[gnome-settings-daemon] Updated Greek translation



commit 815ac21709986c4d1f8a29ddb27aeeb0a2ace448
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Fri Jun 22 15:31:25 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 4230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 3033 insertions(+), 1197 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7051ba3..7a224f6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -43,10 +43,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-16 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-14 10:28+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 hotmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-22 15:29+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <users el openoffice org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,767 +54,947 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
-#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Settings Daemon"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ GNOME"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
-msgid "Free percentage notify threshold"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ (smartcard)"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
-msgid "Free space no notify threshold"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ \"ÎÎÎÎÎ\", \"ÎÎÎÎÎÏÎÎ-ÎÎÏÎÎÏ\", Î \"ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ\". Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
-msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
-msgid "Mount paths to ignore"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎ touchpad ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ "
-"ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÎÏÏÏ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
-msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ Î ÏÏÏÎÏ "
-"ÏÎÏÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ scroll_method"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
-"more often than this period."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
-"warning will be shown."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ GB. ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
-"ÎÏÏ ÎÏÏÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", \"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: \"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ\", \"ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎ\", \"ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎ\"."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-"issuing a subsequent warning."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏ ÏÎÏ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
-msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ touchpad."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Binding to eject an optical disc."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Binding to launch the calculator."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Control."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Double click time"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Length of a double click in milliseconds."
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Drag threshold"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Distance before a drag is started."
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Middle button emulation"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ, Î ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Device hotplug custom command"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ hotplug"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Activation of this plugin"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ gnome-settings-daemon Î ÏÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+msgstr "Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ gnome-settings-daemon"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Wacom stylus absolute mode"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Wacom tablet area"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÏ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ x1, y1 ÎÎÎ x2, y2 ÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+#| msgid "Wacom tablet rotation"
+msgid "Wacom tablet aspect ratio"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÏ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
+#| msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
+msgid "Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of the output."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÎÏ Wacom ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Wacom tablet rotation"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÏ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ `ÎÎÎÎÎ', 'cw' ÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ 90 ÎÎÎÏÎÏ, 'ÎÎÏÎ' ÎÎÎ 180 ÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎ 'ccw' ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ 90 ÎÎÎÏÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Wacom touch feature"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Wacom tablet PC feature"
+msgstr "Wacom ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ tablet PC"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ, ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Wacom display mapping"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ EDID ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ [ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ, ÏÏÎÏÏÎ, ÏÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ]. ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ [\"\",\"\",\"\"] ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Wacom stylus pressure curve"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ x1, y1 ÎÎÎ x2, y2 ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Wacom stylus button mapping"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Set this to the logical button mapping."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Wacom stylus pressure threshold"
+msgstr "Wacom ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Wacom eraser pressure curve"
+msgstr "Wacom ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ x1, y1 ÎÎÎ x2, y2 ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Wacom eraser button mapping"
+msgstr "Wacom ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Wacom eraser pressure threshold"
+msgstr "Wacom ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Binding to launch the email client."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ.ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "Binding to launch the help browser."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Wacom button action type"
+msgstr "Wacom ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "Binding to launch the media player."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ media player."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Binding to launch the search tool."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Key combination for the custom action"
+msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Binding to launch the web browser."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom actions."
+msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Binding to lock the screen."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Key combinations for an elevator custom action"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Binding to log out."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for custom actions (up followed by down)."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ touchring Î touchstrip ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏ (ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏ)."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Binding to lower the system volume."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The duration a display profile is valid"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Binding to mute the system volume."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "This is the number of days after which the display color profile is considered invalid."
+msgstr "ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Binding to open the Home folder."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The duration a printer profile is valid"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Binding to pause playback."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid."
+msgstr "ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Binding to raise the system volume."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Binding to skip to next track."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÏ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Binding to skip to previous track."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ (Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ/ÏÎÏÏÎ)."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÎÏÏÏ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Binding to stop playback."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ "
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Eject"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏ ÏÎÏ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Home folder"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Free space notify threshold"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ GB. ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Custom keybindings"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "List of custom keybindings"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Launch calculator"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Binding to launch the calculator."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Launch email client"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ.ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Binding to launch the email client."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ.ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Eject"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Binding to eject an optical disc."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Launch help browser"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Launch media player"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ Media player"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Binding to launch the help browser."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Home folder"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Binding to open the Home folder."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Log out"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Launch media player"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ Media player"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Binding to launch the media player."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ media player."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Next track"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Binding to skip to next track."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Pause playback"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Binding to pause playback."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ (Î ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ/ÏÎÏÏÎ)"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ (Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ/ÏÎÏÏÎ)."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Log out"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Binding to log out."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Previous track"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Binding to skip to previous track."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Lock screen"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Binding to lock the screen."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Search"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Binding to launch the search tool."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Stop playback"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Toggle touchpad"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ  ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Binding to stop playback."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ "
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Volume down"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "Binding to lower the system volume."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Volume mute"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step"
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÎÏ"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏ ÏÎÏÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "Binding to mute the system volume."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Volume up"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
-msgid "Do not touch monitor configuration"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Binding to raise the system volume."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2
-msgid "File for default configuration for RandR"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ RandR"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:3
-msgid "Show Displays in Notification Area"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Binding to take a screenshot."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
-"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
-"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
-"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
-"then the file specified by this key will be used instead."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ XRandR ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ~/.config/monitors."
-"xml ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ. "
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:5
-msgid "Turn on external monitor after system boot"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor "
-"on system boot."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ Î "
-"ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:7
-msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "Binding to take a screenshot of a window."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor "
-"on system boot."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ Î "
-"ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Take a screenshot of an area"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Usually, gnome-settings-daemon configures internal and external monitors "
-"according to the turn_on_external_monitors_at_startup and "
-"turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate "
-"cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and the "
-"monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user "
-"configuration)."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÏÏ, ÏÎ gnome-settings-daemon ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ "
-"_ÎÎÎÎÎÎÎ_ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ_ÎÎÏÎÎÏ_ÎÎÏÎ ÏÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ _ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
-"_ÏÎÏÎÏÎÏ_ÎÎÏÎ ÏÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ-ÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ (true) "
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ (ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ)."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Whether a notification icon with display-related things should be shown in "
-"the panel."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid "Binding to take a screenshot of an area."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialiasing"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Copy a screenshot to clipboard"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA order"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ RGBA"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
-msgstr ""
-"Î ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ subpixel ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ LCD. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ Î "
-"ÏÎ antialiasing ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ \"rgba\". ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: \"rgb\" "
-"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ (ÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ), \"bgr\" ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ, "
-"\"vrgb\" ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÏÎÏ, \"vbgr\" ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
+msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
-"inch."
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
+msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ antialiasing ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: \"none\" ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ antialiasing, "
-"\"grayscale\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ, ÎÎÎ \"rgba\" ÎÎÎ subpixel "
-"antialiasing (ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ LCD )."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
-msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ hinting ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ. "
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: \"none\" ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ hinting,  \"slight\" ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÏ, \"medium\" ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎ, ÎÎÎ \"full\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ hinting (ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ)."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
+msgid "Binding to launch the web browser."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Allowed keys"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in "
-"the list. This is useful for lockdown."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ GConf. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
+msgid "Binding to show the screen magnifier"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
-msgid "Disable touchpad while typing"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
+msgid "Toggle screen reader"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
-msgid "Enable horizontal scrolling"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+msgid "Binding to start the screen reader"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
-msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
-msgid "Enable touchpad"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
-msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
+msgid "Increase text size"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: "
-"edge scrolling, and 2: two-finger scrolling"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎ: 0 - ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, 1 - ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎ, 2 - ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎ touchpad ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ scroll_method"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ "
-"touchpad."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10
-msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ GNOME"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
+msgid "Magnifier zoom in"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
-msgid "Binding to toggle the magnifier."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
+msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
-msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
+msgid "Magnifier zoom out"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
-msgid "Binding to toggle the screen reader."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:70
+msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
-msgid "Bounce keys"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
+msgid "Switch input source"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
-msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
+#| msgid "Binding to skip to next track."
+msgid "Binding to select the next input source"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
-msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
+msgid "Switch input source backward"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
-msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
+#| msgid "Binding to skip to previous track."
+msgid "Binding to select the previous input source"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
-msgid "Enable XRandR plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ XRandR "
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
+msgid "Name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
-msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+msgid "Name of the custom binding"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
-msgid "Enable background plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77
+msgid "Binding"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
-msgid "Enable clipboard plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78
+msgid "Binding for the custom binding"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
-msgid "Enable font plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:79
+msgid "Command"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
-msgid "Enable housekeeping plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ housekeeping "
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:80
+msgid "Command to run when the binding is invoked"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
-msgid "Enable keybindings plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
-msgid "Enable keyboard plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ false ÏÎ use-time-for-policy."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
-msgid "Enable media keys plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Enable mouse plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ false ÏÎ use-time-for-policy."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
-msgid "Enable smartcard plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Percentage action is taken"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
-msgid "Enable sound plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ false ÏÎ use-time-for-policy."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
-msgid "Enable typing breaks plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The time remaining when low"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
-msgid "Enable xrdb plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ xrdb"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ true ÏÎ use-time-for-policy."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
-msgid "Enable xsettings plugin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ xsettings"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The time remaining when critical"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
-msgid "Mouse keys"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ true ÏÎ use-time-for-policy."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
-msgid "On-screen keyboard"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "The time remaining when action is taken"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
-msgid "Screen magnifier"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ true ÏÎ use-time-for-policy."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
-msgid "Screen reader"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Whether to use time-based notifications"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
-"caches."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ  "
-"housekeeping  ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ false, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ACPI BIOS."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ True ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ XRandR."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎ false ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The install root to use when processing packages, which is changed when using LTSP or when testing."
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ LTSP Î ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Use mobile broadband connections"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on smartcard "
-"removal."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ True ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ Ï.Ï., GSM, CDMA ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Use WiFi connections"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ Wifi"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy required may also only be available on wired connections."
+msgstr "ÎÏÎÏÎ WiFi (ÎÏÏÏÎÎÏÎ LAN) ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ VPN Î proxy ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Automatically download updates in the background without confirmation. Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ WiFi ÎÏÏÏÎÎ Î 'ÏÏÎÏÎ-ÏÏÎÎÎÏÎÏ-wifi' ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ 'ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ-ÎÎÎÎÏÎÏ' ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Automatically install these types of updates"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Automatically install these types of updates."
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ xrdb."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Get the update list when the session starts"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ xsettings"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
-msgid "Slow keys"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "How often to check for updates"
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
-msgid "Sticky keys"
-msgstr "Sticky ÏÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum amount of time that can pass between a security update being published, and the update being automatically installed or the user notified."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ. Î ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ Î ÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÏÏÎ "
-"ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in seconds. Security update notifications are always shown after the check for updates, but non-critical notifications should be shown a lot less frequently."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ. Î ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+msgstr "Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
-"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr "Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ. Î ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ,Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
-"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ linux"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
-"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ linux. Î ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
-msgid "Toggle magnifier"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "How often to refresh the package cache"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
-msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ. Î ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
-msgid "Toggle screen reader"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
-msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ (ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ)."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates. Value is in seconds."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ. Î ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
-msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ (ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ)."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ, ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Install updates automatically when running on battery power."
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ, ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
-msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ linux"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
-msgid "Whether the screen reader is turned on."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ linux."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
-msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ (ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ)."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Notify the user for completed updates"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
-msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ sticky ÏÎÎÎÏÏÎ (ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ)."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for some users as installing updates prevents shutdown."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ. ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The "
-"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ  \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ Î ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:2
-msgid "Smartcard removal action"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ (smartcard)"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ, ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
-msgid "Don't become a daemon"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ daemon"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "Notify the user when the update was not automatically started because the machine is running on battery power."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:57
-msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎÎÎÎ Gconf ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Notify the user when the update was started"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Notify the user when the update was started."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ."
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:58
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Firmware files that should not be searched for"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These can include '*' and '?' characters."
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ, ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ'*' ÎÎÎ '?' ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Devices that should be ignored"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' and '?' characters."
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ, ÏÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ '*' ÎÎÎ '?' ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any important filenames in the root directory. If the filename matches, then an updates check is performed. This allows post-install disks to be used to update running systems."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ root. ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "File for default configuration for RandR"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ RandR"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ XRandR ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ~/.config/monitors.xml ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour (extend the desktop in recent versions)"
+msgstr "'ÎÎÏÎÎÏ' ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ, 'ÎÏÎÎÎÎÏÎ' ÎÎ ÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, 'ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ' ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ Xorg (ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ)"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Antialiasing"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ antialiasing ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: \"none\" ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ antialiasing, \"grayscale\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ, ÎÎÎ \"rgba\" ÎÎÎ subpixel antialiasing (ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ LCD )."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Hinting"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ hinting ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: \"none\" ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ hinting,  \"slight\" ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ, \"medium\" ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎ, ÎÎÎ \"full\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ hinting (ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ)."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "RGBA order"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ RGBA"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red on bottom."
+msgstr "Î ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ subpixel ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ LCD. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ Î ÏÎ antialiasing ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ \"rgba\". ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: \"rgb\" ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ (ÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ), \"bgr\" ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ, \"vrgb\" ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÏÎÏ, \"vbgr\" ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ GTK"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, even if enabled by default in their configuration."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ GTK+ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ GTK+"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ GTK+ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÏÎ, ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
 msgid "Exit after a time (for debugging)"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎ (ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎ)"
 
@@ -826,148 +1006,258 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:460
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:383
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: %s "
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:591
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:657
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ;"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:592
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ;"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:659
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Shift ÎÎÎ 8 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:757
-msgid "Don't activate"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:757
-msgid "Don't deactivate"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:763
-msgid "Activate"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:763
-msgid "Deactivate"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
+msgid "Slow Keys Turned On"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:573
+msgid "Slow Keys Turned Off"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:574
+msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Shift ÎÎÎ 8 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
+msgid "Universal Access"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+msgid "Turn Off"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:680
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:821
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "ÎÎ _ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:680
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:821
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "ÎÎ _ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:824
-msgid "_Activate"
-msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:824
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:687
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:727
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:795
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ Sticky Keys;"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:796
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ Sticky Keys;"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:730
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:798
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Shift 5 ÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ Sticky Keys, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:732
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:800
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎ 2 ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ, Î ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Shift 5 ÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ . "
-"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ Sticky Keys, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:828
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ Sticky Keys"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+msgid "Turn On"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+msgid "Leave On"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+msgid "Leave Off"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+msgid "_Turn Off"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+msgid "_Turn On"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+msgid "_Leave On"
+msgstr "Î_ÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+msgid "_Leave Off"
+msgstr "ÎÏÎ_ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:641
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+msgid "Sticky Keys Turned On"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
+msgid "Sticky Keys Turned Off"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
+msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Shift 5 ÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ Sticky Keys, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:646
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
+msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ 2 ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ, Î ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Shift 5 ÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ . ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ Sticky Keys, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:412
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Enhance _contrast in colors"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ_ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Make _text larger and easier to read"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ _ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+msgid "Use on-screen _keyboard"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ _ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ _ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ (ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ)"
+msgid "Use screen _reader"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ _ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "Use screen _magnifier"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ_ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Use on-screen _keyboard"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ _ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
+msgid "Enhance _contrast in colors"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ_ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "Use screen _magnifier"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ_ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "Make _text larger and easier to read"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ _ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Use screen _reader"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ _ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+msgstr "_ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ (ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
 msgstr "ÎÎ Î_ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ:"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr ""
-"_ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ (ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎ)"
+msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ _ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ (ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ)"
+
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Accessibility settings plugin"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mount Helper"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
+msgid "Automount and autorun plugged devices"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151
+#, c-format
+msgid "Unable to mount %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ %s"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:264
+#, c-format
+msgid "Unable to open a folder for %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ %s"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
+msgid "Ask what to do"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:346
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
+msgid "Open Folder"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
+#, c-format
+msgid "Unable to eject %p"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ %p"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:497
+#, c-format
+msgid "Unable to unmount %p"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ %p"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
+msgid "You have just inserted an Audio CD."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ CD ÎÎÏÏÎÎÎÏ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
+msgid "You have just inserted an Audio DVD."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ DVD ÎÎÏÏÎÎÎÏ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
+msgid "You have just inserted a Video DVD."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ DVD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
+msgid "You have just inserted a Video CD."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ CD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
+msgid "You have just inserted a Super Video CD."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ Super Video CD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
+msgid "You have just inserted a blank CD."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ CD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
+msgid "You have just inserted a blank DVD."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ DVD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
+msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ Blu-Ray."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
+msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ HD DVD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
+msgid "You have just inserted a Photo CD."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ CD ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
+msgid "You have just inserted a Picture CD."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ CD ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
+msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
+msgid "You have just inserted a digital audio player."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏ audio player."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
+msgid "You have just inserted a medium with software intended to be automatically started."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ."
+
+#. fallback to generic greeting
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
+msgid "You have just inserted a medium."
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
+msgid "Choose what application to launch."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
+#, c-format
+msgid "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future for other media of type \"%s\"."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ \"%s\"."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
+msgid "_Always perform this action"
+msgstr "ÎÎ _ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785
+msgid "_Eject"
+msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:790
+msgid "_Unmount"
+msgstr "Î_ÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Background"
@@ -985,6 +1275,52 @@ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
 msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
+#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1785
+msgid "Color"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ"
+
+#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Color plugin"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1790
+msgid "Recalibrate now"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1832
+msgid "Recalibration required"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1844
+#, c-format
+msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎ '%s' ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÎÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1853
+#, c-format
+msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ '%s' ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2177
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2193
+msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2179
+msgid "Color calibration device added"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2195
+msgid "Color calibration device removed"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+
 #: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Dummy"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ"
@@ -993,265 +1329,106 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Font plugin"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
-msgid "Don't show any warnings again for this file system"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:333
+#, c-format
+msgid "Low Disk Space on \"%s\""
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ \"%s\""
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-msgid "Don't show any warnings again"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:335
+#, c-format
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some space by emptying the trash."
+msgstr "Î ÏÏÎÎÏ \"%s\" ÎÏÎÎ ÎÏÎÎ %s ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ.  ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:339
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÏ \"%s\" ÎÏÎÎ ÎÏÎÎ %s ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid "This computer has only %s disk space remaining."
-msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎ %s ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to another disk or partition."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, "
-"ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ "
-"ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to another disk or partition."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to an external disk."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, "
-"ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ "
-"ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to an external disk."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎ."
-
 #. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:344
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
-msgid "Examineâ"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎâ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:97
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:346
 #, c-format
-msgid "Removing item %lu of %lu"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ %lu ÎÏÏ %lu"
+msgid "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space by emptying the trash."
+msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎ %s ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ.  ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:117
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:349
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
 #, c-format
-msgid "Removing: %s"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ: %s"
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎ %s ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:247
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:296
-msgid "Emptying the trash"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:364
+msgid "Disk space"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:272
-msgid "Preparing to empty trashâ"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎâ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:371
+msgid "Examine"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#. Translators: "Emptying trash from <device>"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:299
-msgid "From: "
-msgstr "ÎÏÏ: "
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:379
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:360
-msgid "Empty all of the items from the trash?"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ;"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:386
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:363
-msgid ""
-"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
-"Please note that you can also delete them separately."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+msgid "Don't show any warnings again for this file system"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:370
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
-#, c-format
-msgid "Key binding (%s) is invalid"
-msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ (%s) ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
+msgid "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
-#, c-format
-msgid "Key binding (%s) is incomplete"
-msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ (%s) ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
+msgid "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk or partition."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ (%s)\n"
-"ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ (%s)"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
+msgid "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to an external disk."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keybindings"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
+msgid "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to an external disk."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keybindings plugin"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445
+msgid "Examineâ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎâ"
 
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
 msgid "Keyboard"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-" â a bug in libxklavier library\n"
-" â a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-" â X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-" â The result of <b>%s</b>\n"
-" â The result of <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ XKB.\n"
-"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ:\n"
-"- ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ libxklavier\n"
-"- ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ X (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ X ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ libxkbfile\n"
-"\n"
-"ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏ:\n"
-"- ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ <b>%s</b>\n"
-"- ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ <b>%s</b>"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:151
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ XFree 4.3.0.\n"
-"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ XKB.\n"
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ XFree."
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:279
-msgid "_Layouts"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:286
-msgid "Keyboard _Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:292
-msgid "Show _Current Layout"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ _ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ:"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ modmap"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
-msgid "Would you like to load the modmap files?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ modmap;"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_ÎÏÏÏÏÏÎ"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ:"
-
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:195
-msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Î "
-"ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ."
-
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this is a valid command."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ: %s\n"
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ."
-
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1260,14 +1437,14 @@ msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎ %u "
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "ÎÎÏÎÎÎÏ %u "
 msgstr[1] "ÎÎÏÎÎÎÎ %u "
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
@@ -1279,305 +1456,2040 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:882
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:912
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:884
-msgid ""
-"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ mousetweaks ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ "
-"ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ."
-
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:887
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:914
+msgid "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr "Î ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ mousetweaks ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ."
 
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
 msgid "Mouse"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] "ÎÎÎÏÎÎÎ"
+msgstr[1] "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
+msgid "Unknown time"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Typing break plugin"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:52
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%i ÎÎÏÏÏ"
+msgstr[1] "%i ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Set up screen size and rotation settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:62
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%i ÏÏÎ"
+msgstr[1] "%i ÏÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "ÏÏÎ"
+msgstr[1] "ÏÏÎÏ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "ÎÎÏÏÏ"
+msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
+#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
+#, c-format
+msgid "provides %s laptop runtime"
+msgstr "ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ %s ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "XRandR"
-msgstr "XRandR"
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ %s %s"
+
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:349
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:366
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ %s %s ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:372
-msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
+#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
+#, c-format
+msgid "provides %s battery runtime"
+msgstr "ÏÎÏÎÏÎÎ %s ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
+msgid "Product:"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ:"
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:454
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:460
+msgid "Status:"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+msgid "Missing"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:454
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:723
+msgid "Charged"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:711
+msgid "Charging"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:460
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:715
+msgid "Discharging"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏ ÏÏÏÏÎÏÎÏ:"
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
+msgid "Vendor:"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ:"
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
+msgid "Technology:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ:"
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
+msgid "Serial number:"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ:"
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
+msgid "Model:"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ:"
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
+msgid "Charge time:"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÏ:"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
+msgid "Discharge time:"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
+msgid "Excellent"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
+msgid "Good"
+msgstr "ÎÎÎÏ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
+msgid "Fair"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
+msgid "Poor"
+msgstr "ÎÏÏÏÏ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
+msgid "Capacity:"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:516
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:541
+msgid "Current charge:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÎ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+msgid "Last full charge:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:528
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:546
+msgid "Design charge:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:533
+msgid "Charge rate:"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÎÏ:"
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+msgstr[1] "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] "ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ"
+msgstr[1] "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] "UPS"
+msgstr[1] "UPSs"
+
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] "ÎÎÏÎÎ"
+msgstr[1] "ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] "PDA"
+msgstr[1] "PDAs"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ"
+msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
+msgid "Media player"
+msgid_plural "Media players"
+msgstr[0] "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ"
+msgstr[1] "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
+msgid "Tablet"
+msgid_plural "Tablets"
+msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ"
+msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
+msgid "Computer"
+msgid_plural "Computers"
+msgstr[0] "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÎÏÏ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
+msgid "Lead acid"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ-ÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
+msgid "Unknown technology"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
+msgid "Empty"
+msgstr "ÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
+msgid "Waiting to charge"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
+msgid "Waiting to discharge"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: device not present
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:759
+msgid "Laptop battery not present"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:763
+msgid "Laptop battery is charging"
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:767
+msgid "Laptop battery is discharging"
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:771
+msgid "Laptop battery is empty"
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:775
+msgid "Laptop battery is charged"
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
+msgid "Laptop battery is waiting to charge"
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
+msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
+msgid "UPS is charging"
+msgstr "ÎÎ UPS ÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
+msgid "UPS is discharging"
+msgstr "ÎÎ UPS ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
+msgid "UPS is empty"
+msgstr "ÎÎ UPS ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
+msgid "UPS is charged"
+msgstr "ÎÎ UPS ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+msgid "Mouse is charging"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
+msgid "Mouse is discharging"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
+msgid "Mouse is empty"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
+msgid "Mouse is charged"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:834
+msgid "Keyboard is charging"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
+msgid "Keyboard is discharging"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
+msgid "Keyboard is empty"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
+msgid "Keyboard is charged"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:855
+msgid "PDA is charging"
+msgstr "ÎÎ PDA ÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
+msgid "PDA is discharging"
+msgstr "ÎÎ PDA ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
+msgid "PDA is empty"
+msgstr "ÎÎ PDA ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
+msgid "PDA is charged"
+msgstr "ÎÎ PDA ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:876
+msgid "Cell phone is charging"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+msgid "Cell phone is discharging"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+msgid "Cell phone is empty"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+msgid "Cell phone is charged"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
+msgid "Media player is charging"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
+msgid "Media player is discharging"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
+msgid "Media player is empty"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
+msgid "Media player is charged"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:919
+msgid "Tablet is charging"
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
+msgid "Tablet is discharging"
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
+msgid "Tablet is empty"
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
+msgid "Tablet is charged"
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:940
+msgid "Computer is charging"
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
+msgid "Computer is discharging"
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
+msgid "Computer is empty"
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
+msgid "Computer is charged"
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:992
+msgid "Battery may be recalled"
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:995
+#, c-format
+msgid "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at risk."
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ %s ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:998
+msgid "For more information visit the battery recall website."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
+msgid "Visit recall website"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1013
+msgid "Do not show me this again"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
+msgid "UPS Discharging"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ UPS"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251
+#, c-format
+msgid "%s of UPS backup power remaining"
+msgstr "%s ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ UPS"
+
+#. TRANSLATORS: this is the notification application name
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1272
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1627
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1774
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Power"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1363
+msgid "Battery low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1366
+msgid "Laptop battery low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <b>%s</b> ÏÎÏÎÏÎÏ (%.0f%%)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:396
-msgid "Could not restore the display's configuration"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1376
+msgid "UPS low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ UPS ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1380
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏ <b>%s</b> ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏ UPS (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1548
+msgid "Mouse battery low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1387
+#, c-format
+msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1391
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
+msgid "Keyboard battery low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1394
+#, c-format
+msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1398
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
+msgid "PDA battery low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ PDA ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1401
+#, c-format
+msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ PDA ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1405
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1586
+msgid "Cell phone battery low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1408
+#, c-format
+msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:421
-msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ"
+#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1413
+msgid "Media player battery low"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:442
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1416
 #, c-format
-msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
-msgid_plural ""
-"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr[0] ""
-"ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ %d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-msgstr[1] ""
-"ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ %d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:491
-msgid "Does the display look OK?"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ;"
+msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1420
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1595
+msgid "Tablet battery low"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1423
+#, c-format
+msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1604
+msgid "Attached computer battery low"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1430
+#, c-format
+msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1465
+msgid "Battery is low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
+msgid "Battery critically low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
+#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1510
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1692
+msgid "Laptop battery critically low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1519
+msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ AC ÏÏÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1523
+#, c-format
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:497
-msgid "_Restore Previous Configuration"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ_ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1527
+#, c-format
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:498
-msgid "_Keep This Configuration"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
+#, c-format
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ."
+
+#. TRANSLATORS: the UPS is very low
+#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1538
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1728
+msgid "UPS critically low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ UPS ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1542
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your computer to avoid losing data."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏ <b>%s</b> ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ UPS (%.0f%%). ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ AC ÎÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:579
-msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
+#, c-format
+msgid "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%). ÎÏÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1143
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1559
 #, c-format
-msgid "Could not refresh the screen information: %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ: %s"
+msgid "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%). ÎÏÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1147
-msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
+#, c-format
+msgid "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ PDA ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%). ÎÏÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1878
-msgid "Rotation not supported"
-msgstr "Î ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1578
+#, c-format
+msgid "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%). ÎÏÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1934
-msgid "Could not save monitor configuration"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1589
+#, c-format
+msgid "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%). ÎÏÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1952
-msgid "Normal"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
+#, c-format
+msgid "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%). ÎÏÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1953
-msgid "Left"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
+#, c-format
+msgid "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ (%.0f%%). ÎÏÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÏÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1645
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1655
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1789
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1700
+msgid "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the battery becomes completely empty."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ <b>ÎÎÎÎÏÎÎ</b> ÏÏÎÎ Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ-ÏÎÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will suspend
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1706
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.\n"
+"<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ.\n"
+"<b>ÎÎÎÎÎÎÎÎ:</b> ÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1713
+msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1718
+msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1736
+msgid "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the UPS becomes completely empty."
+msgstr "ÎÎ UPS ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ <b>ÎÎÎÎÏÎÎ</b> ÏÏÎÎ ÏÎ UPS ÎÎ-ÏÎÏÏÎÏÏÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1742
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "ÎÎ UPS ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1747
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr "ÎÎ UPS ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2135
+msgid "Lid has been opened"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2242
+msgid "Lid has been closed"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
+#. * that is only shown in fallback mode
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3639
+msgid "Power Manager"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the backlight brightness.
+#.
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:5
+msgid "Modify the laptop brightness"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
+msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Power plugin"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:883
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+
+#. Translators: Just wait
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:885
+msgid "Please wait..."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ..."
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:912
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:921
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ %s."
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:926
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1024
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:220
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:645
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:734
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:777
+msgid "Printers"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:296
+msgid "Toner low"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏ"
+
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:298
+msgid "Toner empty"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ toner"
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:300
+msgid "Not connected?"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ;"
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:302
+msgid "Cover open"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ"
+
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:304
+msgid "Printer configuration error"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:306
+msgid "Door open"
+msgstr "ÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:308
+msgid "Marker supply low"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:310
+msgid "Out of a marker supply"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:312
+msgid "Paper low"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ"
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:314
+msgid "Out of paper"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ"
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:316
+msgid "Printer off-line"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:318
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:720
+msgid "Printer error"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:322
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on toner."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ toner ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ '%s'."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1954
-msgid "Right"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:324
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' has no toner left."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ toner ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ '%s'."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1955
-msgid "Upside Down"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:326
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' may not be connected."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ '%s' ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2075
-msgid "_Configure Display Settingsâ"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏâ"
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:328
+#, c-format
+msgid "The cover is open on printer '%s'."
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ '%s'."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2116
-msgid "Configure display settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:330
+#, c-format
+msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ '%s'."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2177
-msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
+#, c-format
+msgid "The door is open on printer '%s'."
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ '%s'."
 
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ '%s'."
 
-#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Manage the X resource database"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ X"
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ '%s' ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "X Resource Database"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ X"
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on paper."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ '%s'."
 
-#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:596
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
 #, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ GConf %s ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎ %s ÎÎÏ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎ %s\n"
+msgid "Printer '%s' is out of paper."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ '%s'."
 
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Manage X Settings"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ X"
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is currently off-line."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ '%s' ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "X Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ X"
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:345
+#, c-format
+msgid "There is a problem on printer '%s'."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ '%s'."
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:422
+msgid "Printer added"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:430
+msgid "Printer removed"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+
+#. Translators: A print job has been stopped
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447
+msgid "Printing stopped"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#. Translators: "print-job xy" on a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:449
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:455
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:461
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:467
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:479
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:499
+#, c-format
+msgid "\"%s\" on %s"
+msgstr "\"%s\" ÏÏÎ %s"
+
+#. Translators: A print job has been canceled
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:453
+msgid "Printing canceled"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ"
+
+#. Translators: A print job has been aborted
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:459
+msgid "Printing aborted"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. Translators: A print job has been completed
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:465
+msgid "Printing completed"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#. Translators: A job is printing
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:477
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:497
+msgid "Printing"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:714
+msgid "Printer report"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:717
+msgid "Printer warning"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
+#, c-format
+msgid "Printer '%s': '%s'."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ '%s': '%s'."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:167
-msgid "Module Path"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Print-notifications"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:168
-msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ PKCS #11"
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Print-notifications plugin"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:504
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:523
 msgid "received error or hang up from event source"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:593
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:657
 #, c-format
 msgid "NSS security system could not be initialized"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ NSS"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:785
 #, c-format
 msgid "no suitable smartcard driver could be found"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:682
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:799
 #, c-format
 msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ Â%sÂ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:771
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:871
 #, c-format
 msgid "could not watch for incoming card events - %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏ - %s"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1124
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1269
 #, c-format
 msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
 msgstr "ÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:154
-msgid "Slot ID"
-msgstr "ID ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+msgid "You will need to restart this computer before the hardware will work correctly."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎ."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:326
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:451
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:510
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:566
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:698
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:786
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1513
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
+msgid "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work correctly."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:568
+msgid "Additional firmware is required to make hardware in this computer function correctly."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:582
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:591
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:104
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:110
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:120
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:129
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏÎ."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:139
+#| msgid "The system update has completed"
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:144
+#| msgid "The system update has completed"
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:150
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:154
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:162
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:167
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:176
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:322
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ linux ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:331
+msgid "More information"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:434
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:493
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ"
+msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:437
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgstr[1] "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:456
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:515
+msgid "Install updates"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:496
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+msgstr[1] "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:561
+msgid "Automatic updates are not being installed as the computer is running on battery power"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:563
+msgid "Updates not installed"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:571
+msgid "Install the updates anyway"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÏÏ"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:587
+msgid "No restart is required."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:590
+msgid "A restart is required."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:593
+msgid "You need to log out and log back in."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:596
+msgid "You need to restart the application."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:599
+msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:602
+msgid "A restart is required to remain secure."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
+
+#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:663
+msgid "One package was skipped:"
+msgid_plural "Some packages were skipped:"
+msgstr[0] "ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ:"
+msgstr[1] "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ:"
+
+#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:695
+msgid "The system update has completed"
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:704
+msgid "Restart computer now"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:774
+msgid "Updates"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:778
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:781
+msgid "Try again"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÌÏÏÎ ÎÎÎÎÌ"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1183
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1474
+#| msgid "Software Updates"
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1479
+#| msgid "An important software update is available"
+#| msgid_plural "Important software updates are available"
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1502
+#| msgid "Software Updates"
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1505
+#| msgid "An important software update is available"
+#| msgid_plural "Important software updates are available"
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1520
+msgid "Review"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1525
+#| msgid "Show more _details"
+msgid "Show details"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1529
+msgid "OK"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:959
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ #%d"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:968
+#, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ #%d"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:998
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ #%d"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1007
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ #%d"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1024
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:155
-msgid "The slot the card is in"
-msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÎ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:161
-msgid "Slot Series"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:162
-msgid "per-slot card identifier"
-msgstr "ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1031
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:168
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:169
-msgid "name"
-msgstr "ÏÎÎÎÎ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1036
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ #%d"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
-msgid "Module"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1108
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ #%d"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:174
-msgid "smartcard driver"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1111
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ #%d"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1114
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ #%d"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-msgid "Change system time zone"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1117
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ #%d"
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the LED setting for a Wacom tablet
+#.
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:5
+msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏÎÎÏ LED, ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ Wacom"
+
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6
+msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏÎÎÏ LED ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ Wacom"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:3
-msgid "Configure hardware clock"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:524
+msgid "Could not restore the display's configuration"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:4
-msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ "
-"ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:549
+msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5
-msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:570
+#, c-format
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ %d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+msgstr[1] "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ %d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6
-msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ."
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619
+msgid "Does the display look OK?"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ;"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
+msgid "_Restore Previous Configuration"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ_ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+msgid "_Keep This Configuration"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:708
+msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1366
+#, c-format
+msgid "Could not refresh the screen information: %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ: %s"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1370
+msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1801
+msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "XRandR"
+msgstr "XRandR"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Set up screen size and rotation settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ"
 
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "X Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ X"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Manage X Settings"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ X"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "There can be various reasons for that.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ XKB.\n"
+#~ "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>"
+
+#~ msgid "_Layouts"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#~| msgid "Keyboard Layout"
+#~ msgid "Show _Keyboard Layout..."
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ _ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ..."
+#~| msgid "Manage X Settings"
+#~ msgid "Region and Language Settings"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
+#~ msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Toggle touchpad"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ  ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Volume step"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏ ÏÎÏÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ."
+#~ msgid "Do not touch monitor configuration"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Show Displays in Notification Area"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Turn on external monitor after system boot"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid ""
+#~ "Turn on external monitor after system boot if user plugs in external "
+#~ "monitor on system boot."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ Î "
+#~ "ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#~ msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid ""
+#~ "Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external "
+#~ "monitor on system boot."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ Î "
+#~ "ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#~ msgid ""
+#~ "Usually, gnome-settings-daemon configures internal and external monitors "
+#~ "according to the turn_on_external_monitors_at_startup and "
+#~ "turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate "
+#~ "cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and "
+#~ "the monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit "
+#~ "user configuration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÎÏÏ, ÏÎ gnome-settings-daemon ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ "
+#~ "ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ "
+#~ "_ÎÎÎÎÎÎÎ_ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ_ÎÎÏÎÎÏ_ÎÎÏÎ ÏÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ _ÎÎÏÎÎÏ "
+#~ "ÏÎÏ _ÏÎÏÎÏÎÏ_ÎÎÏÎ ÏÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ-ÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÏ (true) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ (ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ "
+#~ "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ)."
+#~ msgid ""
+#~ "Whether a notification icon with display-related things should be shown "
+#~ "in the panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+#~ msgid ""
+#~ "The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
+#~ "inch."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
+#~ msgid "Allowed keys"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid ""
+#~ "If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is "
+#~ "in the list. This is useful for lockdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ GConf. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+#~ msgid "Bounce keys"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ."
+#~ msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+#~ msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ."
+#~ msgid "Enable XRandR plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ XRandR "
+#~ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Enable background plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Enable clipboard plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Enable font plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Enable housekeeping plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ housekeeping "
+#~ msgid "Enable keybindings plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+#~ msgid "Enable keyboard plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Enable media keys plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Enable mouse plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Enable smartcard plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
+#~ msgid "Enable sound plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Enable typing breaks plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Enable xrdb plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ xrdb"
+#~ msgid "Enable xsettings plugin"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ xsettings"
+#~ msgid "On-screen keyboard"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Screen magnifier"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Screen reader"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
+#~ "caches."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ  "
+#~ "housekeeping  ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ True ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ XRandR."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on "
+#~ "smartcard removal."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ True ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏ."
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ xrdb."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ xsettings"
+#~ msgid "Slow keys"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Sticky keys"
+#~ msgstr "Sticky ÏÎÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ Î ÏÏÎ "
+#~ "ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ Î "
+#~ "ÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ Î ÏÏÎ "
+#~ "ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This "
+#~ "name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
+#~ "ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen "
+#~ "keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences "
+#~ "dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
+#~ "ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ "
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. "
+#~ "This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
+#~ "ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ (ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ)."
+#~ msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ (ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ)."
+#~ msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ."
+#~ msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+#~ msgid "Whether the screen reader is turned on."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+#~ msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ (ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ)."
+#~ msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ sticky ÏÎÎÎÏÏÎ (ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ)."
+#~ msgid "Don't become a daemon"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ daemon"
+#~ msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÎÎÎÎ Gconf ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ;"
+#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ;"
+#~ msgid "Don't activate"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Don't deactivate"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Deactivate"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Do_n't activate"
+#~ msgstr "ÎÎ _ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Do_n't deactivate"
+#~ msgstr "ÎÎ _ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "_Activate"
+#~ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "_Deactivate"
+#~ msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ Sticky Keys;"
+#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ Sticky Keys;"
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Font plugin"
+#~ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Removing item %lu of %lu"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ %lu ÎÏÏ %lu"
+#~ msgid "Removing: %s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ: %s"
+#~ msgid "Emptying the trash"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Preparing to empty trashâ"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎâ"
+#~ msgid "From: "
+#~ msgstr "ÎÏÏ: "
+#~ msgid "Empty all of the items from the trash?"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ;"
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently "
+#~ "lost. Please note that you can also delete them separately."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÏ "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+#~ msgid "_Empty Trash"
+#~ msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Key binding (%s) is invalid"
+#~ msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ (%s) ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
+#~ msgid "Key binding (%s) is incomplete"
+#~ msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ (%s) ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid ""
+#~ "Error while trying to run (%s)\n"
+#~ "which is linked to the key (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ (%s)\n"
+#~ "ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ (%s)"
+#~ msgid "Keybindings plugin"
+#~ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+#~ msgid ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "It can happen under various circumstances:\n"
+#~ " â a bug in libxklavier library\n"
+#~ " â a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+#~ " â X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+#~ "\n"
+#~ "X server version data:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%d\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
+#~ " â The result of <b>%s</b>\n"
+#~ " â The result of <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ XKB.\n"
+#~ "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ:\n"
+#~ "- ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ libxklavier\n"
+#~ "- ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ X (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+#~ "- ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ X ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ libxkbfile\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ X:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%d\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ "
+#~ "ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏ:\n"
+#~ "- ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ <b>%s</b>\n"
+#~ "- ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ <b>%s</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
+#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+#~ "Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree "
+#~ "software."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ XFree 4.3.0.\n"
+#~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ XKB.\n"
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ XFree."
+#~ msgid "Keyboard _Preferences"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Show _Current Layout"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ _ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+#~ msgid "A_vailable files:"
+#~ msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ:"
+#~ msgid "Load modmap files"
+#~ msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ modmap"
+#~ msgid "Would you like to load the modmap files?"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ modmap;"
+#~ msgid "_Load"
+#~ msgstr "_ÎÏÏÏÏÏÎ"
+#~ msgid "_Loaded files:"
+#~ msgstr "_ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ:"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
+#~ "is set and points to a valid application."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Î "
+#~ "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ."
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't execute command: %s\n"
+#~ "Verify that this is a valid command."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ: %s\n"
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ."
+#~ msgid "Mouse Preferences"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Typing Break"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Typing break plugin"
+#~ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Rotation not supported"
+#~ msgstr "Î ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+#~ msgid "Could not save monitor configuration"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Upside Down"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+#~ msgid "_Configure Display Settingsâ"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏâ"
+#~ msgid "Configure display settings"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Manage the X resource database"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ X"
+#~ msgid "X Resource Database"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ X"
+#~ msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ GConf %s ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎ %s ÎÎÏ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎ %s\n"
+#~ msgid "Module Path"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ PKCS #11"
+#~ msgid "Slot ID"
+#~ msgstr "ID ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
+#~ msgid "The slot the card is in"
+#~ msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Slot Series"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "per-slot card identifier"
+#~ msgstr "ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "smartcard driver"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
+#~ msgid "Change system time zone"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Configure hardware clock"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#~ msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 #~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ \"%s\""
-
 #~ msgid "_Groups"
 #~ msgstr "_ÎÎÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
-
 #~ msgid "Binding to suspend the computer."
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-
 #~ msgid "Suspend"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
 #~ "Verify that the machine is correctly configured."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ.\n"
 #~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ."
-
 #~ msgid "GNOME Volume Control"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ GNOME"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the "
 #~ "screensaver."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
 #~ "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ screenSaver"
-
 #~ msgid "Set to True to run the screensaver at login."
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ true ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ screenSaver ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Show startup errors"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Start screensaver"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ screensaver"
-
 #~ msgid "Enable screensaver plugin"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ screensaver"
-
 #~| msgid "Use screen _reader"
 #~ msgid "Toggle screenreader"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
 #~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
 #~ msgstr "%d%% ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ `%s' ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ"
-
 #~ msgid "Analyze"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
 #~ "\n"
@@ -1591,54 +3503,40 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ screensaver ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ "
 #~ "ÏÏÎÎÎÏÎÎ."
-
 #~ msgid "Screensaver"
 #~ msgstr "Screensaver"
-
 #~ msgid "Screensaver plugin"
 #~ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ Screensaver"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
 #~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ \"%s\".\n"
 #~ "ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
 #~ "This is needed to allow changing cursors."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ \"%s\".\n"
 #~ "ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ."
-
 #~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏ %s ÏÏ ÎÎÎÎÎÎ %s"
-
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Logout"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Boing"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Siren"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Clink"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-
 #~ msgid "Beep"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "No sound"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Sound not set for this event."
 #~ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏ."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The sound file for this event does not exist.\n"
 #~ "You may want to install the gnome-audio package for a set of default "
@@ -1647,44 +3545,31 @@ msgstr ""
 #~ "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ.\n"
 #~ "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ gnome-audio, ÎÎ ÎÎÎ  "
 #~ "ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ."
-
 #~ msgid "The sound file for this event does not exist."
 #~ msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ."
-
 #~ msgid "Select Sound File"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
 #~ msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ %s ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ wav"
-
 #~ msgid "Select sound fileâ"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏâ"
-
 #~ msgid "Sound"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Sound plugin"
 #~ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "An error occurred while configuring the screen"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
 #~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
 #~ msgstr "ÎÏÎ Key Binding (%s)  ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏ\n"
-
 #~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
 #~ msgstr "ÎÏÎ Key Binding (%s)  ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ binding ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏ\n"
-
 #~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ '%u'."
-
 #~ msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
 #~ msgstr "ÎÎ Key Binding (%s) ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ\n"
-
 #~ msgid "Volume"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types "
@@ -1710,15 +3595,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The type of alert"
 #~ msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#~ msgid "Alert Buttons"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "The buttons shown in the alert dialog"
 #~ msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#~ msgid "Show more _details"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Select Image"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -1738,9 +3617,6 @@ msgstr ""
 #~ "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ\n"
 #~ "ÎÎ Evolution Data Server ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÎÎÎ"
 
-#~ msgid "Unable to open address book"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÎÏÏÏÎ ID ÎÎÏÏÎÎÏ, Î ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ"
@@ -1751,9 +3627,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "About Me"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ"
 
-#~ msgid "Set your personal information"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "<b>Email</b>"
 #~ msgstr "<b>Email</b>"
 
@@ -1790,12 +3663,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Address"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "_ÎÏÎÎ:"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÎ:"
-
 #~ msgid "Cale_ndar:"
 #~ msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ:"
 
@@ -1820,9 +3687,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Cou_ntry:"
 #~ msgstr "ÎÏ_ÏÎ:"
 
-#~ msgid "Current _password:"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎ _ÎÏÎÎÎÏÏ:"
-
 #~ msgid "Full Name"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ"
 
@@ -1900,9 +3764,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Jabber:"
 #~ msgstr "_Jabber:"
 
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ:"
-
 #~ msgid "_Mobile:"
 #~ msgstr "_ÎÎÎÎÏÏ:"
 
@@ -1974,9 +3835,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The old and new passwords are the same."
 #~ msgstr "Î ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ Î ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ."
 
-#~ msgid "Unable to launch %s: %s"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ %s: %s"
-
 #~ msgid "A system error has occurred"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
@@ -2034,9 +3892,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Preferred Applications"
 #~ msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#~ msgid "Assistive Technology"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ Gnome ÎÎÏÎ "
@@ -2193,9 +4048,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "seconds"
 #~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#~ msgid "Add Wallpaper"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ"
-
 #~ msgid "All files"
 #~ msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -2206,6 +4058,7 @@ msgstr ""
 #~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
 #~ "effectively use the computer.  It is recommended that you select a size "
 #~ "smaller than %d."
+
 #~ msgid_plural ""
 #~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
 #~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
@@ -2223,6 +4076,7 @@ msgstr ""
 #~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
 #~ "effectively use the computer.  It is recommended that you select a "
 #~ "smaller sized font."
+
 #~ msgid_plural ""
 #~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
 #~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
@@ -2251,9 +4105,6 @@ msgstr ""
 #~ "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ (ÎÎÎÎ|ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ|"
 #~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ|ÎÎÎÏÎÏÎ)"
 
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr "ÏÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "[WALLPAPER...]"
 #~ msgstr "[WALLPAPER...]"
 
@@ -2302,9 +4153,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Best _shapes"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ _ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#~ msgid "Best co_ntrast"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ_ÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "C_ustomizeâ"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ_ÎÎâ"
 
@@ -2328,9 +4176,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ."
 
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Controls"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
 
@@ -2361,24 +4206,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Interface"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "N_one"
 #~ msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎ"
 
 #~ msgid "New File"
 #~ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-
 #~ msgid "Open a dialog to specify the color"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#~ msgid "Pointer"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "R_esolution:"
 #~ msgstr "ÎÎÎ_ÎÏÏÎ:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]