[gnome-bluetooth] [l10n] Updated Italian translation



commit 940f79faa40e61990eb842b10651b9cb856b57f5
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Thu Mar 1 23:07:41 2012 +0100

    [l10n] Updated Italian translation

 po/it.po |  502 +++++++++++++++-----------------------------------------------
 1 files changed, 120 insertions(+), 382 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5c32b2a..ce75156 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Italian translation for gnome-bluetooth
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 the gnome-bluetooth'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 the gnome-bluetooth'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
 # Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # Luca Ferretti <lferrett gnome org>, 2011.
@@ -14,65 +14,57 @@
 #  Alcune utili immagini del programma possono essere visualizzate su
 #    http://live.gnome.org/GnomeBluetooth
 # -------------------------------------------------------------------------------
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2011.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-02 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-01 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 23:06+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "Fare clic per selezionare il dispositivo..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:89
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Nessun adattatore disponibile"
 
 # [NdT] si riferisci ai dispositivi Bluetooth
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "Ricerca dispositivi..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Rimuovere Â%s dall'elenco dei dispositivi?"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"Se il dispositivo viene rimosso, bisognerà impostarlo nuovamente prima del "
-"prossimo uso."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:3
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivi"
+
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
 msgid "All categories"
 msgstr "Tutte le categorie"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
 msgid "Paired"
 msgstr "Associato"
 
@@ -88,36 +80,38 @@ msgstr "Non associato o fidato"
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "Associato o fidato"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "Mostrare solo i dispositivi Bluetooth con..."
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "Mostra:"
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
 msgid "Device _category:"
 msgstr "_Categoria dispositivo:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "Selezionare la categoria del dispositivo da filtrare"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
 msgid "Device _type:"
 msgstr "_Tipo di dispositivo:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "Selezionare il tipo di dispositivo da filtrare"
 
 # messo al singolare perchà à "Tipo di dispositivo" e perchà i tipi non
 # raggruppati come questo (cfr primi messaggi) sono al singolare
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "Dispositivo di input (mouse, tastiera, ecc.)"
 
 # come sopra
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "Cuffie, auricolari o altro dispositivo audio"
 
@@ -196,83 +190,71 @@ msgstr "Usare questo dispositivo GPS per i servizi di geo-localizzazione"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Accedere a Internet usando il telefono cellulare (test)"
 
-#: ../applet/main.c:118
-msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "Selezionare il dispositivo da esplorare"
-
-#: ../applet/main.c:122
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Esplora"
-
-#: ../applet/main.c:131
-msgid "Select device to browse"
-msgstr "Selezionare il dispositivo da esplorare"
-
-#: ../applet/main.c:281
-msgid "Turn On Bluetooth"
+#: ../applet/main.c:230
+msgid "Turn on Bluetooth"
 msgstr "Accendi Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Spento"
 
-#: ../applet/main.c:285
-msgid "Turn Off Bluetooth"
+#: ../applet/main.c:234
+msgid "Turn off Bluetooth"
 msgstr "Spegni Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Acceso"
 
-#: ../applet/main.c:291
+#: ../applet/main.c:240
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: Disabilitato"
 
-#: ../applet/main.c:438
+#: ../applet/main.c:387
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Disconnessione..."
 
-#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connessione..."
 
-#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
 msgid "Connected"
 msgstr "Connesso"
 
-#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Disconnesso"
 
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Disconnetti"
 
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
 msgid "Connect"
 msgstr "Connetti"
 
-#: ../applet/main.c:758
+#: ../applet/main.c:707
 msgid "Send files..."
 msgstr "Invia file..."
 
-#: ../applet/main.c:768
+#: ../applet/main.c:717
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Esplora file..."
 
-#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
+#: ../applet/main.c:728
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Impostazioni tastiera"
 
-#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../applet/main.c:736
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "Impostazioni mouse e touchpad"
 
-#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
+#: ../applet/main.c:746
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "Impostazioni audio"
 
-#: ../applet/main.c:850
+#: ../applet/main.c:799
 msgid "Debug"
 msgstr "Debug"
 
@@ -286,11 +268,11 @@ msgstr "Debug"
 #  * think about fancy received-file actions
 #  *	 - should we send vcards to evo, etc?
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:869
+#: ../applet/main.c:818
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- Applet Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:874
+#: ../applet/main.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -309,12 +291,11 @@ msgstr ""
 #  * display sensible error dialogs
 #  * think about fancy received-file actions
 #  *	 - should we send vcards to evo, etc?
-#: ../applet/main.c:900
+#: ../applet/main.c:849
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Applet Bluetooth"
 
-#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
+#: ../applet/notify.c:122
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -397,35 +378,26 @@ msgid "Bluetooth Manager applet"
 msgstr "Applet gestore Bluetooth"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:1
-msgid "Bluetooth: Checking"
-msgstr "Bluetooth: Controllo"
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "Impostazioni Bluetooth"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr "Esplora i file sul dispositivo..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositivi"
+msgid "Bluetooth: Checking"
+msgstr "Bluetooth: Controllo"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
 msgid "Send files to device..."
 msgstr "Invia file al dispositivo..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "Configura nuovo dispositivo..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
@@ -453,80 +425,21 @@ msgstr "_Corrisponde"
 msgid "_Show input"
 msgstr "_Mostra inserimento"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
-msgid "Yes"
-msgstr "SÃ"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "Bluetooth à disabilitato"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
-msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "Bluetooth à stato disabilitato dallo switch hardware"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
-msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "Nessun adattatore Bluetooth presente"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
-msgid "Visibility"
-msgstr "VisibilitÃ"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
-#, c-format
-msgid "Visibility of â%sâ"
-msgstr "Visibilità di Â%sÂ"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-msgid "Browse Files..."
-msgstr "Esplora file..."
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Connection"
-msgstr "Connessione"
-
-#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
-msgid "Send Files..."
-msgstr "Invia file..."
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "Configura le impostazioni Bluetooth"
-
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
+#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Associazione con Â%s annullata"
 
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
+#: ../wizard/main.c:282
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "Confermare che il PIN visualizzato su Â%s corrisponda a questo."
 
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
+#: ../wizard/main.c:336
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Inserire il seguente PIN:"
 
@@ -534,7 +447,7 @@ msgstr "Inserire il seguente PIN:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:384
+#: ../wizard/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "Associazione con Â%s non riuscita"
@@ -543,46 +456,50 @@ msgstr "Associazione con Â%s non riuscita"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:442
+#: ../wizard/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Connessione con Â%sÂ..."
 
-#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:518
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "Inserire il seguente PIN su Â%sÂ:"
+
+#: ../wizard/main.c:521
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
 msgstr "Inserire il seguente PIN su Â%s e premere ÂInvio sulla tastiera:"
 
-#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "Inserire il seguente PIN su Â%sÂ:"
+#: ../wizard/main.c:526
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr "Muovere il joystick del proprio iCade nelle seguenti direzioni:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:505
+#: ../wizard/main.c:556
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr ""
 "Attendere mentre viene completata l'impostazione del dispositivo Â%sÂ..."
 
-#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:574
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Nuovo dispositivo Â%s configurato con successo"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
 msgstr "0000 (la maggior parte di auricolari, mouse e dispositivi GPS)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
 msgid "'1111'"
 msgstr "1111"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
 msgid "'1234'"
 msgstr "1234"
 
@@ -590,109 +507,73 @@ msgstr "1234"
 msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgstr "Configurazione nuovo dispositivo Bluetooth"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
 msgid "Custom PIN:"
 msgstr "PIN personalizzato:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Device Setup"
-msgstr "Configurazione dispositivo"
+msgid "Device Search"
+msgstr "Ricerca dispositivo"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Device Setup Failed"
-msgstr "Configurazione dispositivo non riuscita"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "Configurazione dispositivo"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Device search"
-msgstr "Ricerca dispositivo"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
 msgid "Do not pair"
 msgstr "Non associare"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
 msgid "Does not match"
 msgstr "Non corrisponde"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
 msgid "Finishing New Device Setup"
 msgstr "Completamento impostazione nuovo dispositivo"
 
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "PIN fisso"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introduzione"
-
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
 msgid "Matches"
 msgstr "Corrisponde"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
 msgid "PIN Options"
 msgstr "Opzioni PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "_Opzioni PIN..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "Selezionare i servizi aggiuntivi da utilizzare con il dispositivo:"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Select the device you want to set up"
-msgstr "Selezionare il dispositivo da configurare"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "Setup Completed"
-msgstr "Impostazione completata"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"L'assistente per l'impostazione di un nuovo dispositivo Bluetooth vi guiderà "
-"nel processo di configurazione dei dispositivi Bluetooth da usare con questo "
-"computer."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"Il dispositivo deve trovarsi entro 10 metri dal computer ed essere "
-"Âvisibile (spesso indicato come ÂrilevabileÂ). Controllare il manuale del "
-"dispositivo in caso di dubbi."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
-msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-msgstr "Benvenuti nell'impostazione di un nuovo dispositivo Bluetooth"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid "Setup Summary"
+msgstr "Riepilogo configurazione"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
 msgid "_Automatic PIN selection"
 msgstr "Selezione _automatica del PIN"
 
 # FIXME! usare stock
-#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_nnulla"
 
-# FIXME! usare stock
-#: ../wizard/wizard.ui.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Chiudi"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Esci"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:29
-msgid "_Restart Setup"
-msgstr "_Riavvia impostazione"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "_Try Again"
+msgstr "_Riprova"
 
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Device Setup"
@@ -702,60 +583,60 @@ msgstr "Configurazione dispositivo Bluetooth"
 msgid "Setup Bluetooth devices"
 msgstr "Imposta i dispositivi Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:162
+#: ../sendto/main.c:151
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d secondo"
 msgstr[1] "%'d secondi"
 
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d minuto"
 msgstr[1] "%'d minuti"
 
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:167
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d ora"
 msgstr[1] "%'d ore"
 
-#: ../sendto/main.c:188
+#: ../sendto/main.c:177
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "approssimativamente %'d ora"
 msgstr[1] "approssimativamente %'d ore"
 
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:245
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Trasferimento file"
 
-#: ../sendto/main.c:253
+#: ../sendto/main.c:249
 msgid "_Retry"
 msgstr "_Riprova"
 
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:273
+#: ../sendto/main.c:269
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "Invio dei file tramite Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:285
+#: ../sendto/main.c:281
 msgid "From:"
 msgstr "Da:"
 
-#: ../sendto/main.c:298
+#: ../sendto/main.c:293
 msgid "To:"
 msgstr "A:"
 
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Si à verificato un errore sconosciuto"
 
-#: ../sendto/main.c:352
+#: ../sendto/main.c:348
 msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
@@ -763,49 +644,49 @@ msgstr ""
 "Assicurarsi che il dispositivo remoto sia acceso e che accetti connessioni "
 "Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:450
+#: ../sendto/main.c:446
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Invio di %s"
 
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Invio del file %d di %d"
 
 # [NdT] qui ho messo kB invece di KB perchà il SI indica che l'indicatore delle
 #       migliaia si indica con la k minuscola
-#: ../sendto/main.c:519
+#: ../sendto/main.c:520
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d kB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:521
+#: ../sendto/main.c:522
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:651
+#: ../sendto/main.c:658
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "Selezionare il dispositivo a cui inviare"
 
-#: ../sendto/main.c:656
+#: ../sendto/main.c:663
 msgid "_Send"
 msgstr "In_via"
 
-#: ../sendto/main.c:700
+#: ../sendto/main.c:707
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Scegliere i file da inviare"
 
-#: ../sendto/main.c:703
+#: ../sendto/main.c:710
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: ../sendto/main.c:729
+#: ../sendto/main.c:736
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Dispositivo remoto da usare"
 
-#: ../sendto/main.c:731
+#: ../sendto/main.c:738
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Nome del dispositivo remoto"
 
@@ -839,146 +720,3 @@ msgstr "Trasferimento Bluetooth"
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "Invia file attraverso Bluetooth"
-
-#: ../moblin/main.c:93
-msgid "Run in standalone mode"
-msgstr "Esegui in modalità autonoma"
-
-#  When try icon is destroyed, recreate it.  This happens
-#  when the notification area is removed.
-#  *
-#  * TODO:
-#  *
-#  * ensure it only gets invoked once
-#  * display sensible error dialogs
-#  * think about fancy received-file actions
-#  *	 - should we send vcards to evo, etc?
-#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Pannello Bluetooth Moblin"
-
-#  When try icon is destroyed, recreate it.  This happens
-#  when the notification area is removed.
-#  *
-#  * TODO:
-#  *
-#  * ensure it only gets invoked once
-#  * display sensible error dialogs
-#  * think about fancy received-file actions
-#  *	 - should we send vcards to evo, etc?
-#: ../moblin/main.c:102
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "- Pannello Bluetooth Moblin"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:177
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ora"
-msgstr[1] "%d ore"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:179
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minuto"
-msgstr[1] "%d minuti"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:182
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d secondo"
-msgstr[1] "%d secondi"
-
-#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:188
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s, %s e %s"
-
-#. 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:192
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s e %s"
-
-#. 0 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:202
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 secondi"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer is visible on\n"
-"Bluetooth for %s."
-msgstr ""
-"Il computer à visibile su\n"
-"Bluetooth per %s."
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:625
-#, c-format
-msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "Associazione con %s non riuscita."
-
-#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
-#: ../moblin/moblin-panel.c:986
-msgid "Pair"
-msgstr "Associa"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
-msgid "Browse"
-msgstr "Esplora"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
-msgid "Device setup failed"
-msgstr "Configurazione dispositivo non riuscita"
-
-#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
-msgid "Back to devices"
-msgstr "Torna ai dispositivi"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
-msgid "Device setup"
-msgstr "Configurazione dispositivo"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
-msgid "Only show:"
-msgstr "Mostra solo:"
-
-#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
-msgid "PIN options"
-msgstr "Opzioni PIN"
-
-#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
-msgid "Add a new device"
-msgstr "Aggiungi un nuovo dispositivo"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
-msgid "Make visible on Bluetooth"
-msgstr "Rende visibile su Bluetooth"
-
-#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
-msgid "Send file from your computer"
-msgstr "Invia file dal computer"
-
-#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "Pannello gestore Bluetooth"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]