[gnome-control-center] [l10n] Update Japanese translation



commit 0b029d61e3970e447718a0303455de40c5487068
Author: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>
Date:   Tue Jun 26 00:49:08 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po | 2403 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 1442 insertions(+), 961 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 541ae97..4f89aae 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # gnome-control-center ja.po.
 # Copyright (C) 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
-# Yukihiro Nakai <Nakai abricot co jp>, 1998
-# Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1999
+# Yukihiro Nakai <Nakai abricot co jp>, 1998.
+# Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1999.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2000, 2009, 2010-2012.
 # Akira TAGOH <tagoh gnome gr jp>, 2001.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2008.
@@ -12,21 +12,22 @@
 # Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>, 2011.
 # Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2010-2012.
 # Hideki Yamnane <henrich debian org>, 2011.
+# Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 08:09+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 12:13+0000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
 msgid "Add wallpaper"
@@ -55,27 +56,45 @@ msgstr "åè"
 
 # FIXME
 #: ../panels/background/background.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Tile"
+msgctxt "background, style"
 msgid "Tile"
 msgstr "äãã"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "background, style"
 msgid "Zoom"
 msgstr "ããã"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Center"
+msgctxt "background, style"
 msgid "Center"
 msgstr "äå"
 
 # FIXME
 #: ../panels/background/background.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale"
+msgctxt "background, style"
 msgid "Scale"
 msgstr "ãããèæ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill"
+msgctxt "background, style"
 msgid "Fill"
 msgstr "åãäãã"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Span"
+msgctxt "background, style"
 msgid "Span"
 msgstr "ããã(èæãèãã)"
 
@@ -106,29 +125,29 @@ msgstr "%d à %d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "ãããããããèæããããããã"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1001
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1018
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "äãçåãåç"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1093
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1110
 msgid "Current background"
 msgstr "çåãèæ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1203
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1220
 msgid "Wallpapers"
 msgstr "åç"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1210
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1227
 msgid "Pictures Folder"
 msgstr "çåããããã"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1217
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1234
 msgid "Colors & Gradients"
 msgstr "èãããããããã"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1225
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1242
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
@@ -147,7 +166,7 @@ msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop;åç;ããããã;ãããããã;"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:99
+#: ../panels/network/panel-common.c:100
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -183,11 +202,11 @@ msgstr "ãããã"
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "ãããããããããããèå"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "ãããããèå"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "ããããããèå"
 
@@ -205,43 +224,42 @@ msgctxt "Power"
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
 msgid "Yes"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
 msgid "No"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "Bluetooth ãçåããããããã"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:407
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgstr "Bluetooth ãããããããåããããããçåããããããã"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:411
 msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "Bluetooth ãããããããèãããããã"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:544
 msgid "Visibility"
 msgstr "æååèããã"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:548
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
 msgstr "â%sâ ãæååèããã"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "ãããããäèãã '%s' ãåéãããã?"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr "ãããããåéããããæååçæããååèåãåèãããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
@@ -347,12 +365,8 @@ msgstr "éæãããããããããããããããããäæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
-msgid ""
-"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
-"correctly connected."
-msgstr ""
-"èæåãæåããããããéæãåãããããããæããæçããããããããçè"
-"ããããããã"
+msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
+msgstr "èæåãæåããããããéæãåãããããããæããæçããããããããçèããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
@@ -370,106 +384,103 @@ msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgstr "èåãèåããããããããããåéããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
 msgid "No profile"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1390
 #, c-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
 msgstr[0] "%i å"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1401
 #, c-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
 msgstr[0] "%i ãæ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1412
 #, c-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
 msgstr[0] "%i éé"
 
 #. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1419
 #, c-format
 msgid "Less than 1 week"
 msgstr "1 ééää"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default RGB"
 msgstr "ããããã RGB"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default CMYK"
 msgstr "ããããã CMYK"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607 ../panels/color/cc-color-panel.c:1648
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659 ../panels/color/cc-color-panel.c:1670
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "æèæ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
 msgid "This device is not color managed."
 msgstr "ãããããããèãççãèãããããããã"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
 msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
 msgstr "ãããããããèéæããããããããããããããäçãããããã"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662
-msgid ""
-"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
-"correction."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
+msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
 msgstr "ããããããããçéåäãèèæãéããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr ""
-"ããããããããããããæçãããåèæãããåããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããæçãããåèæãããåããããããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
 #. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725
 msgid "Not specified"
 msgstr "æåãã"
 
 #. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
 msgid "No devices supporting color management detected"
 msgstr "ããããããããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Display"
 msgstr "ãããããã"
 
 # FIXME
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Scanner"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Printer"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Camera"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2147
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Webcam"
 msgstr "ããããã"
@@ -481,8 +492,7 @@ msgstr "è"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:4
 msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
-msgstr ""
-"èãççãèããããåãããããææãããããããããããåèãããããã"
+msgstr "èãççãèããããåãããããææãããããããããããåèãããããã"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:5
 msgid "Learn more"
@@ -509,7 +519,9 @@ msgid "Remove a device"
 msgstr "ãããããåé"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
-msgid "Set this device for all users on this computer"
+#, fuzzy
+#| msgid "Set this device for all users on this computer"
+msgid "Set this profile for all users on this computer"
 msgstr "ããããããããããããããããããããããåç"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:13
@@ -545,11 +557,8 @@ msgid "Model:"
 msgstr "ããã:"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid ""
-"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr ""
-"çåãããããããããããããããããããããããäãããããããèåèåã"
-"ãããã"
+msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgstr "çåãããããããããããããããããããããããäãããããããèåèåããããã"
 
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Color management settings"
@@ -558,61 +567,59 @@ msgstr "ãããããããããããèå"
 #. Translators: those are keywords for the color control-center panel
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr ""
-"Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;è;ICC;ãããããã;ãããããã"
-"ããã;ããããã;ãããããã"
+msgstr "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;è;ICC;ãããããã;ããããããããã;ããããã;ãããããã"
 
 #. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
 msgid "English"
 msgstr "èè"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
 msgid "British English"
 msgstr "ããããèè"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:518
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
 msgid "German"
 msgstr "ãããè"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
 msgid "French"
 msgstr "ããããè"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:524
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
 msgid "Spanish"
 msgstr "ããããè"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:526
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "äåè (çäå)"
 
 #. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
 msgid "United States"
 msgstr "çå"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
 msgid "Germany"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:557
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
 msgid "France"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:558
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
 msgid "Spain"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:559
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
 msgid "China"
 msgstr "äå"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
 msgid "Other..."
 msgstr "ããä..."
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
 msgid "Select a region"
 msgstr "ååãéæãããããã"
 
@@ -626,7 +633,7 @@ msgstr "èèãéæãããããã"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:456
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ããããã(_C)"
 
@@ -740,7 +747,9 @@ msgid "December"
 msgstr "12æ"
 
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Date and Time"
+#, fuzzy
+#| msgid "Date and Time"
+msgid "Date & Time"
 msgstr "æäãæå"
 
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -760,22 +769,22 @@ msgstr "ãããããæåãæäãèåãåæ"
 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr "æåãæäãèåãåæãããããèèãåèããã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Normal"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "åæèåã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Clockwise"
 msgstr "æèåã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180å"
@@ -785,59 +794,56 @@ msgstr "180å"
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:622
 msgid "Mirror Displays"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:646
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
 msgid "Monitor"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
 #, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "ç 1 ãããããããåæããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
-msgid ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
-"placement."
-msgstr ""
-"èåãåæãããããããéãããããããããããããäçãèæããããããã"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
+msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
+msgstr "èåãåæãããããããéãããããããããããããäçãèæããããããã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%p%l:%M (%a)"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2266
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2318
 #, c-format
 msgid "Failed to apply configuration: %s"
 msgstr "èåãéçãåæãããã: %s"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2346
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "ãããããèåãäåãããããããã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2406
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "ãããããããæåãããããããã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2600
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "ããããããæåãååãããããããã"
 
@@ -873,89 +879,89 @@ msgstr "ãããããããããããããèååãäçãåæãã
 #. Translators: those are keywords for the display control-center panel
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
-msgstr ""
-"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;ããã;ããããããã;çé;"
-"èåå;ãããããã;"
+msgstr "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;ããã;ããããããã;çé;èåå;ãããããã;"
 
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
 #, c-format
 msgid "VESA: %s"
 msgstr "VESA: %s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79
-#: ../panels/network/panel-common.c:158
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
+#: ../panels/network/panel-common.c:160
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
 #. translators: This is the type of architecture, for example:
 #. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d ããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
 msgid "Unknown model"
 msgstr "äæãããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "æåãããããææããããäçãèãããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
-msgid ""
-"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
-"hardware."
-msgstr ""
-"æåããããããããããåèåãããããããããããããåããããããããã"
-"ããããäçãããã"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
+msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
+msgstr "æåããããããããããåèåãããããããããããããåãããããããããããããäçãããã"
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "ããããããã"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "ãããããçèãã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
 msgid "Open folder"
 msgstr "ããããããéã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
+#, fuzzy
+#| msgid "_Other Media..."
+msgid "Other Media"
+msgstr "äããããã(_O)..."
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "ãããããCDçããããããããããéæ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "ãããDVDçããããããããããéæ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "ããããããããããããæçãããæãåèãããããããããããéæ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "ããããæçãããæãèåãããããããããããéæ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "ããããããã CD ãéããããããããããéæãããããã"
 
@@ -964,85 +970,95 @@ msgstr "ããããããã CD ãéããããããããããéæã
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
 msgid "audio DVD"
 msgstr "ããããã DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "çãããããããããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "çã CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "çã DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "çã HD DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
 msgid "e-book reader"
 msgstr "éåæçãããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "HD DVD ããããããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
 msgid "Picture CD"
 msgstr "ãããããCD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "ãããããããCD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
 msgid "Video CD"
 msgstr "ãããCD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#, fuzzy
+#| msgid "_Software"
+msgid "Software"
+msgstr "ãããããã(_S)"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
 msgid "Section"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Overview"
 msgstr "æè"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Default Applications"
 msgstr "æåããããããããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497 ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "ããããã %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1748
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
 msgid "Install Updates"
 msgstr "ææããããããã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "ãããããæææã"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "ææãçèä"
 
@@ -1056,15 +1072,8 @@ msgstr "ããããæå"
 
 #. sure that you use the same "translation" for those keywords
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-msgstr ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;ããã"
-"ã;ãããã;æå;ããã;ããããã;ããããã;ããããã;ãããããããã;"
-"ããããããã;èå;CD;DVD;USB;ããããã;ããã;ãããã;ããããããããã"
-"ã;ãããã;èåèå;"
+msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgstr "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;ãããã;ãããã;æå;ããã;ããããã;ããããã;ããããã;ãããããããã;ããããããã;èå;CD;DVD;USB;ããããã;ããã;ãããã;ãããããããããã;ãããã;èåèå;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
 msgid "Select how other media should be handled"
@@ -1152,8 +1161,7 @@ msgstr "äããããã(_O)..."
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:25
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr ""
-"ããããæåæãããåçãããçèããããããããããåèãããããã(_N)"
+msgstr "ããããæåæãããåçãããçèããããããããããåèãããããã(_N)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:27
 msgid "Driver"
@@ -1212,6 +1220,25 @@ msgstr "æããããã"
 msgid "Eject"
 msgstr "åãåã"
 
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Input source:"
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ååæ:"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch Modes"
+msgid "Switch to next source"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+msgid "Switch to previous source"
+msgstr ""
+
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
 msgid "Launchers"
 msgstr "ããããã"
@@ -1269,7 +1296,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
 msgstr "éæéåãããããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
 msgid "System"
 msgstr "ãããã"
 
@@ -1362,9 +1389,8 @@ msgstr "éå(_S):"
 
 #. short delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "Short"
 msgstr "çã"
 
@@ -1380,9 +1406,8 @@ msgstr "æãããããããããããéãéããã"
 
 #. long delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
 msgid "Long"
 msgstr "éã"
 
@@ -1413,7 +1438,7 @@ msgid "Layout Settings"
 msgstr "ããããããèå"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
 msgid "Typing"
 msgstr "ããããã"
 
@@ -1427,14 +1452,11 @@ msgstr "ããããããããåé"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-msgid ""
-"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
-"Backspace to clear."
-msgstr ""
-"ããããããããçéãããããååããèãããããããæãããããçãåãã"
-"ãæããã[BS] ãããåãæããããããã"
+msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
+msgstr "ããããããããçéãããããååããèãããããããæãããããçãåãããæããã[BS] ãããåãæããããããã"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ããããããã"
 
@@ -1462,12 +1484,10 @@ msgstr "çå"
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
 "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
 msgstr ""
-"ããããããååãããããã \"%s\" ãããããããããããããåçãããã"
-"ãã\n"
+"ããããããååãããããã \"%s\" ãããããããããããããåçãããããã\n"
 "[Ctrl] ã [Alt] ã [Shift] ããããäéãããäçãããããããããããã"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
@@ -1481,18 +1501,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
 #, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"ãããããããã \"%s\" ãåæãããã\"%s\" ãããããããããããçåããã"
-"ããã"
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "ãããããããã \"%s\" ãåæãããã\"%s\" ãããããããããããçåãããããã"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
 msgid "_Reassign"
 msgstr "åãåãã(_R)"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
 msgid "Action"
 msgstr "æä"
 
@@ -1501,7 +1518,9 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "ããããããã"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse and Touchpad"
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouse and Touchpad"
+msgid "Mouse & Touchpad"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -1511,9 +1530,7 @@ msgstr "ãããããããããããèåããã"
 #. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
-msgstr ""
-"Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;ããããããã;ããããã;"
-"ãããã;ããã;ããã;ããã;ããããããã;"
+msgstr "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;ããããããã;ããããã;ãããã;ããã;ããã;ããã;ããããããã;"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
 msgid "Mouse Preferences"
@@ -1547,235 +1564,230 @@ msgstr "åé(_C):"
 msgid "_Sensitivity:"
 msgstr "æå(_S):"
 
-#. low sensitivity
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+msgctxt "Mouse sensitivity"
 msgid "Low"
 msgstr "äã"
 
-#. high sensitivity
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+msgctxt "Mouse sensitivity"
 msgid "High"
 msgstr "éã"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
 msgid "Thr_eshold:"
 msgstr "ãããå(_E):"
 
 #. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
 msgid "Small"
 msgstr "åãã"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "ããããããããå"
 
 #. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
 msgid "Large"
 msgstr "åãã"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
 msgid "Double-Click Timeout"
 msgstr "ããããããããèèãããæéããããéé"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
 msgid "_Timeout:"
 msgstr "æééé(_T):"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
 msgid "Double-click timeout"
 msgstr "ããããããããèèãããæéããããéé"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
 msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
 msgstr "èåãçèãããååããéãããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
 msgid "Mouse"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
 msgid "Disable _touchpad while typing"
 msgstr "ãããäããããããããçåããã(_T)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
 msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
 msgstr "ããããããããããããããããæåããã(_M)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
 msgid "Scrolling"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
 msgid "_Disabled"
 msgstr "çåããã(_D)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
 msgid "_Edge scrolling"
 msgstr "ãããããããã(_E)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
 msgid "Two-_finger scrolling"
 msgstr "äæããããããã(_F)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
 msgid "Enable h_orizontal scrolling"
 msgstr "æåããããããæåããã(_O)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
 msgid "Touchpad"
 msgstr "ãããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:287
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr ""
-"èåããããã URL ãæåããããããåå Web Proxy Autodiscovery ãäçãã"
-"ããã"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:299
+msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr "èåããããã URL ãæåããããããåå Web Proxy Autodiscovery ãäçããããã"
 
 #. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:295
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:307
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "äéããããåèããããããããæåãããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1015
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1028
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "ããä..."
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1580
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1737
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1584
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1196
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1741
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1200
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1186
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1205
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Enterprise"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1575
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1211
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1732
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
 msgid "None"
 msgstr "äãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1679
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1837
 msgid "Hotspot"
 msgstr "ãããããããã"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1686
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1844
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2032 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2201 ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 ãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2202 ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 ãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2036
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2039 ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2205
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2208 ../panels/network/network.ui.h:27
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP ãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2086
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2461
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2255
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2630
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2194
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2363
 msgid "Proxy"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2268
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2437
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2528
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2697
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ããããããããããããããããããããããããäææããããããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2726
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2899
 #, c-format
-msgid ""
-"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost"
+msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
 msgstr "ãããããã %s ãããããããçèãèåãããèçãèåãåãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2736
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2909
 msgid "Forget"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3235
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3408
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ããããããããæçããããããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3236
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3409
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "ãããããããããããããäæãããã?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3254
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3427
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "%s ããåæããæèããããããããããäæãããã?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3257
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3430
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "ããæçãããããããããããçããããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3448
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "ãããããããããäæ(_H)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3335
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3508
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "ãããããããããåæãããããããåæãããã?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3338
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3511
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "åæ(_S)"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3356
-msgid "Airplane Mode"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3530
+#, fuzzy
+#| msgid "Airplane Mode"
+msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "æåããã"
 
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -1796,11 +1808,15 @@ msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "æãããããããäçãããããããããããéæ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Create..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Create..."
+msgid "C_reate..."
 msgstr "äæãã..."
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "Interface"
+#, fuzzy
+#| msgid "Interface"
+msgid "_Interface"
 msgstr "ãããããããã"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:4
@@ -1847,7 +1863,6 @@ msgid "Device Off"
 msgstr "ããããããã"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:17
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
 msgid "_Options..."
 msgstr "ããããã(_O)..."
 
@@ -1868,7 +1883,9 @@ msgid "Security Key"
 msgstr "ãããããããã"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Forget Network"
+#, fuzzy
+#| msgid "Forget Network"
+msgid "_Forget Network"
 msgstr "ãããããããçæ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:23
@@ -1956,151 +1973,386 @@ msgid "Socks Port"
 msgstr "Socks ããã"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:83
+#: ../panels/network/panel-common.c:84
 msgid "Wired"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:87
+#: ../panels/network/panel-common.c:88
 msgid "Wireless"
 msgstr "çç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:94
+#: ../panels/network/panel-common.c:95
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "ããããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:103
+#: ../panels/network/panel-common.c:104
 msgid "Mesh"
 msgstr "ãããã"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
+#: ../panels/network/panel-common.c:164
 msgid "Ad-hoc"
 msgstr "ããããã"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#: ../panels/network/panel-common.c:168
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251
+#: ../panels/network/panel-common.c:192 ../panels/network/panel-common.c:253
 msgid "Status unknown"
 msgstr "ãããããäæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:196
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "ççåèå"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:199
+#: ../panels/network/panel-common.c:201
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "ãããããããææå"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:202
+#: ../panels/network/panel-common.c:204
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ããããæã"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
 msgid "Unavailable"
 msgstr "åçäå"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:208
+#: ../panels/network/panel-common.c:210
 msgid "Disconnected"
 msgstr "åæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
+#: ../panels/network/panel-common.c:217 ../panels/network/panel-common.c:259
 msgid "Connecting"
 msgstr "æçä"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:263
 msgid "Authentication required"
 msgstr "èèãèæããããã"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
 msgid "Connected"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:229
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "åæä"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:233 ../panels/network/panel-common.c:271
 msgid "Connection failed"
 msgstr "æçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277
+#: ../panels/network/panel-common.c:237 ../panels/network/panel-common.c:279
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "ãããããäæ (èããããã)"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:275
 msgid "Not connected"
 msgstr "æçããããã"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
-msgid "Error logging into the account"
-msgstr "ãããããããããããåæ"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:299
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "Configuration failed"
+msgstr "æçåæ"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
-msgid "Expired credentials. Please log in again."
-msgstr "èèãæåæéãåãããããããããããããããããããã"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "IP configuration failed"
+msgstr "æçåæ"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
-msgid "_Log In"
-msgstr "ãããã(_L)"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:307
+#, fuzzy
+#| msgid "_Configuration URL"
+msgid "IP configuration expired"
+msgstr "èå URL(_C)"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:311
+msgid "Secrets were required, but not provided"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:315
+msgid "802.1x supplicant disconnected"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:319
+msgid "802.1x supplicant configuration failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:323
+msgid "802.1x supplicant failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:327
+msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:331
+msgid "PPP service failed to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Disconnected"
+msgid "PPP service disconnected"
+msgstr "åæ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Paired"
+msgid "PPP failed"
+msgstr "ãããããæ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:343
+msgid "DHCP client failed to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:347
+msgid "DHCP client error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:351
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "DHCP client failed"
+msgstr "æçåæ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:355
+msgid "Shared connection service failed to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:359
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "Shared connection service failed"
+msgstr "æçåæ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:363
+msgid "AutoIP service failed to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:367
+msgid "AutoIP service error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "AutoIP service failed"
+msgstr "èèãåæãããã"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:375
+msgid "Line busy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:379
+msgid "No dial tone"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:383
+msgid "No carrier could be established"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:387
+msgid "Dialing request timed out"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:391
+msgid "Dialing attempt failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:395
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Modem initialization failed"
+msgstr "èèãåæãããã"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to delete user"
+msgid "Failed to select the specified APN"
+msgstr "ãããããåéãåæãããã"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:403
+msgid "Not searching for networks"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:407
+#, fuzzy
+#| msgid "Network settings"
+msgid "Network registration denied"
+msgstr "ãããããããèå"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:411
+msgid "Network registration timed out"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:415
+msgid "Failed to register with the requested network"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:419
+msgid "PIN check failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:423
+msgid "Firmware for the device may be missing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:427
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "Connection disappeared"
+msgstr "æçåæ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:431
+msgid "Carrier/link changed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:435
+msgid "Existing connection was assumed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:439
+msgid "Modem not found"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:443
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "Bluetooth connection failed"
+msgstr "æçåæ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:447
+msgid "SIM Card not inserted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:451
+msgid "SIM Pin required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:455
+msgid "SIM Puk required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:459
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Password strength"
+#| msgid "Strong"
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "åã"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:463
+msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:467
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "Connection dependency failed"
+msgstr "æçåæ"
 
 #. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
 #. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
 msgid "Add Account"
 msgstr "ããããããèå"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
-msgid "To add a new account, first select the account type"
-msgstr "æèããããããèåãããããããããããããçéãéæãããããã"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:340
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "ãããããããããããåæ"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
-msgid "Account Type:"
-msgstr "ããããããçé:"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:394
+msgid "Expired credentials. Please log in again."
+msgstr "èèãæåæéãåãããããããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:497
-msgid "_Add..."
-msgstr "èå(_A)..."
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:397
+msgid "_Log In"
+msgstr "ãããã(_L)"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:551
 msgid "Error creating account"
 msgstr "ãããããäæãåæ"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:593
 msgid "Error removing account"
 msgstr "ãããããåéãåæ"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:629
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "æåãããããããåéãããã?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:631
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "ããããæäåãããããããåéãããããã"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:623
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:632
 msgid "_Remove"
 msgstr "åé(_R)"
 
@@ -2115,29 +2367,39 @@ msgstr "ããããããããããçç"
 #. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-msgstr ""
-"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ããã;ã"
-"ãããã;ãããã;ããããã;ããã;éçå"
-
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
-msgid "Remove Account"
-msgstr "ããããããåé"
+msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ããã;ããããã;ãããã;ããããã;ããã;éçå"
 
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-msgid "Select an account"
-msgstr "ããããããéæ"
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage online accounts"
+msgid "No online accounts configured"
+msgstr "ããããããããããçç"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
+msgid "Remove Account"
+msgstr "ããããããåé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:162
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage online accounts"
+msgid "Add an online account"
+msgstr "ããããããããããçç"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
+msgid "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
 msgid "Unknown time"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:168
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i å"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2145,159 +2407,171 @@ msgstr[0] "%i æé"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "æé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:199
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "å"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:233
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
 #, c-format
 msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgstr "åéä - ããåéãã %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
 #, c-format
 msgid "Caution low battery, %s remaining"
 msgstr "ãããããæéãåããããææ - æã %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:258
 #, c-format
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "ãããããéæãäçä - æã %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266 ../panels/power/cc-power-panel.c:558
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
 msgid "Charging"
 msgstr "åéä"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
 msgid "Using battery power"
 msgstr "ãããããéæãäçä"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 ../panels/power/cc-power-panel.c:580
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:284
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "åéä - ããåéãããããã"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
 msgid "Empty"
 msgstr "ç"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:347
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
 #, c-format
 msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgstr "UPS éæãæéääãææ - æã %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:362
 #, c-format
 msgid "Using UPS power - %s remaining"
 msgstr "UPS éæãäçä - æã %s"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380
 msgid "Caution low UPS"
 msgstr "UPS éæãæéääãææ"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:376
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
 msgid "Using UPS power"
 msgstr "UPS éæãäçä"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:428
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:437
 msgid "Your secondary battery is fully charged"
 msgstr "ç2ããããããããåéãããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:441
 msgid "Your secondary battery is empty"
 msgstr "ç2ããããããçãã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:524
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ãããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:532
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "çåééæèç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "æåæåçæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
 msgid "Cellphone"
 msgstr "æåéè"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:544
 msgid "Media player"
 msgstr "éæããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
 msgid "Tablet"
 msgstr "ããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
 msgid "Computer"
 msgstr "ããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
 msgid "Battery"
 msgstr "ããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging"
+msgstr "åéä"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
-msgid "Good"
-msgstr "è"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Low"
+msgstr "åãã"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
-msgid "Tip:"
-msgstr "ããã:"
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Good"
+msgstr "åå"
 
-# åæã <a href="screen">Brightness Settings</a> affect how much power is used
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-msgid "Brightness Settings"
-msgstr "æãããèåã"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "åéä - ããåéãããããã"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
-msgid "affect how much power is used"
-msgstr "ãããããéåãäããããåéããã"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Empty"
+msgstr "ç"
 
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power"
@@ -2310,9 +2584,7 @@ msgstr "éæççãèå"
 #. Translators: those are keywords for the power control-center panel
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
-msgstr ""
-"Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;éæ;ãããã;ããããã;ãããããã;"
-"ããããã;"
+msgstr "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;éæ;ãããã;ããããã;ãããããã;ããããã;"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:1
 msgid "Hibernate"
@@ -2359,206 +2631,206 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "éåããããääãããããåä(_C)"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ããããæéãåãããã"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
 msgid "Out of toner"
 msgstr "ããããçãã"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
 msgid "Low on developer"
 msgstr "çåæãåãããã"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
 msgid "Out of developer"
 msgstr "çåæãçãã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "ããããåãããããããã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ããããåããããã"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
 msgid "Open cover"
 msgstr "ããããéããããã"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
 msgid "Open door"
 msgstr "æãéããããã"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
 msgid "Low on paper"
 msgstr "çãåãããããããã"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
 msgid "Out of paper"
 msgstr "çãçãã"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "ããããã"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "äæåæä"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "åãããããããããåãããããããã"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "åããããããããããããã"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æåäãååãèãããããã"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æåäãååãã"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:755
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "æååä"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "åçä"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "åæä"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ããããé"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:878
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ããããé"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:881
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ãããããé"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:896
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1291
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u åãããããã"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1003
 msgid "No printers available"
 msgstr "åçãããããããããããããã"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "åæä"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "äç"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1342
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "ååä"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1346
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "åæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1350
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ããããã"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "äæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1358
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "åä"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1438
 msgid "Job Title"
 msgstr "ãããå"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
 msgid "Job State"
 msgstr "ããããçæ"
 
 # FIXME
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
 msgid "Time"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2075
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "æããããããããèåããããããããã"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2293
 msgid "Test page"
 msgstr "ãããããã"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2542
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ui ãããããèãèããããããã: %s"
@@ -2575,8 +2847,7 @@ msgstr "ããããããèåãåæãã"
 #. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr ""
-"Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;ããããã;ããã;åå;ç;ããã;ããã;"
+msgstr "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;ããããã;ããã;åå;ç;ããã;ããã;"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
 msgid "Add a New Printer"
@@ -2591,6 +2862,7 @@ msgid "_Search by Address"
 msgstr "ãããããæç(_S)"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:991
 msgid "_Add"
 msgstr "èå(_A)"
 
@@ -2609,13 +2881,8 @@ msgid "No network printers found"
 msgstr "ããããããããããããèããããããããã"
 
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
-msgid ""
-"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr ""
-"ãããããããããããããèåãããããããããããããããããããæåãã"
-"ãããmDNSãIPPãIPP ãããããããSMB ããããããããããããããããåçå"
-"èããããããããããã"
+msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+msgstr "ãããããããããããããèåãããããããããããããããããããæåãããããmDNSãIPPãIPP ãããããããSMB ããããããããããããããããåçåèããããããããããã"
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
@@ -2757,8 +3024,9 @@ msgstr ""
 "åçããããããããã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Region and Language"
+#, fuzzy
+#| msgid "Region and Language"
+msgid "Region & Language"
 msgstr "ååãèè"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -2778,66 +3046,54 @@ msgstr "ãããããããæ"
 msgid "Metric"
 msgstr "ããããæ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ããããããéæ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "Preview"
-msgstr "ããããã"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an input source to add"
+msgid "Choose an input source"
+msgstr "èåããååæãéæ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
 msgid "Select an input source to add"
 msgstr "èåããååæãéæ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "ãããããããããããããããã"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings."
-msgstr ""
-"ããããçéããããããããããããããæèãããããããããããããããã"
-"ãããããååãèèãèåãäçããããã"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
+msgstr "ããããçéããããããããããããããæèãããããããããããããããããããããååãèèãèåãäçããããã"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
-"yours."
-msgstr ""
-"ããããçéããããããããããããããæèãããããããããããããããã"
-"ãããããååãèèãèåãäçãããããããããèåãããããèåãåãã"
-"ããããããããã"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
+msgstr "ããããçéããããããããããããããæèãããããããããããããããããããããååãèèãèåãäçãããããããããèåãããããèåãåããããããããããã"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "èåãããã"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "èåãããã..."
 
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
+msgid "Region and Language"
+msgstr "ååãèè"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
 msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
 msgstr "èçèèãéæ (åæååãæåããããæãéçãããã)"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-msgid "Install languages..."
-msgstr "èèããããããã..."
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
 msgid "Add Language"
 msgstr "èèãèå"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
 msgid "Remove Language"
 msgstr "èèãåé"
 
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Install languages..."
+msgstr "èèããããããã..."
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
 msgid "Language"
 msgstr "èè"
@@ -2884,91 +3140,86 @@ msgid "Formats"
 msgstr "ãããããã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-msgid "Add Layout"
-msgstr "ããããããèå"
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an input source to add"
+msgid "Select keyboards or other input sources"
+msgstr "èåããååæãéæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-msgid "Remove Layout"
-msgstr "ããããããåé"
+#, fuzzy
+#| msgid "Input source:"
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "ååæ:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-msgid "Move Up"
-msgstr "äã"
+#, fuzzy
+#| msgid "Input source:"
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "ååæ:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-msgid "Move Down"
-msgstr "äã"
+#, fuzzy
+#| msgid "Input source:"
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "ååæ:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-msgid "Preview Layout"
-msgstr "ããããããããããã"
+#, fuzzy
+#| msgid "Input source:"
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "ååæ:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-msgid "Use the same layout for all windows"
-msgstr "ããããããããããåãããããããäã"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sound Settings"
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "ãããããèå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-msgid "Allow different layouts for individual windows"
-msgstr "ãããããæãåãããããããäçåèããã"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-msgid "New windows use the default layout"
-msgstr "æããããããããããããããããããããäã"
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard Layout Options"
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "ãããããããããããããããã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-msgid "New windows use the previous window's layout"
-msgstr "æããããããããåãããããããããããããäã"
+msgid "Ctrl+Alt+Space"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "ãããããããããããããããããèçãçéããã"
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "ããããããæã(_F)"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
-msgid ""
-"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-"default settings"
-msgstr "çåããããããããããããããããããèåãçãæãã"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid "Layouts"
-msgstr "ããããã"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sound Settings"
+msgid "Shortcut Settings"
+msgstr "ãããããèå"
 
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
 msgid "Display language:"
 msgstr "èçèè:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
 msgid "Input source:"
 msgstr "ååæ:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
 msgid "Format:"
 msgstr "ãããããã:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
 msgid "Your settings"
 msgstr "ããããèå"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
 msgid "System settings"
 msgstr "ããããèå"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
-msgid "Layout"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
-msgid "Default"
-msgstr "ããããã"
-
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness and Lock"
+#, fuzzy
+#| msgid "Brightness and Lock"
+msgid "Brightness & Lock"
 msgstr "çéãæãããããã"
 
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -2978,8 +3229,7 @@ msgstr "çéãæãããããããèå"
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
-msgstr ""
-"Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;æãã;ããã;æã;ãããã;ãããã;"
+msgstr "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;æãã;ããã;æã;ãããã;ãããã;"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:1
 msgid "Screen turns off"
@@ -3060,10 +3310,10 @@ msgstr "ééãéããããããåæããã"
 
 #. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
-msgstr ""
-"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;ããã;ããã;éé;"
-"ãããã;ãããã;ããããããã;ãããããã;"
+#, fuzzy
+#| msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
+msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+msgstr "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;ããã;ããã;éé;ãããã;ãããã;ããããããã;ãããããã;"
 
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
@@ -3147,12 +3397,12 @@ msgstr "ãããã(_F):"
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "ããããããã(_S):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
 msgctxt "volume"
 msgid "Unamplified"
 msgstr "éåå"
@@ -3270,6 +3520,10 @@ msgstr "ãããããèå"
 msgid "Testing event sound"
 msgstr "ããããéããããä"
 
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
+msgid "Default"
+msgstr "ããããã"
+
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
 msgid "From theme"
 msgstr "ããããã"
@@ -3312,8 +3566,8 @@ msgstr "ãããã"
 msgid "Custom"
 msgstr "ããä"
 
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:291
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:297
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "ãããããããæèå"
 
@@ -3323,344 +3577,351 @@ msgstr "ãããããããããããèå"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
-msgstr ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;ããããã;ããã;ããã"
-"ããããã;ãããããã;ããã;æå;ããããããããã;ãããã;æå;ããã"
-"ã;ããã;åãã;ååãã;ããããã;ãããããã;ããããã;"
+msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
+msgstr "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;ããããã;ããã;ãããããããã;ãããããã;ããã;æå;ããããããããã;ãããã;æå;ãããã;ããã;åãã;ååãã;ããããã;ãããããã;ããããã;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-msgid "On screen keyboard"
-msgstr "ãããããããããããã"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Low"
+msgstr "äã"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Normal"
+msgstr "ææ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-msgid "Nomon"
-msgstr "Nomon"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High"
+msgstr "éã"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High/Inverse"
+msgstr "éã/åè"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
+msgid "On screen keyboard"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
+msgid "GOK"
+msgstr "GOK"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
+msgid "OnBoard"
+msgstr "OnBoard"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
 #, no-c-format
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Small"
 msgstr "å"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Normal"
 msgstr "ä"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
 #, no-c-format
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Large"
 msgstr "å"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
 #, no-c-format
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Larger"
 msgstr "çå"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
-msgid "GOK"
-msgstr "GOK"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
-msgid "OnBoard"
-msgstr "OnBoard"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-msgid "Change contrast:"
-msgstr "ãããããããåæ:"
-
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "_Contrast:"
-msgstr "ãããããã(_C):"
+msgid "Dasher"
+msgstr "Dasher"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "_Text size:"
-msgstr "æåããã(_T):"
+msgid "Nomon"
+msgstr "Nomon"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Increase size:"
-msgstr "ããããæå:"
+msgid "Caribou"
+msgstr "Caribou"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-msgid "Decrease size:"
-msgstr "ããããçå:"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Contrast:"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "ãããããã(_C):"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
+msgid "Beep on Caps and Num Lock"
+msgstr "Caps Lock ã Num Lock ãæåããããããããããéãéãã"
 
-#. Translators: this refers to theme contrast and font size
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Display"
-msgstr "ãããããã"
+msgid "Options..."
+msgstr "ããããã..."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
 msgid "Turn on or off:"
 msgstr "ãã/ãã ãåãæã:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "universal access, zoom"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ããã"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
 msgid "Zoom in:"
 msgstr "ããããã:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
 msgid "Zoom out:"
 msgstr "ãããããã:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
-msgid "Options..."
-msgstr "ããããã..."
-
-#. Translators: this refers to screen magnifier
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ããã"
+#, fuzzy
+#| msgid "Large"
+msgid "Large Text"
+msgstr "åãã"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-msgid "Screen Reader"
-msgstr "ããããããããã"
+msgid "Seeing"
+msgstr "èè"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
-msgstr "Caps Lock ã Num Lock ãæåããããããããããéãéãã"
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "èèèå"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
-msgid "Seeing"
-msgstr "èè"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
 msgstr "èåéãéããååãèèçãèåãèçãã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
-msgid "_Test flash"
-msgstr "åäçè(_T)"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
 msgid "Flash the window title"
 msgstr "ããããããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
 msgid "Flash the entire screen"
 msgstr "çéåäããããããã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
-msgid "Visual Alerts"
-msgstr "èèèå"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+msgid "Closed Captioning"
+msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
 msgid "Display a textual description of speech and sounds"
 msgstr "éåãéããèæãæçãèçãã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
-msgid "Closed Captioning"
-msgstr "ããããããããããã"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+msgid "_Test flash"
+msgstr "åäçè(_T)"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
 msgid "Hearing"
 msgstr "èè"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
-msgid "Screen keyboard"
-msgstr "ãããããããããã"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
-msgid "Typing Assistant"
-msgstr "ãããããææ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "On screen keyboard"
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
-msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "ããããããããæèããããããããåãæãã(_T)"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "ååãã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
-msgstr ""
-"äéãããçãããããæäããããããããäéãããåæãæäãããããæã"
+msgstr "äéãããçãããããæäããããããããäéãããåæãæäãããããæã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "åæã 2 ãããããæãããçåããã(_D)"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
 msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
 msgstr "äéãããæããããããéãéãã(_M)"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
-msgid "Sticky Keys"
-msgstr "ååãã"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ããããã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr "ãããæäããããååãèèããããããäåãééãèåãã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
 msgid "A_cceptance delay:"
 msgstr "èèãããããéé(_C):"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
 msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "ããããããååéé"
 
 #. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed  [ ] accepted  [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
 msgid "Beep when a key is"
 msgstr "ãããæããããããéãéãã: "
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
 msgid "pressed"
 msgstr "æããã"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "accepted"
 msgstr "èèããã"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
 msgid "rejected"
 msgstr "æåããã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ããããã"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
 msgstr "åããããçãèãæããååãçèãã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
 msgid "Acc_eptance delay:"
 msgstr "èèãããããéé(_E):"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Bounce keys typing delay"
 msgstr "ãããããããååéé"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
 msgid "Beep when a key is _rejected"
 msgstr "ããååãæåãããããããéãéãã(_R)"
 
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Enable by Keyboard"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#, fuzzy
+#| msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
+msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
+msgstr "ããããããããæèããããããããåãæãã(_T)"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ãããããã"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "ããããã"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-msgid "Type here to test settings"
-msgstr "äãååããèåãçèãããããã"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
 msgid "Control the pointer using the keypad"
 msgstr "ããããããããããããååãã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ããããã"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+msgid "Video Mouse"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
 msgid "Control the pointer using the video camera."
 msgstr "ãããããããããããããååããã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-msgid "Video Mouse"
-msgstr "ãããããã"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "åãããããããããäæ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "çäããããæããããããããçäãããããããããããã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
 msgid "Secondary click delay"
 msgstr "åãããããããããéé"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "åãããããããããäæ"
+# See also ja.po of mousetweak
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+msgid "Hover Click"
+msgstr "ããããããã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "ããããããçåãåæãããããããåäãèã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
 msgid "D_elay:"
 msgstr "èèãããããéé(_E):"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "ããããããããããå(_T):"
 
-# See also ja.po of mousetweak
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
-msgid "Hover Click"
-msgstr "ããããããã"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "ããããèå"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
 msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "ãããããæäããããã"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Low"
-msgstr "äã"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Normal"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High"
-msgstr "éã"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High/Inverse"
-msgstr "éã/åè"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Short"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Short"
+msgstr "çã"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-msgid "1/4 Screen"
-msgstr "çéã 1/4"
+#, fuzzy
+#| msgid "Screen"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "çé"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-msgid "1/2 Screen"
-msgstr "çéã 1/2"
+#, fuzzy
+#| msgid "Screen"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "çé"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-msgid "3/4 Screen"
-msgstr "çéã 3/4"
+#, fuzzy
+#| msgid "Screen"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "çé"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Long"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Long"
+msgstr "éã"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
 msgid "Zoom Options"
@@ -3766,24 +4027,89 @@ msgid "Administrator"
 msgstr "ççè"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-msgid "_Username"
-msgstr "ããããå(_U)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Account"
+msgid "Add account"
+msgstr "ããããããèå"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-msgid "Create new account"
-msgstr "æèããããããäæ"
+#, fuzzy
+#| msgid "My Account"
+msgid "_Local Account"
+msgstr "èåãããããã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-msgid "_Full name"
-msgstr "ããããã(_F)"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fingerprint Login"
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "æçèèãããã(_F)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Account Type"
-msgstr "ããããããçé(_A)"
+msgid "_Username"
+msgstr "ããããå(_U)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "äæ(_E)"
+msgid "_Full name"
+msgstr "ããããã(_F)"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Type:"
+msgid "Account _Type"
+msgstr "ããããããçé:"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "R_otation"
+msgid "_Domain"
+msgstr "åè(_O)"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
+msgid "_Login Name"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Password"
+msgstr "ããããã(_P)"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
+msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "æç"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Account type"
+#| msgid "Administrator"
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ççè"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"In order to use enterpise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Account type"
+#| msgid "Administrator"
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "ççè"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Account type"
+#| msgid "Administrator"
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "ççè"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
 msgid "Left thumb"
@@ -3835,12 +4161,8 @@ msgid "_Other finger:"
 msgstr "åãæ(_O):"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"ããããæçãçéãããããäããæçãããããäããããããããããããã"
-"ããããã"
+msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+msgstr "ããããæçãçéãããããäããæçãããããäãããããããããããããããããã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "User Accounts"
@@ -3853,9 +4175,7 @@ msgstr "ãããããèåãåé"
 #. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr ""
-"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;ãããã;åå;æç;ãããã;"
-"ãã;é;ããããã;"
+msgstr "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;ãããã;åå;æç;ãããã;ãã;é;ããããã;"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
 msgid "Set a password now"
@@ -3882,12 +4202,8 @@ msgid "_Hint"
 msgstr "ããã(_H)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid ""
-"This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
-"users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
-msgstr ""
-"ããããããããããçéãèçããããããããããããããããååãèããã"
-"ããããããããããããããããåã<b>ãã</b>ãããããã"
+msgid "This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
+msgstr "ããããããããããçéãèçããããããããããããããããååãèãããããããããããããããããããåã<b>ãã</b>ãããããã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
 msgid "C_onfirm password"
@@ -3898,8 +4214,10 @@ msgid "_New password"
 msgstr "æããããããã(_N)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-msgid "Choose a generated password"
-msgstr "çææããããããããéæ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Set a password now"
+msgid "Generate a password"
+msgstr "ããããããããèåãã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
 msgid "Fair"
@@ -3934,8 +4252,7 @@ msgid "Changing photo for:"
 msgstr "åçãåæ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
 msgstr "ããããçéãèçãããããããããããåçãéæããããããã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
@@ -3955,6 +4272,7 @@ msgid "Photograph"
 msgstr "ããã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
 msgid "Cancel"
 msgstr "ããããã"
 
@@ -3983,10 +4301,6 @@ msgstr "ããããããçé(_T)"
 msgid "Login Options"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "_Password"
-msgstr "ããããã(_P)"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "èåãããã(_U)"
@@ -4003,12 +4317,59 @@ msgstr "ãããããããã"
 msgid "_Language"
 msgstr "èè(_L)"
 
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage online accounts"
+msgid "Manage user accounts"
+msgstr "ããããããããããçç"
+
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Authentication is required to change user data"
+msgstr "èèãèæããããã"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "çããã"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "åã"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "è"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "åã"
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "èèãåæãããã"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "æããããããããçãããã"
@@ -4053,15 +4414,30 @@ msgstr "æãããããããããååãçéãæåãåãããã
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ååäæãããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
-msgid "Failed to create user"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an account"
+msgid "Failed to add account"
+msgstr "ããããããéæ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:359
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to create user"
+msgid "Failed to register account"
 msgstr "ãããããäæãåæãããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:558
+msgid "Failed to join domain"
 msgstr ""
-"ãããããããããããèåããããããããããããççèãéçããããããã"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:608
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
+msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr "ãããããããããããèåããããããããããããççèãéçããããããã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
 msgid "The device is already in use."
@@ -4085,9 +4461,7 @@ msgid "_Delete Fingerprints"
 msgstr "åéãã(_D)"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
-msgid ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
+msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
 msgstr "çéæããæçæåãåéããæçèèãçåããããã?"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
@@ -4126,12 +4500,8 @@ msgstr "ããããççèãéçããããããã"
 #.
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
 #, c-format
-msgid ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
-"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"æçèèãæåãããããã'%s' ããããããäãããããããæçãçéããåè"
-"ãããããã"
+msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
+msgstr "æçèèãæåãããããã'%s' ããããããäãããããããæçãçéããåèãããããã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
 msgid "Selecting finger"
@@ -4145,77 +4515,49 @@ msgstr "æçãçé"
 msgid "Summary"
 msgstr "æè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
-msgid "More choices..."
-msgstr "äãéæ..."
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Set a password now"
+msgid "_Generate a password"
+msgstr "ããããããããèåãã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:285
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "åãããããããéæããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "çåãããããããååååããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "ããããããåæããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "æããããããããååãããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
 msgid "You need to confirm the password"
 msgstr "çèããããæããããããããååãããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "ããããããäèãããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:390
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
 msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "çåãããããããååãããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "ããããããééããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "çããã"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "åã"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "è"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "åã"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "ããããããäèããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
 msgid "Wrong password"
 msgstr "ééããããããã"
 
@@ -4236,93 +4578,109 @@ msgstr "äãçåãåç..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "%s ãäçãããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:528
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:735
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:740
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:744
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
 #, c-format
 msgid "A user with name '%s' already exists."
 msgstr "'%s' ãããåãããããããããååãããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgid "No user with the name '%s' exists."
+msgstr "'%s' ãããããããããããååããããã"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "ãããããããååããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:355
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:365
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "ãããããåéãåæãããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:415
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:425
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "èåèèãããããããåéãããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:434
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s ãããããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
-msgid ""
-"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
-"inconsistent state."
-msgstr ""
-"ããããäããããããåéãããããããããäæåãçæããããããããã"
-"ãã"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:438
+msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
+msgstr "ããããäããããããåéãããããããããäæåãçæããããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "'%s' ããããããæãããã?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
-msgid ""
-"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
-"around when deleting a user account."
-msgstr ""
-"ããããããããããåéããããããããããããããããããããããããã"
-"ããããããäæãããããæãããããããããããã"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:451
+msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
+msgstr "ããããããããããåéãããããããããããããããããããããããããããããããäæãããããæãããããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "ãããããåé(_D)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "ãããããæã(_K)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:497
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "çåããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:515
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "æãããããæãèå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:518
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "ããããããããããæçãåæãããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:858
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
-msgstr ""
-"AccountService ããããããããããæåãããããããçèããããããã"
+msgstr "AccountService ããããããããããæåãããããããçèããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
 msgstr "åæããããããã * ããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
 msgid "Create a user account"
 msgstr "æèããããããããããäæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1227
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:947
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4330,12 +4688,12 @@ msgstr ""
 "ããããããããããäæããããã\n"
 "ãã * ããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:956
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "éæããããããããããããåéããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1232
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:968
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4343,11 +4701,11 @@ msgstr ""
 "éæããããããããããããåéããããã\n"
 "ãã * ããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
 msgid "My Account"
 msgstr "èåãããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1155
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "äãããããã"
 
@@ -4377,9 +4735,72 @@ msgstr ""
 " â æå\n"
 " â '.'ã '-' ããã '_'"
 
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "ãããåãåã"
+
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr "ããããæèãåãåã"
+
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "çéäçèæ"
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
+msgstr "ããããããäçèæãèããããããçéãåçããããããããããããããããã"
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr "èãããããæåãããããåèåããã..."
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:264
+msgid "Output:"
+msgstr "åå:"
+
+#. Keep ratio switch
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:276
+msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
+msgstr ""
+
+# åè: intuos 5 ãããããã p.57
+#. Whole-desktop checkbox
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
+msgid "Map to single monitor"
+msgstr "åäçéãããããã"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d / %d"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+msgid "Up"
+msgstr "ä"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+msgid "Down"
+msgstr "ä"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+msgid "Button"
+msgstr "ããã"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "çéãããããã"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Wacom Graphics Tablet"
-msgstr "ããã ãããããããããããã"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "ãããããããã"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Set your Wacom tablet preferences"
@@ -4388,9 +4809,7 @@ msgstr "ãããããããããèåããã"
 #. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr ""
-"Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;ããããã;ããããããã;ãã;æããã;ãã"
-"ã;"
+msgstr "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;ããããã;ããããããã;ãã;æããã;ããã;"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
 msgid "Tablet (absolute)"
@@ -4416,10 +4835,6 @@ msgstr "ãããããããããæçããããéæãåããããã
 msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "Bluetooth ãèå"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "ãããããããã"
-
 # åè: intuos 5 ãããããã p.57
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
 msgid "Map to Monitor..."
@@ -4446,6 +4861,75 @@ msgstr "æåããã"
 msgid "Left-Handed Orientation"
 msgstr "åæç"
 
+# ãã Ring ã Intuos 4 ã Cintiq 24HD ã Touch Ring ããããææçãããããããããã
+# libwacom ããããããããåçãããã
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:959
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr "åããããããããããã #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
+#, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "åããããããããããã #%d"
+
+# Touch Strip ãããããããããCintiq ãæèãããããããåç
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:998
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "åããããããããããã #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1007
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "åããããããããããã #%d"
+
+# Touch Ring ãããããããããIntuos 4 ãæèãããããããåç
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1024
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr "åããããããããããããããã"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr "åããããããããããããããã"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "åããããããããããããããã"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1031
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "åããããããããããããããã"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1036
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr "ããããããã #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1108
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "åããã #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1111
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "åããã #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1114
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "äããã #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1117
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "äããã #%d"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
 msgid "No Action"
 msgstr "äãããã"
@@ -4514,126 +4998,6 @@ msgstr "äãããããããã"
 msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "ããåãæè"
 
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-msgid "Map Buttons"
-msgstr "ãããåãåã"
-
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
-msgid "Map buttons to functions"
-msgstr "ããããæèãåãåã"
-
-# ãã Ring ã Intuos 4 ã Cintiq 24HD ã Touch Ring ããããææçãããããããããã
-# libwacom ããããããããåçãããã
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
-#, c-format
-msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr "åããããããããããã #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
-#, c-format
-msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "åããããããããããã #%d"
-
-# Touch Strip ãããããããããCintiq ãæèãããããããåç
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "åããããããããããã #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "åããããããããããã #%d"
-
-# Touch Ring ãããããããããIntuos 4 ãæèãããããããåç
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
-#, c-format
-msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr "åããããããããããããããã"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
-#, c-format
-msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr "åããããããããããããããã"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "åããããããããããããããã"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "åããããããããããããããã"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
-#, c-format
-msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr "ããããããã #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
-#, c-format
-msgid "Left Button #%d"
-msgstr "åããã #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
-#, c-format
-msgid "Right Button #%d"
-msgstr "åããã #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
-#, c-format
-msgid "Top Button #%d"
-msgstr "äããã #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
-#, c-format
-msgid "Bottom Button #%d"
-msgstr "äããã #%d"
-
-#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
-msgid "Screen Calibration"
-msgstr "çéäçèæ"
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
-msgid ""
-"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
-"tablet."
-msgstr ""
-"ããããããäçèæãèããããããçéãåçããããããããããããããã"
-"ãã"
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
-msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "èãããããæåãããããåèåããã..."
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d / %d"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
-msgid "Button"
-msgstr "ããã"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
-msgid "Switch Modes"
-msgstr "ããããããã"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-msgid "Up"
-msgstr "ä"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-msgid "Down"
-msgstr "ä"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
-msgid "Display Mapping"
-msgstr "çéãããããã"
-
 #: ../shell/control-center.c:58
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "åéããããæåããã"
@@ -4662,8 +5026,18 @@ msgid ""
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"åçåèããããããããããããããããããèçãããã '%s --help' ãåèã"
-"ãããããã\n"
+"åçåèããããããããããããããããããèçãããã '%s --help' ãåèããããããã\n"
+
+#: ../shell/control-center.c:211
+#, fuzzy
+#| msgctxt "print job"
+#| msgid "Held"
+msgid "Help"
+msgstr "äç"
+
+#: ../shell/control-center.c:212
+msgid "Quit"
+msgstr ""
 
 #: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
 msgid "Control Center"
@@ -4681,6 +5055,128 @@ msgstr "Preferences;Settings;èå"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ããããèå"
 
+#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
+#~ msgstr "æèããããããèåãããããããããããããçéãéæãããããã"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "èå(_A)..."
+
+#~ msgid "Tip:"
+#~ msgstr "ããã:"
+
+# åæã <a href="screen">Brightness Settings</a> affect how much power is used
+#~ msgid "Brightness Settings"
+#~ msgstr "æãããèåã"
+
+#~ msgid "affect how much power is used"
+#~ msgstr "ãããããéåãäããããåéããã"
+
+#~ msgid "Choose a Layout"
+#~ msgstr "ããããããéæ"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ããããã"
+
+#~ msgid "Add Layout"
+#~ msgstr "ããããããèå"
+
+#~ msgid "Remove Layout"
+#~ msgstr "ããããããåé"
+
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "äã"
+
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "äã"
+
+#~ msgid "Preview Layout"
+#~ msgstr "ããããããããããã"
+
+#~ msgid "Use the same layout for all windows"
+#~ msgstr "ããããããããããåãããããããäã"
+
+#~ msgid "Allow different layouts for individual windows"
+#~ msgstr "ãããããæãåãããããããäçåèããã"
+
+#~ msgid "New windows use the default layout"
+#~ msgstr "æããããããããããããããããããããäã"
+
+#~ msgid "New windows use the previous window's layout"
+#~ msgstr "æããããããããåãããããããããããããäã"
+
+#~ msgid "View and edit keyboard layout options"
+#~ msgstr "ãããããããããããããããããèçãçéããã"
+
+#~ msgid "Reset to De_faults"
+#~ msgstr "ããããããæã(_F)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+#~ "default settings"
+#~ msgstr "çåããããããããããããããããããèåãçãæãã"
+
+#~ msgid "Layouts"
+#~ msgstr "ããããã"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "ããããã"
+
+#~ msgid "Change contrast:"
+#~ msgstr "ãããããããåæ:"
+
+#~ msgid "_Text size:"
+#~ msgstr "æåããã(_T):"
+
+#~ msgid "Increase size:"
+#~ msgstr "ããããæå:"
+
+#~ msgid "Decrease size:"
+#~ msgstr "ããããçå:"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "ãããããã"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ããã"
+
+#~ msgid "Screen keyboard"
+#~ msgstr "ãããããããããã"
+
+#~ msgid "Typing Assistant"
+#~ msgstr "ãããããææ"
+
+#~ msgid "Type here to test settings"
+#~ msgstr "äãååããèåãçèãããããã"
+
+#~ msgid "1/4 Screen"
+#~ msgstr "çéã 1/4"
+
+#~ msgid "1/2 Screen"
+#~ msgstr "çéã 1/2"
+
+#~ msgid "3/4 Screen"
+#~ msgstr "çéã 3/4"
+
+#~ msgid "Create new account"
+#~ msgstr "æèããããããäæ"
+
+#~ msgid "_Account Type"
+#~ msgstr "ããããããçé(_A)"
+
+#~ msgid "Cr_eate"
+#~ msgstr "äæ(_E)"
+
+#~ msgid "Choose a generated password"
+#~ msgstr "çææããããããããéæ"
+
+#~ msgid "More choices..."
+#~ msgstr "äãéæ..."
+
+#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
+#~ msgstr "ããã ãããããããããããã"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "Sound Settings"
 #~ msgid "Screen Settings"
@@ -4704,9 +5200,6 @@ msgstr "ããããèå"
 #~ msgid "%.0lf%% charged"
 #~ msgstr "%.0lf%% åéåä"
 
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "çé"
-
 #, fuzzy
 #~| msgid "Center"
 #~ msgid "Centered"
@@ -4760,29 +5253,20 @@ msgstr "ããããèå"
 #~ msgid "Change set"
 #~ msgstr "åæããã"
 
-#~ msgid ""
-#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on "
-#~ "apply"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gconf ãããããããéçãããããèéãããããããåããåæããããã"
+#~ msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
+#~ msgstr "Gconf ãããããããéçãããããèéãããããããåããåæããããã"
 
 #~ msgid "Conversion to widget callback"
 #~ msgstr "ããããããåæãããããããã"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the "
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããã GConf ããããããããåæãããéãåãåããããããããããã"
+#~ msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
+#~ msgstr "ãããã GConf ããããããããåæãããéãåãåããããããããããã"
 
 #~ msgid "Conversion from widget callback"
 #~ msgstr "ãããããããåæãããããããã"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the "
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããã GConf ãåæãããéãåãåããããããããããã"
+#~ msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
+#~ msgstr "ããããããããããã GConf ãåæãããéãåãåããããããããããã"
 
 #~ msgid "UI Control"
 #~ msgstr "UI ãããããã"
@@ -4799,20 +5283,17 @@ msgstr "ããããèå"
 #~ msgid "Property editor data freeing callback"
 #~ msgstr "ãããããçéãããããèæãããããããã"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#~ msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
 #~ msgstr "ãããããçéãããããèæããéãåãåããããããããããã"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Couldn't find the file '%s'.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different "
-#~ "background picture."
+#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
 #~ msgstr ""
 #~ "ãããã '%s' ãèãããããããããã\n"
 #~ "\n"
-#~ "ãããããããååãããããçèããåååèããããåãçåãããããéæ"
-#~ "ããããããã"
+#~ "ãããããããååãããããçèããåååèããããåãçåãããããéæããããããã"
 
 #~ msgid ""
 #~ "I don't know how to open the file '%s'.\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]