[gdk-pixbuf] [l10n] Updated Estonian translation



commit fc97e6a7534b77e164520c436bb6fdfd9bb1f681
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Thu Mar 1 21:24:53 2012 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |  245 ++++----------------------------------------------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 230 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d681ea7..93b7b2c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,36 +9,31 @@
 # TÃivo LeedjÃrv <toivo linux ee>, 2002-2004.
 # Priit Laes <amd tt ee>, 2004, 2005.
 # Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.
-# Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010.
+# Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf MASTER\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
-"pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:02+0200\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
+"%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 19:43+0200\n"
+"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "TÃrge faili '%s' avamisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Pildifaili '%s' ei sisalda andmeid"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgstr ""
 "TÃrge pildifaili '%s' laadimisel: pÃhjus teadmata, arvatavasti on pildifail "
 "rikutud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -55,12 +49,10 @@ msgstr ""
 "TÃrge animatsiooni '%s' laadimisel: pÃhjus teadmata, arvatavasti on "
 "animatsioonifail rikutud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Piltide laadimise moodulit pole vÃimalik laadida: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -69,53 +61,42 @@ msgstr ""
 "Pildilaadimismoodul '%s' ei vÃljasta korralikku liidest. VÃib-olla on "
 "tegemist erinevate gdk-pixbuf versioonidega?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' pilditÃÃp pole toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Pildifaili '%s' vormingut pole vÃimalik Ãra tunda"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Pildifaili vorming pole Ãratuntav"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "TÃrge pildi '%s' laadimisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Viga pildifaili kirjutamisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "See gdk-pixbuf'i variant ei toeta %s pildivormingu salvestamist"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Pildi vÃljakutsesse salvestamiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "TÃrge ajutise faili avamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "TÃrge ajutisest failist lugemisel"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "TÃrge faili '%s' kirjutamiseks avamisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -123,15 +104,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "TÃrge faili '%s' sulgemisel, kÃik andmeid ei pruugi olla salvestatud: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Pildi puhvrisse salvestamiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Viga pildifaili voogu kirjutamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -140,102 +118,76 @@ msgstr ""
 "Sisemine viga: pildilaadimismooduli '%s' tÃrge toimingu lÃbiviimisel, moodul "
 "ei andud tÃrke pÃhjuse kohta andmeid"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Osade kaupa laadimine pole %s pilditÃÃbi puhul toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Pildi pÃis on rikutud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Pildi vorming on tundmatu"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Pildi piksliandmed on rikutud"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "TÃrge pildipuhvrile %u baidi eraldamisel"
 msgstr[1] "TÃrge pildipuhvrile %u baidi eraldamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Animatsioonis on ootamatu ikoonitÃkk"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "AnimatsioonitÃÃp pole toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Vigane pÃis animatsioonis"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Animatsiooni laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Animatsioonis on vigaselt vormindatud tÃkk"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP-pildi pÃises on vÃltsandmed"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Rasterpildi laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP-pilt omas toetamata suurusega pÃist"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Ãlalt-alla suunaga BMP-pilte pole vÃimalik pakkida"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Faili lÃpp tuli enneaegselt"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "BMP-faili salvestamiseks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "BMP-faili pole vÃimalik kirjutada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "EMF-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
 msgid "The GIF image format"
 msgstr "GIF-failivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "ICO-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -244,215 +196,163 @@ msgstr ""
 "JPEG kvaliteedi vÃÃrtus peab olema 0 ja 100 vahel; vÃÃrtust '%s' pole "
 "vÃimalik analÃÃsida."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
 "JPEG kvaliteedi vÃÃrtus peab olema 0 ja 100 vahel; vÃÃrtus '%d' pole lubatud."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "JPEG-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "MÃlu pole vÃimalik eraldada: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Voogu pole vÃimalik luua: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "Voos pole vÃimalik asukohta vahetada: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Voost pole vÃimalik lugeda: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "Rastergraafikat pole vÃimalik laadida"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "Metafaili pole vÃimalik laadida"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "Toetamata pildivorming GDI+ jaoks"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Salvestamine pole vÃimalik"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 msgid "The WMF image format"
 msgstr "WMF-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Viga GIF-faili lugemisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF-failis on mÃningad andmed puudu (kas seda on kuidagi tÃkeldatud?)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Sisemine viga GIF laadijas (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Pinu ÃletÃituvus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "GIF-pildifaili laadija ei saa sellest pildist aru."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Avastati vigane kood"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF-failis on ringseosega tabelikirje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF-faili laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF-failis liitraami loomiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF-pilt on rikutud (mittekorrektne LZW pakkimine)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Fail ei tundu olevat GIF-fail"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF-failivormingu versioon %s pole toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr ""
 "GIF-pildil puudub Ãldine vÃrvikaart ja raami sees pole kohalikku vÃrvikaarti."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF-pilt pole tÃielik vÃi on seda tÃkeldatud."
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "Viga ICNS-pildi lugemisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "ICNS-faili pole vÃimalik dekodeerida"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 msgid "The ICNS image format"
 msgstr "ICNS-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Vigane pÃis ikoonis"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Ikooni laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Pakitud ikoonid pole toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Ikoonil on null-laius"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Ikoonil on null-kÃrgus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Toetamata ikoonitÃÃp"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO-faili laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "Pilt on ICO-vormingus salvestamiseks liiga suur"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Kursori tulipunkt jÃÃb pildist vÃlja"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Toetamata vÃrvisÃgavus %d ICO-faili jaoks"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Voo jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Pilti pole vÃimalik dekodeerida"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Transformeeritud JPEG2000 laius vÃi kÃrgus on null"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "PilditÃÃp pole hetkel toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "VÃrviprofiilile pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "JPEG 2000 faili avamiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Pildi andmete puhverdamiseks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG 2000 pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Viga JPEG-pildifaili (%s) tÃlgendamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -460,106 +360,79 @@ msgstr ""
 "Pildifaili laadimiseks pole piisavalt mÃlu. MÃlu vabastamiseks vÃid sa "
 "proovida sulgeda mÃned rakendused"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Toetamata JPEG vÃrviruum (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG-faili laadimiseks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformeeritud JPEG laius vÃi kÃrgus on null."
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "PÃise jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Kontekstipuhvri jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Pildil on vigane laius ja/vÃi kÃrgus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Pildil on toetamata vÃrvisÃgavus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Pildil on toetamata hulk %d-bitiseid tasandeid"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "Uut pixbuf'i pole vÃimalik luua"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "Joone andmetele pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "PCX-pildi jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX-pildi jaoks ei saadud kÃiki ridu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX-andmete lÃpust ei leitud paletti"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
-msgstr "Transformeeritud PNG laius vÃi kÃrgus on null."
+msgstr "Transformeeritud pixbuf'i laius vÃi kÃrgus on null."
 
-#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
-#, fuzzy
 msgid "The GdkPixdata format"
-msgstr "GIF-failivorming"
+msgstr "GdkPixdata vorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Bittide arv PNG-faili kanalis on vigane."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Transformeeritud PNG laius vÃi kÃrgus on null."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Bittide arv transformeeritud PNG kanali kohta pole 8."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Transformeeritud PNG pole RGB ega RGBA."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Transformeeritud PNG omab toetamata arvu kanaleid, peaks olema 3 vÃi 4."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Saatuslik viga PNG-pildifailis: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG-faili laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -568,32 +441,26 @@ msgstr ""
 "%ldx%ld suurusega pildi salvestamiseks pole piisavalt mÃlu. MÃlukasutuse "
 "vÃhendamiseks vÃid sa proovida mÃnede rakenduste sulgemist"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Saatuslik viga PNG-pildifaili lugemisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Saatuslik viga PNG-pildifaili lugemisel: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "PNG tekstitÃkkide vÃtmed peavad olema vÃhemalt 1 mÃrgi ja kÃige rohkem 79 "
 "mÃrgi pikkused."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG tekstitÃkkide vÃtmed peavad olema ASCII-mÃrkidena."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "VÃrvusprofiilil on vigane pikkus %d."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -602,345 +469,263 @@ msgstr ""
 "PNG pakkimistase peab olema 0 ja 9 vahel; vÃÃrtust '%s' pole vÃimalik "
 "analÃÃsida."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "PNG pakkimistase peab olema 0 ja 9 vahel; vÃÃrtus '%d' pole lubatud."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "PNG tekstitÃki %s vÃÃrtust pole vÃimalik ISO-8859-1 kooditabelile vastavaks "
 "teisendada."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM laadur lootis leida tÃisarvu, kuid ei leidnud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM-failil on ebakorrektne algbait"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM-fail pole Ãratuntavas PNM-alamvormingus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM-failil on pildi laius 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM-failil on pildi kÃrgus 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Maksimaalne suurim vÃrvi vÃÃrtus PNM-failis on 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Maksimaalne suurim vÃrvi vÃÃrtus PNM-failis on liiga suur"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Toore PNM-faili tÃÃp on vigane"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM-pildivormingu laadija ei toeta seda PNM-alamvormingut"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Toored PNM-vormingud nÃuavad nÃidisandmete ette vÃhemalt Ãhte tÃhemikku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM-faili laadimiseks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM kontekstistruktuuri laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Ootamatu PNM-pildi andmete lÃpp"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM-faili laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-pildivormingu perekond"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Sisendfaili deskriptor on NULL."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "TÃrge QTIF-pÃise lugemisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr[0] "QTIF-aatom on liiga suur (%d baiti)"
+msgstr[0] "QTIF-aatom on liiga suur (%d bait)"
 msgstr[1] "QTIF-aatom on liiga suur (%d baiti)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr[0] "TÃrge faililugemispuhvrile %d baidi eraldamisel"
 msgstr[1] "TÃrge faililugemispuhvrile %d baidi eraldamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "QTIF-aatomi lugemisel esines failitÃrge: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "TÃrge seek() abil jÃrgnevast %d baidist ÃlehÃppamisel."
 msgstr[1] "TÃrge seek() abil jÃrgnevast %d baidist ÃlehÃppamisel."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "QTIF kontekstistruktuuri jaoks pole vÃimalik ruumi eraldada."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "TÃrge GdkPixbufLoader objekti loomisel."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Pildi andmeaatomi leidmine nurjus."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "QTIF-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS-pildi pÃises on vÃltsandmed"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS-pildil on tundmatu tÃÃp"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "RAS-pildi toetamata variatsioon"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS-pildi laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Sun'i rasterpildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer struktuuri jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer andmete jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IO-puhvri andmeid pole vÃimalik Ãmber paigutada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer andmetele pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "Uut pixbuf'i pole vÃimalik eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "TÃmmis pole tÃielik vÃi on tÃkeldatud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "VÃrvikaardi struktuurile pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "VÃrvikaardi kirjetele pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Ootamatu bitisÃgavus vÃrvikaardi kirjetele"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA pÃisele pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA-pildil on vigane suurus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA-pilditÃÃp pole toetatud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "TGA kontekstistruktuuri jaoks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Failis on liigsed andmed"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Pildi laiust pole vÃimalik tuvastada (vigane TIFF-fail)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Pildi kÃrgust pole vÃimalik tuvastada (vigane TIFF-fail)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF-pildi laius vÃi kÃrgus on null"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF-pildi mÃÃtmed on liiga suured"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF-faili avamiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "TIFF-failist pole vÃimalik RGB andmeid lugeda "
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TÃrge TIFF-faili avamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFSulgemisoperatsioon nurjus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TÃrge TIFF-faili laadimisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TÃrge TIFF-faili salvestamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "TIFF-pakkimine ei viita korrektsele koodekile."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TÃrge TIFF-andmete kirjutamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "TIFF-faili pole vÃimalik kirjutada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "Pildi laius on null"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "Pildi kÃrgus on null"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "Pildi laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ÃlejÃÃnut pole vÃimalik salvestada"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Vigane XBM-fail"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM-pildifaili laadimiseks pole piisavalt mÃlu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "TÃrge XBM-pildi laadimise kÃigus ajutisse faili kirjutamisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM-pildivorming"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "XPM pÃist ei leitud"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Vigane XPM pÃis"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM-failil on pildi laius <= 0 "
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM-failil on pildi kÃrgus <= 0 "
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM sisaldab vigast \"sÃmboleid piksli kohta\" arvu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM-fail sisaldab vigast vÃrvide arvu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM-faili laadimiseks pole vÃimalik mÃlu eraldada"
 
 # see on kahtlane, kas Ãhtegi XMP vÃrvikaarti ei loeta?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM vÃrvikaarti ei suudeta lugeda"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "TÃrge ajutise faili kirjutamisel XPM-pildi laadimisel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM-pildivorming"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]