[gtk+] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Thu, 1 Mar 2012 17:32:50 +0000 (UTC)
commit ab688333b4b60787fcd6b478ff2d548c176a7477
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Thu Mar 1 19:20:22 2012 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 215 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 213 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 27b4320..4876904 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 22:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 23:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-01 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
@@ -738,6 +738,217 @@ msgstr "%d %%"
msgid "Pick a Color"
msgstr "VÃrvuse valimine"
+msgid "Select a Color"
+msgstr "VÃrvuse valimine"
+
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
+msgstr "Punane %d%%, roheline %d%%, sinine %d%%, lÃbipaistmatus %d%%"
+
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
+msgstr "Punane %d%%, roheline %d%%, sinine %d%%"
+
+#, c-format
+msgid "Color: %s"
+msgstr "VÃrvus: %s"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Scarlet Red"
+msgstr "Hele tulipunane"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Scarlet Red"
+msgstr "Tulipunane"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Scarlet Red"
+msgstr "Tume tulipunane"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "HeleoranÅ"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Orange"
+msgstr "OranÅ"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "TumeoranÅ"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Butter"
+msgstr "Hele vÃikollane"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Butter"
+msgstr "VÃikollane"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Butter"
+msgstr "Tume vÃikollane"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chameleon"
+msgstr "Hele kameeleoniroheline"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chameleon"
+msgstr "Kameeleoniroheline"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chameleon"
+msgstr "Tume kameeleoniroheline"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Sky Blue"
+msgstr "Hele taevasinine"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Sky Blue"
+msgstr "Taevasisinine"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Sky Blue"
+msgstr "Tume taevasinine"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Plum"
+msgstr "Hele ploomililla"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Plum"
+msgstr "Ploomililla"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Plum"
+msgstr "Tume ploomililla"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chocolate"
+msgstr "Hele Åokolaadipruun"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chocolate"
+msgstr "Åokolaadipruun"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chocolate"
+msgstr "Tume Åokolaadipruun"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 1"
+msgstr "Hele alumiiniumihall 1"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 1"
+msgstr "Alumiiniumihall 1"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 1"
+msgstr "Tume alumiiniumihall 1"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 2"
+msgstr "Hele alumiiniumihall 2"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 2"
+msgstr "Alumiiniumihall 2"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 2"
+msgstr "Tume alumiiniumihall 2"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Black"
+msgstr "Must"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Gray"
+msgstr "VÃga tume hall"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Darker Gray"
+msgstr "Tumedam hall"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Tumehall"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Keskmine hall"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Helehall"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Lighter Gray"
+msgstr "Heledam hall"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Gray"
+msgstr "VÃga hele hall"
+
+msgctxt "Color name"
+msgid "White"
+msgstr "Valge"
+
+#. translators: label for the custom section in the color chooser
+msgid "Custom"
+msgstr "Kohandatud"
+
+msgid "Create custom color"
+msgstr "Kohandatud vÃrvuse loomine"
+
+#, c-format
+msgid "Custom color %d: %s"
+msgstr "Kohandatud vÃrvus %d: %s"
+
+msgid "Color Name"
+msgstr "VÃrvuse nimi"
+
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Saturation"
+msgstr "KÃllastus"
+
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Value"
+msgstr "Heledus"
+
+msgctxt "Color channel"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgctxt "Color channel"
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Hue"
+msgstr "Toon"
+
+msgctxt "Color channel"
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+msgctxt "Color channel"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+msgid "Color Plane"
+msgstr "VÃrvipaan"
+
+msgid "_Customize"
+msgstr "_Kohanda"
+
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]