[gnote] Updated Arabic translation



commit f6b63cc33e8210ad922d69a371a966903538ea0d
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Jun 23 13:32:23 2012 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  220 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 134 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index a8244ec..3dd729c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-21 11:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 13:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-23 13:31+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -200,15 +200,13 @@ msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr "ÙØØØ ØÙØØØØØÙØ ØÙØØØÙØ ÙÙØÙØØ ØÙØØØØ ØØÙØ ØÙØ ØØÙØ ÙÙØØØØØâØ."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
-msgstr "ØÙÙÙØØ ØÙØØØÙ ØÙÙØÙÙØ ÙÙØÙØØ ØÙØØØ"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
-msgstr "ÙØØØ ØØØ ÙØÙØØ ØÙØØØ ØØÙØÙØÙØ ØØÙØ ØÙØ ØØÙØ ÙÙØØØØØâØ."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
 msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
@@ -640,7 +638,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:68
 #: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:58
 #: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
 msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 msgstr "ÙÙØÙØØ ÙÙØÙØÙ ÙÙØØÙØ ØÙÙâØÙÙ"
@@ -737,6 +735,7 @@ msgid "Synchronize Gnote Notes to a local file system path"
 msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØØØØâØ ÙØ ÙØØØ ÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙ"
 
 #: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:62
 msgid "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
 msgstr "ØÙØÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ ÙÙØØÙØ ØÙÙâØÙÙ"
 
@@ -841,24 +840,24 @@ msgid ""
 "the text that new Today notes have."
 msgstr "ØÙØ ÙÙØØØØ <span weight=\"bold\">ÙØÙØ: ØÙÙÙÙ</span> ÙØØØÙØ ØÙÙØ."
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:49
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:50
 msgid "Printing Support"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:54
 msgid "Allows you to print a note."
 msgstr "ÙØÙØ ÙÙ ØØØ ØÙÙÙØØØØØ."
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:80
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:81
 msgid "Print"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:135
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:136
 msgid "Error printing note"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØ ØÙÙÙØØØØ"
 
 #. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:299
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:303
 msgid "Page %1% of %2%"
 msgstr "ØÙØØ %1% ÙÙ %2%"
 
@@ -942,6 +941,58 @@ msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØØØÙØ ØÙÙØ."
 msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
 msgstr "ÙÙØÙØØ ÙÙØÙØÙ ÙÙØØÙØ ØÙÙâØÙÙ"
 
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:52
+msgid "WebDav Sync Service Add-in"
+msgstr "ÙÙØÙØ ØØÙØ ÙØØÙÙØ WebDav"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:57
+msgid "Synchronize Tomboy Notes to a WebDav URL"
+msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØØØØâØ ÙØ ÙØØØ WebDav"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:100
+msgid "_URL:"
+msgstr "ØÙ_ÙØØØ:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:105
+msgid "User_name:"
+msgstr "ØØ_Ù ØÙÙØØØØÙ:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:111
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØÙØ:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:145
+msgid ""
+"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
+msgstr ""
+"ØØÙ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ. ÙØ ÙÙÙÙ ØØØ ÙØØ ÙÙ ØØÙ ÙØØØØÙ Ù/ØÙ ÙÙÙØ ØØ "
+"ØØØ."
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:201
+msgid "URL, username, or password field is empty."
+msgstr "ØÙÙ ØÙ URL ØÙ ØØÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØØØ."
+
+#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
+#. to GConf, and notify user.
+#. Save configuration into GConf
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:306
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
+"message:\n"
+"\n"
+"%1%"
+msgstr ""
+"ØÙØ ØÙØØØØØØØ ØÙÙ ØÙÙØ ÙÙØØÙØ ØÙÙÙ ÙØÙ ÙØ ØØØØØ ØÙØØØÙØ ØÙØØÙÙØ:\n"
+"\n"
+"%1%"
+
 #: ../src/gnote.cpp:372
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØ ÙÙØØØØ ØØÙØØ"
@@ -1708,27 +1759,27 @@ msgid ""
 "now?"
 msgstr "ÙÙØØØØØâØ ØØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ÙÙØØØØØÙ. ØØØÙØ ÙØØÙÙØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1260
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1261
 msgid ""
-"Please check your information and try again.  The log file {0} may contain "
+"Please check your information and try again.  The log file %1% may contain "
 "more information about the error."
 msgstr ""
-"ÙÙ ÙØÙ ØØØØ ÙØÙÙÙØØÙ ØÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ.  ÙØ ÙØØÙÙ ØÙØØÙ {0} ØÙÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ "
+"ÙÙ ÙØÙ ØØØØ ÙØÙÙÙØØÙ ØÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ.  ÙØ ÙØØÙÙ ØÙØØÙ %1% ØÙÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ "
 "ØÙÙØÙÙÙØØ ØÙ ØÙØØÙ."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1267
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1266
 msgid "Error connecting"
 msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1331
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1330
 msgid "Version:"
 msgstr "ØÙÙØØØ:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1336
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1335
 msgid "Author:"
 msgstr "ØÙÙØÙÙ:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1342
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØ:"
 
@@ -1831,6 +1882,38 @@ msgstr "ØÙØØÙØØ"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:109
+msgid ""
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
+msgstr ""
+"ÙÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ. ØØØØÙ ØØÙØ ØÙÙ ÙØÙÙ FUSE ÙØÙÙ %1% ÙØØØ "
+"ÙÙÙØØÙ ØØÙÙ ØØÙØ"
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:152
+msgid "Could not read testfile."
+msgstr "ØØØÙØØ ÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØØØØØ."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:161
+msgid "Write test failed."
+msgstr "ÙØÙ ØØØØØØ ØÙÙØØØØ."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:190
+msgid "Timeout connecting to server."
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:196
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:209
+msgid "FUSE could not be enabled."
+msgstr "ØØØØ ØÙØÙÙ FUSE."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:240
+msgid "An error ocurred while connecting to the specified server"
+msgstr "ØØÙ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ ØÙÙØØØ"
+
 #: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
 msgid "Note Conflict"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
@@ -2034,6 +2117,38 @@ msgstr "ØÙÙÙØØØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 msgid "_Tools"
 msgstr "ØØ_ÙØØ"
 
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:143
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:175
+msgid "Could not enable FUSE"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ FUSE"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:144
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:176
+msgid ""
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
+msgstr "ØØØØ ØØÙÙÙ ÙØØØ FUSE. ØØÙØ ÙÙ ØÙÙØ ÙØØØØ ØØÙÙ ØØÙØ ØÙ ØØÙÙ ÙØØØÙØ."
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:152
+msgid "Enable FUSE?"
+msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙ FUSEØ"
+
+#. TODO: This message isn't entirely accurate.
+#. We should fix it.
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:155
+msgid ""
+"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
+msgstr ""
+"ØÙÙØØÙÙØ ØÙØÙ ØØØØØÙØ ØØØÙØ ØØÙÙÙ ÙØØØ FUSE.\n"
+"\n"
+"ÙØØÙØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØØ ØÙÙØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØÙØ ØÙÙÙ ØÙ ØØÙÙÙ FUSE ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ. "
+"ØØÙ \"modprobe fuse\" ØÙÙ ØÙÙÙÙ /etc/init.d/boot.local ØÙ \"fuse\" ØÙÙ "
+"ØÙÙÙÙ /etc/modules."
+
 #: ../src/tray.cpp:54
 msgid "Take notes"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
@@ -2351,9 +2466,6 @@ msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØØØØ"
 #~ msgid "Se_rver:"
 #~ msgstr "ØÙ_ØØØÙÙ:"
 
-#~ msgid "User_name:"
-#~ msgstr "ØØ_Ù ØÙÙØØØØÙ:"
-
 #~ msgid "_Folder Path (optional):"
 #~ msgstr "Ù_ØØØ ØÙÙØÙØ (ØÙØØÙ):"
 
@@ -2386,30 +2498,9 @@ msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØØØØ"
 #~ msgid "--- Tasque is not running ---"
 #~ msgstr "--- ØÙÙÙÙØ ÙØ ØØÙÙ---"
 
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "ØÙ_ØÙÙØÙ:"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØÙØ:"
-
-#~ msgid "URL, username, or password field is empty."
-#~ msgstr "ØÙÙ ØÙ URL ØÙ ØØÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØØØ."
-
 #~ msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
 #~ msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error connecting to the server.  This may be caused by using "
-#~ "an incorrect user name and/or password."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ. ÙØ ÙÙÙÙ ØØØ ÙØØ ÙÙ ØØÙ ÙØØØØÙ Ù/ØÙ ÙÙÙØ "
-#~ "ØØ ØØØ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
-#~ "message:"
-#~ msgstr "ØÙØ ØÙØØØØØØØ ØÙÙ ØÙÙØ ÙÙØØÙØ ØÙÙÙ ÙØÙ ÙØ ØØØØØ ØÙØØØÙØ ØÙØØÙÙØ:"
-
 #~ msgid "Really delete these notes?"
 #~ msgstr "ÙÙ ØØÙØ ÙØÙØ ØØÙ ÙØÙ ØÙÙÙØØØØØØ"
 
@@ -2508,49 +2599,6 @@ msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØØØØ"
 #~ msgid "MMMM d yyyy"
 #~ msgstr "d MMMM  yyyy"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
-#~ "sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ. ØØØØÙ ØØÙØ ØÙÙ ØÙÙÙ FUSE ÙØÙÙ {0} "
-#~ "ÙØØØ ÙÙÙØØÙ ØØÙÙ ØØÙØ"
-
-#~ msgid "Timeout connecting to server."
-#~ msgstr "ØÙØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ."
-
-#~ msgid "Error connecting to server."
-#~ msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ."
-
-#~ msgid "FUSE could not be enabled."
-#~ msgstr "ØØØØ ØÙØÙÙ FUSE."
-
-#~ msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
-#~ msgstr "ØØÙ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ ØÙÙØØØ."
-
-#~ msgid "Could not enable FUSE"
-#~ msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ FUSE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
-#~ "properly and try again."
-#~ msgstr "ØØØØ ØØÙÙÙ ÙØØØ FUSE. ØØÙØ ÙÙ ØÙÙØ ÙØØØØ ØØÙÙ ØØÙØ ØÙ ØØÙÙ ÙØØØÙØ."
-
-#~ msgid "Enable FUSE?"
-#~ msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙ FUSEØ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
-#~ "startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
-#~ "etc/modules."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙØØÙÙØ ØÙØÙ ØØØØØÙØ ØØØÙØ ØØÙÙÙ ÙØØØ FUSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÙØØÙØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØØ ØÙÙØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØÙØ ØÙÙÙ ØÙ ØØÙÙÙ FUSE ØÙØ ØØØ "
-#~ "ØÙØØØÙÙ. ØØÙ \"modprobe fuse\" ØÙÙ ØÙÙÙÙ /etc/init.d/boot.local ØÙ \"fuse"
-#~ "\" ØÙÙ ØÙÙÙÙ /etc/modules."
-
 #~ msgid "_Open New Note Template..."
 #~ msgstr "Ø_ÙØØ ÙØÙØ ÙÙØØØØ ØØÙØ..."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]