
+msgid "_Open"
+msgstr "_ØØØ ÚØØÙ"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:885
+msgid "Browse the file system"
+msgstr "ÙØÙØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:907
+msgid "Display playlists and their contents"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙÙØØØâÙØÛ ÙØØ Ù ÙØØÙÛØØ ØÙÙØ"
+
+#. Translators: this is a picture not
+#. * a disc image
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
+msgctxt "picture"
+msgid "Please select another image."
+msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØØÙÛØ ØÛÚØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
+
+#. NOTE to translators: the final string must not be over
+#. * 32 _bytes_.
+#. * The %s is the date
+#: ../src/brasero-project-name.c:269
+#, c-format
+msgid "Video disc (%s)"
+msgstr "ØÛØÚ ÙÛØØÙÛÛ (%s)"
+
+#: ../src/brasero-project-parse.c:62
+msgid "Error while loading the project."
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØÚÛØÛ ÙØÙÚÙ."
+
+#: ../src/brasero-project-parse.c:454
+msgid "The project could not be opened"
+msgstr "ÙØÙÚÙ ÙØØÙ ØØØÚØØÙ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/brasero-project-parse.c:463
+msgid "The file is empty"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØØÙÛ ØØØ"
+
+#: ../src/brasero-project-parse.c:542
+#: ../src/brasero-project-parse.c:607
+msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
+msgstr "ØÙØØ ÙÙÛâØØØ ÛÚ ÙØÙÚÙ ÙØØØØ ØØØØØÙ ØØØØ"
+
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
+msgid "Audi_o project"
+msgstr "ÙØÙÚÙ _ØÙØÛ"
+
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75
+msgid "Create a traditional audio CD"
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÛâØÛ ØÙØÛ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1147
-msgid "Slicing Method"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
+msgid "D_ata project"
+msgstr "ÙØÙÚÙ _ØØÙØØØØ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1205
-msgid "Start"
-msgstr "ØØÙØ"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
+msgid "Create a data CD/DVD"
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ ØØÙØØØØ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1212
-msgid "End"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
+msgid "_Video project"
+msgstr "ÙØÙÚÙ _ÙÛØØÙÛÛ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1235
-msgid "Mer_ge"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85
+msgid "Create a video DVD or an SVCD"
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÛâÙÛâØÛ ÛØ ØØâÙÛâØÛâØÛ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1246
-msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
+msgid "Disc _copy"
+msgstr "_ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØÚ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1260
-msgid "Remove the selected slices"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90
+msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØØÙ Û:Û ØØ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1274
-msgid "Clear the slices preview"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
+msgid "Burn _image"
+msgstr "ØÙØØÙØÙ _ØØÙÛØ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
-msgid "_List of slices that are to be created:"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292
+msgid "Last _Unsaved Project"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙØÙÚÙâÙØÛ _ØØÛØÙ ÙØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1292
-msgid "Slices Preview"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
+msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ØØØÛÙ ÙØÙÚÙâØÛ ÚÙ ØØÛØÙ Ù ØÙØØÙØÙ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:287
-msgid "Hours"
-msgstr "ØØØØ"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
+msgid "No recently used project"
+msgstr "ÙÛÚ ÙØÙÚÙâØÛ ØØÛØØ ØØØÙØØÙ ÙØØÙ"
 
-#. Translators: separating hours and minutes
-#. Translators: separating minutes and seconds
-#. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:292
-#: ../src/brasero-time-button.c:302
-#: ../src/brasero-time-button.c:312
-msgid ":"
-msgstr ":"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463
+msgid "Create a new project:"
+msgstr "ÛÚ ÙØÙÚÙ ØØÛØ ØØØØÛØ:"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:297
-msgid "Minutes"
-msgstr "ØÙÛÙÙ"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:509
+msgid "Recent projects:"
+msgstr "ÙØÙÚÙâÙØÛ ØØÛØ:"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:307
-msgid "Seconds"
-msgstr "ØØÙÛÙ"
+#: ../src/brasero-rename.c:322
+msgid "Insert text"
+msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ÙØÙ"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:317
-msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-rename.c:323
+msgid "Delete text"
+msgstr "ÙØÚâÚØØÙ ÙØÙ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-msgid "cdrkit burning suite"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-rename.c:324
+msgid "Substitute text"
+msgstr "ØØÙØÛÙÛ ÙØÙ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-msgid "libburnia burning suite"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-rename.c:325
+msgid "Number files according to a pattern"
+msgstr "ØÙØØØÙÛ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØØØØ ÛÚ ØÙÚÙ"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-msgid "growisofs burning suite"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-rename.c:326
+msgid "Insert number sequence at beginning"
+msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ØÙØØÙÙ ØØØØØ ØØ ØØØØ"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-msgid "cdrtools burning suite"
-msgstr ""
+#. Translators: This is a verb. This is completed later
+#: ../src/brasero-rename.c:341
+msgid "Insert"
+msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr ""
+#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
+#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
+#: ../src/brasero-rename.c:355
+msgid "at the beginning"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙØ"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:190
-msgid "_Eject"
-msgstr "_ØÛØÙÙ ØØØÙ"
+#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
+#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
+#: ../src/brasero-rename.c:359
+msgid "at the end"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ÙØÛØÙ"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:205
-msgid "Eject Disc"
-msgstr "ØÛØÙÙ ØØØÙ ØÛØÚ"
+#: ../src/brasero-rename.c:370
+msgid "Delete every occurrence of"
+msgstr "ÙØÚâÚØØÙ ÙØ ÚÙÙÙ ØØ ØØØ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:75
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:81
-msgid "No file filtered"
-msgstr ""
+#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
+#. * we'll need a context with C_() macro
+#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
+#. * "with" [Entry].
+#: ../src/brasero-rename.c:400
+msgid "with"
+msgstr "ØØ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:77
-#, c-format
-msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
-msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/brasero-rename.c:414
+msgid "Rename to"
+msgstr "ØØÛÛØÙØÙ ØÙ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:83
+#: ../src/brasero-rename.c:423
+msgid "{number}"
+msgstr "{number}"
+
+#. *
+#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
+#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
+#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
+#. * don't allow the "/"
+#: ../src/brasero-song-control.c:99
 #, c-format
-msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
-msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:135
-msgid "Filter Options"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-song-control.c:528
+msgid "No file"
+msgstr "ØØÙÙ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
-msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-song-control.c:563
+msgid "Start and stop playing"
+msgstr "ØØÙØ Ù ÙØÛØÙ ØØØÙ ÙØØ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
-msgid "Type"
-msgstr "ÙÙØ"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:177
+msgid "Title:"
+msgstr "ØÙÙØÙ:"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:292
-msgid "_Restore"
-msgstr "_ØØØØÙØÛ"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:235
+msgid "Song start:"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙÚ:"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:301
-msgid "Restore the selected files"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-song-properties.c:241
+msgid "Song end:"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÚ:"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
-msgid "_Optionsâ"
-msgstr "_ÚØÛÙÙâÙØ..."
+#: ../src/brasero-song-properties.c:258
+msgid "Track length:"
+msgstr "ØÙÙ ØÛØØ:"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:311
-msgid "Set the options for file filtering"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:372
+#, c-format
+msgid "Song information for track %02i"
 msgstr ""
 
-#. filter hidden files
-#: ../src/brasero-filter-option.c:65
-msgid "Filter _hidden files"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
+msgid "Do you really want to split the track?"
 msgstr ""
 
-#. replace symlink
-#: ../src/brasero-filter-option.c:72
-msgid "Re_place symbolic links"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
+msgid "If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 seconds and will be padded."
 msgstr ""
 
-#. filter broken symlink button
-#: ../src/brasero-filter-option.c:79
-msgid "Filter _broken symbolic links"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:746
+msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-filter-option.c:85
-msgid "Filtering options"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:603
+msgid "The track wasn't split."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:604
+msgid "No silence could be detected"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
-msgid "Creating checksum for image files"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:627
+msgid "An error occurred while detecting silences."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
-#, c-format
-msgid "No checksum file could be found on the disc"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:706
+msgid "This will remove all previous results."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
-msgid "Checking file integrity"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
+msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:745
+msgid "_Don't split"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
-#, c-format
-msgid "Some files may be corrupted on the disc"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:962
+msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465
-msgid "File Checksum"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:964
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1263
+msgid "Re_move All"
+msgstr "_ØØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
-msgid "Checks file integrities on a disc"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1049
+msgid "Split Track"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
-msgid "Hashing algorithm to be used:"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1066
+msgid "M_ethod:"
+msgstr "_ØÛÙÙ:"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
+msgid "Method to be used to split the track"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
-msgid "MD5"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
+msgid "Split track manually"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
-msgid "SHA1"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
+msgid "Split track in parts with a fixed length"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
-msgid "SHA256"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
+msgid "Split track in a fixed number of parts"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
-msgid "Creating image checksum"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
+msgid "Split track for each silence"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
-msgid "Image Checksum"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
+msgid "_Slice"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
-msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1095
+msgid "Add a splitting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:97
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:123
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:249
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:291
-#: ../src/brasero-rename.c:90
-#: ../src/brasero-rename.c:321
-msgid "<Keep current values>"
+#. Translators: this goes with the next (= "seconds")
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1112
+msgid "Split this track every"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:143
-msgid "Remove silences"
+#. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1121
+msgid "seconds"
+msgstr "ØØÙÛÙ"
+
+#. Translators: this goes with the next (= "parts")
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1130
+msgid "Split this track in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
-msgid "Song titles"
-msgstr "ØÙØÙÛÙ ØÙÙÚ"
+#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
+msgid "parts"
+msgstr "ØØØ"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
-msgid "Additional song information"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1147
+msgid "Slicing Method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-rename.c:322
-msgid "Insert text"
-msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ÙØÙ"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1205
+msgid "Start"
+msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:323
-msgid "Delete text"
-msgstr "ÙØÚâÚØØÙ ÙØÙ"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1212
+msgid "End"
+msgstr "ÙØÛØÙ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:324
-msgid "Substitute text"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1235
+msgid "Mer_ge"
+msgstr "_ØØØØÙ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1246
+msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-rename.c:325
-msgid "Number files according to a pattern"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1260
+msgid "Remove the selected slices"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-rename.c:326
-msgid "Insert number sequence at beginning"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1274
+msgid "Clear the slices preview"
 msgstr ""
 
-#. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:341
-msgid "Insert"
-msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
+msgid "_List of slices that are to be created:"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
-#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:355
-msgid "at the beginning"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙØ"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1292
+msgid "Slices Preview"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
-#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:359
-msgid "at the end"
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ÙØÛØÙ"
+#: ../src/brasero-time-button.c:287
+msgid "Hours"
+msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:370
-msgid "Delete every occurrence of"
-msgstr "ÙØÚâÚØØÙ ÙØ ÚÙÙÙ ØØ ØØØ"
+#. Translators: separating hours and minutes
+#. Translators: separating minutes and seconds
+#. Translators: separating seconds and frames
+#: ../src/brasero-time-button.c:292
+#: ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:312
+msgid ":"
+msgstr ":"
 
-#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
-#. * we'll need a context with C_() macro
-#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
-#. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:400
-msgid "with"
-msgstr "ØØ"
+#: ../src/brasero-time-button.c:297
+msgid "Minutes"
+msgstr "ØÙÛÙÙ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:414
-msgid "Rename to"
-msgstr "ØØÛÛØÙØÙ ØÙ"
+#: ../src/brasero-time-button.c:307
+msgid "Seconds"
+msgstr "ØØÙÛÙ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:423
-msgid "{number}"
+#: ../src/brasero-time-button.c:317
+msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:101
@@ -4767,24 +4724,75 @@ msgstr ""
 msgid "Please only add files with video content"
 msgstr "ÙØÙØ ÙÙØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙÛØØÙÛÛ ØØ ØØØÙÙ ÚÙ"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438
-msgid "Creating file layout"
-msgstr "ØØØØÙ ØØØØ ÚÛØÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
-msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
-msgid "Converting video file to MPEG2"
-msgstr "ØØØÛÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙÛØØÙÛÛ ØÙ MPEG2"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:968
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
-msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1110
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
-msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1383
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1404
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ÙÙØØ ØÛØÙØØÙ ØØØØ"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:85
+msgid "[URI] [URI] â"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:97
+#, c-format
+msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
 msgstr ""
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]