[gimp-help-2] Added Brazilian Portuguese translation for Preface file
- From: Djavan Fagundes <djavanf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Added Brazilian Portuguese translation for Preface file
- Date: Thu, 28 Jun 2012 12:03:18 +0000 (UTC)
commit 14fcbad81d96cd6eeb3bafb987f9fbc1609f63e1
Author: Willer Gomes JÃnior <willer ogomes com>
Date: Thu Jun 28 09:02:18 2012 -0300
Added Brazilian Portuguese translation for Preface file
po/pt_BR/preface.po | 350 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 350 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR/preface.po b/po/pt_BR/preface.po
new file mode 100644
index 0000000..54b0fe1
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/preface.po
@@ -0,0 +1,350 @@
+#
+# Willer Gomes JÃnior <willer ogomes com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp-help-2 master\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 03:23-0300\n"
+"Last-Translator: Willer Gomes JÃnior <willer ogomes com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: src/preface/authors.xml:8(title)
+msgid "GIMP User Manual Authors and Contributors"
+msgstr "GIMP Autores e Contrituidores do Manual do UsuÃrio"
+
+#: src/preface/authors.xml:11(term)
+msgid "Content Writers"
+msgstr "Escritores de ConteÃdo"
+
+#: src/preface/authors.xml:15(phrase)
+msgid "Axel WernickeÂ(German, English)"
+msgstr "Axel WernickeÂ(AlemÃo, InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:18(phrase)
+msgid "RÃman JoostÂ(German, English)"
+msgstr "RÃman JoostÂ(AlemÃo, InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:21(phrase)
+msgid "Ulf-D. EhlertÂ(German)"
+msgstr "Ulf-D. EhlertÂ(AlemÃo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:24(phrase)
+msgid "Marco CiampaÂ(Italian)"
+msgstr "Marco CiampaÂ(Italiano)"
+
+#: src/preface/authors.xml:27(phrase)
+msgid "Julien HardelinÂ(French, English)"
+msgstr "Julien HardelinÂ(Frances, InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:30(phrase)
+msgid "Alessandro FalappaÂ(Italian)"
+msgstr "Alessandro FalappaÂ(Italiano)"
+
+#: src/preface/authors.xml:33(phrase)
+msgid "Manuel QuiÃonesÂ(Spanish)"
+msgstr "Manuel QuiÃonesÂ(Espanhol)"
+
+#: src/preface/authors.xml:36(phrase)
+msgid "Ignacio AntIÂ(Spanish)"
+msgstr "Ignacio AntIÂ(Espanhol)"
+
+#: src/preface/authors.xml:39(phrase)
+msgid "Choi Ji-Hui(ììí)Â(Korean)"
+msgstr "Choi Ji-Hui(ììí)Â(Coreano)"
+
+#: src/preface/authors.xml:42(phrase)
+msgid "Nickolay V. ShmyrevÂ(Russian)"
+msgstr "Nickolay V. ShmyrevÂ(Russo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:45(phrase)
+msgid "Albin BernharssonÂ(Swedish)"
+msgstr "Albin BernharssonÂ(Sueco)"
+
+#: src/preface/authors.xml:48(phrase)
+msgid "Daniel NylanderÂ(Swedish)"
+msgstr "Daniel NylanderÂ(Sueco)"
+
+#: src/preface/authors.xml:51(phrase)
+msgid "Patrycja StawiarskaÂ(Polish)"
+msgstr "Patrycja StawiarskaÂ(PolonÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:54(phrase)
+msgid "KolbjÃrn StuestÃlÂ(Norwegian)"
+msgstr "KolbjÃrn StuestÃlÂ(NorueguÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:57(phrase)
+msgid "Andrew PitonyakÂ(English)"
+msgstr "Andrew PitonyakÂ(InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:60(phrase)
+msgid "SimaMoto,RyÅTa (åæèå)Â(Japanese)"
+msgstr "SimaMoto,RyÅTa (åæèå)Â(Japones)"
+
+#: src/preface/authors.xml:66(term)
+msgid "Proof Reading"
+msgstr "Leitura de prova"
+
+#: src/preface/authors.xml:70(phrase)
+msgid "Jakub FriedlÂ(Czech, English)"
+msgstr "Jakub FriedlÂ(Tcheco, InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:73(phrase)
+msgid "Hans De JongeÂ(Dutch)"
+msgstr "Hans De JongeÂ(HolandÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:76(phrase)
+msgid "Raymon Van WanrooijÂ(Dutch)"
+msgstr "Raymon Van WanrooijÂ(HolandÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:79(phrase)
+msgid "Semka KuloviÃ-DebalsÂ(Croatian)"
+msgstr "Semka KuloviÃ-DebalsÂ(Croata)"
+
+#: src/preface/authors.xml:82(phrase)
+msgid "Sally C. BarryÂ(English)"
+msgstr "Sally C. BarryÂ(InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:85(phrase)
+msgid "Daniel EggerÂ(English)"
+msgstr "Daniel EggerÂ(InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:88(phrase)
+msgid "Sven NeumannÂ(English, German)"
+msgstr "Sven NeumannÂ(InglÃs, AlemÃo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:91(phrase)
+msgid "Domingo StephanÂ(German)"
+msgstr "Domingo StephanÂ(AlemÃo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:94(phrase)
+msgid "Thomas LotzeÂ(German)"
+msgstr "Thomas LotzeÂ(AlemÃo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:97(phrase)
+msgid "Thomas GÃttlerÂ(German)"
+msgstr "Thomas GÃttlerÂ(AlemÃo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:100(phrase)
+msgid "Zhong YaotangÂ(Chinese)"
+msgstr "Zhong YaotangÂ(Chines)"
+
+#: src/preface/authors.xml:103(phrase)
+msgid "Calum MackayÂ(English)"
+msgstr "Calum MackayÂ(InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:106(phrase)
+msgid "Thomas S LendoÂ(German)"
+msgstr "Thomas S LendoÂ(AlemÃo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:109(phrase)
+msgid "Mel Boyce (syngin)Â(English)"
+msgstr "Mel Boyce (syngin)Â(InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:112(phrase)
+msgid "Oliver Ellis (Red Haze)Â(English)"
+msgstr "Oliver Ellis (Red Haze)Â(InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:115(phrase)
+msgid "Markus ReinhardtÂ(German)"
+msgstr "Markus ReinhardtÂ(AlemÃo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:118(phrase)
+msgid "Alexander WeiherÂ(German)"
+msgstr "Alexander WeiherÂ(AlemÃo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:121(phrase)
+msgid "Michael HÃlzenÂ(German)"
+msgstr "Michael HÃlzenÂ(AlemÃo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:124(phrase)
+msgid "Raymond OstertagÂ(French)"
+msgstr "Raymond OstertagÂ(Frances)"
+
+#: src/preface/authors.xml:127(phrase)
+msgid "CÃdric GÃmyÂ(French)"
+msgstr "CÃdric GÃmyÂ(Frances)"
+
+#: src/preface/authors.xml:130(phrase)
+msgid "SÃbastien BarreÂ(French)"
+msgstr "SÃbastien BarreÂ(Frances)"
+
+#: src/preface/authors.xml:133(phrase)
+msgid "Niklas MattisonÂ(Swedish)"
+msgstr "Niklas MattisonÂ(Sueco)"
+
+#: src/preface/authors.xml:136(phrase)
+msgid "Daryl LeeÂ(English)"
+msgstr "Daryl LeeÂ(InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:139(phrase)
+msgid "William SkaggsÂ(English)"
+msgstr "William SkaggsÂ(InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:142(phrase)
+msgid "Cai Qian (èè)Â(Chinese)"
+msgstr "Cai Qian (èè)Â(Chines)"
+
+#: src/preface/authors.xml:145(phrase)
+msgid "Yang Hong (æç)Â(Chinese)"
+msgstr "Yang Hong (æç)Â(Chines)"
+
+#: src/preface/authors.xml:148(phrase)
+msgid "XcealsÂ(Chinese)"
+msgstr "XcealsÂ(Chines)"
+
+#: src/preface/authors.xml:151(phrase)
+msgid "Eric LamarqueÂ(Chinese)"
+msgstr "Eric LamarqueÂ(Chines)"
+
+#: src/preface/authors.xml:154(phrase)
+msgid "Robert van DrunenÂ(Dutch)"
+msgstr "Robert van DrunenÂ(HolandÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:157(phrase)
+msgid "Marco MaregaÂ(Italian)"
+msgstr "Marco MaregaÂ(Italiano)"
+
+#: src/preface/authors.xml:160(phrase)
+msgid "Mike VargasÂ(Italian)"
+msgstr "Mike VargasÂ(Italiano)"
+
+#: src/preface/authors.xml:163(phrase)
+msgid "Andrea ZitoÂ(Italian)"
+msgstr "Andrea ZitoÂ(Italiano)"
+
+#: src/preface/authors.xml:166(phrase)
+msgid "Karine DelvareÂ(French)"
+msgstr "Karine DelvareÂ(Frances)"
+
+#: src/preface/authors.xml:169(phrase)
+msgid "David 'Ilicz' KlementaÂ(Czech)"
+msgstr "David 'Ilicz' KlementaÂ(Tcheco)"
+
+#: src/preface/authors.xml:172(phrase)
+msgid "Jan SmithÂ(English)"
+msgstr "Jan SmithÂ(InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:175(phrase)
+msgid "Adolf GeroldÂ(German)"
+msgstr "Adolf GeroldÂ(AlemÃo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:178(phrase)
+msgid "Roxana ChernogolovaÂ(Russian)"
+msgstr "Roxana ChernogolovaÂ(Russo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:181(phrase)
+msgid "Alexandre ProkoudineÂ(Russian)"
+msgstr "Alexandre ProkoudineÂ(Russo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:184(phrase)
+msgid "Grigory BakunovÂ(Russian)"
+msgstr "Grigory BakunovÂ(Russo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:187(phrase)
+msgid "Oleg FritzÂ(Russian)"
+msgstr "Oleg FritzÂ(Russo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:190(phrase)
+msgid "Mick CurtisÂ(English)"
+msgstr "Mick CurtisÂ(InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:193(phrase)
+msgid "Vitaly LomovÂ(Russian)"
+msgstr "Vitaly LomovÂ(Russo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:196(phrase)
+msgid "Pierre PERRIERÂ(French)"
+msgstr "Pierre PERRIERÂ(Frances)"
+
+#: src/preface/authors.xml:199(phrase)
+msgid "Oliver HeesakkeÂ(Dutch)"
+msgstr "Oliver HeesakkeÂ(HolandÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:202(phrase)
+msgid "Susanne SchmidtÂ(English, German)"
+msgstr "Susanne SchmidtÂ(InglÃs, AlemÃo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:205(phrase)
+msgid "BenÂ(German)"
+msgstr "BenÂ(AlemÃo)"
+
+#: src/preface/authors.xml:208(phrase)
+msgid "Daniel HornungÂ(English)"
+msgstr "Daniel HornungÂ(InglÃs)"
+
+#: src/preface/authors.xml:214(term)
+msgid "Graphics, Stylesheets"
+msgstr "Graficos, Folhas de estilo"
+
+#: src/preface/authors.xml:218(phrase)
+msgid "Jakub Steiner"
+msgstr "Jakub Steiner"
+
+#: src/preface/authors.xml:221(phrase)
+msgid "Ãyvind KolÃs"
+msgstr "Ãyvind KolÃs"
+
+#: src/preface/authors.xml:227(term)
+msgid "Build System, Technical Contributions"
+msgstr "ContruÃÃo do Sistema, ContribuiÃÃes Tecnicas"
+
+#: src/preface/authors.xml:231(phrase)
+msgid "Axel Wernicke"
+msgstr "Axel Wernicke"
+
+#: src/preface/authors.xml:234(phrase)
+msgid "RÃman Joost"
+msgstr "RÃman Joost"
+
+#: src/preface/authors.xml:237(phrase)
+msgid "Nickolay V. Shmyrev"
+msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
+
+#: src/preface/authors.xml:240(phrase)
+msgid "Daniel Egger"
+msgstr "Daniel Egger"
+
+#: src/preface/authors.xml:243(phrase)
+msgid "Sven Neumann"
+msgstr "Sven Neumann"
+
+#: src/preface/authors.xml:246(phrase)
+msgid "Michael Natterer (mitch)"
+msgstr "Michael Natterer (mitch)"
+
+#: src/preface/authors.xml:249(phrase)
+msgid "Henrik Brix Andersen (brix)"
+msgstr "Henrik Brix Andersen (brix)"
+
+#: src/preface/authors.xml:252(phrase)
+msgid "Thomas Schraitle"
+msgstr "Thomas Schraitle"
+
+#: src/preface/authors.xml:255(phrase)
+msgid "Chris HÃbsch"
+msgstr "Chris HÃbsch"
+
+#: src/preface/authors.xml:258(phrase)
+msgid "Anne Schneider"
+msgstr "Anne Schneider"
+
+#: src/preface/authors.xml:261(phrase)
+msgid "Peter Volkov"
+msgstr "Peter Volkov"
+
+#: src/preface/authors.xml:264(phrase)
+msgid "Daniel Richard"
+msgstr "Daniel Richard"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: src/preface/authors.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Willer Gomes JÃnior <willer ogomes com>, 2012"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]