[rygel] Updated Serbian translation



commit f01466fbd88fa4ea4911ba33bfa230535fb1b5b7
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Mar 1 10:58:10 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  252 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/sr latin po |  252 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 2 files changed, 296 insertions(+), 208 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 698e8b8..8cb123f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,22 +2,22 @@
 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
 # ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-31 09:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 01:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&";
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 10:55+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
@@ -26,17 +26,51 @@ msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "Select folders"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#. Network Interface
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "_Network"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#| msgid "_Network"
+msgid "_Network:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
@@ -60,7 +94,7 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
@@ -68,40 +102,40 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ %s: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ-ÐÐ %s: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
 #, c-format
 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð-ÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð-ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
-msgstr "â%sâ ÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
 #, c-format
 msgid "Failed to access media cache: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
 msgid "Will not monitor file changes"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
 #, c-format
@@ -130,42 +164,42 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 msgid "Genre"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
 #, c-format
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:339
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â REALNAME@â"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:387
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
 msgid "Music"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:413
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
 msgid "Pictures"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:415
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
 msgid "Videos"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
 #, c-format
 msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
 #, c-format
@@ -173,7 +207,7 @@ msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ: %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑ: %s"
@@ -186,9 +220,9 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ â%s
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ: %s. ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ: %s. ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:225
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ: %s"
@@ -206,13 +240,13 @@ msgid "Titles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:213
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:271
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
 msgid "No such object"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
 msgid "Invalid range"
@@ -222,6 +256,10 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 msgid "Invalid Arguments"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
 #, c-format
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
@@ -313,7 +351,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
 msgid "Invalid Name"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
@@ -342,58 +380,65 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ"
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:92
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
 msgid "Not found"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
 msgid "Not Found"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:64
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ â%sâ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:281
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ â%lldâ"
@@ -418,26 +463,26 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ 
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
 #, c-format
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ-ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ: â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ âÐÐÐÐÐÐÑÐâ."
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
 msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ-Ð"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ-Ð"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:275
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:391
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:301
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ â%sâ: %s"
@@ -467,32 +512,32 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ..."
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ..."
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ..."
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ..."
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ..."
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ..."
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ..."
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ â%sâ. ÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:260
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ â%sâ. ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐ â%sâ"
@@ -517,39 +562,38 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ â%s/ÐÐÐÐÑÑÐ
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ â%s/%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
 #, c-format
 msgid "New plugin '%s' available"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ Ñ â%sâ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:165
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:196
 #, c-format
 msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑ â%sâ."
-
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ Ñ â%sâ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ â%sâ."
 
 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
 #, c-format
@@ -564,12 +608,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Failed to find thumbnails folder."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
 msgid "No thumbnail available"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -588,16 +632,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ"
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:60
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:223
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ â%sâ."
-
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ: %s"
@@ -617,6 +652,15 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ: %s"
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ Ñ â%sâ"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ â%sâ."
+
 #~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
 #~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: %d (%s)"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index defa405..85e508b 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -2,22 +2,22 @@
 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
 # MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-31 09:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 01:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&";
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 10:55+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
@@ -26,17 +26,51 @@ msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "Postavke za Rigel"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "Select folders"
-msgstr "Izaberite fascikle"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Delite medij kroz DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"UkljuÄite deljenje medija, kao Åto su fotografije, snimci i muzika, sa DLNA"
 
-#. Network Interface
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "_Network"
-msgstr "_MreÅa"
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Dodajte direktorijum na spisak deljenih direktorijuma"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "_Delite medij kroz DLNA"
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Dodaj deljeni direktorijum"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Uklonite direktorijum na spisak deljenih direktorijuma"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Ukloni deljeni direktorijum"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#| msgid "_Network"
+msgid "_Network:"
+msgstr "_MreÅa:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Izaberite mreÅno suÄelje na kome Äe biti deljeni DLNA mediji, ili delite "
+"medije na svim suÄeljima"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Bilo koja"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Izaberite fascikle"
 
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
@@ -60,7 +94,7 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "Ne mogu da vratim stanje prenosa: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "Ne mogu da zakaÅem ovaj sadrÅaj na â%sâ"
@@ -68,40 +102,40 @@ msgstr "Ne mogu da zakaÅem ovaj sadrÅaj na â%sâ"
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "Ne mogu da dodam stavku sa IB %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da dodam stavku sa IB-om %s: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
 #, c-format
 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Ne mogu da se zakaÄim na magistralu D-Bus sesije: %s"
+msgstr "Ne mogu da prikaÄim na magistralu D-Bas sesije: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
-msgstr "Ne postoji program za Äupanje metapodataka. Odustajem."
+msgstr "Ne postoji program za izvlaÄenje metapodataka. Odustajem."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
-msgstr "â%sâ poÅnjet"
+msgstr "â%sâ je poÅnjet"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr "Ne mogu da preuzmem â%sâ iz baze podataka: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
 #, c-format
 msgid "Failed to access media cache: %s"
 msgstr "Ne mogu da pristupim ostavi medija: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "Ne mogu da uklonim objekat iz baze podataka: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
 msgid "Will not monitor file changes"
-msgstr "NeÄu nadgledati izmene datoteke"
+msgstr "NeÄe nadgledati izmene datoteke"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
 #, c-format
@@ -130,42 +164,42 @@ msgstr "Album"
 msgid "Genre"
 msgstr "Åanr"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
 #, c-format
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "Ne mogu da uklonim adresu: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:339
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "Medija korisnika â REALNAME@â"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim D-Bus uslugu izvoza medija: %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim D-Bas uslugu izvoza medija: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:387
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Ne mogu da uklonim unos: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
 msgid "Music"
 msgstr "Muzika"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:413
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
 msgid "Pictures"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:415
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
 msgid "Videos"
 msgstr "Video"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
 #, c-format
 msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim D-Bus posrednike: %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim D-Bas posrednike: %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
 #, c-format
@@ -173,7 +207,7 @@ msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da obrazujem adresu za fasciklu â%sâ: %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
 msgstr "Ne mogu da se poveÅem na sesiju: %s"
@@ -186,9 +220,9 @@ msgstr "Ne mogu da dobijem sve vrednosti za â%sâ: %s"
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
-msgstr "Ne mogu da pokrenem uslugu Pratioca: %s. Dodatak je iskljuÄen."
+msgstr "Ne mogu da pokrenem uslugu Pratioca: %s. PrikljuÄak je iskljuÄen."
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:225
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da dobijem broj stavki u kategoriji â%sâ: %s"
@@ -206,13 +240,13 @@ msgid "Titles"
 msgstr "Naslovi"
 
 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:213
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:271
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
 msgid "No such object"
-msgstr "Ne postoji ovaj objekat"
+msgstr "Ne postoji takav objekat"
 
 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
 msgid "Invalid range"
@@ -222,6 +256,10 @@ msgstr "Neispravan opseg"
 msgid "Invalid Arguments"
 msgstr "Neispravan argument"
 
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Ne mogu da pregledam porod na stavci"
+
 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
 #, c-format
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
@@ -313,7 +351,7 @@ msgstr "Prenos nije dostupan"
 
 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
 msgid "Invalid Name"
-msgstr "Neispravno ime"
+msgstr "Neispravan naziv"
 
 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
@@ -342,58 +380,65 @@ msgstr "Neispravan opseg â%sâ"
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "Neispravan zahtev"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:92
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
 msgid "Not found"
-msgstr "Nije pronaÄeno"
+msgstr "Nisam pronaÅao"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
 msgstr "Neispravna adresa â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nije naÄeno"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:64
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
-msgstr "Guranje podataka u ne praznu stavku â%sâ nije dozvoljeno"
+msgstr "Guranje podataka u nepraznu stavku â%sâ nije dozvoljeno"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "Nisu dostupne upisive adrese za â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da premestim skrivenu datoteku %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "Nisam pronaÅao zahtevanu stavku â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "Ne mogu da veÅem â%sâ za â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "Ne mogu da veÅem podmetaÄ â%sâ za â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr "GreÅka u liniji spoja â%sâ: %s"
+msgstr "GreÅka u procesnom lancu â%sâ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr "Upozorenje iz linije spoja â%sâ: %s"
+msgstr "Upozorenje iz procesnog lanca â%sâ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:281
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
 msgstr "Ne mogu da premotam do pomeraja â%lldâ"
@@ -418,26 +463,26 @@ msgstr "Ne mogu da dobijem prvobitnu adresu za â%sâ: %s"
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "Adresa â%sâ za uvoÅenje sadrÅaja nije ispravna"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
 #, c-format
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "Nema stavki u DIDL-Lajtu sa klijenta: â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "Nedostaje argument âelementiâ."
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
 msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr "Napomene nisu dozvoljene unutar HML-a"
+msgstr "Napomene nisu dozvoljene unutar iKsML-a"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:275
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:391
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "Nije dozvoljeno pravljenje objekta unutar â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:301
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim stavku unutar â%sâ: %s"
@@ -467,32 +512,32 @@ msgstr "Uklanjanje objekta sa â%sâ nije dozvoljeno"
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "Ne mogu da dobijem nivo upisa u dnevnik iz podeÅavanja: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
-msgstr[0] "Ukoliko ne naÄem dodatke za %d sekund; odustajem..."
-msgstr[1] "Ukoliko ne naÄem dodatke za %d sekunde; odustajem..."
-msgstr[2] "Ukoliko ne naÄem dodatke za %d sekundi; odustajem..."
-msgstr[3] "Ukoliko ne naÄem dodatke za %d sekund; odustajem..."
+msgstr[0] "Ukoliko ne naÄem prikljuÄke za %d sekundu; odustajem..."
+msgstr[1] "Ukoliko ne naÄem prikljuÄke za %d sekunde; odustajem..."
+msgstr[2] "Ukoliko ne naÄem prikljuÄke za %d sekundi; odustajem..."
+msgstr[3] "Ukoliko ne naÄem prikljuÄke za jednu sekundu; odustajem..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim fabriku korenih ureÄaja: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim koreni ureÄaj za â%sâ. Razlog: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:260
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "LoÅa adresa: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "Ne mogu da naÄem protokol za adresu â%sâ. PretpostaviÄu da je â%sâ"
@@ -517,39 +562,38 @@ msgstr "Nije postavljena vrednost za â%s/omoguÄenoâ"
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "Nije dostupna vrednost za â%s/%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
 #, c-format
 msgid "New plugin '%s' available"
-msgstr "Dostupan je novi dodatak â%sâ"
+msgstr "Dostupan je novi prikljuÄak â%sâ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri presluÅavanju sadrÅaja fascikle â%sâ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Modul pod nazivom â%sâ je veÄ uÄitan"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam module iz putanje â%sâ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da naÄem taÄku unosa funkcije â%sâ u â%sâ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:165
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:196
 #, c-format
 msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "Nije pronaÄen HML Ävor â%sâ."
-
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr "Ne mogu da upiÅem izmenjen opis u â%sâ"
+msgstr "Nije pronaÄen iKsML Ävor â%sâ."
 
 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
 #, c-format
@@ -564,12 +608,12 @@ msgstr "Nema odgovarajuÄih dodataka"
 msgid "Failed to find thumbnails folder."
 msgstr "Ne mogu da naÄem fasciklu sa umanjenim prikazima."
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available: %s"
 msgstr "Nije dostupan program za izradu umanjenih prikaza: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
 msgid "No thumbnail available"
 msgstr "Nije dostupan umanjeni prikaz"
 
@@ -588,16 +632,7 @@ msgstr "Nije dostupna vrednost za â%sâ"
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "Vrednost za â%sâ je izvan opsega"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:60
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Neupotrebljivo"
-
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:223
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr "Ne mogu da upiÅem izmene opisa u â%sâ."
-
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "Ne mogu da pokrenem prozorÄe sa postavkama: %s"
@@ -617,6 +652,15 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem uslugu Rigela: %s"
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Ne mogu da zaustavim uslugu Rigela: %s"
 
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Ne mogu da upiÅem izmenjen opis u â%sâ"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Neupotrebljivo"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Ne mogu da upiÅem izmene opisa u â%sâ."
+
 #~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
 #~ msgstr "Ne mogu da otvorim bazu podataka: %d (%s)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]