[gtk+] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Telugu Translations
- Date: Thu, 1 Mar 2012 09:20:17 +0000 (UTC)
commit 9a01526a680c5ffd2c09127887f939d51034b6e4
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date: Thu Mar 1 14:52:58 2012 +0530
Updated Telugu Translations
po-properties/te.po | 5115 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 2674 insertions(+), 2441 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/te.po b/po-properties/te.po
index a2859f7..20768cf 100644
--- a/po-properties/te.po
+++ b/po-properties/te.po
@@ -1,5181 +1,5363 @@
# translation of gtk+-properties.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of gtk+-properties
-# Copyright (C) Swecha localisation team<sasi swecha net>
+# Copyright (C) Swecha localisation team<localization swecha net>
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
#
# File simply created not to break the gtk+ build.
# Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>
#
# Sunil Mohan Adapa <sunil atc tcs co in>, 2005.
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009.
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2012.
# GVS.Giri <gvs giri947 gmail com>,2012
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2012.
# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-06 14:10+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
+"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 05:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 16:41+0530\n"
+"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129
-#: ../gdk/gdkcursor.c:136
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:134
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170
msgid "Display"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gdk/gdkcursor.c:128
+#: ../gdk/gdkcursor.c:126
msgid "Cursor type"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gdk/gdkcursor.c:129
+#: ../gdk/gdkcursor.c:127
msgid "Standard cursor type"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
-#: ../gdk/gdkcursor.c:137
+#: ../gdk/gdkcursor.c:135
msgid "Display of this cursor"
msgstr "à àààààà àààààààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:111
+#: ../gdk/gdkdevice.c:109
msgid "Device Display"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:112
+#: ../gdk/gdkdevice.c:110
msgid "Display which the device belongs to"
msgstr "ààààà àààààààà à àààààààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:126
+#: ../gdk/gdkdevice.c:124
msgid "Device manager"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:127
+#: ../gdk/gdkdevice.c:125
msgid "Device manager which the device belongs to"
msgstr "ààààà àààààààà à àààààà ààààààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:141
-#: ../gdk/gdkdevice.c:142
+#: ../gdk/gdkdevice.c:139 ../gdk/gdkdevice.c:140
msgid "Device name"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:156
+#: ../gdk/gdkdevice.c:154
msgid "Device type"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:157
+#: ../gdk/gdkdevice.c:155
msgid "Device role in the device manager"
msgstr "ààààà àààààààààà àà àààààà ààààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:173
+#: ../gdk/gdkdevice.c:171
msgid "Associated device"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:174
+#: ../gdk/gdkdevice.c:172
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
msgstr "à àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:187
+#: ../gdk/gdkdevice.c:185
msgid "Input source"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:188
+#: ../gdk/gdkdevice.c:186
msgid "Source type for the device"
msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:203
-#: ../gdk/gdkdevice.c:204
+#: ../gdk/gdkdevice.c:201 ../gdk/gdkdevice.c:202
msgid "Input mode for the device"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:219
+#: ../gdk/gdkdevice.c:217
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "àààààà àà àà àààààà àààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:220
+#: ../gdk/gdkdevice.c:218
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "àà àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààà"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:234
-#: ../gdk/gdkdevice.c:235
+#: ../gdk/gdkdevice.c:232 ../gdk/gdkdevice.c:233
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "ààààà àà ààààà ààààà"
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:147
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:171
msgid "Display for the device manager"
msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààà"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:165
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
msgid "Default Display"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:166
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:164
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK ààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:92
+#: ../gdk/gdkscreen.c:90
msgid "Font options"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:93
+#: ../gdk/gdkscreen.c:91
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:100
+#: ../gdk/gdkscreen.c:98
msgid "Font resolution"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:101
+#: ../gdk/gdkscreen.c:99
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gdk/gdkwindow.c:376
-#: ../gdk/gdkwindow.c:377
+#: ../gdk/gdkwindow.c:366 ../gdk/gdkwindow.c:367
msgid "Cursor"
msgstr "àààààà"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:117
msgid "Opcode"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "Xààà àààà2 àààààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:98
msgid "Event base"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:99
msgid "Event base for XInput events"
msgstr "Xààà àààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:128 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:138
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:139
msgid "Device ID"
msgstr "ààààà ID"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:129
msgid "Device identifier"
msgstr "ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:278
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Cell renderer"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:94
+msgid "The cell renderer represented by this accessible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:243 ../gtk/gtkfontbutton.c:450
+msgid "Font name"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:244
+msgid "The string that represents this font"
+msgstr "à ààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:250 ../gtk/gtkfontchooser.c:91
+msgid "Preview text"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:251 ../gtk/gtkfontchooser.c:92
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:892 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614 ../gtk/gtkviewport.c:154
+msgid "Shadow type"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:225
+msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
+msgstr "àààààààâàà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233
+msgid "Handle position"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:234
+msgid "Position of the handle relative to the child widget"
+msgstr "àààààà àààààààâàà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
+msgid "Snap edge"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:243
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààâàààà àààààààâààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
+msgid "Snap edge set"
+msgstr "àààààà àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:252
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr "àààààà_àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààà ààààààà_àààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
+msgid "Child Detached"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:260
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààààà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:473
+msgid "Style context"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:474
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr "gtkààààààààà ààààà ààààà àààààààà "
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:191
+msgid "Rows"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:192
+msgid "The number of rows in the table"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:200
+msgid "Columns"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:201
+msgid "The number of columns in the table"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:209 ../gtk/gtkgrid.c:1353
+msgid "Row spacing"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:210 ../gtk/gtkgrid.c:1354
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:218 ../gtk/gtkgrid.c:1360
+msgid "Column spacing"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:219 ../gtk/gtkgrid.c:1361
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:250
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:228
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgstr "ààààààà, àààààà àààà àààà ààààààà/ààààà àààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:235 ../gtk/gtkgrid.c:1381
+msgid "Left attachment"
+msgstr "ààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:236 ../gtk/gtkgrid.c:1382 ../gtk/gtkmenu.c:722
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "àà ààà àààààààà ààààà ààà ààààà ààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:242
+msgid "Right attachment"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:243
+msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:249 ../gtk/gtkgrid.c:1388
+msgid "Top attachment"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:250
+msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:256
+msgid "Bottom attachment"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:257 ../gtk/gtkmenu.c:746
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:263
+msgid "Horizontal options"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:264
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:270
+msgid "Vertical options"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:271
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:277
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:278
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààà ààààà àààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà, àààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:284
+msgid "Vertical padding"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:285
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààà, àààààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
msgid "Program name"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:279
-msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288
+msgid ""
+"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
+"g_get_application_name()"
msgstr "ààààààààà ààààà. ààà àààààààà àààà , ààà g_get_application_name()àà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:293
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:302
msgid "Program version"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:294
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:303
msgid "The version of the program"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
msgid "Copyright string"
msgstr "àààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:309
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:326
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335
msgid "Comments string"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:327
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:336
msgid "Comments about the program"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
msgid "License Type"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:378
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:387
msgid "The license type of the program"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:394
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:403
msgid "Website URL"
msgstr "ààààà àààà ààààà URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:395
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:404
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààààà URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418
msgid "Website label"
msgstr "ààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:410
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "àààààààààà ààààà àààà ààààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:426
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
msgid "Authors"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:427
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
msgid "List of authors of the program"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:443
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
msgid "Documenters"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:444
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:460
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:469
msgid "Artists"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:461
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:478
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
msgid "Translator credits"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:479
-msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:488
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "àààààààààààà ààààààà. à ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:494
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
msgid "Logo"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:495
-msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà àà ààààààà. ààààà ààà àààààààààààà, ààà gtk_window_get_default_icon_list() ààààààààààà àààààààààà"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+msgid ""
+"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
+"gtk_window_get_default_icon_list()"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààààà àà ààààààà. ààààà ààà àààààààààààà, ààà "
+"gtk_window_get_default_icon_list() ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:510
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:519
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "ààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:511
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:520
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àà ààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:524
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:533
msgid "Wrap license"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:525
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:534
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:187
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà`"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:194
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:192
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ààààà àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:193
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààààà àà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:222
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:228
-#: ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:126
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:256
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:158 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:355
+msgid "Widget"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:159
+msgid "The widget referenced by this accessible."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:70
+#, fuzzy
+msgid "action name"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:71
+#, fuzzy
+msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:75
+#, fuzzy
+msgid "action target value"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:76
+msgid "The parameter for action invocations"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:226 ../gtk/gtkprinter.c:123
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:250
msgid "Name"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:223
+#: ../gtk/gtkaction.c:221
msgid "A unique name for the action."
msgstr "ààààà ààààà àà àà ààààà."
-#: ../gtk/gtkaction.c:241
-#: ../gtk/gtkbutton.c:227
-#: ../gtk/gtkexpander.c:290
-#: ../gtk/gtkframe.c:171
-#: ../gtk/gtklabel.c:729
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:231
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:232 ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkframe.c:169 ../gtk/gtklabel.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:374
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:242
+#: ../gtk/gtkaction.c:240
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààà à ààààààà àààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkaction.c:258
+#: ../gtk/gtkaction.c:256
msgid "Short label"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:259
+#: ../gtk/gtkaction.c:257
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "àà àààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààà."
-#: ../gtk/gtkaction.c:267
+#: ../gtk/gtkaction.c:265
msgid "Tooltip"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:268
+#: ../gtk/gtkaction.c:266
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "à ààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:283
+#: ../gtk/gtkaction.c:281
msgid "Stock Icon"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:284
+#: ../gtk/gtkaction.c:282
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà à ààààààà ààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkaction.c:304
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:275
+#: ../gtk/gtkaction.c:302 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:305
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
-#: ../gtk/gtkimage.c:330
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:276
+#: ../gtk/gtkaction.c:303 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246
+#: ../gtk/gtkimage.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:263
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "Gàààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:325
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
-#: ../gtk/gtkimage.c:312
-#: ../gtk/gtkprinter.c:174
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:259
-#: ../gtk/gtkwindow.c:757
+#: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211
+#: ../gtk/gtkimage.c:291 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:246
+#: ../gtk/gtkwindow.c:778
msgid "Icon Name"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:326
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
-#: ../gtk/gtkimage.c:313
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:260
+#: ../gtk/gtkaction.c:324 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:292 ../gtk/gtkstatusicon.c:247
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:333
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:194
+#: ../gtk/gtkaction.c:331 ../gtk/gtktoolitem.c:191
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:334
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:195
-msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
+#: ../gtk/gtkaction.c:332 ../gtk/gtktoolitem.c:192
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
+"orientation."
msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà."
-#: ../gtk/gtkaction.c:349
+#: ../gtk/gtkaction.c:347
msgid "Visible when overflown"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:350
-msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
-msgstr "àààààààààà, à àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààà."
+#: ../gtk/gtkaction.c:348
+msgid ""
+"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
+"overflow menu."
+msgstr ""
+"àààààààààà, à àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkaction.c:357
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:201
+#: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:198
msgid "Visible when vertical"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:358
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:202
-msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
+#: ../gtk/gtkaction.c:356 ../gtk/gtktoolitem.c:199
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
+"orientation."
msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà àààà."
-#: ../gtk/gtkaction.c:365
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:208
+#: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:205
msgid "Is important"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:366
-msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr "à ààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààà. àààààààààà, à ààààà ààààààà GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà."
+#: ../gtk/gtkaction.c:364
+msgid ""
+"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
+"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
+msgstr ""
+"à ààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààà. àààààààààà, à ààààà ààààààà GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
+"ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà."
-#: ../gtk/gtkaction.c:374
+#: ../gtk/gtkaction.c:372
msgid "Hide if empty"
msgstr "ààààà àààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:375
+#: ../gtk/gtkaction.c:373
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "àààààààààà à ààààà ààààààààà ààààà àààà àààààà ààààààààààààà àààààààà."
-#: ../gtk/gtkaction.c:381
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
-#: ../gtk/gtkwidget.c:990
+#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:233
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291 ../gtk/gtkwidget.c:990
msgid "Sensitive"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:382
+#: ../gtk/gtkaction.c:380
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààà."
-#: ../gtk/gtkaction.c:388
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:240
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
#: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "Visible"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:389
+#: ../gtk/gtkaction.c:387
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "ààààà àààààààààà àààà."
-#: ../gtk/gtkaction.c:395
+#: ../gtk/gtkaction.c:393
msgid "Action Group"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:396
-msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
+#: ../gtk/gtkaction.c:394
+msgid ""
+"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
+"use)."
msgstr "Gtk àààààà àààààà à Gtk àààààààààà ààààààààààààà, àààà ààààààà(ààààààà ààààààà ààààà)."
-#: ../gtk/gtkaction.c:414
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
+#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
msgid "Always show image"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkaction.c:415
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:227
msgid "A name for the action group."
msgstr "àààààà àààààà ààààà àà ààààà."
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:234
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààààààà àààà."
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:241
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààààààà àààà."
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:289
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:287
msgid "Related Action"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:290
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:288
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr "ààà àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:312
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:310
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:313
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:311
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:216 ../gtk/gtkspinbutton.c:375
msgid "Value"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:122
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:138
msgid "Minimum Value"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:139
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "ààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:160
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
msgid "Maximum Value"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:161
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:159
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "ààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:175
msgid "Step Increment"
msgstr "àà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:176
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "àààààààà àà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:194
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:192
msgid "Page Increment"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:195
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:193
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "àààààààà ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:214
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:212
msgid "Page Size"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:215
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:213
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "ààààà ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:137
+#: ../gtk/gtkalignment.c:135
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "ààààààà àà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138
-#: ../gtk/gtkbutton.c:278
-msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààààà. 0.0 ààààààà àààààààààààà, 1.0 àààààààà àààààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:136 ../gtk/gtkbutton.c:283
+msgid ""
+"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
+"right aligned"
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààààà. 0.0 ààààààà àààààààààààà, 1.0 àààààààà àààààà "
+"àààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:147
+#: ../gtk/gtkalignment.c:145
msgid "Vertical alignment"
msgstr "àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148
-#: ../gtk/gtkbutton.c:297
-msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà ààààààà. 0.0 àààààààà àààààààààààà, 1.0 ààààààààà àààààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:146 ../gtk/gtkbutton.c:302
+msgid ""
+"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
+"bottom aligned"
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà ààààààà. 0.0 àààààààà àààààààààààà, 1.0 ààààààààà "
+"àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:156
+#: ../gtk/gtkalignment.c:154
msgid "Horizontal scale"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:157
-msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà, àààààà ààààà àààààà ààà ààààààààààà. 0.0 àààà ààààààà, 1.0 àààà ààààààà"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:155
+msgid ""
+"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
+"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr ""
+"àààààà ààààà ààààààààààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà, àààààà ààààà àààààà ààà "
+"ààààààààààà. 0.0 àààà ààààààà, 1.0 àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:165
+#: ../gtk/gtkalignment.c:163
msgid "Vertical scale"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:166
-msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà, àààààà ààààà àààààà ààà ààààààààààà. 0.0 àààà ààààààà, 1.0 àààà ààààààà"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:164
+msgid ""
+"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
+"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr ""
+"àààààà ààààà ààààààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà, àààààà ààààà àààààà ààà "
+"ààààààààààà. 0.0 àààà ààààààà, 1.0 àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:183
+#: ../gtk/gtkalignment.c:181
msgid "Top Padding"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:184
+#: ../gtk/gtkalignment.c:182
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà."
-#: ../gtk/gtkalignment.c:200
+#: ../gtk/gtkalignment.c:198
msgid "Bottom Padding"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:201
+#: ../gtk/gtkalignment.c:199
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:217
+#: ../gtk/gtkalignment.c:215
msgid "Left Padding"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:218
+#: ../gtk/gtkalignment.c:216
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "àààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:234
+#: ../gtk/gtkalignment.c:232
msgid "Right Padding"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:235
+#: ../gtk/gtkalignment.c:233
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:616
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:614
msgid "Include an 'Other...' item"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àà 'ààà ...' àààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:617
-msgid "Whether the combobox should include an item that triggers a GtkAppChooserDialog"
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:615
+msgid ""
+"Whether the combobox should include an item that triggers a "
+"GtkAppChooserDialog"
msgstr "ààààà àààààà àà ààààà àà àààà ààààààà ààààGtkAppChooserDialog"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:631
msgid "Show default item"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:632
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "ààààà àààààà ààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:645 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:757
msgid "Heading"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:726
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:758
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà àààààààà."
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:75
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:73
msgid "Content type"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:76
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:74
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "ààààààà àà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:711
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:743
msgid "GFile"
msgstr "Gààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:712
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:744
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààààààààà Gààààààà "
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1023
msgid "Show default app"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1024
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1038
msgid "Show recommended apps"
msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1039
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1059
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1053
msgid "Show fallback apps"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1060
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1066
msgid "Show other apps"
msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1073
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1067
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1080
msgid "Show all apps"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1087
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1081
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1101
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1095
msgid "Widget's default text"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1102
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1096
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààà "
-#: ../gtk/gtkarrow.c:112
+#: ../gtk/gtkapplication.c:754
+msgid "Register session"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Register with the session manager"
+msgstr "ààààà àààààààààà àà àààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:760
+#, fuzzy
+msgid "Application menu"
+msgstr "gtkàààààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:761
+#, fuzzy
+msgid "The GMenuModel for the application menu"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:767
+#, fuzzy
+msgid "Menubar"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:768
+#, fuzzy
+msgid "The GMenuModel for the menubar"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Show a menubar"
+msgstr "àààà àààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:952
+#, fuzzy
+msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
+msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà àààà TRUE."
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
msgid "Arrow direction"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:113
+#: ../gtk/gtkarrow.c:111
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "ààààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:121
+#: ../gtk/gtkarrow.c:119
msgid "Arrow shadow"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:122
+#: ../gtk/gtkarrow.c:120
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:129
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:991
-#: ../gtk/gtkmenu.c:798
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1046 ../gtk/gtkmenu.c:759
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:437
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:130
+#: ../gtk/gtkarrow.c:128
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1178
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1178
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "X alignment of the child"
msgstr "àààààààà X ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1194
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1194
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "àààààààà Y ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:121
msgid "Ratio"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:122
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "ààààà obey_child ààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:128
msgid "Obey child"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "àààà àààààà ààààà àà ààààà ààààààààààà àààààààààà àà ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:310
+#: ../gtk/gtkassistant.c:314
msgid "Header Padding"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:311
+#: ../gtk/gtkassistant.c:315
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "ààààààààààà ààààààààààâ ààààà."
-#: ../gtk/gtkassistant.c:318
+#: ../gtk/gtkassistant.c:322
msgid "Content Padding"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:319
+#: ../gtk/gtkassistant.c:323
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààââààààà ààààà."
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:339
msgid "Page type"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:336
+#: ../gtk/gtkassistant.c:340
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "ààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:355
msgid "Page title"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:356
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:373
msgid "Header image"
msgstr "ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:374
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:390
msgid "Sidebar image"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:391
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:407
msgid "Page complete"
msgstr "ààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:408
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:159
+#: ../gtk/gtkbbox.c:158
msgid "Minimum child width"
msgstr "àààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:160
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:168
+#: ../gtk/gtkbbox.c:167
msgid "Minimum child height"
msgstr "àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:169
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:177
+#: ../gtk/gtkbbox.c:176
msgid "Child internal width padding"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:178
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:186
+#: ../gtk/gtkbbox.c:185
msgid "Child internal height padding"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:187
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:195
+#: ../gtk/gtkbbox.c:194
msgid "Layout style"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:196
-msgid "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, start and end"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà àààààààà. àààààààààà ààààààà ààààààààà, ààààààààà, àààà, ààààààààà, àààààààààààà ààààà ààààààà"
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
+msgid ""
+"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
+"start and end"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààà ààà àààààààà. àààààààààà ààààààà ààààààààà, ààààààààà, àààà, ààààààààà, "
+"àààààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:204
+#: ../gtk/gtkbbox.c:203
msgid "Secondary"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:205
-msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà, àààààà àààààààà àààà àààààààààà"
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
+msgid ""
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà, àààààà àààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#: ../gtk/gtkbbox.c:211
msgid "Non-Homogeneous"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr "àààààààà,ààà àààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:241
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:317
-#: ../gtk/gtkexpander.c:314
-#: ../gtk/gtkiconview.c:645
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+#: ../gtk/gtkbox.c:240 ../gtk/gtkcellareabox.c:315 ../gtk/gtkexpander.c:312
+#: ../gtk/gtkiconview.c:509 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Spacing"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:242
+#: ../gtk/gtkbox.c:241
msgid "The amount of space between children"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààààààà"
#: ../gtk/gtkbox.c:251
-#: ../gtk/gtktable.c:227
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:566
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkbox.c:252
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "ààààààààààà ààà àààààààà ààààà àààààààà?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:272
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:337
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:558
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
+#: ../gtk/gtkbox.c:271 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:556
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
msgid "Expand"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:272
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààà?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:289
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
+#: ../gtk/gtkbox.c:288 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
msgid "Fill"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:290
-msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
+#: ../gtk/gtkbox.c:289
+msgid ""
+"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
+"used as padding"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààààààààâàà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:297
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:296 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
msgid "Padding"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:298
+#: ../gtk/gtkbox.c:297
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "àààààà ààààà àààà àààààààà àààà àààààààà ààààà àààà, àààààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:304
+#: ../gtk/gtkbox.c:303
msgid "Pack type"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:305
-msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà àà GtkPack Type ààààààààà"
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
+"start or end of the parent"
+msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà àà GtkPack Type "
+"ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:311
-#: ../gtk/gtknotebook.c:769
-#: ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtkbox.c:310 ../gtk/gtknotebook.c:765 ../gtk/gtkpaned.c:347
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
msgid "Position"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbox.c:312
-#: ../gtk/gtknotebook.c:770
+#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:766
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:319
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:305
msgid "Translation Domain"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:306
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228
-msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:233
+msgid ""
+"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
+"widget"
msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà ààààà, ààààà ààààààà àà àààààà àààààààà àà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235
-#: ../gtk/gtkexpander.c:298
-#: ../gtk/gtklabel.c:750
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:238
+#: ../gtk/gtkbutton.c:240 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:747
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:389 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
msgid "Use underline"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236
-#: ../gtk/gtkexpander.c:299
-#: ../gtk/gtklabel.c:751
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
-msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
-msgstr "ààààààààààààààà, ààààààààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààààà àà àààààààààààààà ààààà, àààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:748
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:390
+msgid ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààà, ààààààààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààààà àà àààààààààààààà ààààà, àààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
+#: ../gtk/gtkbutton.c:248 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173
msgid "Use stock"
msgstr "àààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:249
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "ààààààààààààà, àààààà, àààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:797
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
+#: ../gtk/gtkbutton.c:256 ../gtk/gtkcombobox.c:852
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:424
msgid "Focus on click"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
+#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:425
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ààààâàà ààààâàà ààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:264
msgid "Border relief"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:265
msgid "The border relief style"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:282
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:301
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
+#: ../gtk/gtkbutton.c:318 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:158
msgid "Image widget"
msgstr "ààààà ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:319
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:333
msgid "Image position"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:334
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:457
msgid "Default Spacing"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:458
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "GTK_CAN_DEFAULT ààààààààà àààà àààààààààààà ààààà àààà "
-#: ../gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:472
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
-msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààà GTK_CAN_DEFAULT ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:473
+msgid ""
+"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
+"the border"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààà GTK_CAN_DEFAULT ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà "
+"àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:478
msgid "Child X Displacement"
msgstr "àààà X àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààà x ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:486
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "àààà Y àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:487
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààà y ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:503
msgid "Displace focus"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
-msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:504
+msgid ""
+"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
+"rectangle"
msgstr "child_displacement_x/_y àààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509
-#: ../gtk/gtkentry.c:794
-#: ../gtk/gtkentry.c:1870
+#: ../gtk/gtkbutton.c:520 ../gtk/gtkentry.c:799 ../gtk/gtkentry.c:1883
msgid "Inner Border"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:521
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà."
-#: ../gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:534
msgid "Image spacing"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:535
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààââàààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
msgid "Year"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "The selected year"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
msgid "Month"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "àààààààààà ààààà(0àà ààààà 11àà àààààà ààààà)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
msgid "Day"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
-msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
-msgstr "àààààààààà àààà(1àà ààààà 31 àààà àà ààààà, àààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà 0)"
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
+msgid ""
+"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
+"currently selected day)"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààà(1àà ààààà 31 àààà àà ààààà, àààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà 0)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
msgid "Show Heading"
msgstr "ààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "ààààà ààààààà, àà ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
msgid "Show Day Names"
msgstr "àààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "ààààààà, àààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
msgid "No Month Change"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "ààààààà, àààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "ààà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "ààààààà, ààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
msgid "Details Width"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "Details width in characters"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
msgid "Details Height"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
msgid "Details height in rows"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
msgid "Show Details"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "ààààààà, ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
msgid "Inner border"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
msgid "Inner border space"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
msgid "Vertical separation"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
msgid "Horizontal separation"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:316 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "ààààà àààà ààààààààààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:336
msgid "Whether the cell expands"
msgstr "àààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:353
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:351
msgid "Align"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:352
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
msgstr "àààà àààààààà àààààà àà ààààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:370
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:368
msgid "Fixed Size"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:369
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà àà ààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:387
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:385
msgid "Pack Type"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
-msgid "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the start or end of the cell area"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà àààà ààààààà àà GtkPackType ààààààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà ààààààà"
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:386
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
+"start or end of the cell area"
+msgstr ""
+"àààà àààààààà àààààààààààà àààà ààààààà àà GtkPackType ààààààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:801
msgid "Focus Cell"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:802
msgid "The cell which currently has focus"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:820
msgid "Edited Cell"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:821
msgid "The cell which is currently being edited"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:839
msgid "Edit Widget"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:840
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:119
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:117
msgid "Area"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:120
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:118
msgid "The Cell Area this context was created for"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà à ààààààààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:134 ../gtk/gtkcellareacontext.c:153
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
msgid "Minimum Width"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:137
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:156
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:135 ../gtk/gtkcellareacontext.c:154
msgid "Minimum cached width"
msgstr "àààà àààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:174
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:193
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:172 ../gtk/gtkcellareacontext.c:191
msgid "Minimum Height"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:175
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:194
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:173 ../gtk/gtkcellareacontext.c:192
msgid "Minimum cached height"
msgstr "àààà àààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51
msgid "Editing Canceled"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr "à àààà ààààà àààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
msgid "Accelerator key"
msgstr "ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:151
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:167
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:185
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:188
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:186
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààââàààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:205
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:206
msgid "The type of accelerators"
msgstr "àààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
msgid "mode"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:276
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "ààààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
msgid "visible"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:285
msgid "Display the cell"
msgstr "àààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:292
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "àà àààààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
msgid "xalign"
msgstr "xàààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
msgid "The x-align"
msgstr "x àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
msgid "yalign"
msgstr "yàààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310
msgid "The y-align"
msgstr "y àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320
msgid "The xpad"
msgstr "The xpad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:330
msgid "The ypad"
msgstr "The ypad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
msgid "width"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:340
msgid "The fixed width"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
msgid "height"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350
msgid "The fixed height"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
msgid "Is Expander"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:360
msgid "Row has children"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
msgid "Is Expanded"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:369
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "ààààààààà àà ààààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
msgid "Cell background color name"
msgstr "àà ààààààâààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:377
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "àà ààààààà ààà àà ààààààâààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:391
msgid "Cell background color"
msgstr "àà ààààààâààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:392
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Gdk àààà ààà àà ààààààâààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
msgid "Cell background RGBA color"
msgstr "àààà àààààà RGBA àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
msgstr "àà GdkRGBA àà àààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:413
msgid "Editing"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "àà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:422
msgid "Cell background set"
msgstr "àà ààààààâààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:423
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "à ààààà àà ààààààâààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
msgid "Model"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
msgid "Text Column"
msgstr "ààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "àààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:864
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:919
msgid "Has Entry"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "ààààààààà, ààààààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "àààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "àààààààà àààà àà àààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "àààààààà àààà àà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
-#: ../gtk/gtkimage.c:254
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175 ../gtk/gtkimage.c:233
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "Stock ID"
msgstr "àààààà ID"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààà àààààà ID"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:292
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:157
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:308 ../gtk/gtkstatusicon.c:279
msgid "Size"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:184
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "Gtk àààààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193
msgid "Detail"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227
msgid "Follow State"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234
-#: ../gtk/gtkimage.c:329
-#: ../gtk/gtkwindow.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 ../gtk/gtkimage.c:308
+#: ../gtk/gtkwindow.c:724
msgid "Icon"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:137
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkentry.c:837
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:154 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:843
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:219
msgid "Text"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:155
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:178 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:143
msgid "Pulse"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
-msgid "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you don't know how much."
-msgstr "àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààààà, àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àà àààààààà àààààààà."
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:179
+msgid ""
+"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
+"don't know how much."
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààààà, àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àà àààààààà "
+"àààààààà."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:195
msgid "Text x alignment"
msgstr "ààààààà x ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
-msgid "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà, 0 (ààà) ààààà 1 (àààààà). RTL ààààààà ààààà ààààààààààààà."
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:196
+msgid ""
+"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààà ààààààààà, 0 (ààà) ààààà 1 (àààààà). RTL ààààààà ààààà ààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:212
msgid "Text y alignment"
msgstr "ààààààà y ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:213
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà, 0 (ààà) ààààà 1 (ààààààààà)."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:152
-#: ../gtk/gtkrange.c:426
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:224 ../gtk/gtkprogressbar.c:150
+#: ../gtk/gtkrange.c:430
msgid "Inverted"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtkprogressbar.c:151
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113
-#: ../gtk/gtkrange.c:418
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:112 ../gtk/gtkrange.c:422
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:235 ../gtk/gtkspinbutton.c:314
msgid "Adjustment"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:324
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkspinbutton.c:315
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "àààààà àààà ààààà àà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:128
msgid "Climb rate"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:332
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129 ../gtk/gtkspinbutton.c:323
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "àààà ààààâàà ààààààààààààààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143
-#: ../gtk/gtkscale.c:254
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:142 ../gtk/gtkscale.c:292
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:332
msgid "Digits"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:342
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkspinbutton.c:333
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
-#: ../gtk/gtkmenu.c:588
-#: ../gtk/gtkspinner.c:115
-#: ../gtk/gtkswitch.c:783
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:178
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
+#: ../gtk/gtkmenu.c:549 ../gtk/gtkspinner.c:113 ../gtk/gtkswitch.c:933
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 ../gtk/gtktogglebutton.c:176
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:125
msgid "Active"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "ààààààààà àààà àà (ie. ààààà) ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààà GtkIconSize ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
msgid "Text to render"
msgstr "ààààààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261
msgid "Markup"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Marked up text to render"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
-#: ../gtk/gtklabel.c:736
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtklabel.c:733
msgid "Attributes"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "àà àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "ààà àààà àà ààààà ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287
-#: ../gtk/gtkcellview.c:191
-#: ../gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtkcellview.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:198
msgid "Background color name"
msgstr "ààààààâààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288
-#: ../gtk/gtkcellview.c:192
-#: ../gtk/gtktexttag.c:200
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background color as a string"
msgstr "àà ààààààà ààà ààààààâààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
-#: ../gtk/gtkcellview.c:198
-#: ../gtk/gtktexttag.c:207
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellview.c:204
+#: ../gtk/gtktexttag.c:213
msgid "Background color"
msgstr "ààààààâààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296
-#: ../gtk/gtkcellview.c:199
-#: ../gtk/gtktexttag.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtkcellview.c:205
+#: ../gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "àà Gdk àààà ààà ààààààâààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "RGBA àà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
-#: ../gtk/gtkcellview.c:213
-#: ../gtk/gtktexttag.c:223
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellview.c:219
+#: ../gtk/gtktexttag.c:229
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "àà GdkRGBA àà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317
-#: ../gtk/gtktexttag.c:238
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color name"
msgstr "ààààâààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
-#: ../gtk/gtktexttag.c:239
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtktexttag.c:245
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "àà ààààààà ààà ààààâààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325
-#: ../gtk/gtktexttag.c:246
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:259
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
msgid "Foreground color"
msgstr "ààààâààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326
-#: ../gtk/gtktexttag.c:247
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:260
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "àà Gdk àààà ààà ààààâààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr "GBA àà ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
-#: ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "àà GdkRGBA àà ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349
-#: ../gtk/gtkentry.c:761
-#: ../gtk/gtktexttag.c:278
-#: ../gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 ../gtk/gtkentry.c:758
+#: ../gtk/gtktexttag.c:291 ../gtk/gtktextview.c:684
msgid "Editable"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
-#: ../gtk/gtktexttag.c:279
-#: ../gtk/gtktextview.c:687
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:363 ../gtk/gtktexttag.c:292
+#: ../gtk/gtktextview.c:685
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:67
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294
-#: ../gtk/gtktexttag.c:302
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:307 ../gtk/gtktexttag.c:315
msgid "Font"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:68
-#: ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtkfontchooser.c:66
+#: ../gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "àààààààààâààà ààààà ààààà, à.àà. \"Sans Italic 12\""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:81
-#: ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtkfontchooser.c:79
+#: ../gtk/gtktexttag.c:316
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààà ààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374
-#: ../gtk/gtktexttag.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:323
msgid "Font family"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375
-#: ../gtk/gtktexttag.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:324
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà, àààààààà Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
-#: ../gtk/gtktexttag.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:395 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:396
+#: ../gtk/gtktexttag.c:331
msgid "Font style"
msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
-#: ../gtk/gtktexttag.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:404 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405
+#: ../gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font variant"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
-#: ../gtk/gtktexttag.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:413 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414
+#: ../gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font weight"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
-#: ../gtk/gtktexttag.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:423 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:424
+#: ../gtk/gtktexttag.c:360
msgid "Font stretch"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
-#: ../gtk/gtktexttag.c:356
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:433
+#: ../gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429
-#: ../gtk/gtktexttag.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:442 ../gtk/gtktexttag.c:389
msgid "Font points"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430
-#: ../gtk/gtktexttag.c:377
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:443 ../gtk/gtktexttag.c:390
msgid "Font size in points"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439
-#: ../gtk/gtktexttag.c:366
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:452 ../gtk/gtktexttag.c:379
msgid "Font scale"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:453
msgid "Font scaling factor"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449
-#: ../gtk/gtktexttag.c:445
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Rise"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "ààààààà ààààà àààâàààà àààààààààààààà ààà (àààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461
-#: ../gtk/gtktexttag.c:485
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:498
msgid "Strikethrough"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462
-#: ../gtk/gtktexttag.c:486
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475 ../gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469
-#: ../gtk/gtktexttag.c:493
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 ../gtk/gtktexttag.c:506
msgid "Underline"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470
-#: ../gtk/gtktexttag.c:494
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483 ../gtk/gtktexttag.c:507
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "à ààààà ààààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478
-#: ../gtk/gtktexttag.c:405
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktexttag.c:418
msgid "Language"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
-msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
-msgstr "à ààààààààà ààà àà ISO àààà ààà àààààà. ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àà àààà ààà àààààààààààààààà.àààà à ààààààà àààààà àààààà, àààà ààààà àààà ààààà ààààà"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
+"probably don't need it"
+msgstr ""
+"à ààààààààà ààà àà ISO àààà ààà àààààà. ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àà àààà ààà "
+"àààààààààààààààà.àààà à ààààààà àààààà àààààà, àààà ààààà àààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499
-#: ../gtk/gtklabel.c:861
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtklabel.c:858
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Ellipsize"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
-msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà ààà ààààààààààà"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààààààà "
+"àààà ààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
-#: ../gtk/gtklabel.c:882
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:452
+#: ../gtk/gtklabel.c:879
msgid "Width In Characters"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520
-#: ../gtk/gtklabel.c:883
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtklabel.c:880
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544
-#: ../gtk/gtklabel.c:943
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557 ../gtk/gtklabel.c:940
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "àààààààà ààà ààààà àààààà ààààààà,"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
-#: ../gtk/gtktexttag.c:502
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:515
msgid "Wrap mode"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
-msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà ààà ààààààààààà"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577
+msgid ""
+"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààààààà "
+"àààà ààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:686
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkcombobox.c:741
msgid "Wrap width"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:597
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
msgid "Alignment"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618
msgid "How to align the lines"
msgstr "àààààà àààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617
-#: ../gtk/gtkcellview.c:317
-#: ../gtk/gtktexttag.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtkcellview.c:323
+#: ../gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Background set"
msgstr "ààààààâààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618
-#: ../gtk/gtkcellview.c:318
-#: ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtkcellview.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "à ààààà ààààààâààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621
-#: ../gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Foreground set"
msgstr "ààààâààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622
-#: ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "à ààààà ààààâààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625
-#: ../gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Editability set"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626
-#: ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "à ààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629
-#: ../gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Font family set"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630
-#: ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "à ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633
-#: ../gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Font style set"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634
-#: ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "à ààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637
-#: ../gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:644
msgid "Font variant set"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638
-#: ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "à àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641
-#: ../gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Font weight set"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà "
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642
-#: ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "à àààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645
-#: ../gtk/gtktexttag.c:637
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:652
msgid "Font stretch set"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646
-#: ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "à ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649
-#: ../gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:656
msgid "Font size set"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650
-#: ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "à ààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653
-#: ../gtk/gtktexttag.c:645
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:660
msgid "Font scale set"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654
-#: ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "à ààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657
-#: ../gtk/gtktexttag.c:665
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:680
msgid "Rise set"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658
-#: ../gtk/gtktexttag.c:666
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "à àààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661
-#: ../gtk/gtktexttag.c:681
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674 ../gtk/gtktexttag.c:696
msgid "Strikethrough set"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662
-#: ../gtk/gtktexttag.c:682
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675 ../gtk/gtktexttag.c:697
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "à ààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665
-#: ../gtk/gtktexttag.c:689
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678 ../gtk/gtktexttag.c:704
msgid "Underline set"
msgstr "àààààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666
-#: ../gtk/gtktexttag.c:690
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679 ../gtk/gtktexttag.c:705
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "à ààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669
-#: ../gtk/gtktexttag.c:653
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:682 ../gtk/gtktexttag.c:668
msgid "Language set"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670
-#: ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:683 ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "à ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:686
msgid "Ellipsize set"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:687
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "à àààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:690
msgid "Align set"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:691
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "à àààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
msgid "Toggle state"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
msgid "Inconsistent state"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155
msgid "Activatable"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
msgid "Radio state"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171
msgid "Indicator size"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172 ../gtk/gtkcheckbutton.c:93
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:212
+#: ../gtk/gtkcellview.c:218
msgid "Background RGBA color"
msgstr "ààààààà RGBA àààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:227
+#: ../gtk/gtkcellview.c:233
msgid "CellView model"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:228
+#: ../gtk/gtkcellview.c:234
msgid "The model for cell view"
msgstr "àà ààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:246
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:950
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448
-#: ../gtk/gtkiconview.c:770
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
+#: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1005
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:446 ../gtk/gtkiconview.c:634
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:327 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
msgid "Cell Area"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:247
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449
-#: ../gtk/gtkiconview.c:771
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
+#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1006
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:447 ../gtk/gtkiconview.c:635
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:328 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
-msgstr ""
+msgstr "Gtkàààà àààààà ààààààà àààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:270
+#: ../gtk/gtkcellview.c:276
msgid "Cell Area Context"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:271
+#: ../gtk/gtkcellview.c:277
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
-msgstr ""
+msgstr "Gtkàààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:288
+#: ../gtk/gtkcellview.c:294
msgid "Draw Sensitive"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:289
+#: ../gtk/gtkcellview.c:295
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:307
+#: ../gtk/gtkcellview.c:313
msgid "Fit Model"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:308
+#: ../gtk/gtkcellview.c:314
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:94
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:92 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
msgid "Indicator Size"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102
-#: ../gtk/gtkexpander.c:364
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:100 ../gtk/gtkexpander.c:362
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:103
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà àààààà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:186
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 ../gtk/gtktogglebutton.c:184
msgid "Inconsistent"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "àà àààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:137
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "àààààà ààààà àà àààààà àààààà ààààà ààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87
msgid "Use alpha"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:174
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "àààà àà ààààà ààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:438
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:434 ../gtk/gtkprintjob.c:139
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:425 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
msgid "Title"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:335
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:344
msgid "Current Color"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:206
msgid "The selected color"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:342
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:351
msgid "Current Alpha"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:221
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà(0 àààààà ààààààààà, 65535 àààààà àààààààààà)"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
msgid "Current RGBA Color"
msgstr "àààààààà RGBA àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:236
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "àààààààààà RGBA àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:321
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Current color, as a GdkRGBA"
+msgstr "àà GdkRGBA àà ààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Whether alpha should be shown"
+msgstr "ààààâàà ààààà àààààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:232 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Show editor"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Scale type"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:711
+#, fuzzy
+msgid "RGBA Color"
+msgstr "àààààààà RGBA àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:711
+#, fuzzy
+msgid "Color as RGBA"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:714 ../gtk/gtklabel.c:796
+msgid "Selectable"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Whether the swatch is selectable"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:322
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:328
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:329
msgid "Has palette"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "àà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:336
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345
msgid "The current color"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:343
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà(0 àààààà ààààààààà, 65535 àààààà àààààààààà)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:357
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:366
msgid "Current RGBA"
msgstr "àààààààà RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
msgid "The current RGBA color"
msgstr "àààààààà à RGBA àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138
msgid "Color Selection"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:139
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "ààààààâàààà ààààààààààààà àààà àààààà."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145
msgid "OK Button"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:146
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "àààààà ààààà ààà àààà."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152
msgid "Cancel Button"
msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:153
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààà."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159
msgid "Help Button"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:160
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "âàààààà ààààà àààààà àààà."
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:669
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:724
msgid "ComboBox model"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:670
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:687
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:742
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "àà ààààààâàà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:709
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:764 ../gtk/gtktreemenu.c:381
msgid "Row span column"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:710
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtktreemenu.c:382
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:731
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:786 ../gtk/gtktreemenu.c:402
msgid "Column span column"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:732
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:787 ../gtk/gtktreemenu.c:403
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:753
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
msgid "Active item"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:754
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
msgid "The item which is currently active"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:773
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:479
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:828 ../gtk/gtkuimanager.c:482
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:774
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:829
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ààààààâààààâàà àààààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:789
-#: ../gtk/gtkentry.c:786
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:844 ../gtk/gtkentry.c:783
msgid "Has Frame"
msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:845
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà àà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:798
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:853
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:813
-#: ../gtk/gtkmenu.c:643
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:868 ../gtk/gtkmenu.c:604
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
-msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:869
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
+"off"
msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:886
msgid "Popup shown"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:832
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:887
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "àààààààààà ààààààâàààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:903
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "àààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:904
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààààâàààà àààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:865
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:920
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:880
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:935
msgid "Entry Text Column"
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:881
-msgid "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà àà ààààààààààààààà combo àààààà ààààà ààààà àà àààààààààà # Gtkààààà àààààà àà àààààààààààààà ààààà: àààà-ààààààà =% ààààà"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:936
+msgid ""
+"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
+"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà àààà àà ààààààààààààààà combo àààààà ààààà ààààà àà àààààààààà # Gtkààààà àààààà àà "
+"àààààààààààààà ààààà: àààà-ààààààà =% ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:898
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
msgid "ID Column"
msgstr "ID àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:899
-msgid "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values in the model"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:954
+msgid ""
+"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
+"in the model"
+msgstr "ààààà àààà_ àààààà àààà àààààà ID ààà ààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:914
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
msgid "Active id"
msgstr "ààààààààà ID"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:915
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "ààààààààà àààà àààà ID àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:930
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:985
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:931
-msgid "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated width of the combo box"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+msgid ""
+"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
+"width of the combo box"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà àà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:957
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1012
msgid "Appears as list"
msgstr "àààààà ààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:958
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1013
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "ààààààâààààâàà àààààààà ààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:974
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1029
msgid "Arrow Size"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:975
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1030
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:992
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1047
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1007
-#: ../gtk/gtkentry.c:886
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:218
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:182
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
-#: ../gtk/gtkviewport.c:155
-msgid "Shadow type"
-msgstr "ààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1008
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1063
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:455
msgid "Resize mode"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:458
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:456
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "àààààààààààà ààààà ààà ààààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:463
msgid "Border width"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:466
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:464
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:472
msgid "Child"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:475
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "àààààààà àà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:291
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:168
+msgid "Subproperties"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:169
+#, fuzzy
+msgid "The list of subproperties"
+msgstr "àààààà àààààààâààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:237
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:238
+#, fuzzy
+msgid "The numeric id for quick access"
+msgstr "àààààâàà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Specified type"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:245
+#, fuzzy
+msgid "The type of values after parsing"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Computed type"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The type of values after style lookup"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "Inverted"
+msgid "Inherit"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:259
+msgid "Set if the value is inherited by default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Initial value"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:266
+msgid "The initial specified value used for this property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:290 ../gtk/gtkinfobar.c:408
msgid "Content area border"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:292
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:309
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkdialog.c:308 ../gtk/gtkinfobar.c:425
msgid "Content area spacing"
msgstr "ààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:310
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:317
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:441
msgid "Button spacing"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:318
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:461
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:442
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "àààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:326
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkdialog.c:325 ../gtk/gtkinfobar.c:457
msgid "Action area border"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:327
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:351
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "àààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
-#: ../gtk/gtkentry.c:917
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:923
msgid "Text length"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:366
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "ààààààààà ààààâàààà ààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
-#: ../gtk/gtkentry.c:769
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:766
msgid "Maximum length"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
-#: ../gtk/gtkentry.c:770
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:767
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "à àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà. àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:733
+#: ../gtk/gtkentry.c:730
msgid "Text Buffer"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:734
+#: ../gtk/gtkentry.c:731
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:741
-#: ../gtk/gtklabel.c:824
+#: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtklabel.c:821
msgid "Cursor Position"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:742
-#: ../gtk/gtklabel.c:825
+#: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtklabel.c:822
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:751
-#: ../gtk/gtklabel.c:834
+#: ../gtk/gtkentry.c:748 ../gtk/gtklabel.c:831
msgid "Selection Bound"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:752
-#: ../gtk/gtklabel.c:835
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: ../gtk/gtkentry.c:749 ../gtk/gtklabel.c:832
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:762
+#: ../gtk/gtkentry.c:759
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:778
+#: ../gtk/gtkentry.c:775
msgid "Visibility"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:779
-msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
+#: ../gtk/gtkentry.c:776
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
msgstr "ààààààà, àààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà(ààààààà ààààà)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:787
+#: ../gtk/gtkentry.c:784
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "ààààààà, àààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:795
-msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+#: ../gtk/gtkentry.c:800
+msgid ""
+"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààà àààààààà. ààààààà-àààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:802
-#: ../gtk/gtkentry.c:1399
+#: ../gtk/gtkentry.c:808 ../gtk/gtkentry.c:1409
msgid "Invisible character"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:803
-#: ../gtk/gtkentry.c:1400
+#: ../gtk/gtkentry.c:809 ../gtk/gtkentry.c:1410
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:810
+#: ../gtk/gtkentry.c:816
msgid "Activates default"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
-msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
-msgstr "Enteràà ààààààààààà ààààààà àààààààà àà ààààààààààà àààààààà ààààà(àà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà)"
-
#: ../gtk/gtkentry.c:817
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed"
+msgstr ""
+"Enteràà ààààààààààà ààààààà àààààààà àà ààààààààààà àààààààà ààààà(àà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà)"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:823
msgid "Width in chars"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:818
+#: ../gtk/gtkentry.c:824
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "àààààààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:827
+#: ../gtk/gtkentry.c:833
msgid "Scroll offset"
msgstr "àààâààààâàà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:828
+#: ../gtk/gtkentry.c:834
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:838
+#: ../gtk/gtkentry.c:844
msgid "The contents of the entry"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:853
-#: ../gtk/gtkmisc.c:105
+#: ../gtk/gtkentry.c:859 ../gtk/gtkmisc.c:103
msgid "X align"
msgstr "X àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:854
-#: ../gtk/gtkmisc.c:106
-msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
+#: ../gtk/gtkentry.c:860 ../gtk/gtkmisc.c:104
+msgid ""
+"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
msgstr "0 (ààà) ààààà 1 (àààààà) ààààààà àààààààààààà. RTL ààààààà ààààà ààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:876
msgid "Truncate multiline"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:871
+#: ../gtk/gtkentry.c:877
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààààà."
-#: ../gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:893
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "has-frame ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:902
-#: ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:908 ../gtk/gtktextview.c:764
msgid "Overwrite mode"
msgstr "ààààààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:903
+#: ../gtk/gtkentry.c:909
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:918
+#: ../gtk/gtkentry.c:924
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:933
+#: ../gtk/gtkentry.c:939
msgid "Invisible character set"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:940
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààà,àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:952
+#: ../gtk/gtkentry.c:958
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "àààààà àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:953
+#: ../gtk/gtkentry.c:959
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:967
+#: ../gtk/gtkentry.c:973
msgid "Progress Fraction"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:968
+#: ../gtk/gtkentry.c:974
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:985
+#: ../gtk/gtkentry.c:991
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "àààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:986
-msgid "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for each call to gtk_entry_progress_pulse()"
-msgstr "gtk_entry_progress_pulse() àààààààààâàà àààààà ààààààààà ààààààâàà àààààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../gtk/gtkentry.c:992
+msgid ""
+"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
+"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
+msgstr ""
+"gtk_entry_progress_pulse() àààààààààâàà àààààà ààààààààà ààààààâàà àààààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+#: ../gtk/gtkentry.c:1009
msgid "Placeholder text"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1004
+#: ../gtk/gtkentry.c:1010
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà ààààà ààààààà àà ààààààà àààààààààà ààààààà àààà_ ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1018
+#: ../gtk/gtkentry.c:1024
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "àààààààà ààààààââààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1019
+#: ../gtk/gtkentry.c:1025
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààà ààààààâààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1033
+#: ../gtk/gtkentry.c:1039
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "ààààààà ààààààâààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1034
+#: ../gtk/gtkentry.c:1040
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààâààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1048
+#: ../gtk/gtkentry.c:1054
msgid "Primary stock ID"
msgstr "àààààààà àààààà ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1049
+#: ../gtk/gtkentry.c:1055
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1069
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "ààààà àààààà ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1064
+#: ../gtk/gtkentry.c:1070
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1078
+#: ../gtk/gtkentry.c:1084
msgid "Primary icon name"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1079
+#: ../gtk/gtkentry.c:1085
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1093
+#: ../gtk/gtkentry.c:1099
msgid "Secondary icon name"
msgstr "ààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1094
+#: ../gtk/gtkentry.c:1100
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1108
+#: ../gtk/gtkentry.c:1114
msgid "Primary GIcon"
msgstr "àààààààà Glcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1109
+#: ../gtk/gtkentry.c:1115
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "àààààààà ààààààààààà Glcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1123
+#: ../gtk/gtkentry.c:1129
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "ààààà Glcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1124
+#: ../gtk/gtkentry.c:1130
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "ààààà àààààà ààààà Glcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1138
+#: ../gtk/gtkentry.c:1144
msgid "Primary storage type"
msgstr "àààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1139
+#: ../gtk/gtkentry.c:1145
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1160
msgid "Secondary storage type"
msgstr "ààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1155
+#: ../gtk/gtkentry.c:1161
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààààààà "
-#: ../gtk/gtkentry.c:1176
+#: ../gtk/gtkentry.c:1182
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1177
+#: ../gtk/gtkentry.c:1183
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: ../gtk/gtkentry.c:1203
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
+#: ../gtk/gtkentry.c:1204
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1226
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1221
+#: ../gtk/gtkentry.c:1227
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1242
+#: ../gtk/gtkentry.c:1248
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1243
+#: ../gtk/gtkentry.c:1249
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1259
+#: ../gtk/gtkentry.c:1265
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "àààààààà àààààà ààààâàààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1260
-#: ../gtk/gtkentry.c:1296
+#: ../gtk/gtkentry.c:1266 ../gtk/gtkentry.c:1302
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààâàààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1276
+#: ../gtk/gtkentry.c:1282
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "ààààà àààààà ààààâàààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1277
-#: ../gtk/gtkentry.c:1315
+#: ../gtk/gtkentry.c:1283 ../gtk/gtkentry.c:1321
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààâàààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1295
+#: ../gtk/gtkentry.c:1301
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "àààààààà àààààà ààààâàààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1314
+#: ../gtk/gtkentry.c:1320
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "ààààà àààààà ààààâàààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1334
-#: ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1340 ../gtk/gtktextview.c:792
msgid "IM module"
msgstr "IM àààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1335
-#: ../gtk/gtktextview.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:1341 ../gtk/gtktextview.c:793
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "à IM àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1349
+#: ../gtk/gtkentry.c:1355
msgid "Completion"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1350
+#: ../gtk/gtkentry.c:1356
msgid "The auxiliary completion object"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1364
+#: ../gtk/gtkentry.c:1370
msgid "Icon Prelight"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1365
+#: ../gtk/gtkentry.c:1371
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1378
+#: ../gtk/gtkentry.c:1387
msgid "Progress Border"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1379
+#: ../gtk/gtkentry.c:1388
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1871
+#: ../gtk/gtkentry.c:1884
msgid "Border between text and frame."
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà."
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:318
msgid "Completion Model"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
msgid "The model to find matches in"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:327
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:328
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:326
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344
-#: ../gtk/gtkiconview.c:566
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:342 ../gtk/gtkiconview.c:430
msgid "Text column"
msgstr "ààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:345
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:343
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:364
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:362
msgid "Inline completion"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:365
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:363
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:379
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:377
msgid "Popup completion"
msgstr "àààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:380
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:378
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "àààààààààà àà àààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:393
msgid "Popup set width"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:394
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "ààààààà, àààààààààààààà àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:414
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:412
msgid "Popup single match"
msgstr "àààààààààààààààààà àà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:415
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:413
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "ààààààà, àààààààààààààà àààààààà àà àà ààààààà ààààà àààààààààà."
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:429
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:427
msgid "Inline selection"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:430
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:428
msgid "Your description here"
msgstr "àà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:109
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:107
msgid "Visible Window"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:110
-msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:108
+msgid ""
+"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
+"trap events."
msgstr "àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà, àààà àààààà àààààààààà."
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:116
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:114
msgid "Above child"
msgstr "àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:117
-msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:115
+msgid ""
+"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
+"child widget as opposed to below it."
msgstr "àààààààààà ààààà ààààà-ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààà ààààààà."
-#: ../gtk/gtkexpander.c:282
+#: ../gtk/gtkexpander.c:280
msgid "Expanded"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:283
+#: ../gtk/gtkexpander.c:281
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "àààààà àààààààâàà àààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:291
+#: ../gtk/gtkexpander.c:289
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:306
-#: ../gtk/gtklabel.c:743
+#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:740
msgid "Use markup"
msgstr "àààààààâàà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:307
-#: ../gtk/gtklabel.c:744
+#: ../gtk/gtkexpander.c:305 ../gtk/gtklabel.c:741
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà XML àààààààâàà ààààààààààà. pango_parse_markup()àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:315
+#: ../gtk/gtkexpander.c:313
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:324
-#: ../gtk/gtkframe.c:206
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:245
+#: ../gtk/gtkexpander.c:322 ../gtk/gtkframe.c:204 ../gtk/gtktoolbutton.c:253
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
msgid "Label widget"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:325
+#: ../gtk/gtkexpander.c:323
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààààâ ààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:332
+#: ../gtk/gtkexpander.c:330
msgid "Label fill"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:333
+#: ../gtk/gtkexpander.c:331
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà àààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:348"
+#: ../gtk/gtkexpander.c:346
msgid "Resize toplevel"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:349
-msgid "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and collapsing"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkexpander.c:347
+msgid ""
+"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
+"collapsing"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà ààà àààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:355
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1186
+#: ../gtk/gtkexpander.c:353 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1191
msgid "Expander Size"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:356
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1192
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:365
+#: ../gtk/gtkexpander.c:363
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
msgid "Dialog"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààà."
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:439
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààà."
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:453
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà, àààààààààà."
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:745
msgid "Action"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:746
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:752 ../gtk/gtkrecentchooser.c:262
msgid "Filter"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:755
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "à àààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
msgid "Local Only"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:761
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "ààààààààààà àààààààà(àà) ààààààà àààààààà:URLs ààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:764
msgid "Preview widget"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà."
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:770
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:776
msgid "Use Preview Label"
msgstr "àààààààà ààààààâàà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:782
msgid "Extra widget"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà."
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:788 ../gtk/gtkrecentchooser.c:201
msgid "Select Multiple"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:789
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
msgid "Show Hidden"
msgstr "àààààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:798
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:813
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:811
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:814
-msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary."
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààâàà ààààààààà."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:812
+msgid ""
+"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
+"dialog if necessary."
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààâàà ààààààààà."
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:828
msgid "Allow folder creation"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831
-msgid "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new folders."
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:829
+msgid ""
+"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
+"folders."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152
-#: ../gtk/gtklayout.c:634
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
msgid "X position"
msgstr "X ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:153
-#: ../gtk/gtklayout.c:635
+#: ../gtk/gtkfixed.c:151 ../gtk/gtklayout.c:646
msgid "X position of child widget"
msgstr "àààààà àààààààâààààà X ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:160
-#: ../gtk/gtklayout.c:644
+#: ../gtk/gtkfixed.c:158 ../gtk/gtklayout.c:655
msgid "Y position"
msgstr "Y ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:161
-#: ../gtk/gtklayout.c:645
+#: ../gtk/gtkfixed.c:159 ../gtk/gtklayout.c:656
msgid "Y position of child widget"
msgstr "àààààà àààààààâààààà Y ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435
msgid "The title of the font chooser dialog"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:451
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:244
-msgid "Font name"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:452
msgid "The name of the selected font"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:453
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:452
msgid "Sans 12"
msgstr "ààààààâ 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:468
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:467
msgid "Use font in label"
msgstr "ààààààâàààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:469
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:468
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:484
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:483
msgid "Use size in label"
msgstr "ààààààààà ààààààâàààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:485
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:484
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:501
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:500
msgid "Show style"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:502
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:501
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààà ààààààâàààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:517
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:516
msgid "Show size"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:518
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:517
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààâàààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:80
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78
msgid "Font description"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:93
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:251
-msgid "Preview text"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:94
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:252
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:106
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104
msgid "Show preview text entry"
msgstr "àààà àààààààà ààà ààààààà ààààààà "
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:107
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105
msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:245
-msgid "The string that represents this font"
-msgstr "à ààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkframe.c:172
+#: ../gtk/gtkframe.c:170
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "àààààà ààààààâààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:179
+#: ../gtk/gtkframe.c:177
msgid "Label xalign"
msgstr "àààààà xààààààààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:180
+#: ../gtk/gtkframe.c:178
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "ààààààâààààà ààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:188
+#: ../gtk/gtkframe.c:186
msgid "Label yalign"
msgstr "àààààà yààààààààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:189
+#: ../gtk/gtkframe.c:187
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "ààààààâààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:197
+#: ../gtk/gtkframe.c:195
msgid "Frame shadow"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:198
+#: ../gtk/gtkframe.c:196
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkframe.c:207
+#: ../gtk/gtkframe.c:205
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "àààààà àààààà ààààààâààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1350
-#: ../gtk/gtktable.c:209
-msgid "Row spacing"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1351
-#: ../gtk/gtktable.c:210
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1357
-#: ../gtk/gtktable.c:218
-msgid "Column spacing"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1358
-#: ../gtk/gtktable.c:219
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "ààààà àààà ààààààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1364
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1367
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1365
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1368
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "ààààààà,àààààà ààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1371
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1374
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1372
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1375
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "ààààààà,àààààààà ààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1378
-#: ../gtk/gtktable.c:235
-msgid "Left attachment"
-msgstr "ààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1379
-#: ../gtk/gtkmenu.c:761
-#: ../gtk/gtktable.c:236
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "àà ààà àààààààà ààààà ààà ààààà ààààààààà àààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1385
-#: ../gtk/gtktable.c:249
-msgid "Top attachment"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1386
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1389
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1392
-#: ../gtk/gtklayout.c:660
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1395 ../gtk/gtklayout.c:671 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Width"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1393
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1396
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1399
-#: ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1402 ../gtk/gtklayout.c:680
msgid "Height"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1400
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1403
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "àààààààâàà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
-msgid "Handle position"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
-msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "àààààà àààààààâàà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
-msgid "Snap edge"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
-msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààâàààà àààààààâààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
-msgid "Snap edge set"
-msgstr "àààààà àààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
-msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
-msgstr "àààààà_àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààà ààààààà_àààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
-msgid "Child Detached"
-msgstr "àààààà àààààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
-msgid "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or detached."
-msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààààà."
-
-#: ../gtk/gtkiconview.c:529
-#: ../gtk/gtktreeselection.c:131
+#: ../gtk/gtkiconview.c:393 ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Selection mode"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:530
+#: ../gtk/gtkiconview.c:394
msgid "The selection mode"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:548
+#: ../gtk/gtkiconview.c:412
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ààààààââààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkiconview.c:413
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààââàààâàà ààààààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:567
+#: ../gtk/gtkiconview.c:431
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:586
+#: ../gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Markup column"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkiconview.c:451
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Pango àààààààâàà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:594
+#: ../gtk/gtkiconview.c:458
msgid "Icon View Model"
msgstr "àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:595
+#: ../gtk/gtkiconview.c:459
msgid "The model for the icon view"
msgstr "àààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:611
+#: ../gtk/gtkiconview.c:475
msgid "Number of columns"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:476
msgid "Number of columns to display"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:629
+#: ../gtk/gtkiconview.c:493
msgid "Width for each item"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:630
+#: ../gtk/gtkiconview.c:494
msgid "The width used for each item"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:646
+#: ../gtk/gtkiconview.c:510
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:661
+#: ../gtk/gtkiconview.c:525
msgid "Row Spacing"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:662
+#: ../gtk/gtkiconview.c:526
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:677
+#: ../gtk/gtkiconview.c:541
msgid "Column Spacing"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:678
+#: ../gtk/gtkiconview.c:542
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693
+#: ../gtk/gtkiconview.c:557
msgid "Margin"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:694
+#: ../gtk/gtkiconview.c:558
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:709
+#: ../gtk/gtkiconview.c:573
msgid "Item Orientation"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#: ../gtk/gtkiconview.c:574
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:726
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1021
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
+#: ../gtk/gtkiconview.c:590 ../gtk/gtktreeview.c:1026
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:373
msgid "Reorderable"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:727
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtkiconview.c:591 ../gtk/gtktreeview.c:1027
msgid "View is reorderable"
msgstr "àààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:734
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
+#: ../gtk/gtkiconview.c:598 ../gtk/gtktreeview.c:1177
msgid "Tooltip Column"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:735
+#: ../gtk/gtkiconview.c:599
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:752
+#: ../gtk/gtkiconview.c:616
msgid "Item Padding"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:753
+#: ../gtk/gtkiconview.c:617
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:648
msgid "Selection Box Color"
msgstr "ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:785
+#: ../gtk/gtkiconview.c:649
msgid "Color of the selection box"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:655
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:792
+#: ../gtk/gtkiconview.c:656
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:237
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:216 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Pixbuf"
msgstr "ààààààââààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:238
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:236
+#: ../gtk/gtkimage.c:217 ../gtk/gtkstatusicon.c:223
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààââààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:245
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: ../gtk/gtkimage.c:224 ../gtk/gtkrecentmanager.c:293
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Filename"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:246
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:244
+#: ../gtk/gtkimage.c:225 ../gtk/gtkstatusicon.c:231
msgid "Filename to load and display"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:255
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:234 ../gtk/gtkstatusicon.c:239
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:241
msgid "Icon set"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:263
+#: ../gtk/gtkimage.c:242
msgid "Icon set to display"
msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:270
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:533
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
+#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:531
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Icon size"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:271
+#: ../gtk/gtkimage.c:250
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "àààààà àààààààà, àààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:266
msgid "Pixel size"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:288
+#: ../gtk/gtkimage.c:267
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:275
msgid "Animation"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:297
+#: ../gtk/gtkimage.c:276
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààââàààâààààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:337
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:283
+#: ../gtk/gtkimage.c:316 ../gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Storage type"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:338
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:284
+#: ../gtk/gtkimage.c:317 ../gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
+#: ../gtk/gtkimage.c:335
msgid "Use Fallback"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:357
+#: ../gtk/gtkimage.c:336
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:161
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:159
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:174
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209
-#: ../gtk/gtkmenu.c:603
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:207 ../gtk/gtkmenu.c:564
msgid "Accel Group"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:210
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:208
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:353 ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
msgid "Message Type"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:373
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:354 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
msgid "The type of message"
msgstr "ààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:409
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:426
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà(ààààààààà)"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:458
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:103
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:172
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:432
-#: ../gtk/gtkwindow.c:765
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:170
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:289 ../gtk/gtkstylecontext.c:441
+#: ../gtk/gtkwindow.c:786
msgid "Screen"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:104
-#: ../gtk/gtkwindow.c:766
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:787
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "à ààààà ààààààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:730
+#: ../gtk/gtklabel.c:727
msgid "The text of the label"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:737
+#: ../gtk/gtklabel.c:734
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:758
-#: ../gtk/gtktexttag.c:386
-#: ../gtk/gtktextview.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:399 ../gtk/gtktextview.c:701
msgid "Justification"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:759
-msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààâààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà. ààà ààààààâààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà. ààààààààà GtkMisc::xalign àààààà."
+#: ../gtk/gtklabel.c:756
+msgid ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that"
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààâààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà. ààà ààààààâààààà ààààààààààà "
+"àààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà. ààààààààà GtkMisc::xalign àààààà."
-#: ../gtk/gtklabel.c:767
+#: ../gtk/gtklabel.c:764
msgid "Pattern"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:768
-msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
+msgid ""
+"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
+"to underline"
msgstr "àààààààààâ ààààààààà _ ààààààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:775
+#: ../gtk/gtklabel.c:772
msgid "Line wrap"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:776
+#: ../gtk/gtklabel.c:773
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "ààààààààààààààààà, ààààààà ààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:791
+#: ../gtk/gtklabel.c:788
msgid "Line wrap mode"
msgstr "àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:792
+#: ../gtk/gtklabel.c:789
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "àààààà ààààààààààààààààà, àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:799
-msgid "Selectable"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtklabel.c:800
+#: ../gtk/gtklabel.c:797
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "àààààà ààààààà ààààâàà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:806
+#: ../gtk/gtklabel.c:803
msgid "Mnemonic key"
msgstr "ààààâàààààà àà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:807
+#: ../gtk/gtklabel.c:804
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "à ààààààâààààà ààààâàààààà ààààààà àà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:815
+#: ../gtk/gtklabel.c:812
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "ààààâàààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:816
+#: ../gtk/gtklabel.c:813
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "ààààààâààààà ààààâàààààà àà àààààààààààààà à ààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:862
-msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà."
+#: ../gtk/gtklabel.c:859
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
+"enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààààààà "
+"àààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà."
-#: ../gtk/gtklabel.c:903
+#: ../gtk/gtklabel.c:900
msgid "Single Line Mode"
msgstr "àà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:904
+#: ../gtk/gtklabel.c:901
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "àààààà àà àààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:921
+#: ../gtk/gtklabel.c:918
msgid "Angle"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:922
+#: ../gtk/gtklabel.c:919
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:944
+#: ../gtk/gtklabel.c:941
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "ààààààâàà àààààààà àààààà ààààààà, àààààààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:962
+#: ../gtk/gtklabel.c:959
msgid "Track visited links"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:963
+#: ../gtk/gtklabel.c:960
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtklayout.c:661
+#: ../gtk/gtklayout.c:672
msgid "The width of the layout"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtklayout.c:670
+#: ../gtk/gtklayout.c:681
msgid "The height of the layout"
msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:176
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:175
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:177
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:176
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "àààààâàà àààààààààà URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:191
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:190
msgid "Visited"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:192
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:191
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "àààààà ààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:278
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:276
msgid "Permission"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:277
msgid "The GPermission object controlling this button"
-msgstr ""
+msgstr "à àààà Gàààààà àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:284
msgid "Lock Text"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:285
msgid "The text to display when prompting the user to lock"
msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:293
msgid "Unlock Text"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:294
msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
msgstr "ààààààààààà àààà ààà ààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:302
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:305
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:303
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:311
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:314
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:312
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:320
msgid "Not Authorized Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:323
-msgid "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:321
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
msgid "Pack direction"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:191
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
msgid "Child Pack direction"
msgstr "àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:219
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:226
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:583
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:224 ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Internal padding"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:227
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:225
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:589
+#: ../gtk/gtkmenu.c:550
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:604
+#: ../gtk/gtkmenu.c:565
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:618
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:368
+#: ../gtk/gtkmenu.c:579 ../gtk/gtkmenuitem.c:359
msgid "Accel Path"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:619
+#: ../gtk/gtkmenu.c:580
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà ààààâààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:635
+#: ../gtk/gtkmenu.c:596
msgid "Attach Widget"
msgstr "àààààààâàà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:636
+#: ../gtk/gtkmenu.c:597
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "àààà àààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:644
-msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:605
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off"
msgstr "ààààà àààâààààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:658
+#: ../gtk/gtkmenu.c:619
msgid "Tearoff State"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:659
+#: ../gtk/gtkmenu.c:620
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "àààà àààâàààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:673
+#: ../gtk/gtkmenu.c:634
msgid "Monitor"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:674
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:680
+#: ../gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Vertical Padding"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:681
+#: ../gtk/gtkmenu.c:642
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ààààààààà ààà ààààà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:703
+#: ../gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:704
-msgid "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and icons"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:665
+msgid ""
+"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
+"icons"
msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkmenu.c:710
+#: ../gtk/gtkmenu.c:671
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "ààààààààààâàà àà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:711
+#: ../gtk/gtkmenu.c:672
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:719
+#: ../gtk/gtkmenu.c:680
msgid "Vertical Offset"
msgstr "àààààà àààâàààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:720
-msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:681
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"vertically"
msgstr "àààà àààààà àààààààààà, àààààààà àààààà ààààààààààâ àààâààààâàààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:728
+#: ../gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "àààààààààà àààâàààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:729
-msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:690
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"horizontally"
msgstr "àààà àààààà àààààààààà, ààààààààààâàà àààààà ààààààààààâ àààâààààâàààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:737
+#: ../gtk/gtkmenu.c:698
msgid "Double Arrows"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:738
+#: ../gtk/gtkmenu.c:699
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà, ààààààààààà ààààà ààààààà àààààà."
-#: ../gtk/gtkmenu.c:751
+#: ../gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:752
+#: ../gtk/gtkmenu.c:713
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:760
+#: ../gtk/gtkmenu.c:721
msgid "Left Attach"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:768
+#: ../gtk/gtkmenu.c:729
msgid "Right Attach"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:769
+#: ../gtk/gtkmenu.c:730
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:776
+#: ../gtk/gtkmenu.c:737
msgid "Top Attach"
msgstr "àà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:777
+#: ../gtk/gtkmenu.c:738
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:784
+#: ../gtk/gtkmenu.c:745
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:785
-#: ../gtk/gtktable.c:257
-msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:799
+#: ../gtk/gtkmenu.c:760
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:327
msgid "Right Justified"
msgstr "àààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
-msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:328
+msgid ""
+"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:342
msgid "Submenu"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà, àààà ààà àààààààààààààààà NULL"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:360
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààâàà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:375
msgid "The text for the child label"
msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:438
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà, àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:451
msgid "Width in Characters"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:452
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:447
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:449
msgid "Take Focus"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:448
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:450
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà àààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:292
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:290
msgid "Menu"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:291
msgid "The dropdown menu"
msgstr "ààààààâàààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
msgid "Image/label border"
msgstr "ààààààààààà/àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààâààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:209
msgid "Message Buttons"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "ààààààà ààààààâàààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:242
msgid "Use Markup"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààà Pango àààààààâàà àààà ààààààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:257
msgid "Secondary Text"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "ààààààà ààààààâààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:273
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "ààààààààààààà àààààààâàà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "ààààààà ààààààà Pango àààààààâàà ààààààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:288
msgid "Image"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
msgid "The image"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:305
msgid "Message area"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà`à ààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àààà ààà GtkVBox"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:115
+#: ../gtk/gtkmisc.c:113
msgid "Y align"
msgstr "Y ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:116
+#: ../gtk/gtkmisc.c:114
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "0 (ààà) ààààà 1 (ààààààà) àààà, àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:125
+#: ../gtk/gtkmisc.c:123
msgid "X pad"
msgstr "X àààà"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:126
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:124
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "àààààààâààààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààààààààâ àà"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:135
+#: ../gtk/gtkmisc.c:133
msgid "Y pad"
msgstr "Y àààà"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:136
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:134
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "àààààààâààààà ààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààà, ààààààààààâ àà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:156
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:154 ../gtk/gtkstylecontext.c:464
msgid "Parent"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:155
msgid "The parent window"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:164
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:162
msgid "Is Showing"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "àààà ààààààâàà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:171
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "à ààààà ààààààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:690
msgid "Page"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:691
msgid "The index of the current page"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtknotebook.c:699
msgid "Tab Position"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:704
+#: ../gtk/gtknotebook.c:700
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà ààààâàà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:711
+#: ../gtk/gtknotebook.c:707
msgid "Show Tabs"
msgstr "ààààâààà àààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:712
+#: ../gtk/gtknotebook.c:708
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "ààààâàà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:718
+#: ../gtk/gtknotebook.c:714
msgid "Show Border"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:719
+#: ../gtk/gtknotebook.c:715
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:725
+#: ../gtk/gtknotebook.c:721
msgid "Scrollable"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:726
+#: ../gtk/gtknotebook.c:722
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "ààààààà, àààààà ààààâàà ààààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:732
+#: ../gtk/gtknotebook.c:728
msgid "Enable Popup"
msgstr "àààààààâàà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:733
-msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
-msgstr "ààààààà, ààààâààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:729
+msgid ""
+"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
+"you can use to go to a page"
+msgstr ""
+"ààààààà, ààààâààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààà àààààà "
+"ààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:743
msgid "Group Name"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:748
+#: ../gtk/gtknotebook.c:744
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:755
+#: ../gtk/gtknotebook.c:751
msgid "Tab label"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:756
+#: ../gtk/gtknotebook.c:752
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "àààààà àààà ààààààâààà àààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:762
+#: ../gtk/gtknotebook.c:758
msgid "Menu label"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:763
+#: ../gtk/gtknotebook.c:759
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "àààààà àààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: ../gtk/gtknotebook.c:772
msgid "Tab expand"
msgstr "ààààâàà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:777
+#: ../gtk/gtknotebook.c:773
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "àààààà àààà ààààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:779
msgid "Tab fill"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:784
+#: ../gtk/gtknotebook.c:780
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààààà àà àà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:791
+#: ../gtk/gtknotebook.c:787
msgid "Tab reorderable"
msgstr "àààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:792
+#: ../gtk/gtknotebook.c:788
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:798
+#: ../gtk/gtknotebook.c:794
msgid "Tab detachable"
msgstr "àààà àààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:799
+#: ../gtk/gtknotebook.c:795
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:814
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:810 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "ààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:815
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:811
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààâàà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:830
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:826 ../gtk/gtkscrollbar.c:107
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "ààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:831
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:827
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààâàà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:845
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:841 ../gtk/gtkscrollbar.c:86
msgid "Backward stepper"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:846
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:842 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààâàà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:860
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:856 ../gtk/gtkscrollbar.c:93
msgid "Forward stepper"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:861
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:857 ../gtk/gtkscrollbar.c:94
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààâàà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:875
+#: ../gtk/gtknotebook.c:871
msgid "Tab overlap"
msgstr "àààà àààààâàààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:876
+#: ../gtk/gtknotebook.c:872
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:891
+#: ../gtk/gtknotebook.c:887
msgid "Tab curvature"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:892
+#: ../gtk/gtknotebook.c:888
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:908
+#: ../gtk/gtknotebook.c:904
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:909
+#: ../gtk/gtknotebook.c:905
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:925
+#: ../gtk/gtknotebook.c:921
msgid "Initial gap"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:926
+#: ../gtk/gtknotebook.c:922
msgid "Initial gap before the first tab"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:651
msgid "Icon's count"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
msgid "The count of the emblem currently displayed"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:658
msgid "Icon's label"
msgstr "àààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
msgid "The label to be displayed over the icon"
msgstr "àààààà ààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:665
msgid "Icon's style context"
msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
msgid "The style context to theme the icon appearance"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:672
msgid "Background icon"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
msgid "The icon for the number emblem background"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:679
msgid "Background icon name"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
msgid "The icon name for the number emblem background"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:342
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
+#: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:329
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
msgid "Orientation"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtkorientable.c:64
+#: ../gtk/gtkorientable.c:62
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:350
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: ../gtk/gtkpaned.c:348
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "ààààààààààââàà àààà àààààààààààà ààààààà (0 àààà àààà ààà/àààà)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:359
+#: ../gtk/gtkpaned.c:357
msgid "Position Set"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:360
+#: ../gtk/gtkpaned.c:358
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:366
+#: ../gtk/gtkpaned.c:364
msgid "Handle Size"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:367
+#: ../gtk/gtkpaned.c:365
msgid "Width of handle"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:383
+#: ../gtk/gtkpaned.c:381
msgid "Minimal Position"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:384
+#: ../gtk/gtkpaned.c:382
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"ààààààà\" ààààààààà ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:401
+#: ../gtk/gtkpaned.c:399
msgid "Maximal Position"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:402
+#: ../gtk/gtkpaned.c:400
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"ààààààà\" ààààààààà ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:419
+#: ../gtk/gtkpaned.c:417
msgid "Resize"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:420
+#: ../gtk/gtkpaned.c:418
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "àààààààà, àààààà àààà àààààààâàà ààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:435
+#: ../gtk/gtkpaned.c:433
msgid "Shrink"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:436
+#: ../gtk/gtkpaned.c:434
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "àààààààà, àààààà àààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkplug.c:203
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:326
+#: ../gtk/gtkplug.c:202 ../gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Embedded"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtkplug.c:204
+#: ../gtk/gtkplug.c:203
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkplug.c:218
+#: ../gtk/gtkplug.c:217
msgid "Socket Window"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkplug.c:219
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààààâààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:126
+#: ../gtk/gtkprinter.c:124
msgid "Name of the printer"
msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:132
+#: ../gtk/gtkprinter.c:130
msgid "Backend"
msgstr "ààààààâààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:133
+#: ../gtk/gtkprinter.c:131
msgid "Backend for the printer"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààâààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:139
+#: ../gtk/gtkprinter.c:137
msgid "Is Virtual"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:140
+#: ../gtk/gtkprinter.c:138
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà ààààààââàààà ààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:146
+#: ../gtk/gtkprinter.c:144
msgid "Accepts PDF"
msgstr "PDFàà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:147
+#: ../gtk/gtkprinter.c:145
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "ààààà à ààààààààààààà PDFàà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:153
+#: ../gtk/gtkprinter.c:151
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "ààààààââààààààààààââàà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:154
+#: ../gtk/gtkprinter.c:152
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "ààààà à ààààààààààààà ààààààââààààààààààââàà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:160
+#: ../gtk/gtkprinter.c:158
msgid "State Message"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:161
+#: ../gtk/gtkprinter.c:159
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:167
+#: ../gtk/gtkprinter.c:165
msgid "Location"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:168
+#: ../gtk/gtkprinter.c:166
msgid "The location of the printer"
msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:175
+#: ../gtk/gtkprinter.c:173
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:181
+#: ../gtk/gtkprinter.c:179
msgid "Job Count"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:182
+#: ../gtk/gtkprinter.c:180
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:200
+#: ../gtk/gtkprinter.c:198
msgid "Paused Printer"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:201
+#: ../gtk/gtkprinter.c:199
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "ààààà à àààààààààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:214
+#: ../gtk/gtkprinter.c:212
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:215
+#: ../gtk/gtkprinter.c:213
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "ààààà à àààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprinteroption.c:105
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103
msgid "Option Value"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprinteroption.c:106
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104
msgid "Value of the option"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
msgid "Source option"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "àààààààààààààààààààà à àààààààâàà àààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:142
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:140
msgid "Title of the print job"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:150
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:148
msgid "Printer"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:151
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:149
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:159
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:157
msgid "Settings"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:160
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:158
msgid "Printer settings"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:168
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:169
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:166 ../gtk/gtkprintjob.c:167
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:366
msgid "Page Setup"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:177
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1218
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:175 ../gtk/gtkprintoperation.c:1215
msgid "Track Print Status"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:178
-msgid "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà-àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:176
+msgid ""
+"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
+"print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààà àààààààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà-àààààà "
+"ààààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087
msgid "Default Page Setup"
msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1091
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1088
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1109
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:384
msgid "Print Settings"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1110
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1107 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:385
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "ààààààâàà àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1128
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
msgid "Job Name"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1129
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1153
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1150
msgid "Number of Pages"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1154
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1175
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:374
msgid "Current Page"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1176
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1173 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:375
msgid "The current page in the document"
msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1197
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
msgid "Use full page"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1198
-msgid "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and not the corner of the imageable area"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1195
+msgid ""
+"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
+"not the corner of the imageable area"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1219
-msgid "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status after the print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààààààààààà àààà àààààà ààààààâàà ààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216
+msgid ""
+"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
+"after the print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààà àààààààààààààààà àààà àààààà ààààààâàà ààààà àààààààààà àààààà ààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1236
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1233
msgid "Unit"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1237
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1234
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1254
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251
msgid "Show Dialog"
msgstr "ààààààâàà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1255
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "ààààà ààààààààààààààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1278
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275
msgid "Allow Async"
msgstr "Async ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1279
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1276
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààâàà ààààààà àààààà."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1301
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1302
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1298 ../gtk/gtkprintoperation.c:1299
msgid "Export filename"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313
msgid "Status"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1314
msgid "The status of the print operation"
msgstr "àààààà àààààààâààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1337
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334
msgid "Status String"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1338
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "ààààààà-àààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1356
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1353
msgid "Custom tab label"
msgstr "ààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1354
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "ààààà àààààààâààà àààààààààà ààààâààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1372
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:409
msgid "Support Selection"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1373
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1370
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà, àààààà."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1389
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1386 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:417
msgid "Has Selection"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1390
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1387
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "ààààà àààà àààààà."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1405
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1402 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:425
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1406
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1403
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr "GtkPrintDialog àààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààààààààà, àààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1427
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1424
msgid "Number of Pages To Print"
msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1428
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1425
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà."
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:367
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:392
msgid "Selected Printer"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:393
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:400
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:401
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:410
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:418
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:426
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "GtkPrintUnixDialog àààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà, àààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
msgid "Fraction"
msgstr "ààààààà,ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
msgid "Pulse Step"
msgstr "àààààâ àààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
msgid "Show text"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:197
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
-msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not have enough room to display the entire string, if at all."
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
+"have enough room to display the entire string, if at all."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààààààà àààà "
+"ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
msgid "X spacing"
msgstr "X àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
msgid "Y spacing"
msgstr "Y àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:233
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:288
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:286
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:116
msgid "The value"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
-msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
-msgstr "à àààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà gtk_radio_action_get_current_value() àààààà ààààààààààààààà ààààà."
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:117
+msgid ""
+"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
+"is the current action of its group."
+msgstr ""
+"à àààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà gtk_radio_action_get_current_value() "
+"àààààà ààààààààààààààà ààààà."
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:135
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:133 ../gtk/gtkradiobutton.c:162
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:425 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:83
msgid "Group"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:134
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "àààààà àààà à ààààààà ààààà àààààààààà."
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:149
msgid "The current value"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
-msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs."
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:150
+msgid ""
+"The value property of the currently active member of the group to which this "
+"action belongs."
msgstr "à àààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà."
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:165
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "à àààààààâàà àààààààààà àààààà àààààà àààà."
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:428
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "à àààààààâàà ààààààààà àààààà àààààà àààà ààààà."
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:86
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:84
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "à ààààâàà àààààààààà àààààà àààààà àààà àààà."
-#: ../gtk/gtkrange.c:419
+#: ../gtk/gtkrange.c:423
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "à àààààààà ààààààààâ ààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkrange.c:431
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:434
+#: ../gtk/gtkrange.c:438
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:435
-msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side"
+#: ../gtk/gtkrange.c:439
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
+"side"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààààâààààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:443
+#: ../gtk/gtkrange.c:447
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:444
-msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side"
+#: ../gtk/gtkrange.c:448
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
+"side"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààâàà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:461
+#: ../gtk/gtkrange.c:465
msgid "Show Fill Level"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:462
+#: ../gtk/gtkrange.c:466
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààââàà ààààààà ààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkrange.c:478
+#: ../gtk/gtkrange.c:482
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:483
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkrange.c:494
+#: ../gtk/gtkrange.c:498
msgid "Fill Level"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:499
msgid "The fill level."
msgstr "ààààààà àààààà."
-#: ../gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:516
msgid "Round Digits"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:513
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "àà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààà."
-#: ../gtk/gtkrange.c:521
-#: ../gtk/gtkswitch.c:817
+#: ../gtk/gtkrange.c:525 ../gtk/gtkswitch.c:968
msgid "Slider Width"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:522
+#: ../gtk/gtkrange.c:526
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:529
+#: ../gtk/gtkrange.c:533
msgid "Trough Border"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:530
+#: ../gtk/gtkrange.c:534
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "àààà/àààààààààààâ ààààà àààà àààà ààààààâàà àààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:541
msgid "Stepper Size"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:538
+#: ../gtk/gtkrange.c:542
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:551
+#: ../gtk/gtkrange.c:555
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:556
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà àààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:559
+#: ../gtk/gtkrange.c:563
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "ààààà X àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:560
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:564
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààà x ààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:567
+#: ../gtk/gtkrange.c:571
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "ààààà Y àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:568
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:572
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààà y ààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:584
+#: ../gtk/gtkrange.c:588
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "àààààààààààâ àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:585
-msgid "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and spacing"
+#: ../gtk/gtkrange.c:589
+msgid ""
+"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
+"spacing"
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà àààààààààààââàà ààààà àààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:598
+#: ../gtk/gtkrange.c:602
msgid "Arrow scaling"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:599
+#: ../gtk/gtkrange.c:603
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:633 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:244
msgid "Show Numbers"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:634 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:245
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
msgid "Recent Manager"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààâ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:145
msgid "Show Private"
msgstr "àààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:159
msgid "Show Tooltips"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:160
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:172
msgid "Show Icons"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:173
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:188
msgid "Show Not Found"
msgstr "àààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:202
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:215
msgid "Local only"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:216
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr "ààààààààààà àààà(àà) ààààààà àààààààà: URIsàà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:232
msgid "Limit"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:233
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:247
msgid "Sort Type"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:248
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:263
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "à àààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217
msgid "The value of the scale"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:227
msgid "The icon size"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
-msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "à àààààà àààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:264
msgid "Icons"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
msgid "List of icon names"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:255
+#: ../gtk/gtkscale.c:293
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:264
+#: ../gtk/gtkscale.c:302
msgid "Draw Value"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:265
+#: ../gtk/gtkscale.c:303
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààâààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:272
+#: ../gtk/gtkscale.c:310
+#, fuzzy
+#| msgid "Margin"
+msgid "Has Origin"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Whether the scale has an origin"
+msgstr "àààààà àà àà àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:318
msgid "Value Position"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:273
+#: ../gtk/gtkscale.c:319
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:326
msgid "Slider Length"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:281
+#: ../gtk/gtkscale.c:327
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "ààààààâ àààààààâààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:289
+#: ../gtk/gtkscale.c:335
msgid "Value spacing"
msgstr "ààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:290
+#: ../gtk/gtkscale.c:336
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààààà/àààà àààààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:92
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
-msgid "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:93
+msgid ""
+"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:109
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
-msgid "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:110
+msgid ""
+"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:126
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:129
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:145
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:127 ../gtk/gtkscrollable.c:143
msgid "How the size of the content should be determined"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààààà à àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:142
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:70
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "àààààààâààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:73
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:71
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "ààààààààààà àààààààâààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:79
msgid "Fixed slider size"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà, àààààà àààààà ààààààà ààààâàààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:103
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
@@ -5215,16 +5397,23 @@ msgid "Window Placement"
msgstr "ààààà ààààààààààà"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
-msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà. \"window-placement-set\" àààààààààà à àààààà ààààààààààààààà."
+msgid ""
+"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
+"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
+msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà. \"window-placement-set\" àààààààààà à "
+"àààààà ààààààààààààààà."
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
msgid "Window Placement Set"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
-msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars."
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà \"window-placement\" àààààààààààà"
+msgid ""
+"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
+"contents with respect to the scrollbars."
+msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà \"window-placement\" àààààààààààà"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
msgid "Shadow Type"
@@ -5263,637 +5452,697 @@ msgid "Minimum Content Height"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
-msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+msgid ""
+"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:141
msgid "Draw"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:142
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "ààààààààà àààààà, ààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:322
+#: ../gtk/gtksettings.c:339
msgid "Double Click Time"
msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:323
-msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààà (àààààààààààààà)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:340
+msgid ""
+"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
+"click (in milliseconds)"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààà "
+"(àààààààààààààà)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
msgid "Double Click Distance"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:331
-msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààààà (ààààààààààââàà)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
+msgid ""
+"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
+"double click (in pixels)"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààààà (ààààààààààââàà)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:347
+#: ../gtk/gtksettings.c:364
msgid "Cursor Blink"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:365
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:355
+#: ../gtk/gtksettings.c:372
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "àààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:356
+#: ../gtk/gtksettings.c:373
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà, àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:375
+#: ../gtk/gtksettings.c:392
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:376
+#: ../gtk/gtksettings.c:393
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààà ààààà, àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:383
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Split Cursor"
msgstr "ààààààâàà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:384
-msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
+msgid ""
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
msgstr "ààà-àààà ààààà àààà-ààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààâàà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:408
msgid "Theme Name"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:392
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
msgid "Name of theme to load"
msgstr "ààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:421
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:422
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààâààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:409
+#: ../gtk/gtksettings.c:430
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "ààààâàààààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:431
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "ààààâ ààààààâàà àààààà ààààâààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:418
+#: ../gtk/gtksettings.c:439
msgid "Key Theme Name"
msgstr "àà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:419
+#: ../gtk/gtksettings.c:440
msgid "Name of key theme to load"
msgstr "àààààààà àà àààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:427
+#: ../gtk/gtksettings.c:448
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "àààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:428
+#: ../gtk/gtksettings.c:449
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:436
+#: ../gtk/gtksettings.c:457
msgid "Drag threshold"
msgstr "ààààààâààààààââàà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:437
+#: ../gtk/gtksettings.c:458
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààààààààâ ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:445
+#: ../gtk/gtksettings.c:466
msgid "Font Name"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:446
+#: ../gtk/gtksettings.c:467
msgid "Name of default font to use"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:468
+#: ../gtk/gtksettings.c:489
msgid "Icon Sizes"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:469
+#: ../gtk/gtksettings.c:490
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-#: ../gtk/gtksettings.c:477
+#: ../gtk/gtksettings.c:498
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK ààààààààààâ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:499
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà GTK ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:486
+#: ../gtk/gtksettings.c:507
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:508
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "àààààààààààà Xft ààààààà; 0=àààà 1=ààààà -1=àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:517
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:518
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Xft àààààààà ààààà àààààààà; 0=àààà, 1=ààààà, -1=ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:527
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:507
-msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+#: ../gtk/gtksettings.c:528
+msgid ""
+"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr "à ààààààà àààààààà àààààààààààà; àààààâààà, àààààâàààà, àààààâàààààà àààà àààààâàààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:537
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: ../gtk/gtksettings.c:517
+#: ../gtk/gtksettings.c:538
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààà àààà; ààààààà, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: ../gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:547
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
-#: ../gtk/gtksettings.c:527
+#: ../gtk/gtksettings.c:548
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Xft àà àààààà, 1024 * ààààààà/àààààà àà. ààààààà ààààààà ààààààààààààà -1"
-#: ../gtk/gtksettings.c:536
+#: ../gtk/gtksettings.c:557
msgid "Cursor theme name"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:537
+#: ../gtk/gtksettings.c:558
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "àààààà ààààâààààà ààààà, àààà ààààààà ààààâàà ààààààààààààà NULL"
-#: ../gtk/gtksettings.c:545
+#: ../gtk/gtksettings.c:566
msgid "Cursor theme size"
msgstr "àààààà àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:546
+#: ../gtk/gtksettings.c:567
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "ààààààâààà ààààààààààààà àààààààà, àààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà 0"
-#: ../gtk/gtksettings.c:555
+#: ../gtk/gtksettings.c:576
msgid "Alternative button order"
msgstr "àààààààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:556
+#: ../gtk/gtksettings.c:577
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "ààààààààââààààà ààààâàà àààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:573
+#: ../gtk/gtksettings.c:594
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:574
-msgid "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is inverted compared to the default (where down means ascending)"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààà (ààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:595
+msgid ""
+"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
+"inverted compared to the default (where down means ascending)"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààà (ààààà "
+"ààààààààà àààà ààààààà ààà)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:582
+#: ../gtk/gtksettings.c:603
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "'àààâàààà ààààààà' àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:583
-msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method"
+#: ../gtk/gtksettings.c:604
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
+"the input method"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà àààâàààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:612
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "'àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà' àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:592
-msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters"
+#: ../gtk/gtksettings.c:613
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
+"control characters"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:600
+#: ../gtk/gtksettings.c:621
msgid "Start timeout"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:601
+#: ../gtk/gtksettings.c:622
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "àààà àààààààààààà, ààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:610
+#: ../gtk/gtksettings.c:631
msgid "Repeat timeout"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:611
+#: ../gtk/gtksettings.c:632
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "àààà àààààààààààà, àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:620
+#: ../gtk/gtksettings.c:641
msgid "Expand timeout"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:621
+#: ../gtk/gtksettings.c:642
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààà, àààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:677
msgid "Color scheme"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:678
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "ààààààââàààà ààààààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:666
+#: ../gtk/gtksettings.c:687
msgid "Enable Animations"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:667
+#: ../gtk/gtksettings.c:688
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "ààààààààààààà-àààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:685
+#: ../gtk/gtksettings.c:706
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "àààâàààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:686
+#: ../gtk/gtksettings.c:707
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "àààààààààààà, à àààààà ààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:703
+#: ../gtk/gtksettings.c:724
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "àààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:704
+#: ../gtk/gtksettings.c:725
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:729
+#: ../gtk/gtksettings.c:750
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "ààààâàààà àààààà àààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:730
+#: ../gtk/gtksettings.c:751
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààâàààà ààààààà ààààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:751
+#: ../gtk/gtksettings.c:772
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:752
+#: ../gtk/gtksettings.c:773
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:771
+#: ../gtk/gtksettings.c:792
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Keynav àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:772
+#: ../gtk/gtksettings.c:793
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "ààààààà, ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:789
+#: ../gtk/gtksettings.c:810
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "Keynav ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:790
+#: ../gtk/gtksettings.c:811
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "àààààààà-ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:810
+#: ../gtk/gtksettings.c:831
msgid "Error Bell"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:811
+#: ../gtk/gtksettings.c:832
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "ààààààà, àààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:828
+#: ../gtk/gtksettings.c:849
msgid "Color Hash"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:829
+#: ../gtk/gtksettings.c:850
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:858
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:838
+#: ../gtk/gtksettings.c:859
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààGtkFileChooser ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:876
msgid "Default print backend"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:877
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà GtkPrintBackend ààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:879
+#: ../gtk/gtksettings.c:900
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:880
+#: ../gtk/gtksettings.c:901
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:896
+#: ../gtk/gtksettings.c:917
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:897
+#: ../gtk/gtksettings.c:918
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "ààààààààâ àààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:913
+#: ../gtk/gtksettings.c:934
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:914
+#: ../gtk/gtksettings.c:935
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:931
+#: ../gtk/gtksettings.c:952
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:932
+#: ../gtk/gtksettings.c:953
msgid "Number of recently used files"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:950
+#: ../gtk/gtksettings.c:973
msgid "Default IM module"
msgstr "àààààààà IM àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:951
+#: ../gtk/gtksettings.c:974
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "àààààààààà à IM àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:969
+#: ../gtk/gtksettings.c:992
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:970
+#: ../gtk/gtksettings.c:993
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà, ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:979
+#: ../gtk/gtksettings.c:1002
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig àààààààà ààààâààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:980
+#: ../gtk/gtksettings.c:1003
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "àààààààà fontconfig àààààààà ààààà ààààâààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1002
+#: ../gtk/gtksettings.c:1025
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "ààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1003
+#: ../gtk/gtksettings.c:1026
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG ààààà àààà ààààà"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1025
+#: ../gtk/gtksettings.c:1048
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààâàààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1026
+#: ../gtk/gtksettings.c:1049
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "ààààààààààà ààààààààâàà ààààâàààààà ààà àààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1047
+#: ../gtk/gtksettings.c:1070
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1048
+#: ../gtk/gtksettings.c:1071
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1063
+#: ../gtk/gtksettings.c:1086
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1064
+#: ../gtk/gtksettings.c:1087
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "àààààààààààà àààààààààââ àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1077
+#: ../gtk/gtksettings.c:1100
msgid "Toolbar style"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1078
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà, ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà, àààààààà ààààààààà."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1101
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà, ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà, àààààààà "
+"ààààààààà."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1092
+#: ../gtk/gtksettings.c:1115
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1093
+#: ../gtk/gtksettings.c:1116
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1110
+#: ../gtk/gtksettings.c:1133
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà "
-#: ../gtk/gtksettings.c:1111
-msgid "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user presses the mnemonic activator."
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1134
+msgid ""
+"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
+"presses the mnemonic activator."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààà ààààààààà."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+#: ../gtk/gtksettings.c:1150
msgid "Visible Focus"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1128
-msgid "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the keyboard."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1151
+msgid ""
+"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
+"keyboard."
msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà àààà 'àààààà ààààààààààààààààà' ààààà àààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1154
+#: ../gtk/gtksettings.c:1177
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "ààààààààà àà àààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1155
+#: ../gtk/gtksettings.c:1178
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "ààààààààà àà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1170
+#: ../gtk/gtksettings.c:1193
msgid "Show button images"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1171
+#: ../gtk/gtksettings.c:1194
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1179
-#: ../gtk/gtksettings.c:1273
+#: ../gtk/gtksettings.c:1202 ../gtk/gtksettings.c:1296
msgid "Select on focus"
msgstr "àààààààà ààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1180
+#: ../gtk/gtksettings.c:1203
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "àà àààààààà àààààààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1197
+#: ../gtk/gtksettings.c:1220
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+#: ../gtk/gtksettings.c:1221
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà àààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1207
+#: ../gtk/gtksettings.c:1230
msgid "Show menu images"
msgstr "àààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1208
+#: ../gtk/gtksettings.c:1231
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1216
+#: ../gtk/gtksettings.c:1239
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1217
+#: ../gtk/gtksettings.c:1240
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+#: ../gtk/gtksettings.c:1257
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "àààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1235
-msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà, àààààààààààààà àààààààààà ààààààà."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1258
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà, àààààààààààààà "
+"àààààààààà ààààààà."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+#: ../gtk/gtksettings.c:1267
msgid "Can change accelerators"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1245
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1268
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "àààà àààààààà ààà ààààà àààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1253
+#: ../gtk/gtksettings.c:1276
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1254
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1277
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1263
+#: ../gtk/gtksettings.c:1286
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
-msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1287
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1274
+#: ../gtk/gtksettings.c:1297
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "àààààààààààà ààààààâàà àààààààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1282
+#: ../gtk/gtksettings.c:1305
msgid "Custom palette"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+#: ../gtk/gtksettings.c:1306
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1291
+#: ../gtk/gtksettings.c:1314
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM ààààààâàààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1292
+#: ../gtk/gtksettings.c:1315
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààâàààà ààààààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1301
+#: ../gtk/gtksettings.c:1324
msgid "IM Status style"
msgstr "IM àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1302
+#: ../gtk/gtksettings.c:1325
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "àààâàààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:382
-#: ../gtk/gtktreeselection.c:130
+#: ../gtk/gtksettings.c:1334
+msgid "Desktop shell shows app menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1335
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1344
+msgid "Desktop shell shows the menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1345
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:380 ../gtk/gtktreeselection.c:129
msgid "Mode"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:383
-msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets"
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:381
+msgid ""
+"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
+"component widgets"
msgstr "à ààààà àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà."
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:399
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:397
msgid "Ignore hidden"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:400
-msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:398
+msgid ""
+"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr "ààààààà, ààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà ààààâààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:322
msgid "Climb Rate"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:342
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
-msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:343
+msgid ""
+"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
+"nearest step increment"
msgstr "ààààà ààààâààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààààà àààààààà."
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:350
msgid "Numeric"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "ààààà-àààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:358
msgid "Wrap"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:366
msgid "Update Policy"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "àààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà, ààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà, àààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:116
+#: ../gtk/gtkspinner.c:114
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààààà"
@@ -5901,199 +6150,144 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
msgid "The size of the icon"
msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:290
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "à àààààà àààààà àààà ààààààààààààààààà à ààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:298
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:314
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:330 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:127
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1091
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:357 ../gtk/gtkwidget.c:1091
msgid "Has tooltip"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:358
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "à àààà àààààà ààààâààààâàà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1112
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:383 ../gtk/gtkwidget.c:1112
msgid "Tooltip Text"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1113
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1134
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "à àààààààâààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1133
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 ../gtk/gtkwidget.c:1133
msgid "Tooltip markup"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "à àààà ààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:426
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "à àààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkstyle.c:471
-msgid "Style context"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkstyle.c:472
-msgid "GtkStyleContext to get style from"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:442
msgid "The associated GdkScreen"
-msgstr ""
+msgstr "gdkààà ààààààà "
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:448
msgid "Direction"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440
-#: ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:282
msgid "Text direction"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:784
-msgid "Whether the switch is on or off"
-msgstr "àààààà ààà àààà ààà ààààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkswitch.c:818
-msgid "The minimum width of the handle"
-msgstr "ààààààààààààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:191
-msgid "Rows"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:192
-msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:200
-msgid "Columns"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:201
-msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:228
-msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-msgstr "ààààààà, àààààà àààà àààà ààààààà/ààààà àààààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:242
-msgid "Right attachment"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:243
-msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:250
-msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:256
-msgid "Bottom attachment"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:263
-msgid "Horizontal options"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:264
-msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:465
+#, fuzzy
+msgid "The parent style context"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:270
-msgid "Vertical options"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Property name"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:271
-msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààààààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
+#, fuzzy
+msgid "The name of the property"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:277
-msgid "Horizontal padding"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Value type"
+msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:278
-msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààà ààààà àààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà, àààààààààààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118
+msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:284
-msgid "Vertical padding"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:934
+msgid "Whether the switch is on or off"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktable.c:285
-msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààà, àààààààààà"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:969
+msgid "The minimum width of the handle"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:201
msgid "Tag Table"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:204
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:202
msgid "Text Tag Table"
msgstr "àààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:222
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:220
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:234
msgid "Has selection"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:237
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:235
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:251
msgid "Cursor position"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:254
-msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:252
+msgid ""
+"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:267
msgid "Copy target list"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:270
-msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:268
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà DND ààààà ààààà à àààà àààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:283
msgid "Paste target list"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:286
-msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:284
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
+"destination"
msgstr "ààààààâàààààà ààààààààààà ààààà DND ààààààààà àààààààààà à àààà ààààààà àààààà"
#: ../gtk/gtktextmark.c:127
@@ -6108,494 +6302,503 @@ msgstr "ààà àààààààà"
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "àààààà ààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:188
msgid "Tag name"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "ààààà ààààâàà ààààààààààààà ààààà, àààààààà ààààâà ààààà NULL"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+#: ../gtk/gtktexttag.c:228
msgid "Background RGBA"
msgstr "ààààààà RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:230
+#: ../gtk/gtktexttag.c:236
msgid "Background full height"
msgstr "ààààààâààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:231
-msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:237
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
msgstr "ààààààâààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà ààààâàà àààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+#: ../gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Foreground RGBA"
msgstr "ààààààààà RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "àààà ààà, à.àà. àààà-ààààà-ààààà àààà ààà-ààààà-àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:319
+#: ../gtk/gtktexttag.c:332
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààà, à.àà. PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:328
+#: ../gtk/gtktexttag.c:341
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "PangoVariant ààà ààààà àààààà, à.àà. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:337
-msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr "àààààààààà ààà ààààà àààààà, PangoWeight àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà; àààààààà, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:350
+msgid ""
+"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
+"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààà ààààà àààààà, PangoWeight àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà; "
+"àààààààà, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:348
+#: ../gtk/gtktexttag.c:361
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "PangoStretchààà ààààà àààààààà, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:357
+#: ../gtk/gtktexttag.c:370
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Pango ààààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:367
-msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà. à àààààà àààà àààààààà àààààà. àààààà àààààààà àààà ààààààààààààààààà. ààààà PANGO_SCALE_X_LARGE àààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:380
+msgid ""
+"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
+"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
+"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà. à àààààà àààà àààààààà àààààà. àààààà àààààààà "
+"àààà ààààààààààààààààà. ààààà PANGO_SCALE_X_LARGE àààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:387
-#: ../gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktexttag.c:400 ../gtk/gtktextview.c:702
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "ààà, àààà, àààà àààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:406
-msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
-msgstr "à ààààààà ààààà ààà, ààà ISO àààà. ààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà. àààààà àààà, ààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+#: ../gtk/gtktexttag.c:419
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
+msgstr ""
+"à ààààààà ààààà ààà, ààà ISO àààà. ààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààààààà "
+"àààààààààààààà. àààààà àààà, ààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:426
msgid "Left margin"
msgstr " ààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:414
-#: ../gtk/gtktextview.c:713
+#: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:711
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "ààààààà ààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423
+#: ../gtk/gtktexttag.c:436
msgid "Right margin"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:424
-#: ../gtk/gtktextview.c:723
+#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:721
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:434
-#: ../gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:730
msgid "Indent"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:435
-#: ../gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktexttag.c:448 ../gtk/gtktextview.c:731
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "àààààààààà àààà ààààà, àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:446
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:459
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
+"in Pango units"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà àààâàààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:455
+#: ../gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Pixels above lines"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:456
-#: ../gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:469 ../gtk/gtktextview.c:655
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "àààààààààààààà àààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:465
+#: ../gtk/gtktexttag.c:478
msgid "Pixels below lines"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:466
-#: ../gtk/gtktextview.c:667
+#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:665
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:475
+#: ../gtk/gtktexttag.c:488
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "ààààà ààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:476
-#: ../gtk/gtktextview.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:489 ../gtk/gtktextview.c:675
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà àààààà àààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:503
-#: ../gtk/gtktextview.c:695
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:516 ../gtk/gtktextview.c:693
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "àààààà àààààààààà, àààà ààààààààààà ààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:512
-#: ../gtk/gtktextview.c:742
+#: ../gtk/gtktexttag.c:525 ../gtk/gtktextview.c:740
msgid "Tabs"
msgstr "àààà àà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513
-#: ../gtk/gtktextview.c:743
+#: ../gtk/gtktexttag.c:526 ../gtk/gtktextview.c:741
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "à àààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Invisible"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:532
+#: ../gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "à ààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:546
+#: ../gtk/gtktexttag.c:559
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "ààààààààà ààààààâààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:547
+#: ../gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "ààààààààà ààààààâààààààà àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Paragraph background color"
msgstr "àààààààààà ààààààâààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
msgstr "àà GdkColor ààà àààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtktexttag.c:591
msgid "Paragraph background RGBA"
msgstr "àààà ààààààà RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
msgstr "àà GdkRGBA àà àààà RGBA ààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:611
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "ààà ààààà àààà àààààààâàà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Background full height set"
msgstr "ààààààâààààààà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "à àààà ààààààâààààààà àààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:664
msgid "Justification set"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "à àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:672
msgid "Left margin set"
msgstr "ààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "à àààà ààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:676
msgid "Indent set"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:662
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "à àààà àààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:684
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:670
-#: ../gtk/gtktexttag.c:674
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:689
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "à àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà à àààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:673
+#: ../gtk/gtktexttag.c:688
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:692
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "ààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:678
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààà à àààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:685
+#: ../gtk/gtktexttag.c:700
msgid "Right margin set"
msgstr "àààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "à àààà àààà ààààààààâàà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:693
+#: ../gtk/gtktexttag.c:708
msgid "Wrap mode set"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:694
+#: ../gtk/gtktexttag.c:709
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "à àààà àààà ààà àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:697
+#: ../gtk/gtktexttag.c:712
msgid "Tabs set"
msgstr "ààààâà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:698
+#: ../gtk/gtktexttag.c:713
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "à àààà ààààâààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:701
+#: ../gtk/gtktexttag.c:716
msgid "Invisible set"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:717
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "à àààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:705
+#: ../gtk/gtktexttag.c:720
msgid "Paragraph background set"
msgstr "ààààààààà ààààààâààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:706
+#: ../gtk/gtktexttag.c:721
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "à àààà àààààààààà ààààààâààààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:656
+#: ../gtk/gtktextview.c:654
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "àààà ààà ààààààààààâ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:666
+#: ../gtk/gtktextview.c:664
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààâ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:674
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààâ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:692
msgid "Wrap Mode"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:712
+#: ../gtk/gtktextview.c:710
msgid "Left Margin"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:722
+#: ../gtk/gtktextview.c:720
msgid "Right Margin"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:750
+#: ../gtk/gtktextview.c:748
msgid "Cursor Visible"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:751
+#: ../gtk/gtktextview.c:749
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:758
+#: ../gtk/gtktextview.c:756
msgid "Buffer"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:759
+#: ../gtk/gtktextview.c:757
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "ààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:767
+#: ../gtk/gtktextview.c:765
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:774
+#: ../gtk/gtktextview.c:772
msgid "Accepts tab"
msgstr "ààààâàà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:775
+#: ../gtk/gtktextview.c:773
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:810
+#: ../gtk/gtktextview.c:808
msgid "Error underline color"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:811
+#: ../gtk/gtktextview.c:809
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "à àààààààà ààààà-ààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:251
msgid "Theming engine name"
msgstr "Theming àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:116
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:117
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "à ààààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:179
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:177 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:126
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "àààààààà àààà àà ààààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:187
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:185
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "ààààààà àààà \"in between\" àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:192
msgid "Draw Indicator"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:195
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:193
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "àààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:504
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 ../gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:505
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:503
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:512
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "Show Arrow"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:513
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:532
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:549
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1023
msgid "Icon size set"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:550
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:548 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "àààààà-ààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:557
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:567
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:565 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "ààà àààààààà ààààààà ààààààààà à ààààà ààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:574
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Spacer size"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:575
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
msgid "Size of spacers"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:584
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:582
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "ààààâàà ààààà ààààààààà ààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:592
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Maximum child expand"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:593
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:591
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:601
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Space style"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:600
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:609
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Button relief"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:610
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:617
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààâààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Text to show in the item."
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
-msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
-msgstr "ààààààààààààà, ààààâàààà àààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àà àààààààààààà ààà ààààààààààà"
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+msgid ""
+"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
+"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà, ààààâàààà àààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àà àààààààààààà ààà "
+"ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "ààààà àààààà ààà ààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:252
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
msgid "Stock Id"
msgstr "àààààà id"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:269
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
msgid "Icon name"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:276
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:284
msgid "Icon widget"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:285
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:290
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:301
msgid "Icon spacing"
msgstr "àààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:302
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
-msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààà. ààààààà, ààààààààà àààààà ààààààà GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ àààààààà àààààààà"
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:206
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
+"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààà. ààààààà, ààààààààà àààààà ààààààà "
+"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ àààààààà àààààààà"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "The human-readable title of this item group"
@@ -6657,436 +6860,435 @@ msgstr "àààà àà ààààà àààà ààààà àà
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "à ààààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1009
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "à ààààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "ààààà àààààà àà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054
msgid "Exclusive"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1071
-msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+msgid ""
+"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
msgid "Foreground color for symbolic icons"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
msgid "Error color"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
msgid "Error color for symbolic icons"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
msgid "Warning color"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
msgid "Warning color for symbolic icons"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
msgid "Success color"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:170
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "ààààààà àà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
msgid "Icon Size"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178
msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
msgstr "ààààààààà àààààààà, àààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:285
msgid "TreeMenu model"
msgstr "TreeMenu ààààà"
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:288
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:286
msgid "The model for the tree menu"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:310
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:308
msgid "TreeMenu root row"
msgstr "TreeMenu ààà àààà"
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:311
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:309
msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
msgstr "TreeMenu ààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:344
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:342
msgid "Tearoff"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:345
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:343
msgid "Whether the menu has a tearoff item"
msgstr "àààà àà tearoff àààà àààà"
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:361
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:359
msgid "Wrap Width"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:362
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:360
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "àà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:491
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:489
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort àààà"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:492
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:490
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "ààààààààààà TreeModelSort ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:984
+#: ../gtk/gtktreeview.c:989
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView àààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:985
+#: ../gtk/gtktreeview.c:990
msgid "The model for the tree view"
msgstr "àààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:997
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1002
msgid "Headers Visible"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:998
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1003
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1010
msgid "Headers Clickable"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1011
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1018
msgid "Expander Column"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1019
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1029
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1034
msgid "Rules Hint"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1035
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1042
msgid "Enable Search"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1043
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààààààâàà àààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1050
msgid "Search Column"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1051
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1066
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1071
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "àààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1072
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "àààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààààààà GtkTreeViewàà ààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1087
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1092
msgid "Hover Selection"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1093
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1107
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1112
msgid "Hover Expand"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
-msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1113
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà/àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1122
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1127
msgid "Show Expanders"
msgstr "àààààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1128
msgid "View has expanders"
msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1137
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1142
msgid "Level Indentation"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1143
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1147
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1152
msgid "Rubber Banding"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
-msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1153
+msgid ""
+"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1160
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "ààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1161
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "àààà àààààààààà ààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1169
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1170
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "àààà àààààààààà àààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1178
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1200
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1201
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "ààà ààààà àààààà àààà. ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1204
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1209
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1210
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "ààà ààààà àààààààààà àààààà. ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1213
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1218
msgid "Allow Rules"
msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1219
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1220
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1225
msgid "Indent Expanders"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1226
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1227
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1232
msgid "Even Row Color"
msgstr "ààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1233
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1234
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1239
msgid "Odd Row Color"
msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1240
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1241
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1246
msgid "Grid line width"
msgstr "ààà ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1247
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "ààààààà, àààààààààààààà, àààà àààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1248
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1253
msgid "Tree line width"
msgstr "àààà ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1254
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "ààààààà, àààààààààà àààà, àààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1255
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1260
msgid "Grid line pattern"
msgstr "àààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1261
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1262
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1267
msgid "Tree line pattern"
msgstr "àààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1268
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether to display the column"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
-#: ../gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:656
msgid "Resizable"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "ààààààààààà-ààààààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Current X position of the column"
msgstr "àààààààà àààààààà X àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Current width of the column"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sizing"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
msgid "Fixed Width"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
msgid "Maximum Width"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "àààààààâàà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
msgid "Clickable"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "ààààà àààààààààà"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
-msgid "Widget"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààâàààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààà ààààà X ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:381
msgid "Sort indicator"
msgstr "àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:389
msgid "Sort order"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "àààààààààà ààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:406
msgid "Sort column ID"
msgstr "ààààà àààà IDàà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà ID à àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààà ID à àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:483
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:490
msgid "Merged UI definition"
msgstr "àààààà UI ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:491
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "àààààà UIàà àààààààà XML ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:156
+#: ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:154
msgid "Use symbolic icons"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààà àààà"
@@ -7111,7 +7313,9 @@ msgid "Width request"
msgstr "ààààààà àààààààà"
#: ../gtk/gtkwidget.c:966
-msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
+msgid ""
+"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
+"used"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà, àààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààà -1"
#: ../gtk/gtkwidget.c:974
@@ -7119,7 +7323,9 @@ msgid "Height request"
msgstr "ààààà àààààààà"
#: ../gtk/gtkwidget.c:975
-msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
+msgid ""
+"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
+"be used"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà, àààà àààààà àààààààà àààààààààààààààà -1"
#: ../gtk/gtkwidget.c:984
@@ -7199,7 +7405,9 @@ msgid "Style"
msgstr "àààà"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
-msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
+msgid ""
+"The style of the widget, which contains information about how it will look "
+"(colors etc)"
msgstr "ààààààà ààààà àààà, ààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà."
#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
@@ -7326,369 +7534,397 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3031
msgid "Interior Focus"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3032
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3038
msgid "Focus linewidth"
msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3039
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààààà, àààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3045
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "àààààà àààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3046
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3051
msgid "Focus padding"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3052
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààà 'box' ààààà, ààààààà, àààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3057
msgid "Cursor color"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3058
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "ààààààà ààààààâàà àà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3063
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
-msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
-msgstr "àààààà àààà-ààààà-ààà ààààà ààà-ààààà-àààà ààààààà àààààààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààâàà àààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3064
+msgid ""
+"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
+"right-to-left and left-to-right text"
+msgstr ""
+"àààààà àààà-ààààà-ààà ààààà ààà-ààààà-àààà ààààààà àààààààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààâàà "
+"àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3069
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3070
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ààààààà ààààààâàà àààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
msgid "Window dragging"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3077
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3090
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3091
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3104
msgid "Visited Link Color"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3105
msgid "Color of visited links"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3119
msgid "Wide Separators"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
-msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3120
+msgid ""
+"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
+"instead of a line"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3134
msgid "Separator Width"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3135
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "ààààààà-ààààààààààà TRUE ààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3149
msgid "Separator Height"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3150
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "\"wide-separators\" àààààà TRUE ààààà àààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3164
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3165
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3179
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3180
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:608
+#: ../gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Window Type"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtkwindow.c:615
msgid "The type of the window"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:623
msgid "Window Title"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
msgid "The title of the window"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:631
msgid "Window Role"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:632
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "àààààâàà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtkwindow.c:648
msgid "Startup ID"
msgstr "ààààààààà ID"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:643
+#: ../gtk/gtkwindow.c:649
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "ààààààààà-àààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:651
+#: ../gtk/gtkwindow.c:657
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "TRUE ààààà, ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:664
msgid "Modal"
msgstr "àààà,àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:659
-msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:665
+msgid ""
+"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
+"up)"
msgstr "TRUE ààààà, à ààààà ààààààà ààààààà(àààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:666
+#: ../gtk/gtkwindow.c:672
msgid "Window Position"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:667
+#: ../gtk/gtkwindow.c:673
msgid "The initial position of the window"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:675
+#: ../gtk/gtkwindow.c:681
msgid "Default Width"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:676
+#: ../gtk/gtkwindow.c:682
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààà, ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:685
+#: ../gtk/gtkwindow.c:691
msgid "Default Height"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:686
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:692
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààà, ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:695
+#: ../gtk/gtkwindow.c:701
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:696
+#: ../gtk/gtkwindow.c:702
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà à ààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:704
+#: ../gtk/gtkwindow.c:716
+msgid "Hide the titlebar during maximization"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:717
+#, fuzzy
+msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà à ààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:725
msgid "Icon for this window"
msgstr "à àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkwindow.c:743
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:723
+#: ../gtk/gtkwindow.c:744
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "ààààààààààààààà ààààà à ààààààà ààààààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+#: ../gtk/gtkwindow.c:762
msgid "Focus Visible"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:763
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr "àààààà ààààààààààààààààà à ààààààà ààààààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:758
+#: ../gtk/gtkwindow.c:779
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "à ààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:773
+#: ../gtk/gtkwindow.c:794
msgid "Is Active"
msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:774
+#: ../gtk/gtkwindow.c:795
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:781
+#: ../gtk/gtkwindow.c:802
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "àààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:782
+#: ../gtk/gtkwindow.c:803
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "ààààààà àààààà GtkWindow àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:789
+#: ../gtk/gtkwindow.c:810
msgid "Type hint"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:790
-msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
+#: ../gtk/gtkwindow.c:811
+msgid ""
+"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
+"and how to treat it."
msgstr "à ààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:798
+#: ../gtk/gtkwindow.c:819
msgid "Skip taskbar"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:799
+#: ../gtk/gtkwindow.c:820
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "ààààà àààààààààààà àààà ààààààààà àààà TRUE."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:806
+#: ../gtk/gtkwindow.c:827
msgid "Skip pager"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:807
+#: ../gtk/gtkwindow.c:828
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà àààà TRUE."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:814
+#: ../gtk/gtkwindow.c:835
msgid "Urgent"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:815
+#: ../gtk/gtkwindow.c:836
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà TRUE."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:829
+#: ../gtk/gtkwindow.c:850
msgid "Accept focus"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:830
+#: ../gtk/gtkwindow.c:851
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà TRUE."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:844
+#: ../gtk/gtkwindow.c:865
msgid "Focus on map"
msgstr "ààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:845
+#: ../gtk/gtkwindow.c:866
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "àààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà TRUE."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:859
+#: ../gtk/gtkwindow.c:880
msgid "Decorated"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:860
+#: ../gtk/gtkwindow.c:881
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:874
+#: ../gtk/gtkwindow.c:895
msgid "Deletable"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:875
+#: ../gtk/gtkwindow.c:896
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "ààààà àààààà àààà ààààâàà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:894
+#: ../gtk/gtkwindow.c:915
msgid "Resize grip"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:895
+#: ../gtk/gtkwindow.c:916
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "ààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà ààà ààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+#: ../gtk/gtkwindow.c:930
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:910
+#: ../gtk/gtkwindow.c:931
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:926
+#: ../gtk/gtkwindow.c:947
msgid "Gravity"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:927
+#: ../gtk/gtkwindow.c:948
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:944
+#: ../gtk/gtkwindow.c:965
msgid "Transient for Window"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:945
+#: ../gtk/gtkwindow.c:966
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:960
+#: ../gtk/gtkwindow.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Attached to Widget"
+msgstr "àààààààâàà àààààààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:987
+#, fuzzy
+msgid "The widget where the window is attached"
+msgstr "àààà àààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1002
msgid "Opacity for Window"
msgstr "àààâàà ààààà ààààààà (ààààààà)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:961
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1003
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "àààààààààà ààààààà(ààààààà), 0 ààààà 1"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:971
-#: ../gtk/gtkwindow.c:972
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1013 ../gtk/gtkwindow.c:1014
msgid "Width of resize grip"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:977
-#: ../gtk/gtkwindow.c:978
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1019 ../gtk/gtkwindow.c:1020
msgid "Height of resize grip"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1000"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1042
msgid "GtkApplication"
msgstr "gtkàààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1043
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "ààààà àààà Gtkàààààààààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:95
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
msgid "Color Profile Title"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
msgid "The title of the color profile to use"
msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà"
@@ -7735,9 +7971,6 @@ msgstr "àààààààààààààà àààààà ààà
#~ msgid "Metric"
#~ msgstr "àààààààà"
-#~ msgid "The metric used for the ruler"
-#~ msgstr "àààààâàà ààààààààààààà àààààààà"
-
#~ msgid "Number of steps"
#~ msgstr "ààààà ààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]