[gtkmm-documentation] Updated Spanish translation



commit 6148287fc6ecf993d95c6fdebcd062625bc3dde4
Author: NicolÃs Satragno <nsatragno gmail com>
Date:   Thu Jun 21 16:17:07 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 docs/tutorial/es/es.po | 3320 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 1725 insertions(+), 1595 deletions(-)
---
diff --git a/docs/tutorial/es/es.po b/docs/tutorial/es/es.po
index a7d6541..1492e87 100644
--- a/docs/tutorial/es/es.po
+++ b/docs/tutorial/es/es.po
@@ -19,15 +19,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkmm-documentation.tutorial.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-05 11:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-08 12:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-14 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-21 16:16+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Language: es\n"
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:34(title)
@@ -356,9 +356,9 @@ msgstr ""
 "contaban con un buen soporte de los compiladores. Es por ello que en la "
 "actualidad se encuentran mucho material duplicado en la biblioteca estÃndar, "
 "tales como contenedores e informaciÃn de tipo. Lo mÃs relevante es que "
-"Trolltech ha modificado el lenguaje C + + para proporcionar seÃales, por lo "
+"Trolltech ha modificado el lenguaje C++ para proporcionar seÃales, por lo "
 "que las clases de Qt no se pueden utilizar fÃcilmente con clases de otras "
-"bibliotecas. <application> gtkmm </application> fue capaz de utilizar C++ "
+"bibliotecas. <application>gtkmm</application> fue capaz de utilizar C++ "
 "estÃndar para proporcionar seÃales sin necesidad de cambiar el lenguaje C++. "
 "Consulte las preguntas frecuentes para conocer las diferencias de manera "
 "detallada."
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
 "el de cualquier otra clase C++, de manera que podrà utilizar sus actuales "
 "tÃcnicas de C++ con las clases de <application>gtkmm</application>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:306(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3382(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:306(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3357(title)
 msgid "Simple Example"
 msgstr "Ejemplo simple"
 
@@ -700,37 +700,37 @@ msgstr ""
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:313(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:491(ulink)
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:759(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:867(ulink)
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:976(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1139(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1193(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1267(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1314(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1341(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1366(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1514(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1580(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1604(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1635(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1692(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1732(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1777(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1812(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1851(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1980(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2107(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2148(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2190(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2251(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2291(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2887(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2906(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2925(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2947(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2969(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3042(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3055(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3147(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3160(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3391(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3566(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3579(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3635(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3888(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3950(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3977(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4000(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4024(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4226(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4316(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4344(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4420(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4492(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4555(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4581(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4794(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4954(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4974(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5348(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5569(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5703(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5827(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5895(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5956(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6053(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:6090(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6443(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:6511(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7156(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:7213(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7969(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1193(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1263(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1310(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1337(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1362(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1510(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1576(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1600(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1631(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1688(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1728(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1773(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1808(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1847(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1976(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2103(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2144(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2186(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2247(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2287(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2883(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2902(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2921(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2943(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2965(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3038(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3051(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3122(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3135(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3366(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3541(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3554(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3610(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3863(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3925(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3952(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3975(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3999(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4201(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4291(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4319(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4395(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4467(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4530(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4556(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4769(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4929(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4949(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5323(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5544(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5678(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5802(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5870(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5931(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6028(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:6065(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6418(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:6486(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7131(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:7188(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7944(ulink)
 msgid "Source Code"
 msgstr "CÃdigo fuente"
 
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 "Openismus tiene mÃs <ulink url=\"http://www.openismus.com/documents/linux/";
 "automake/automake.shtml\">ayuda bÃsica con automake y autoconf</ulink>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:390(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:6113(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:390(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:6088(title)
 msgid "Widgets"
 msgstr "Widgets"
 
@@ -1033,8 +1033,8 @@ msgstr ""
 "memoria</link>."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:411(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:763(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4712(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5003(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7494(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4687(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4978(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7469(title)
 msgid "Signals"
 msgstr "SeÃales"
 
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
 "application>, consulte el <link linkend=\"chapter-custom-signals\">apÃndice</"
 "link>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:432(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9336(classname)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:432(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9311(classname)
 msgid "Glib::ustring"
 msgstr "Glib::ustring"
 
@@ -1199,25 +1199,25 @@ msgstr ""
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:841(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:856(ulink)
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:959(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1013(ulink)
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1030(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1075(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1177(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1251(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1297(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1497(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1545(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1593(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1681(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1721(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1762(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1795(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1835(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2071(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2136(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2173(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2240(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2280(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2327(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2343(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2361(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2469(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2988(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3199(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3227(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3256(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3308(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3328(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3376(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3870(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3927(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3938(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3965(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3988(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4012(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4822(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5093(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5125(ulink)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7366(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1177(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1247(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1293(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1493(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1541(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1589(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1677(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1717(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1758(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1791(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1831(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2067(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2132(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2169(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2236(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2276(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2323(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2339(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2357(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2465(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2984(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3174(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3202(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3231(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3283(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3303(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3351(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3845(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3902(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3913(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3940(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3963(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3987(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4797(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5068(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5100(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7341(ulink)
 msgid "Reference"
 msgstr "Referencia"
 
@@ -1970,23 +1970,23 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:746(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:858(title)
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:963(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1122(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1179(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1501(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1571(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1595(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1626(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1683(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1723(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1764(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1798(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1838(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2103(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2139(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2175(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2242(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2282(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3873(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3941(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3968(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3991(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4015(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4188(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4332(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4407(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4479(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4544(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4784(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5329(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5809(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5858(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:6437(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6506(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:7143(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7202(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:7963(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1179(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1497(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1567(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1591(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1622(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1679(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1719(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1760(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1794(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1834(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2099(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2135(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2171(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2238(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2278(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3848(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3916(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3943(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3966(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3990(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4163(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4307(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4382(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4454(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4519(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4759(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5304(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5784(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5833(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:6412(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6481(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:7118(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7177(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:7938(title)
 msgid "Example"
 msgstr "Ejemplo"
 
@@ -2275,8 +2275,8 @@ msgstr ""
 "hicieron tres botones de radio, usando un constructor para hacer que cada "
 "uno sea parte de <literal>group</literal>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:952(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1451(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4655(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:952(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1447(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4630(title)
 msgid "Methods"
 msgstr "MÃtodos"
 
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
 "(El widget ÂMarco se explica en la secciÃn <link linkend=\"sec-frame"
 "\">Marco</link>)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1200(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1261(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1200(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1257(title)
 msgid "Entry"
 msgstr "Entry"
 
@@ -2614,28 +2614,29 @@ msgstr ""
 "methodname> con <literal>false</literal> harà que el texto permanezca oculto."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1222(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <literal>changed</literal> signal is not emitted when the user "
+#| "presses the Enter key. If a pressed Enter key signals that the user has "
+#| "finished entering text, you probably want to be notified. For this "
+#| "purpose, use the <literal>key_press_event</literal> signal that "
+#| "<classname>Gtk::Entry</classname> inherits from <classname>Gtk::Widget</"
+#| "classname>. Moving the keyboard focus to another widget may also signal "
+#| "that the user has finished entering text. The <literal>focus_out_event</"
+#| "literal> signal can notify you when that happens. The <link linkend=\"sec-"
+#| "comboboxentry\">ComboBox with an Entry</link> section contains example "
+#| "programs that use these signals."
 msgid ""
 "You might want to be notified whenever the user types in a text entry "
-"widget. <classname>Gtk::Entry</classname> provides the <literal>changed</"
-"literal> signal for this purpose. It is emitted when the text in the widget "
-"changes. You can use it, for instance, to validate or filter the text the "
-"user types."
-msgstr ""
-"QuizÃs quiera recibir una notificaciÃn cuando el usuario escriba en un "
-"widget de entrada de texto. <classname>Gtk::Entry</classname> proporciona la "
-"seÃal <literal>changed</literal> para este propÃsito. Se emite cuando el "
-"texto en un widget cambia. Puede usarla, por ejemplo, para validar o filtrar "
-"el texto que el usuario escribe."
-
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1229(para)
-msgid ""
-"The <literal>changed</literal> signal is not emitted when the user presses "
-"the Enter key. If a pressed Enter key signals that the user has finished "
-"entering text, you probably want to be notified. For this purpose, use the "
-"<literal>key_press_event</literal> signal that <classname>Gtk::Entry</"
-"classname> inherits from <classname>Gtk::Widget</classname>. Moving the "
-"keyboard focus to another widget may also signal that the user has finished "
-"entering text. The <literal>focus_out_event</literal> signal can notify you "
+"widget. <classname>Gtk::Entry</classname> provides two signals, "
+"<literal>activate</literal> and <literal>changed</literal>, for this "
+"purpose. <literal>activate</literal> is emitted when the user presses the "
+"Enter key in a text-entry widget; <literal>changed</literal> is emitted when "
+"the text in the widget changes. You can use these, for instance, to validate "
+"or filter the text the user types. Moving the keyboard focus to another "
+"widget may also signal that the user has finished entering text. The "
+"<literal>focus_out_event</literal> signal that <classname>Gtk::Entry</"
+"classname> inherits from <classname>Gtk::Widget</classname> can notify you "
 "when that happens. The <link linkend=\"sec-comboboxentry\">ComboBox with an "
 "Entry</link> section contains example programs that use these signals."
 msgstr ""
@@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr ""
 "secciÃn <link linkend=\"sec-comboboxentry\">ÂComboBox con una entrada</link> "
 "contiene programas de ejemplo que usan estas seÃales."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1241(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1237(para)
 msgid ""
 "If you pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_activates_default"
 "()</methodname> method, pressing Enter in the <classname>Gtk::Entry</"
@@ -2671,11 +2672,11 @@ msgstr ""
 "<methodname>Gtk::Widget::set_can_default()</methodname> y <methodname>Gtk::"
 "Widget::grab_default()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1253(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1249(title)
 msgid "Simple Entry Example"
 msgstr "Ejemplo simple de ÂEntryÂ"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1254(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1250(para)
 msgid ""
 "This example uses <classname>Gtk::Entry</classname>. It also has two "
 "<classname>CheckButton</classname>s, with which you can toggle the editable "
@@ -2685,11 +2686,11 @@ msgstr ""
 "<classname>CheckButton</classname>, con los que puede conmutar las opciones "
 "Âeditable y ÂvisibleÂ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1274(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1308(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1270(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1304(title)
 msgid "Entry Completion"
 msgstr "Completado de ÂEntryÂ"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1275(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1271(para)
 msgid ""
 "A <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"
 "existing choices based on the first few characters typed by the user. For "
@@ -2700,7 +2701,7 @@ msgstr ""
 "por el usuario. Por ejemplo, un cuadro de diÃlogo de bÃsqueda podrÃa sugerir "
 "el texto de bÃsquedas anteriores."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1280(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1276(para)
 msgid ""
 "To enable this functionality, you must create a <classname>EntryCompletion</"
 "classname> object, and provide it to the <classname>Entry</classname> widget "
@@ -2710,7 +2711,7 @@ msgstr ""
 "classname> y proporciÃneselo al widget <classname>Entry</classname> mediante "
 "el mÃtodo <methodname>set_completion()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1285(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1281(para)
 msgid ""
 "The <classname>EntryCompletion</classname> may use a <classname>TreeModel</"
 "classname> containing possible entries, specified with <methodname>set_model"
@@ -2724,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>set_text_column()</methodname> para especificar cuÃl de las "
 "columnas de su modelo debe usarse para las posibles entradas de texto."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1291(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1287(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Alternatively, if a complete list of possible entries would be too large or "
@@ -2737,11 +2738,11 @@ msgstr ""
 "para una retrollamada con <methodname>set_match_func()</methodname>. Esto "
 "tambiÃn es Ãtil si no desea usar el principio de la cadena."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1299(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1295(title)
 msgid "Entry Completion Example"
 msgstr "Ejemplo de completado de ÂEntryÂ"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1300(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1296(para)
 msgid ""
 "This example creates a <classname>Gtk::EntryCompletion</classname> and "
 "associates it with a <classname>Gtk::Entry</classname> widget. The "
@@ -2753,11 +2754,11 @@ msgstr ""
 "TreeModel</classname> de entradas posibles para el completado y algunas "
 "acciones adicionales."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1320(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1316(title)
 msgid "Entry Icons"
 msgstr "Iconos de ÂEntryÂ"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1321(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1317(para)
 msgid ""
 "An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "
 "of the text area. The icon can be specifed by methods such as "
@@ -2773,11 +2774,11 @@ msgstr ""
 "responder al usuario que pulsa el icono manejando la seÃal "
 "<methodname>signal_icon_press</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1328(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1324(title)
 msgid "Entry Icon Example"
 msgstr "Ejemplo de icono de ÂEntryÂ"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1329(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1325(para)
 msgid ""
 "This example shows a <classname>Gtk::Entry</classname> widget with a stock "
 "search icon, and prints text to the terminal when the icon is pressed."
@@ -2786,15 +2787,15 @@ msgstr ""
 "icono de bÃsqueda del almacÃn, e imprime texto en la terminal cuando se "
 "pulsa el icono."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1335(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1331(title)
 msgid "Entry with Icon"
 msgstr "ÂEntry con icono"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1347(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1343(title)
 msgid "Entry Progress"
 msgstr "ÂEntry de progreso"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1348(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1344(para)
 msgid ""
 "An <classname>Entry</classname> widget can show a progress bar inside the "
 "text area, under the entered text. The progress bar will be shown if the "
@@ -2806,11 +2807,11 @@ msgstr ""
 "se mostrarà si se llama a los mÃtodos <methodname>set_progress_fraction()</"
 "methodname> o <methodname>set_progress_pulse_step()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1353(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1349(title)
 msgid "Entry Progress Example"
 msgstr "Ejemplo de ÂEntry de progreso"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1354(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1350(para)
 msgid ""
 "This example shows a <classname>Gtk::Entry</classname> widget with a "
 "progress bar."
@@ -2818,15 +2819,15 @@ msgstr ""
 "Este ejemplo muestra un widget <classname>Gtk::Entry</classname> con una "
 "barra de progreso."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1360(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1356(title)
 msgid "Entry with Progress Bar"
 msgstr "ÂEntry con barra de progreso"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1374(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1508(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1370(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1504(title)
 msgid "SpinButton"
 msgstr "SpinButton"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1376(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1372(para)
 msgid ""
 "A <classname>SpinButton</classname> allows the user to select a value from a "
 "range of numeric values. It has an Entry widget with up and down arrow "
@@ -2840,7 +2841,7 @@ msgstr ""
 "suba y baje en toda la gama de valores posibles. El widget <classname>Entry</"
 "classname> tambiÃn puede utilizarse para introducir un valor directamente."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1384(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1380(para)
 msgid ""
 "The value can have an adjustable number of decimal places, and the step size "
 "is configurable. <classname>SpinButton</classname>s have an 'auto-repeat' "
@@ -2853,19 +2854,19 @@ msgstr ""
 "puede, opcionalmente, causar que el valor cambie mÃs rÃpidamente cuanto mÃs "
 "tiempo se mantenga pulsada la flecha."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1399(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1395(para)
 msgid "<literal>value</literal>: value for the Spin Button"
 msgstr "<literal>value</literal>: valor del ÂSpinButtonÂ"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1405(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1401(para)
 msgid "<literal>lower</literal>: lower range value"
 msgstr "<literal>lower</literal>: valor mÃnimo del rango"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1411(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1407(para)
 msgid "<literal>upper</literal>: upper range value"
 msgstr "<literal>upper</literal>: valor mÃximo del rango"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1416(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1412(para)
 msgid ""
 "<literal>step_increment</literal>: value to increment/decrement when "
 "pressing mouse button 1 on a button"
@@ -2873,7 +2874,7 @@ msgstr ""
 "<literal>step_increment</literal>: valor en el que se incrementa/decrementa "
 "cuando se presiona un botÃn con el botÃn 1 del ratÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1423(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1419(para)
 msgid ""
 "<literal>page_increment</literal>: value to increment/decrement when "
 "pressing mouse button 2 on a button"
@@ -2881,11 +2882,11 @@ msgstr ""
 "<literal>page_increment</literal>: valor en el que se incrementa/decrementa "
 "cuando se presiona un botÃn con el botÃn 2 del ratÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1430(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1426(para)
 msgid "<literal>page_size</literal>: unused"
 msgstr "<literal>page_size</literal>: no se usa"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1391(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1387(para)
 msgid ""
 "<classname>SpinButton</classname>s use an <link linkend=\"chapter-adjustment"
 "\">Adjustment</link> object to hold information about the range of values. "
@@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
 "valores. Los ÂSpinButton usan estos atributos del ÂAdjustment asÃ: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1438(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1434(para)
 msgid ""
 "Additionally, mouse button 3 can be used to jump directly to the "
 "<literal>upper</literal> or <literal>lower</literal> values."
@@ -2905,7 +2906,7 @@ msgstr ""
 "AdemÃs, el botÃn 3 del ratÃn se puede usar para saltar directamente a los "
 "valores <literal>upper</literal> o <literal>lower</literal>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1443(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1439(para)
 msgid ""
 "The <classname>SpinButton</classname> can create a default "
 "<classname>Adjustment</classname>, which you can access via the "
@@ -2917,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>get_adjustment()</methodname>, o puede especificar un "
 "<classname>Adjustment</classname> existente en el constructor."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1453(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1449(para)
 msgid ""
 "The number of decimal places can be altered using the <methodname>set_digits"
 "()</methodname> method."
@@ -2925,7 +2926,7 @@ msgstr ""
 "La cantidad de lugares decimales se puede alterar usando el mÃtodo "
 "<methodname>set_digits()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1458(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1454(para)
 msgid ""
 "You can set the spinbutton's value using the <methodname>set_value()</"
 "methodname> method, and retrieve it with <methodname>get_value()</"
@@ -2935,7 +2936,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>set_value()</methodname>, y obtenerlo con <methodname>get_value()"
 "</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1463(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1459(para)
 msgid ""
 "The <methodname>spin()</methodname> method 'spins' the "
 "<classname>SpinButton</classname>, as if one of its arrows had been clicked. "
@@ -2947,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 "especificar un <classname>Gtk::SpinType</classname> para especificar la "
 "direcciÃn de su posiciÃn nueva. "
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1470(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1466(para)
 msgid ""
 "To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "
 "pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "
@@ -2957,7 +2958,7 @@ msgstr ""
 "entrada, pÃsele <literal>true</literal> al mÃtodo <methodname>set_numeric()</"
 "methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1475(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1471(para)
 msgid ""
 "To make the <classname>SpinButton</classname> 'wrap' between its upper and "
 "lower bounds, use the <methodname>set_wrap()</methodname> method."
@@ -2965,7 +2966,7 @@ msgstr ""
 "Para que el <classname>SpinButton</classname> Âsalte entre sus lÃmites "
 "superior e inferior, use el mÃtodo <methodname>set_wrap()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1480(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1476(para)
 msgid ""
 "To force it to snap to the nearest <literal>step_increment</literal>, use "
 "<methodname>set_snap_to_ticks()</methodname>."
@@ -2973,7 +2974,7 @@ msgstr ""
 "Para forzarlo a encajar en el <literal>step_increment</literal> mÃs cercano, "
 "use <methodname>set_snap_to_ticks()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1485(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1481(para)
 msgid ""
 "You can modify the update policy using the <methodname>set_update_policy()</"
 "methodname> method, specifying either <literal>Gtk::UPDATE_ALWAYS</literal> "
@@ -2994,15 +2995,15 @@ msgstr ""
 "Puede forzar a una actualizaciÃn inmediata usando el mÃtodo "
 "<methodname>update()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1503(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1499(para)
 msgid "Here's an example of a <classname>SpinButton</classname> in action:"
 msgstr "Aquà hay un ejemplo de un <classname>SpinButton</classname> en acciÃn:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1521(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1574(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1517(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1570(title)
 msgid "ProgressBar"
 msgstr "ProgressBar"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1523(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1519(para)
 msgid ""
 "Progress bars are used to show the status of an ongoing operation. For "
 "instance, a <classname>ProgressBar</classname> can show how much of a task "
@@ -3012,7 +3013,7 @@ msgstr ""
 "curso. Por ejemplo, una <classname>ProgressBar</classname> puede mostrar "
 "cuÃnto se ha completado de una tarea."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1529(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1525(para)
 msgid ""
 "To change the value shown, use the <methodname>set_fraction()</methodname> "
 "method, passing a double between 0 and 1 to provide the new percentage."
@@ -3021,7 +3022,7 @@ msgstr ""
 "methodname>, pasÃndole un Âdouble entre 0 y 1 para proporcionarle el "
 "porcentaje nuevo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1534(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1530(para)
 msgid ""
 "where <literal>percentage</literal> is a number, from 0 to 1, indicating "
 "what fraction of the bar should be filled."
@@ -3029,7 +3030,7 @@ msgstr ""
 "donde <literal>percentage</literal> es un nÃmero, de 0 a 1, indicando quà "
 "fracciÃn de la barra debe llenarse."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1539(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1535(para)
 msgid ""
 "A <classname>ProgressBar</classname>is horizontal and left-to-right by "
 "default, but you can change it to a vertical progress bar by using the "
@@ -3040,11 +3041,11 @@ msgstr ""
 "progreso vertical mediante el uso del mÃtodo <methodname>set_orientation()</"
 "methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1548(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1544(title)
 msgid "Activity Mode"
 msgstr "Modo de actividad"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1549(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1545(para)
 msgid ""
 "Besides indicating the amount of progress that has occured, the progress bar "
 "can also be used to indicate that there is some activity; this is done by "
@@ -3062,7 +3063,7 @@ msgstr ""
 "el progreso de una operaciÃn no se puede calcular como un rango de valores "
 "(por ejemplo, cuando se recibe un archivo de tamaÃo desconocido)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1559(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1555(para)
 msgid ""
 "To do this, you need to call the <methodname>pulse()</methodname> method at "
 "regular intervals. You can also choose the step size, with the "
@@ -3072,7 +3073,7 @@ msgstr ""
 "intervalos regulares. TambiÃn puede elegir el tamaÃo del paso con el mÃtodo "
 "<methodname>set_pulse_step()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1565(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1561(para)
 msgid ""
 "When in continuous mode, the progress bar can also display a configurable "
 "text string within its trough, using the <methodname>set_text()</methodname> "
@@ -3082,11 +3083,11 @@ msgstr ""
 "de texto configurable en su canal, usando el mÃtodo <methodname>set_text()</"
 "methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1588(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1598(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1584(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1594(title)
 msgid "InfoBar"
 msgstr "InfoBar"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1590(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1586(para)
 msgid ""
 "An <classname>InfoBar</classname> may show small items of information or ask "
 "brief questions. Unlike a <classname>Dialog</classname>, it appears at the "
@@ -3099,11 +3100,11 @@ msgstr ""
 "nueva. Su API es muy similar a la del <link linkend=\"chapter-dialogs\">Gtk::"
 "Dialog</link>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1611(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1607(title)
 msgid "Tooltips"
 msgstr "Consejos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1613(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1609(para)
 msgid ""
 "Tooltips are the little information windows that pop up when you leave your "
 "pointer over a widget for a few seconds. Use <methodname>set_tooltip_text()</"
@@ -3121,23 +3122,23 @@ msgstr ""
 "mismo mÃtodo por convenio. <classname>Gtk::Tooltip</classname> es para un "
 "uso de los consejos mÃs avanzado, como mostrar una imagen junto al texto."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1623(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1619(ulink)
 msgid "Widget Reference"
 msgstr "Referencia de widgets"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1624(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1620(ulink)
 msgid "Tooltip Reference"
 msgstr "Referencia de consejos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1629(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1625(title)
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Consejo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1644(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1640(title)
 msgid "Container Widgets"
 msgstr "Widgets contenedores"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1646(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1642(para)
 msgid ""
 "All container widgets derive from <classname>Gtk::Container</classname>, not "
 "always directly. Some container widgets, such as <classname>Gtk::Grid</"
@@ -3151,11 +3152,11 @@ msgstr ""
 "lo que tÃpicamente tienen interfaces mÃs complejas. Otros, como "
 "<classname>Gtk::Frame</classname> contienen sÃlo un widget hijo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1655(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1651(title)
 msgid "Single-item Containers"
 msgstr "Contenedor de un sÃlo elemento"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1657(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1653(para)
 msgid ""
 "The single-item container widgets derive from <classname>Gtk::Bin</"
 "classname>, which provides the <methodname>add()</methodname> and "
@@ -3171,7 +3172,7 @@ msgstr ""
 "tÃcnicamente, contenedores de un sÃlo elemento, pero ya se ha hablado de "
 "ellos anteriormente."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1665(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1661(para)
 msgid ""
 "We also discuss the <classname>Gtk::Paned</classname> widget, which allows "
 "you to divide a window into two separate \"panes\". This widget actually "
@@ -3182,11 +3183,11 @@ msgstr ""
 "realidad, contiene dos widgets hijos, pero el nÃmero es fijo, por lo que "
 "parece apropiado."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1672(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1686(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1668(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1682(title)
 msgid "Frame"
 msgstr "Marco"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1674(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1670(para)
 msgid ""
 "Frames can enclose one or a group of widgets within a box, optionally with a "
 "title. For instance, you might place a group of <classname>RadioButton</"
@@ -3198,11 +3199,11 @@ msgstr ""
 "<classname>RadioButton</classname> o <classname>CheckButton</classname> en "
 "un <classname>Frame</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1700(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1726(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1696(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1722(title)
 msgid "Paned"
 msgstr "Con paneles"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1702(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1698(para)
 msgid ""
 "Panes divide a widget into two halves, separated by a moveable divider. The "
 "two halves (panes) can be oriented either horizontally (side by side) or "
@@ -3212,7 +3213,7 @@ msgstr ""
 "un divisor mÃvil. Las dos mitades (paneles) pueden orientarse tanto "
 "horizontal (lado a lado) como verticalmente (uno encima de otro)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1708(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1704(para)
 msgid ""
 "Unlike the other widgets in this section, pane widgets contain not one but "
 "two child widgets, one in each pane. Therefore, you should use "
@@ -3224,7 +3225,7 @@ msgstr ""
 "mÃtodos <methodname>add1()</methodname> y <methodname>add2()</methodname> en "
 "vez de <methodname>add()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1715(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1711(para)
 msgid ""
 "You can adjust the position of the divider using the <methodname>set_position"
 "()</methodname> method, and you will probably need to do so."
@@ -3232,11 +3233,11 @@ msgstr ""
 "Puede ajustar la posiciÃn del divisor usando el mÃtodo "
 "<methodname>set_position()</methodname>, y probablemente lo necesite."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1739(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1771(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1735(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1767(title)
 msgid "ScrolledWindow"
 msgstr "ScrolledWindow"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1741(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1737(para)
 msgid ""
 "<classname>ScrolledWindow</classname> widgets create a scrollable area. You "
 "can insert any type of widget into a <classname>ScrolledWindow</classname> "
@@ -3251,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "<classname>ScrolledWindow</classname> no es un <classname>Gtk::Window</"
 "classname>, a pesar del nombre ligeramente confuso."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1750(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1746(para)
 msgid ""
 "Scrolled windows have <emphasis>scrollbar policies</emphasis> which "
 "determine whether the <classname>Scrollbar</classname>s will be displayed. "
@@ -3272,7 +3273,7 @@ msgstr ""
 "que el Ãrea visible. <literal>Gtk::POLICY_ALWAYS</literal> hace que la barra "
 "de desplazamiento se muestre siempre."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1766(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1762(para)
 msgid ""
 "Here is a simple example that packs 100 toggle buttons into a "
 "ScrolledWindow. Try resizing the window to see the scrollbars react."
@@ -3281,11 +3282,11 @@ msgstr ""
 "ventana ScrolledWindow. Intente redimensionar la ventana para ver reaccionar "
 "a las barras de desplazamiento."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1784(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1806(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1780(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1802(title)
 msgid "AspectFrame"
 msgstr "AspectFrame"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1786(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1782(para)
 msgid ""
 "The <classname>AspectFrame</classname> widget looks like a <classname>Frame</"
 "classname> widget, but it also enforces the <emphasis>aspect ratio</"
@@ -3301,7 +3302,7 @@ msgstr ""
 "una fotografÃa sin permitirle al usuario distorsionarla horizontal o "
 "verticalmente cuando la redimensione."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1799(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1795(para)
 msgid ""
 "The following program uses a <classname>Gtk::AspectFrame</classname> to "
 "present a drawing area whose aspect ratio will always be 2:1, no matter how "
@@ -3311,11 +3312,11 @@ msgstr ""
 "presentar un Ãrea de dibujo cuya relaciÃn de aspecto siempre es 2:1, sin "
 "importar cÃmo el usuario redimensiona la ventana superior."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1819(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1845(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1815(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:1841(title)
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignment"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1821(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1817(para)
 msgid ""
 "The <classname>Alignment</classname> widget allows you to place a widget at "
 "a position and size relative to the size of the <classname>Alignment</"
@@ -3325,7 +3326,7 @@ msgstr ""
 "posiciÃn y tamaÃo relativos al tamaÃo del widget <classname>Alignment</"
 "classname> en sÃ. Por ejemplo, puede usarse para centrar un widget."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1827(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1823(para)
 msgid ""
 "You need to specify the <classname>Alignment</classname>'s characteristics "
 "to the constructor, or to the <methodname>set()</methodname> method. In "
@@ -3341,7 +3342,7 @@ msgstr ""
 "1.0 simplemente significa que el widget se expandirà hasta cubrir todo el "
 "espacio disponible."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1839(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1835(para)
 msgid ""
 "This example right-aligns a button in a window by using an "
 "<classname>Alignment</classname> widget."
@@ -3349,7 +3350,7 @@ msgstr ""
 "Este ejemplo alinea a la derecha un botÃn en una ventana mediante el uso de "
 "un widget <classname>Alignment</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1853(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1849(para)
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"sec-progressbar\">ProgressBar</link> section for "
 "another example that uses an <classname>Alignment</classname>."
@@ -3357,11 +3358,11 @@ msgstr ""
 "Consulte la secciÃn <link linkend=\"sec-progressbar\">ProgressBar</link> "
 "para ver otro ejemplo que usa un <classname>Alignment</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1865(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1861(title)
 msgid "Multiple-item widgets"
 msgstr "Widgets de elementos mÃltiples"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1867(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1863(para)
 msgid ""
 "Multiple-item widgets inherit from <classname>Gtk::Container</classname>; "
 "just as with <classname>Gtk::Bin</classname>, you use the <methodname>add()</"
@@ -3378,11 +3379,11 @@ msgstr ""
 "<methodname>remove()</methodname> para <classname>Gtk::Container</classname> "
 "toma un argumento, especificando quà widget eliminar."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1877(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1873(title)
 msgid "Packing"
 msgstr "Empaquetado"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1878(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1874(para)
 msgid ""
 "You've probably noticed that <application>gtkmm</application> windows seem "
 "\"elastic\" - they can usually be stretched in many different ways. This is "
@@ -3393,7 +3394,7 @@ msgstr ""
 "maneras diferentes. Esto es asà por el sistema de <emphasis>empaquetado de "
 "widgets</emphasis>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1883(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1879(para)
 msgid ""
 "Many GUI toolkits require you to precisely place widgets in a window, using "
 "absolute positioning, often using a visual editor. This leads to several "
@@ -3403,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 "widgets en una ventana, utilizando posicionamiento absoluto, a menudo usando "
 "un editor visual. Esto lleva a muchos problemas:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1890(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1886(para)
 msgid ""
 "The widgets don't rearrange themselves when the window is resized. Some "
 "widgets are hidden when the window is made smaller, and lots of useless "
@@ -3413,7 +3414,7 @@ msgstr ""
 "esconden cuando las ventanas se hacen mÃs pequeÃas, y aparece un montÃn de "
 "espacio sin utilizar cuando la ventana se agranda."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1894(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1890(para)
 msgid ""
 "It's impossible to predict the amount of space necessary for text after it "
 "has been translated to other languages, or displayed in a different font. On "
@@ -3425,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 "Unix, tambiÃn es imposible anticipar los efectos de cada tema y gestor de "
 "ventanas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1898(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1894(para)
 msgid ""
 "Changing the layout of a window \"on the fly\", to make some extra widgets "
 "appear, for instance, is complex. It requires tedious recalculation of every "
@@ -3435,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "algunos widgets adicionales aparezcan, es complejo. Requiere un cÃlculo "
 "tedioso de la posiciÃn de cada widget."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1904(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1900(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> uses the packing system to solve these "
 "problems. Rather than specifying the position and size of each widget in the "
@@ -3464,7 +3465,7 @@ msgstr ""
 "reposicionar todo suave y sensiblemente cuando el usuario manipula la "
 "ventana."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1913(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1909(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> arranges widgets hierarchically, using "
 "<emphasis>containers</emphasis>. A Container widget contains other widgets. "
@@ -3489,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 
 # Acà hay un pequeÃo error cuando se nombran a Gtk::Grid y Gtk::Box: tienen sÃlo un signo Â:Â, cuando el operador de C++ es Â::Â.
 # NicolÃs.
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1924(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1920(para)
 msgid ""
 "Yes, that's correct: a Window can contain at most one widget. How, then, can "
 "we use a window for anything useful? By placing a multiple-child container "
@@ -3501,7 +3502,7 @@ msgstr ""
 "hijos en la ventana. Los widgets contenedores mÃs Ãtiles son <classname>Gtk::"
 "Grid</classname> y <classname>Gtk::Box</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1935(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1931(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::Grid</classname> arranges its child widgets in rows and "
 "columns. Use <methodname>attach()</methodname>, <methodname>attach_next_to()"
@@ -3511,7 +3512,7 @@ msgstr ""
 "columnas. Use <methodname>attach()</methodname>, <methodname>attach_next_to()"
 "</methodname> y <methodname>add()</methodname> para insertar widgets hijos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1944(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1940(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::Box</classname> arranges its child widgets vertically or "
 "horizontally. Use <methodname>pack_start()</methodname> and "
@@ -3521,11 +3522,11 @@ msgstr ""
 "horizontalmente. Use <methodname>pack_start()</methodname> y "
 "<methodname>pack_end()</methodname> para insertar widgets hijos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1953(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1949(para)
 msgid "There are several other containers, which we will also discuss."
 msgstr "Hay muchos mÃs contenedores, de los que tambiÃn se hablarÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1957(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1953(para)
 msgid ""
 "If you've never used a packing toolkit before, it can take some getting used "
 "to. You'll probably find, however, that you don't need to rely on visual "
@@ -3536,11 +3537,11 @@ msgstr ""
 "no necesita editores de formularios visuales tanto como con otros kits de "
 "herramientas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1967(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1963(title)
 msgid "An improved Hello World"
 msgstr "Un ÂHola mundo mejorado"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1969(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1965(para)
 msgid ""
 "Let's take a look at a slightly improved <literal>helloworld</literal>, "
 "showing what we've learnt."
@@ -3548,11 +3549,11 @@ msgstr ""
 "Eche un vistazo a un <literal>helloworld</literal> ligeramente mejorado, "
 "mostrando lo que ha aprendido."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1974(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1970(title)
 msgid "Hello World 2"
 msgstr "Hola mundo 2"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1982(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1978(para)
 msgid ""
 "After building and running this program, try resizing the window to see the "
 "behaviour. Also, try playing with the options to <methodname>pack_start()</"
@@ -3564,11 +3565,11 @@ msgstr ""
 "modificar las opciones a <methodname>pack_start()</methodname> mientras lee "
 "la secciÃn <link linkend=\"sec-boxes\">Cajas</link>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1992(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1988(title)
 msgid "Boxes"
 msgstr "Cajas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1994(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1990(para)
 msgid ""
 "Most packing uses boxes as in the above example. These are invisible "
 "containers into which we can pack our widgets. When packing widgets into a "
@@ -3587,15 +3588,15 @@ msgstr ""
 "empaquetan de arriba a abajo o viceversa. Puede usar cualquier combinaciÃn "
 "de cajas dentro o al lado de otras cajas para crear el efecto deseado."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2005(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2001(title)
 msgid "Adding widgets"
 msgstr "AÃadir widgets"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2006(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2002(title)
 msgid "Per-child packing options"
 msgstr "Opciones de empaquetado por hijo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2007(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2003(para)
 msgid ""
 "The <methodname>pack_start()</methodname> and <methodname>pack_end()</"
 "methodname> methods place widgets inside these containers. The "
@@ -3617,7 +3618,7 @@ msgstr ""
 "mÃtodos le permite justificar a derecha o izquierda a sus widgets. Se usarà "
 "<methodname>pack_start()</methodname> en la mayorÃa de los ejemplos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2019(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2015(para)
 msgid ""
 "There are several options governing how widgets are to be packed, and this "
 "can be confusing at first. If you have difficulties then it is sometimes a "
@@ -3632,16 +3633,16 @@ msgstr ""
 "<application>Gtk::Builder</application> para cargar su IGU en tiempo de "
 "ejecuciÃn."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2027(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2023(para)
 msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"
 msgstr ""
 "BÃsicamente, hay cinco estilos diferentes, como se muestra en esta imagen."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2033(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2029(title)
 msgid "Box Packing 1"
 msgstr "Caja de empaquetado 1"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2039(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2035(para)
 msgid ""
 "Each line contains one horizontal <classname>Box</classname> with several "
 "buttons. Each of the buttons on a line is packed into the <classname>Box</"
@@ -3653,13 +3654,13 @@ msgstr ""
 "<classname>Box</classname>, con los mismos argumentos pasados al mÃtodo "
 "<methodname>pack_start()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2046(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2042(para)
 msgid ""
 "This is the declaration of the <methodname>pack_start()</methodname> method:"
 msgstr ""
 "Esta es la declaraciÃn del mÃtodo <methodname>pack_start()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2049(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2045(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "void pack_start(Gtk::Widget&amp; child,\n"
@@ -3670,7 +3671,7 @@ msgstr ""
 "                PackOptions options = PACK_EXPAND_WIDGET,\n"
 "                guint padding = 0);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2053(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2049(para)
 msgid ""
 "The first argument is the widget you're packing. In our example these are "
 "all <classname>Button</classname>s."
@@ -3678,7 +3679,7 @@ msgstr ""
 "El primer argumento es el widget que està empaquetando. En el ejemplo estos "
 "son todos los <classname>Button</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2060(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2056(para)
 msgid ""
 "<literal>PACK_SHRINK</literal>: Space is contracted to the child widget "
 "size. The widget will take up just-enough space and never expand."
@@ -3686,7 +3687,7 @@ msgstr ""
 "<literal>PACK_SHRINK</literal>: el espacio se contrae al tamaÃo del widget "
 "hijo. El widget usarà el espacio justo y necesario, y nunca se expandirÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2061(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2057(para)
 msgid ""
 "<literal>PACK_EXPAND_PADDING</literal>: Extra space is filled with padding. "
 "The widgets will be spaced out evenly, but their sizes won't change - there "
@@ -3696,7 +3697,7 @@ msgstr ""
 "widgets se espacian de manera similar, pero sus tamaÃos no cambiarÃn: en su "
 "lugar, habrà espacio vacÃo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2062(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2058(para)
 msgid ""
 "<literal>PACK_EXPAND_WIDGET</literal>: Extra space is taken up by increasing "
 "the child widget size, without changing the amount of space between widgets."
@@ -3705,7 +3706,7 @@ msgstr ""
 "incrementando el tamaÃo del widget hijo, sin cambiar la cantidad de espacio "
 "entre los widgets."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2057(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2053(para)
 msgid ""
 "The <parameter>options</parameter> argument can take one of these three "
 "options: <placeholder-1/>"
@@ -3713,7 +3714,7 @@ msgstr ""
 "El argumento <parameter>options</parameter> puede tomar una de estas tres "
 "opciones: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2066(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2062(para)
 msgid ""
 "The <parameter>padding</parameter> argument specifies the width of an extra "
 "border area to leave around the packed widget."
@@ -3721,16 +3722,16 @@ msgstr ""
 "El argumento <parameter>padding</parameter> especifica el ancho de un Ãrea "
 "adicional en el borde para dejar alrededor del widget empaquetado."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2075(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2071(title)
 msgid "Per-container packing options"
 msgstr "Opciones de empaquetado por contenedor"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2078(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2074(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "Gtk::Box(bool homogeneous = false, int spacing = 0);"
 msgstr "Gtk::Box(bool homogeneous = false, int spacing = 0);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2076(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2072(para)
 msgid ""
 "Here's the constructor for the box widgets: <placeholder-1/> Passing "
 "<literal>true</literal> for <parameter>homogeneous</parameter> will cause "
@@ -3742,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 "los widgets contenidos sean del mismo tamaÃo. <parameter>spacing</parameter> "
 "es el nÃmero (mÃnimo) de pÃxeles que dejar entre cada widget."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2085(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2081(para)
 msgid ""
 "What's the difference between spacing (set when the box is created) and "
 "padding (set when elements are packed)? Spacing is added between objects, "
@@ -3754,11 +3755,11 @@ msgstr ""
 "espaciado se aÃade entre objetos, y el relleno a cada lado del widget. La "
 "siguiente figura deberÃa aclararlo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2093(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2089(title)
 msgid "Box Packing 2"
 msgstr "Caja de empaquetado 2"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2104(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2100(para)
 msgid ""
 "Here is the source code for the example that produced the screenshots above. "
 "When you run this example, provide a number between 1 and 3 as a command-"
@@ -3769,11 +3770,11 @@ msgstr ""
 "como opciÃn de lÃnea de comandos, para ver las diferentes opciones de "
 "empaquetado en acciÃn."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2113(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2109(title)
 msgid "ButtonBoxes"
 msgstr "Cajas de Botones"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2115(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2111(para)
 msgid ""
 "Button boxes are a convenient way to quickly arrange a group of buttons. "
 "Their orientation can be either horizontal or vertical."
@@ -3781,7 +3782,7 @@ msgstr ""
 "Las cajas de botones son una manera conveniente de ordenar rÃpidamente un "
 "grupo de botones. Su orientaciÃn puede ser tanto horizontal como vertical."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2120(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2116(para)
 msgid ""
 "<classname>ButtonBox</classname>es help to make applications appear "
 "consistent because they use standard settings, such as inter-button spacing "
@@ -3791,7 +3792,7 @@ msgstr ""
 "aparezcan consistentes porque usan opciones estÃndar, como espaciado entre "
 "botones y empaquetado."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2125(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2121(para)
 msgid ""
 "Buttons are added to a <classname>ButtonBox</classname> with the "
 "<methodname>add()</methodname> method."
@@ -3799,7 +3800,7 @@ msgstr ""
 "Los botones se aÃaden a una <classname>ButtonBox</classname> con el mÃtodo "
 "<methodname>add()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2130(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2126(para)
 msgid ""
 "Button boxes support several layout styles. The style can be retrieved and "
 "changed using <methodname>get_layout()</methodname> and "
@@ -3809,15 +3810,15 @@ msgstr ""
 "modificar el estilo usando <methodname>get_layout()</methodname> y "
 "<methodname>set_layout()</methodname>. "
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2142(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2138(title)
 msgid "ButtonBox"
 msgstr "ButtonBox"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2155(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2184(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2151(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2180(title)
 msgid "Grid"
 msgstr "Grid"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2157(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2153(para)
 msgid ""
 "A <classname>Grid</classname> dynamically lays out child widgets in rows and "
 "columns. The dimensions of the grid do not need to be specified in the "
@@ -3827,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 "filas y columnas. No es necesario especificar las dimensiones de la red en "
 "el constructor."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2162(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2158(para)
 msgid ""
 "Child widgets can span multiple rows or columns, using <methodname>attach()</"
 "methodname>, or added next to an existing widget inside the grid with "
@@ -3843,7 +3844,7 @@ msgstr ""
 "altura o ancho uniforme con <methodname>set_row_homogeneous()</methodname> y "
 "<methodname>set_column_homogeneous()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2169(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2165(para)
 msgid ""
 "You can set the <emphasis>margin</emphasis> and <emphasis>expand</emphasis> "
 "properties of the child <classname>Widget</classname>s to control their "
@@ -3853,7 +3854,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis>expand</emphasis> de los <classname>Widget</classname> hijos para "
 "controlar su espaciado y comportamiento cuando se redimensiona la cuadrÃcula."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2176(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2172(para)
 msgid ""
 "This example creates a window with three buttons in a grid. The first two "
 "buttons are in the upper row, from left to right. A third button is attached "
@@ -3864,11 +3865,11 @@ msgstr ""
 "aÃadido un tercer botÃn bajo el primer botÃn, en una nueva fila mÃs abajo, "
 "abarcando dos columnas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2197(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2193(title)
 msgid "Table"
 msgstr "Tabla"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2199(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2195(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::Table</classname> allows us to place widgets in a grid, "
 "similar to <classname>Gtk::Grid</classname>."
@@ -3876,7 +3877,7 @@ msgstr ""
 "<classname>Gtk::Table</classname> permite poner widgets en una cuadrÃcula, "
 "de manera similar a <classname>Gtk::Grid</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2203(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2199(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::Table</classname> is deprecated from <application>gtkmm</"
 "application> version 3.4 and should not be used in newly-written code. Use "
@@ -3886,11 +3887,11 @@ msgstr ""
 "<application>gtkmm</application> 3.4 y no se debe usar en el cÃdigo nuevo. "
 "Use <classname>Gtk::Grid</classname> en su lugar."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2210(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2245(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2206(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2241(title)
 msgid "Notebook"
 msgstr "Cuaderno"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2212(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2208(para)
 msgid ""
 "A <classname>Notebook</classname> has a set of stacked <literal>pages</"
 "literal>, each of which contains widgets. Labelled <literal>tabs</literal> "
@@ -3905,7 +3906,7 @@ msgstr ""
 "conjuntos de widgets en un espacio reducido, mostrando sÃlo una pÃgina a la "
 "vez. Por ejemplo, se utilizan a menudo en los diÃlogos de preferencias."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2221(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2217(para)
 msgid ""
 "Use the <methodname>append_page()</methodname>, <methodname>prepend_page()</"
 "methodname> and <methodname>insert_page()</methodname> methods to add tabbed "
@@ -3917,7 +3918,7 @@ msgstr ""
 "methodname> para aÃadir pÃginas con pestaÃas al <literal>Notebook</literal>, "
 "proporcionÃndoles el widget hijo y el nombre de la pestaÃa."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2228(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2224(para)
 msgid ""
 "To discover the currently visible page, use the <methodname>get_current_page"
 "()</methodname> method. This returns the page number, and then calling "
@@ -3929,7 +3930,7 @@ msgstr ""
 "pÃgina. DespuÃs llame a <methodname>get_nth_page()</methodname> con ese "
 "nÃmero le darà un puntero al widget hijo en sÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2235(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2231(para)
 msgid ""
 "To programmatically change the selected page, use the "
 "<methodname>set_current_page()</methodname> method."
@@ -3937,11 +3938,11 @@ msgstr ""
 "Para cambiar la pÃgina seleccionada mediante programaciÃn, use el mÃtodo "
 "<methodname>set_current_page()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2258(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2285(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2254(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2281(title)
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asistente"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2260(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2256(para)
 msgid ""
 "An <classname>Assistant</classname> splits a complex operation into steps. "
 "Each step is a page, containing a header, a child widget and an action area. "
@@ -3955,7 +3956,7 @@ msgstr ""
 "se actualizan automÃticamente dependiendo del tipo de la pÃgina, establecido "
 "con <methodname>set_page_type()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2264(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2260(para)
 msgid ""
 "Use the <methodname>append_page()</methodname>, <methodname>prepend_page</"
 "methodname> and <methodname>insert_page()</methodname> methods to add pages "
@@ -3967,7 +3968,7 @@ msgstr ""
 "methodname> para aÃadirle pÃginas al <classname>Assistant</classname>, "
 "proporcionÃndole el widget hijo por cada pÃgina."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2268(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2264(para)
 msgid ""
 "To determine the currently-visible page, use the <methodname>get_current_page"
 "()</methodname> method, and pass the result to <methodname>get_nth_page()</"
@@ -3981,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 "widget en sÃ. Para cambiar mediante programaciÃn la pÃgina actual, use el "
 "mÃtodo <methodname>set_current_page()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2272(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2268(para)
 msgid ""
 "To set the title of a page, use the <methodname>set_page_title()</"
 "methodname> method. The header and side images of a page can be set with the "
@@ -3994,7 +3995,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>set_page_header_image()</methodname> y "
 "<methodname>set_page_side_image()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2276(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2272(para)
 msgid ""
 "To add widgets to the action area, use the <methodname>add_action_widget()</"
 "methodname> method. They will be packed alongside the default buttons. Use "
@@ -4005,11 +4006,11 @@ msgstr ""
 "botones predeterminados. Use el mÃtodo <methodname>remove_action_widget()</"
 "methodname> para borrar los widgets."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2303(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2299(title)
 msgid "The TreeView widget"
 msgstr "El widget TreeView"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2304(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2300(para)
 msgid ""
 "The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "
 "of data, in columns."
@@ -4017,11 +4018,11 @@ msgstr ""
 "El widget <classname>Gtk::TreeView</classname> puede contener listas o "
 "Ãrboles de datos, en columnas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2310(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2306(title)
 msgid "The Model"
 msgstr "El modelo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2311(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2307(para)
 msgid ""
 "Each <classname>Gtk::TreeView</classname> has an associated <classname>Gtk::"
 "TreeModel</classname>, which contains the data displayed by the "
@@ -4041,7 +4042,7 @@ msgstr ""
 "modelos de datos, de la misma manera que dos consultas SQL (o ÂvistasÂ) "
 "pueden mostrar diferentes campos de la misma tabla de la base de datos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2321(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2317(para)
 msgid ""
 "Although you can theoretically implement your own Model, you will normally "
 "use either the <classname>ListStore</classname> or <classname>TreeStore</"
@@ -4051,11 +4052,11 @@ msgstr ""
 "normalmente usarà las clases de los modelos <classname>ListStore</classname> "
 "o <classname>TreeStore</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2330(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2326(title)
 msgid "ListStore, for rows"
 msgstr "ListStore, para filas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2331(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2327(para)
 msgid ""
 "The <classname>ListStore</classname> contains simple rows of data, and each "
 "row has no children."
@@ -4063,15 +4064,15 @@ msgstr ""
 "El <classname>ListStore</classname> contiene filas simples de datos, y "
 "ninguna fila tiene hijos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2337(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2881(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2333(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2877(title)
 msgid "TreeView - ListStore"
 msgstr "TreeView - ListStore"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2348(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2344(title)
 msgid "TreeStore, for a hierarchy"
 msgstr "TreeStore, para una jerarquÃa"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2349(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2345(para)
 msgid ""
 "The <classname>TreeStore</classname> contains rows of data, and each row may "
 "have child rows."
@@ -4079,15 +4080,15 @@ msgstr ""
 "El <classname>TreeStore</classname> contiene filas de datos, y cada fila "
 "puede tener filas hijas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2355(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2900(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2351(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2896(title)
 msgid "TreeView - TreeStore"
 msgstr "TreeView - TreeStore"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2366(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2362(title)
 msgid "Model Columns"
 msgstr "Columnas del modelo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2367(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2363(para)
 msgid ""
 "The <classname>TreeModelColumnRecord</classname> class is used to keep track "
 "of the columns and their data types. You add <classname>TreeModelColumn</"
@@ -4106,7 +4107,7 @@ msgstr ""
 "classname> que tenga a sus instancias <classname>TreeModelColumn</classname> "
 "como datos miembro."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2378(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2374(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "class ModelColumns : public Gtk::TreeModelColumnRecord\n"
@@ -4135,7 +4136,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ModelColumns m_Columns;"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2391(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2387(para)
 msgid ""
 "You specify the <classname>ColumnRecord</classname> when creating the Model, "
 "like so:"
@@ -4143,7 +4144,7 @@ msgstr ""
 "Especifique el <classname>ColumnRecord</classname> cuando cree el modelo, "
 "asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2395(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2391(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::ListStore&gt; refListStore =\n"
@@ -4152,7 +4153,7 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::ListStore&gt; refListStore =\n"
 "    Gtk::ListStore::create(m_Columns);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2397(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2393(para)
 msgid ""
 "Note that the instance (such as m_Columns here) should usually not be "
 "static, because it often needs to be instantiated after glibmm has been "
@@ -4162,11 +4163,11 @@ msgstr ""
 "ser estÃtica, porque a menudo se necesita instanciarla despuÃs de haber "
 "instanciado a glibmm."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2402(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2398(title)
 msgid "Adding Rows"
 msgstr "AnÌadir filas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2403(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2399(para)
 msgid ""
 "Add rows to the model with the <methodname>append()</methodname>, "
 "<methodname>prepend()</methodname>, or <methodname>insert()</methodname> "
@@ -4175,25 +4176,25 @@ msgstr ""
 "AÃadir filas al modelo con los mÃtodos <methodname>append()</methodname>, "
 "<methodname>prepend()</methodname>, o <methodname>insert()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2407(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2403(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "Gtk::TreeModel::iterator iter = m_refListStore-&gt;append();"
 msgstr "Gtk::TreeModel::iterator iter = m_refListStore-&gt;append();"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2408(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2404(para)
 msgid "You can dereference the iterator to get the Row:"
 msgstr "Puede desreferenciar al iterador para obtener la fila:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2410(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2406(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "Gtk::TreeModel::Row row = *iter;"
 msgstr "Gtk::TreeModel::Row row = *iter;"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2411(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2407(title)
 msgid "Adding child rows"
 msgstr "AÃadiendo filas secundarias"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2412(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2408(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::TreeStore</classname> models can have child items. Add them "
 "with the <methodname>append()</methodname>, <methodname>prepend()</"
@@ -4203,7 +4204,7 @@ msgstr ""
 "hijos. AÃÃdalos con los mÃtodos <methodname>append()</methodname>, "
 "<methodname>prepend()</methodname>, o <methodname>insert()</methodname>, asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2417(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2413(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Gtk::TreeModel::iterator iter_child =\n"
@@ -4212,11 +4213,11 @@ msgstr ""
 "Gtk::TreeModel::iterator iter_child =\n"
 "    m_refListStore-&gt;append(row.children());"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2424(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2420(title)
 msgid "Setting values"
 msgstr "Configurar los valores"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2425(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2421(para)
 msgid ""
 "You can use the <methodname>operator[]</methodname> override to set the data "
 "for a particular column in the row, specifying the "
@@ -4226,16 +4227,16 @@ msgstr ""
 "establecer los datos de una columna particular en la fila, especificando la "
 "<classname>TreeModelColumn</classname> que se usà para crear el modelo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2430(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2426(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "row[m_Columns.m_col_text] = \"sometext\";"
 msgstr "row[m_Columns.m_col_text] = \"sometext\";"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2434(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2430(title)
 msgid "Getting values"
 msgstr "Obtener los valores"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2435(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2431(para)
 msgid ""
 "You can use the <methodname>operator[]</methodname> override to get the data "
 "in a particular column in a row, specifiying the <classname>TreeModelColumn</"
@@ -4245,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 "los datos de una columna particular en una fila, especificando la "
 "<classname>TreeModelColumn</classname> que se usà para crear el modelo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2440(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2436(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::ustring strText = row[m_Columns.m_col_text];\n"
@@ -4254,7 +4255,7 @@ msgstr ""
 "Glib::ustring strText = row[m_Columns.m_col_text];\n"
 "int number = row[m_Columns.m_col_number];"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2442(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2438(para)
 msgid ""
 "The compiler will complain if you use an inappropriate type. For instance, "
 "this would generate a compiler error:"
@@ -4262,7 +4263,7 @@ msgstr ""
 "El compilador le harà saber si usa un tipo inapropiado. Por ejemplo, esto "
 "generarÃa un error de compilaciÃn:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2446(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2442(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "//compiler error - no conversion from ustring to int.\n"
@@ -4271,11 +4272,11 @@ msgstr ""
 "//compiler error - no conversion from ustring to int.\n"
 "int number = row[m_Columns.m_col_text];"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2451(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2447(title)
 msgid "\"Hidden\" Columns"
 msgstr "Columnas ÂocultasÂ"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2452(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2448(para)
 msgid ""
 "You might want to associate extra data with each row. If so, just add it as "
 "a Model column, but don't add it to the View."
@@ -4283,11 +4284,11 @@ msgstr ""
 "Puede querer asociar datos adicionales a cada fila. Si es asÃ, sÃlo aÃÃdalos "
 "como una columa del modelo, pero no se los aÃada a la vista."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2461(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3313(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2457(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3288(title)
 msgid "The View"
 msgstr "La vista"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2462(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2458(para)
 msgid ""
 "The View is the actual widget (<classname>Gtk::TreeView</classname>) that "
 "displays the model (<classname>Gtk::TreeModel</classname>) data and allows "
@@ -4299,11 +4300,11 @@ msgstr ""
 "permite al usuario interactuar con Ãl. La vista puede mostrar todas las "
 "columnas del modelo, o sÃlo algunas, y puede mostrarlas de varias maneras."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2472(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2468(title)
 msgid "Using a Model"
 msgstr "Usar un modelo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2473(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2469(para)
 msgid ""
 "You can specify a <classname>Gtk::TreeModel</classname> when constructing "
 "the <classname>Gtk::TreeView</classname>, or you can use the "
@@ -4313,16 +4314,16 @@ msgstr ""
 "la <classname>Gtk::TreeView</classname>, o puede usar el mÃtodo "
 "<methodname>set_model()</methodname>, asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2478(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2474(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "m_TreeView.set_model(m_refListStore);"
 msgstr "m_TreeView.set_model(m_refListStore);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2482(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2478(title)
 msgid "Adding View Columns"
 msgstr "AÃadir columnas a la vista"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2483(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2479(para)
 msgid ""
 "You can use the <methodname>append_column()</methodname> method to tell the "
 "View that it should display certain Model columns, in a certain order, with "
@@ -4332,12 +4333,12 @@ msgstr ""
 "la vista que debe mostrar ciertas columnas del modelo, en cierto orden, con "
 "un cierto tÃtulo de columna."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2488(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2484(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "m_TreeView.append_column(\"Messages\", m_Columns.m_col_text);"
 msgstr "m_TreeView.append_column(\"Messages\", m_Columns.m_col_text);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2489(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2485(para)
 msgid ""
 "When using this simple <methodname>append_column()</methodname> override, "
 "the <classname>TreeView</classname> will display the model data with an "
@@ -4364,11 +4365,11 @@ msgstr ""
 "predeterminada: puede usar como tipo de columna Â(unsigned) int o Â(unsigned) "
 "long en su lugar."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2505(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2501(title)
 msgid "More than one Model Column per View Column"
 msgstr "MÃs de una columna del modelo por columna de la vista"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2506(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2502(para)
 msgid ""
 "To render more than one model column in a view column, you need to create "
 "the <classname>TreeView::Column</classname> widget manually, and use "
@@ -4379,7 +4380,7 @@ msgstr ""
 "manualmente, y usar <methodname>pack_start()</methodname> para aÃadirle las "
 "columnas del modelo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2512(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2508(para)
 msgid ""
 "Then use <methodname>append_column()</methodname> to add the view Column to "
 "the View. Notice that <methodname>Gtk::View::append_column()</methodname> is "
@@ -4397,7 +4398,7 @@ msgstr ""
 
 # No le encuentro el sentido a Âtext nameÂ, y por lo tanto no se si su traducciÃn es apropiada.
 # NicolÃs.
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2519(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2515(para)
 msgid ""
 "Here is some example code from <filename>demos/gtk-demo/example_stockbrowser."
 "cc</filename>, which has a pixbuf icon and a text name in the same column:"
@@ -4406,7 +4407,7 @@ msgstr ""
 "example_stockbrowser.cc</filename>, que tiene un icono pixbuf y un nombre de "
 "texto en la misma columna:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2524(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2520(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Gtk::TreeView::Column* pColumn =\n"
@@ -4429,11 +4430,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "m_TreeView.append_column(*pColumn);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2536(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2532(title)
 msgid "Specifying CellRenderer details"
 msgstr "Especificar los detalles del CellRenderer"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2537(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2533(para)
 msgid ""
 "The default <classname>CellRenderers</classname> and their default behaviour "
 "will normally suffice, but you might occasionally need finer control. For "
@@ -4450,7 +4451,7 @@ msgstr ""
 "que procese los datos de varias columnas de modelo a travÃs de varios "
 "aspectos de su apariencia."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2545(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2541(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Gtk::CellRendererToggle* pRenderer =\n"
@@ -4479,7 +4480,7 @@ msgstr ""
 "  pColumn-&gt;add_attribute(pRenderer-&gt;property_activatable(),\n"
 "      m_columns.world);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2558(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2554(para)
 msgid ""
 "You can also connect to <classname>CellRenderer</classname> signals to "
 "detect user actions. For instance:"
@@ -4487,7 +4488,7 @@ msgstr ""
 "TambiÃn puede conectarle seÃales a un <classname>CellRenderer</classname> "
 "para detectar las acciones del usuario. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2562(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2558(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Gtk::CellRendererToggle* pRenderer =\n"
@@ -4504,15 +4505,15 @@ msgstr ""
 "        &amp;Example_TreeView_TreeStore::on_cell_toggled), m_columns.dave)\n"
 ");"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2571(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2910(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2567(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2906(title)
 msgid "Editable Cells"
 msgstr "Celdas editables"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2574(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2570(title)
 msgid "Automatically-stored editable cells."
 msgstr "Celdas editables guardadas automÃticamente."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2575(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2571(para)
 msgid ""
 "Cells in a <classname>TreeView</classname> can be edited in-place by the "
 "user. To allow this, use the <classname>Gtk::TreeView</"
@@ -4534,11 +4535,11 @@ msgstr ""
 "plantillas que sÃlo se pueden instanciar para tipos de columnas simples como "
 "<classname>Glib::ustring</classname>, int, y long."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2589(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2585(title)
 msgid "Implementing custom logic for editable cells."
 msgstr "ImplementaciÃn de la lÃgica personalizada para celdas editables."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2590(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2586(para)
 msgid ""
 "However, you might not want the new values to be stored immediately. For "
 "instance, maybe you want to restrict the input to certain characters or "
@@ -4548,7 +4549,7 @@ msgstr ""
 "inmediatamente. Por ejemplo, tal vez quiera restringir la entrada a ciertos "
 "caracteres o rangos de valores."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2595(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2591(para)
 msgid ""
 "To achieve this, you should use the normal <classname>Gtk::TreeView</"
 "classname><methodname>insert_column()</methodname> and "
@@ -4562,7 +4563,7 @@ msgstr ""
 "methodname> para obtener el <classname>Gtk::CellRenderer</classname> que usa "
 "esa columna."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2601(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2597(para)
 msgid ""
 "You should then cast that <classname>Gtk::CellRenderer*</classname> to the "
 "specific <classname>CellRenderer</classname> that you expect, so you can use "
@@ -4572,7 +4573,7 @@ msgstr ""
 "<classname>CellRenderer</classname> especÃfico que espera, para que pueda "
 "usar la API especÃfica."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2605(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2601(para)
 msgid ""
 "For instance, for a CellRendererText, you would set the cell's "
 "<emphasis>editable</emphasis> property to true, like so:"
@@ -4580,12 +4581,12 @@ msgstr ""
 "Por ejemplo, para un CellRendererText, establecerÃa la propiedad "
 "<emphasis>editable</emphasis> de la celda a ÂtrueÂ, asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2608(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2604(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "cell.property_editable() = true;"
 msgstr "cell.property_editable() = true;"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2609(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2605(para)
 msgid ""
 "For a CellRendererToggle, you would set the <emphasis>activatable</emphasis> "
 "property instead."
@@ -4593,7 +4594,7 @@ msgstr ""
 "Para un CellRendererToggle, establecerÃa la propiedad <emphasis>activable</"
 "emphasis> en su lugar."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2613(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2609(para)
 msgid ""
 "You can then connect to the appropriate \"edited\" signal. For instance, "
 "connect to <methodname>Gtk::CellRendererText::signal_edited()</methodname>, "
@@ -4611,7 +4612,7 @@ msgstr ""
 "llamar a <methodname>get_cell_renderers()</methodname> en esa columna de la "
 "vista."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2621(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2617(para)
 msgid ""
 "In your signal handler, you should examine the new value and then store it "
 "in the Model if that is appropriate for your application."
@@ -4619,11 +4620,11 @@ msgstr ""
 "En su manejador de seÃales, debe examinar el valor nuevo y luego almacenarlo "
 "en el modelo, si eso es lo apropiado para su aplicaciÃn."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2633(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2629(title)
 msgid "Iterating over Model Rows"
 msgstr "Iterar sobre las filas del modelo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2634(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2630(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::TreeModel</classname> provides a C++ Standard Library-style "
 "container of its children, via the <methodname>children()</methodname> "
@@ -4636,7 +4637,7 @@ msgstr ""
 "familiares de los mÃtodos <methodname>begin()</methodname> y <methodname>end"
 "()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2640(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2636(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "typedef Gtk::TreeModel::Children type_children; //minimise code length.\n"
@@ -4657,16 +4658,16 @@ msgstr ""
 "  //Do something with the row - see above for set/get.\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2650(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2646(title)
 msgid "Row children"
 msgstr "Fila hija"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2655(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2651(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "Gtk::TreeModel::Children children = row.children();"
 msgstr "Gtk::TreeModel::Children children = row.children();"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2651(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2647(para)
 msgid ""
 "When using a <classname>Gtk::TreeStore</classname>, the rows can have child "
 "rows, which can have their own children in turn. Use <methodname>Gtk::"
@@ -4678,11 +4679,11 @@ msgstr ""
 "<methodname>Gtk::TreeModel::Row::children()</methodname> para obtener el "
 "contenedor de las <classname>Row</classname> hijas: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2662(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2658(title)
 msgid "The Selection"
 msgstr "La seleccioÌn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2663(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2659(para)
 msgid ""
 "To find out what rows the user has selected, get the <classname>Gtk::"
 "TreeView::Selection</classname> object from the <classname>TreeView</"
@@ -4692,7 +4693,7 @@ msgstr ""
 "<classname>Gtk::TreeView::Selection</classname> del <classname>TreeView</"
 "classname>, asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2668(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2664(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TreeSelection&gt; refTreeSelection =\n"
@@ -4701,16 +4702,16 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TreeSelection&gt; refTreeSelection =\n"
 "    m_TreeView.get_selection();"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2672(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2668(title)
 msgid "Single or multiple selection"
 msgstr "SelecciÃn Ãnica o mÃltiple"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2676(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2672(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "refTreeSelection-&gt;set_mode(Gtk::SELECTION_MULTIPLE);"
 msgstr "refTreeSelection-&gt;set_mode(Gtk::SELECTION_MULTIPLE);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2673(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2669(para)
 msgid ""
 "By default, only single rows can be selected, but you can allow multiple "
 "selection by setting the mode, like so: <placeholder-1/>"
@@ -4719,11 +4720,11 @@ msgstr ""
 "puede permitir la selecciÃn mÃltiple estableciendo el modo, asÃ: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2681(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2677(title)
 msgid "The selected rows"
 msgstr "Las filas seleccionadas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2682(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2678(para)
 msgid ""
 "For single-selection, you can just call <methodname>get_selected()</"
 "methodname>, like so:"
@@ -4731,7 +4732,7 @@ msgstr ""
 "Para la selecciÃn simple, puede simplemente llamar <methodname>get_selected()"
 "</methodname>, asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2686(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2682(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "TreeModel::iterator iter = refTreeSelection-&gt;get_selected();\n"
@@ -4748,7 +4749,7 @@ msgstr ""
 "  //Do something with the row.\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2693(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2689(para)
 msgid ""
 "For multiple-selection, you need to define a callback, and give it to "
 "<methodname>selected_foreach()</methodname>, "
@@ -4760,7 +4761,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>selected_foreach_path()</methodname>, o "
 "<methodname>selected_foreach_iter()</methodname>, asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2699(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2695(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "refTreeSelection-&gt;selected_foreach_iter(\n"
@@ -4783,11 +4784,11 @@ msgstr ""
 "  //Do something with the row.\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2712(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2708(title)
 msgid "The \"changed\" signal"
 msgstr "La seÃal ÂchangedÂ"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2713(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2709(para)
 msgid ""
 "To respond to the user clicking on a row or range of rows, connect to the "
 "signal like so:"
@@ -4795,7 +4796,7 @@ msgstr ""
 "Para responder a la pulsaciÃn del usuario en una fila o un rango de filas, "
 "conÃctese a la seÃal asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2717(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2713(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "refTreeSelection-&gt;signal_changed().connect(\n"
@@ -4806,11 +4807,11 @@ msgstr ""
 "    sigc::mem_fun(*this, &amp;Example_StockBrowser::on_selection_changed)\n"
 ");"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2723(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2719(title)
 msgid "Preventing row selection"
 msgstr "Evitar la selecciÃn de la fila"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2724(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2720(para)
 msgid ""
 "Maybe the user should not be able to select every item in your list or tree. "
 "For instance, in the gtk-demo, you can select a demo to see the source code, "
@@ -4821,7 +4822,7 @@ msgstr ""
 "demostraciÃn para ver su cÃdigo fuente, pero no tiene ningÃn sentido "
 "seleccionar una categorÃa de demostraciones."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2729(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2725(para)
 msgid ""
 "To control which rows can be selected, use the "
 "<methodname>set_select_function()</methodname> method, providing a "
@@ -4831,7 +4832,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>set_select_function()</methodname>, proporcionÃndole un retorno "
 "de llamada <classname>sigc::slot</classname>. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2734(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2730(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "m_refTreeSelection-&gt;set_select_function( sigc::mem_fun(*this,\n"
@@ -4840,11 +4841,11 @@ msgstr ""
 "m_refTreeSelection-&gt;set_select_function( sigc::mem_fun(*this,\n"
 "    &amp;DemoWindow::select_function) );"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2736(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2732(para)
 msgid "and then"
 msgstr "Y luego"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2739(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2735(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "bool DemoWindow::select_function(\n"
@@ -4863,11 +4864,11 @@ msgstr ""
 "  return iter-&gt;children().empty(); // only allow leaf nodes to be selected\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2749(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2745(title)
 msgid "Changing the selection"
 msgstr "Cambiar la selecciÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2750(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2746(para)
 msgid ""
 "To change the selection, specify a <classname>Gtk::TreeModel::iterator</"
 "classname> or <classname>Gtk::TreeModel::Row</classname>, like so:"
@@ -4875,7 +4876,7 @@ msgstr ""
 "Para cambiar la selecciÃn, especifique un <classname>Gtk::TreeModel::"
 "iterator</classname> o un <classname>Gtk::TreeModel::Row</classname>, asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2755(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2751(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Gtk::TreeModel::Row row = m_refModel-&gt;children()[5]; //The fifth row.\n"
@@ -4886,11 +4887,11 @@ msgstr ""
 "if(row)\n"
 "  refTreeSelection-&gt;select(row);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2758(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2754(para)
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2761(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2757(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Gtk::TreeModel::iterator iter = m_refModel-&gt;children().begin()\n"
@@ -4901,11 +4902,11 @@ msgstr ""
 "if(iter)\n"
 "  refTreeSelection-&gt;select(iter);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2770(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2766(title)
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenar"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2771(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2767(para)
 msgid ""
 "The standard tree models (<classname>TreeStore</classname> and "
 "<classname>ListStore</classname>) derive from <classname>TreeSortable</"
@@ -4922,15 +4923,15 @@ msgstr ""
 "<methodname>set_sort_func()</methodname> para implementar un algoritmo de "
 "ordenaciÃn mÃs complejo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2775(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2771(ulink)
 msgid "TreeSortable Reference"
 msgstr "Referencia de TreeSortable"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2778(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2774(title)
 msgid "Sorting by clicking on columns"
 msgstr "OrdenaciÃn al pulsar en columnas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2779(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2775(para)
 msgid ""
 "So that a user can click on a <classname>TreeView</classname>'s column "
 "header to sort the <classname>TreeView</classname>'s contents, call "
@@ -4944,7 +4945,7 @@ msgstr ""
 "set_sort_column()</methodname>, proporcionando al modelo la columna por la "
 "que se deba ordenar cuando se pulse sobre la cabecera. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2782(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2778(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Gtk::TreeView::Column* pColumn = treeview.get_column(0);\n"
@@ -4955,11 +4956,11 @@ msgstr ""
 "if(pColumn)\n"
 "  pColumn-&gt;set_sort_column(m_columns.m_col_id);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2788(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2784(title)
 msgid "Independently sorted views of the same model"
 msgstr "Vistas ordenadas independientemente del mismo modelo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2789(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2785(para)
 msgid ""
 "The <classname>TreeView</classname> already allows you to show the same "
 "<classname>TreeModel</classname> in two <classname>TreeView</classname> "
@@ -4981,7 +4982,7 @@ msgstr ""
 "modelo. Por ejemplo, puede aÃadir una versiÃn ordenada de un modelo a un "
 "<classname>TreeView</classname> asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2792(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2788(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TreeModelSort&gt; sorted_model =\n"
@@ -4994,7 +4995,7 @@ msgstr ""
 "sorted_model-&gt;set_sort_column(columns.m_col_name, Gtk::SORT_ASCENDING);\n"
 "treeview.set_model(sorted_model);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2797(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2793(para)
 msgid ""
 "Note, however, that the TreeView will provide iterators to the sorted model. "
 "You must convert them to iterators to the underlying child model in order to "
@@ -5004,7 +5005,7 @@ msgstr ""
 "al modelo ordenado. Debe convertirlos a iteradores del modelo hijo "
 "subyacente para llevar a cabo acciones en ese modelo. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2799(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2795(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "void ExampleWindow::on_button_delete()\n"
@@ -5041,17 +5042,17 @@ msgstr ""
 "  }\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2816(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2812(ulink)
 msgid "TreeModelSort Reference"
 msgstr "Referencia de TreeModelSort"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2822(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2929(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3619(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4626(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4788(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2818(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2925(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3594(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4601(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4763(title)
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Arrastrar y soltar"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2823(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2819(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::TreeView</classname> already implments simple drag-and-drop "
 "when used with the <classname>Gtk::ListStore</classname> or <classname>Gtk::"
@@ -5066,11 +5067,11 @@ msgstr ""
 "elementos, usando la API de <link linkend=\"chapter-draganddrop\">Arrastrar "
 "y soltar</link> normal."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2832(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2828(title)
 msgid "Reorderable rows"
 msgstr "Filas reordenables"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2833(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2829(para)
 msgid ""
 "If you call <methodname>Gtk::TreeView::set_reorderable()</methodname> then "
 "your TreeView's items can be moved within the treeview itself. This is "
@@ -5080,7 +5081,7 @@ msgstr ""
 "se podrÃn mover los elementos de su ÂTreeView dentro del ÂTreeView en sÃ. "
 "Esto se demuestra en el ejemplo <classname>TreeStore</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2838(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2834(para)
 msgid ""
 "However, this does not allow you any control of which items can be dragged, "
 "and where they can be dropped. If you need that extra control then you might "
@@ -5102,15 +5103,15 @@ msgstr ""
 "permitir o no arrastrar y soltar devolviendo <literal>true</literal> o "
 "<literal>false</literal>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2839(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2835(para)
 msgid "This is demonstrated in the drag_and_drop example."
 msgstr "Esto se demuestra en el ejemplo Âdrag_and_dropÂ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2845(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2951(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2841(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:2947(title)
 msgid "Popup Context Menu"
 msgstr "Menà contextual emergente"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2846(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2842(para)
 msgid ""
 "Lots of people need to implement right-click context menus for "
 "<classname>TreeView</classname>'s so we will explain how to do that here to "
@@ -5124,11 +5125,11 @@ msgstr ""
 "contextual normal, tal como se describe en el <link linkend=\"sec-menus-popup"
 "\">capÃtulo acerca de menÃs</link>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2855(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2851(title)
 msgid "Handling <literal>button_press_event</literal>"
 msgstr "Manejar <literal>button_press_event</literal>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2856(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2852(para)
 msgid ""
 "To detect a click of the right mouse button, you need to handle the "
 "<literal>button_press_event</literal> signal, and check exactly which button "
@@ -5150,20 +5151,20 @@ msgstr ""
 "manejador predeterminado antes de hacer nada mÃs, para que la pulsaciÃn "
 "derecha haga que se seleccione la fila primero."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2866(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2862(para)
 msgid "This is demonstrated in the Popup Custom Menu example."
 msgstr "Esto queda demostrado en el ejemplo del menà emergente personalizado."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2871(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3380(title)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3555(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4937(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2867(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3355(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3530(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4912(title)
 msgid "Examples"
 msgstr "Ejemplos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2873(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2869(title)
 msgid "ListStore"
 msgstr "ListStore"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2874(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2870(para)
 msgid ""
 "This example has a <classname>Gtk::TreeView</classname> widget, with a "
 "<classname>Gtk::ListStore</classname> model."
@@ -5171,11 +5172,11 @@ msgstr ""
 "Este ejemplo tiene un widget <classname>Gtk::TreeView</classname>, con un "
 "modelo <classname>Gtk::ListStore</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2891(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2887(title)
 msgid "TreeStore"
 msgstr "TreeStore"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2893(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2889(para)
 msgid ""
 "This example is very similar to the <classname>ListStore</classname> "
 "example, but uses a <classname>Gtk::TreeStore</classname> model instead, and "
@@ -5185,7 +5186,7 @@ msgstr ""
 "pero usa el modelo <classname>Gtk::TreeStore</classname> en su lugar, y le "
 "aÃade hijos a las filas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2912(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2908(para)
 msgid ""
 "This example is identical to the <classname>ListStore</classname> example, "
 "but it uses <methodname>TreeView::append_column_editable()</methodname> "
@@ -5195,13 +5196,13 @@ msgstr ""
 "<methodname>TreeView::append_column_editable()</methodname> en lugar de "
 "<methodname>TreeView::append_column()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2919(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2915(title)
 msgid "TreeView - Editable Cells"
 msgstr "TreeView: celdas editables"
 
 # En el original, hay un punto adicional al final.
 # NicolÃs.
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2931(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2927(para)
 msgid ""
 "This example is much like the <classname>TreeStore</classname> example, but "
 "has 2 extra columns to indicate whether the row can be dragged, and whether "
@@ -5217,11 +5218,11 @@ msgstr ""
 "virtuales como se describe en la secciÃn <link linkend=\"sec-treeview-"
 "draganddrop\">TreeView: arrastrar y soltar</link>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2941(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2937(title)
 msgid "TreeView - Drag And Drop"
 msgstr "TreeView: arrastrar y soltar"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2953(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2949(para)
 msgid ""
 "This example is much like the <classname>ListStore</classname> example, but "
 "derives a custom <classname>TreeView</classname> in order to override the "
@@ -5236,15 +5237,15 @@ msgstr ""
 "secciÃn <link linkend=\"sec-treeview-contextmenu\">TreeView: menà contextual "
 "emergente</link>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2963(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2959(title)
 msgid "TreeView - Popup Context Menu"
 msgstr "TreeView: menà de contexto emergente"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2980(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2976(title)
 msgid "Combo Boxes"
 msgstr "Cajas combinadas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2982(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2978(para)
 msgid ""
 "The <classname>ComboBox</classname> widget offers a list (or tree) of "
 "choices in a dropdown menu. If appropriate, it can show extra information "
@@ -5263,7 +5264,7 @@ msgstr ""
 "classname>, permitiÃndole al usuario introducir texto arbitrario si ninguna "
 "de las opciones disponibles es apropiada."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2985(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2981(para)
 msgid ""
 "The list is provided via a <classname>TreeModel</classname>, and columns "
 "from this model are added to the ComboBox's view with the "
@@ -5279,11 +5280,11 @@ msgstr ""
 "<classname>ComboBoxText</classname> proporciona una especializaciÃn mÃs "
 "simple basada en texto en caso de que no se requiera la flexibilidad."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2991(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2987(title)
 msgid "The model"
 msgstr "El modelo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2992(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2988(para)
 msgid ""
 "The model for a ComboBox can be defined and filled exactly as for a "
 "<classname>TreeView</classname>. For instance, you might derive a ComboBox "
@@ -5293,7 +5294,7 @@ msgstr ""
 "<classname>TreeView</classname>. Por ejemplo, puede derivar una clase "
 "ÂComboBox con una columna de nÃmeros enteros y otra de texto, asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2994(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2990(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "ModelColumns()\n"
@@ -5314,7 +5315,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ModelColumns m_columns;"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3003(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:2999(para)
 msgid ""
 "After appending rows to this model, you should provide the model to the "
 "<classname>ComboBox</classname> with the <methodname>set_model()</"
@@ -5340,11 +5341,11 @@ msgstr ""
 "<methodname>set_cell_data_func()</methodname>. Tenga en cuenta que estos "
 "mÃtodos estÃn en la clase base <classname>CellLayout</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3007(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3003(title)
 msgid "The chosen item"
 msgstr "El elemento elegido"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3008(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3004(para)
 msgid ""
 "To discover what item, if any, the user has chosen from the ComboBox, call "
 "<methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. This returns a "
@@ -5362,7 +5363,7 @@ msgstr ""
 "de que ha seleccionado mostrar sÃlo la descripciÃn legible por los humanos "
 "en el ÂComboÂ. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3010(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3006(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Gtk::TreeModel::iterator iter = m_Combo.get_active();\n"
@@ -5391,11 +5392,11 @@ msgstr ""
 "else\n"
 "  set_nothing_chosen(); //Your own function."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3025(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3081(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3021(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3077(title)
 msgid "Responding to changes"
 msgstr "Responder a los cambios"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3026(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3022(para)
 msgid ""
 "You might need to react to every change of selection in the ComboBox, for "
 "instance to update other widgets. To do so, you should handle the "
@@ -5405,7 +5406,7 @@ msgstr ""
 "por ejemplo, para actualizar otros widgets. Para hacer esto, debe manejar la "
 "seÃal <literal>changed</literal>. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3029(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3025(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"
@@ -5414,29 +5415,29 @@ msgstr ""
 "m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"
 "      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3033(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3138(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3029(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3113(title)
 msgid "Full Example"
 msgstr "Ejemplo completo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3036(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3032(title)
 msgid "ComboBox"
 msgstr "ComboBox"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3046(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3151(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3042(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3126(title)
 msgid "Simple Text Example"
 msgstr "Ejemplo de texto simple"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3049(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3045(title)
 msgid "ComboBoxText"
 msgstr "ComboBoxText"
 
 # Cambio este a ÂComboBox para mantener la concordancia con las menciones anteriores.
 # NicolÃs.
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3060(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3056(title)
 msgid "ComboBox with an Entry"
 msgstr "ÂComboBox con una entrada"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3062(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3058(para)
 msgid ""
 "A <classname>ComboBox</classname> may contain an <classname>Entry</"
 "classname> widget for entering of arbitrary text, by specifying "
@@ -5448,16 +5449,16 @@ msgstr ""
 "la especificaciÃn de <literal>true</literal> al parÃmetro "
 "<literal>has_entry</literal> del constructor."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3065(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3061(title)
 msgid "The text column"
 msgstr "La columna de texto"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3067(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3063(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "m_combo.set_entry_text_column(m_columns.m_col_name);"
 msgstr "m_combo.set_entry_text_column(m_columns.m_col_name);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3066(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3062(para)
 msgid ""
 "So that the <classname>Entry</classname> can interact with the drop-down "
 "list of choices, you must specify which of your model columns is the text "
@@ -5469,7 +5470,7 @@ msgstr ""
 "es la columna de texto, con <methodname>set_text_column()</methodname>. Por "
 "ejemplo: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3069(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3065(para)
 msgid ""
 "When you select a choice from the drop-down menu, the value from this column "
 "will be placed in the <classname>Entry</classname>."
@@ -5477,11 +5478,11 @@ msgstr ""
 "Cuando seleccione una opciÃn de la lista desplegable, el valor de esta "
 "columna se pondrà en el widget <classname>Entry</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3075(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3071(title)
 msgid "The entry"
 msgstr "La entrada"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3076(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3072(para)
 msgid ""
 "Because the user may enter arbitrary text, an active model row isn't enough "
 "to tell us what text the user has entered. Therefore, you should retrieve "
@@ -5495,23 +5496,40 @@ msgstr ""
 "<methodname>ComboBoxEntry::get_entry()</methodname> y llamar a "
 "<methodname>get_text()</methodname> sobre Ãl."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3090(programlisting)
-#, no-wrap
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3086(programlisting)
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "Gtk::Entry* entry = m_Combo.get_entry();\n"
+#| "if (entry)\n"
+#| "{\n"
+#| "  // The Entry shall receive key-press events and focus-out events.\n"
+#| "  entry-&gt;add_events(Gdk::KEY_PRESS_MASK | Gdk::FOCUS_CHANGE_MASK);\n"
+#| "\n"
+#| "  // Alternatively you can connect to m_Combo.signal_changed().\n"
+#| "  entry-&gt;signal_changed().connect(sigc::mem_fun(*this,\n"
+#| "    &amp;ExampleWindow::on_entry_changed) );\n"
+#| "\n"
+#| "  // This signal handler must be called before the default signal handler,\n"
+#| "  // or else it will not be called, if the default signal handler returns true.\n"
+#| "  entry-&gt;signal_key_press_event().connect(sigc::mem_fun(*this,\n"
+#| "    &amp;ExampleWindow::on_entry_key_press_event), /* after= */ false );\n"
+#| "\n"
+#| "  entry-&gt;signal_focus_out_event().connect(sigc::mem_fun(*this,\n"
+#| "    &amp;ExampleWindow::on_entry_focus_out_event) );\n"
+#| "}"
 msgid ""
 "Gtk::Entry* entry = m_Combo.get_entry();\n"
 "if (entry)\n"
 "{\n"
-"  // The Entry shall receive key-press events and focus-out events.\n"
-"  entry-&gt;add_events(Gdk::KEY_PRESS_MASK | Gdk::FOCUS_CHANGE_MASK);\n"
+"  // The Entry shall receive focus-out events.\n"
+"  entry-&gt;add_events(Gdk::FOCUS_CHANGE_MASK);\n"
 "\n"
 "  // Alternatively you can connect to m_Combo.signal_changed().\n"
 "  entry-&gt;signal_changed().connect(sigc::mem_fun(*this,\n"
 "    &amp;ExampleWindow::on_entry_changed) );\n"
 "\n"
-"  // This signal handler must be called before the default signal handler,\n"
-"  // or else it will not be called, if the default signal handler returns true.\n"
-"  entry-&gt;signal_key_press_event().connect(sigc::mem_fun(*this,\n"
-"    &amp;ExampleWindow::on_entry_key_press_event), /* after= */ false );\n"
+"  entry-&gt;signal_activate().connect(sigc::mem_fun(*this,\n"
+"    &amp;ExampleWindow::on_entry_activate) );\n"
 "\n"
 "  entry-&gt;signal_focus_out_event().connect(sigc::mem_fun(*this,\n"
 "    &amp;ExampleWindow::on_entry_focus_out_event) );\n"
@@ -5536,20 +5554,33 @@ msgstr ""
 "    &amp;ExampleWindow::on_entry_focus_out_event) );\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3082(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3078(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When the user enters arbitrary text, it may not be enough to connect to "
+#| "the <literal>changed</literal> signal, which is emitted for every typed "
+#| "character. It is not emitted when the user presses the Enter key. "
+#| "Pressing the Enter key or moving the keyboard focus to another widget may "
+#| "signal that the user has finished entering text. To be notified of these "
+#| "events, connect to the <classname>Entry</classname>'s "
+#| "<literal>key_press_event</literal> and <literal>focus_out_event</literal> "
+#| "signals, like so <placeholder-1/> The <literal>changed</literal> signals "
+#| "of <classname>ComboBox</classname> and <classname>Entry</classname> are "
+#| "both emitted for every change. It doesn't matter which one you connect "
+#| "to. But only <classname>Entry</classname>'s <literal>key_press_event</"
+#| "literal> and <literal>focus_out_event</literal> signals are useful here."
 msgid ""
 "When the user enters arbitrary text, it may not be enough to connect to the "
 "<literal>changed</literal> signal, which is emitted for every typed "
 "character. It is not emitted when the user presses the Enter key. Pressing "
 "the Enter key or moving the keyboard focus to another widget may signal that "
 "the user has finished entering text. To be notified of these events, connect "
-"to the <classname>Entry</classname>'s <literal>key_press_event</literal> and "
+"to the <classname>Entry</classname>'s <literal>activate</literal> and "
 "<literal>focus_out_event</literal> signals, like so <placeholder-1/> The "
 "<literal>changed</literal> signals of <classname>ComboBox</classname> and "
 "<classname>Entry</classname> are both emitted for every change. It doesn't "
 "matter which one you connect to. But only <classname>Entry</classname>'s "
-"<literal>key_press_event</literal> and <literal>focus_out_event</literal> "
-"signals are useful here."
+"<literal>focus_out_event</literal> signal is useful here."
 msgstr ""
 "Cuando el usuario introduce texto arbitrario, puede no ser suficiente "
 "conectar la seÃal <literal>changed</literal>, que se emite una vez por cada "
@@ -5564,72 +5595,39 @@ msgstr ""
 "<literal>key_press_event</literal> y <literal>focus_out_event</literal> del "
 "<classname>Entry</classname> son Ãtiles aquÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3117(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"bool ExampleWindow::on_entry_key_press_event(GdkEventKey* event)\n"
-"{\n"
-"  Gtk::Entry* entry = m_Combo.get_entry();\n"
-"  if (entry)\n"
-"  {\n"
-"    if (event-&gt;keyval == GDK_KEY_Return ||\n"
-"        event-&gt;keyval == GDK_KEY_ISO_Enter ||\n"
-"        event-&gt;keyval == GDK_KEY_KP_Enter)\n"
-"    {\n"
-"      input_finished(); //Your own function.\n"
-"      return true;\n"
-"    }\n"
-"  }\n"
-"  return false;\n"
-"}"
-msgstr ""
-"bool ExampleWindow::on_entry_key_press_event(GdkEventKey* event)\n"
-"{\n"
-"  Gtk::Entry* entry = m_Combo.get_entry();\n"
-"  if (entry)\n"
-"  {\n"
-"    if (event-&gt;keyval == GDK_KEY_Return ||\n"
-"        event-&gt;keyval == GDK_KEY_ISO_Enter ||\n"
-"        event-&gt;keyval == GDK_KEY_KP_Enter)\n"
-"    {\n"
-"      input_finished(); //Your own function.\n"
-"      return true;\n"
-"    }\n"
-"  }\n"
-"  return false;\n"
-"}"
-
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3114(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3107(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "X events differ in some ways from other signals. These differences are "
+#| "described in the <link linkend=\"sec-xeventsignals\">X Event signals</"
+#| "link> section in the appendix. Here we will use keyboard events to show "
+#| "how X events can be used in a program."
 msgid ""
-"In <literal>key_press_event</literal>'s signal handler you must check which "
-"key has been pressed, e.g. like so <placeholder-1/> X events are described "
-"in more detail in the <link linkend=\"chapter-keyboardevents\">Keyboard "
-"Events</link> chapter and the <link linkend=\"sec-xeventsignals\">X Event "
-"signals</link> section in the appendix."
+"X events are described in more detail in the <link linkend=\"sec-"
+"xeventsignals\">X Event signals</link> section in the appendix."
 msgstr ""
-"En el manejador de seÃales de <literal>key_press_event</literal>, debe "
-"verificar quà tecla se ha presionado, por ejemplo, asà <placeholder-1/> Los "
-"eventos de X se describen en mayor detalle en el capÃtulo <link linkend="
-"\"chapter-keyboardevents\">Eventos de teclado</link> y en la secciÃn <link "
-"linkend=\"sec-xeventsignals\">SeÃales de eventos de X</link> en el apÃndice."
+"Los eventos de X difieren un poco de otras seÃales. Estas diferencias se "
+"describen en la secciÃn <link linkend=\"sec-xeventsignals\">SeÃales de "
+"eventos de X</link> en el apÃndice. Aquà se usarÃn los eventos del teclado "
+"para mostrar cÃmo pueden usarse en un programa los eventos de X."
 
 # Cambio este a ÂComboBox para mantener la concordancia con las menciones anteriores.
 # NicolÃs.
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3141(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3116(title)
 msgid "ComboBox with Entry"
 msgstr "ÂComboBox con una entrada"
 
 # Cambio este a ÂComboBox para mantener la concordancia con las menciones anteriores.
 # NicolÃs.
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3154(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3129(title)
 msgid "ComboBoxText with Entry"
 msgstr "ÂComboBoxText con una entrada"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3173(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3385(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3148(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3360(title)
 msgid "TextView"
 msgstr "TextView"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3174(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3149(para)
 msgid ""
 "The <classname>TextView</classname> widget can be used to display and edit "
 "large amounts of formatted text. Like the <classname>TreeView</classname>, "
@@ -5641,11 +5639,11 @@ msgstr ""
 "classname>, tiene un diseÃo modelo/vista. En este caso, el "
 "<classname>TextBuffer</classname> es el modelo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3182(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3157(title)
 msgid "The Buffer"
 msgstr "El bÃfer"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3183(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3158(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::TextBuffer</classname> is a model containing the data for "
 "the <classname>Gtk::TextView</classname>, like the <classname>Gtk::"
@@ -5665,7 +5663,7 @@ msgstr ""
 "<classname>Gtk::TextBuffer</classname> y elegir mostrar cada uno en "
 "distintas ocasiones en el mismo widget <classname>GtK::TextView</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3193(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3168(para)
 msgid ""
 "The <classname>TextView</classname> creates its own default "
 "<classname>TextBuffer</classname>, which you can access via the "
@@ -5675,19 +5673,19 @@ msgstr ""
 "classname> predeterminado, al que puede acceder mediante el mÃtodo "
 "<methodname>get_buffer()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3202(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3177(title)
 msgid "Iterators"
 msgstr "Iteradores"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3208(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3183(title)
 msgid "Tags and Formatting"
 msgstr "Etiquetas y formateado"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3211(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3186(title)
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3212(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3187(para)
 msgid ""
 "To specify that some text in the buffer should have specific formatting, you "
 "must define a tag to hold that formatting information, and then apply that "
@@ -5699,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 "aplÃquela a la regiÃn de texto. Por ejemplo, para definir la etiqueta y sus "
 "propiedades:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3215(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3190(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TextBuffer::Tag&gt; refTagMatch =\n"
@@ -5710,7 +5708,7 @@ msgstr ""
 "    Gtk::TextBuffer::Tag::create();\n"
 "refTagMatch-&gt;property_background() = \"orange\";"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3218(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3193(para)
 msgid ""
 "You can specify a name for the <classname>Tag</classname> when using the "
 "<methodname>create()</methodname> method, but it is not necessary."
@@ -5718,15 +5716,15 @@ msgstr ""
 "Puede especificar un nombre para la clase <classname>Tag</classname> cuando "
 "use el mÃtodo <methodname>create()</methodname>, pero no es necesario."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3223(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3198(para)
 msgid "The <classname>Tag</classname> class has many other properties."
 msgstr "La clase <classname>Tag</classname> tiene muchas otras propiedades."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3232(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3207(title)
 msgid "TagTable"
 msgstr "TagTable"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3234(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3209(para)
 msgid ""
 "Each <classname>Gtk::TextBuffer</classname> uses a <classname>Gtk::"
 "TextBuffer::TagTable</classname>, which contains the <classname>Tag</"
@@ -5742,7 +5740,7 @@ msgstr ""
 "<classname>Tag</classname>, aÃÃdalas a la <classname>TagTable</classname>. "
 "Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3242(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3217(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TextBuffer::TagTable&gt; refTagTable =\n"
@@ -5761,7 +5759,7 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TextBuffer&gt; refBuffer =\n"
 "    Gtk::TextBuffer::create(refTagTable);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3250(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3225(para)
 msgid ""
 "You can also use <methodname>get_tag_table()</methodname> to get, and maybe "
 "modify, the <classname>TextBuffer</classname>'s default <classname>TagTable</"
@@ -5771,11 +5769,11 @@ msgstr ""
 "tal vez modificar, la <classname>TagTable</classname> predeterminada del "
 "<classname>TextBuffer</classname> en lugar de crear una explÃcitamente."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3261(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3236(title)
 msgid "Applying Tags"
 msgstr "Aplicar etiquetas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3262(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3237(para)
 msgid ""
 "If you have created a <classname>Tag</classname> and added it to the "
 "<classname>TagTable</classname>, you may apply that tag to part of the "
@@ -5789,12 +5787,12 @@ msgstr ""
 "con ese formato. Puede definir el inicio y el fin del rango de texto "
 "especificando <classname>Gtk::TextBuffer::iterator</classname>. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3269(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3244(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "refBuffer-&gt;apply_tag(refTagMatch, iterRangeStart, iterRangeStop);"
 msgstr "refBuffer-&gt;apply_tag(refTagMatch, iterRangeStart, iterRangeStop);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3270(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3245(para)
 msgid ""
 "Or you could specify the tag when first inserting the text: refBuffer-&gt;"
 "insert_with_tag(iter, \"Some text\", refTagMatch);"
@@ -5802,7 +5800,7 @@ msgstr ""
 "O puede especificar la etiqueta cuando inserta el texto por primera vez: "
 "refBuffer-&gt;insert_with_tag(iter, \"Some text\", refTagMatch);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3275(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3250(para)
 msgid ""
 "You can apply more than one <classname>Tag</classname> to the same text, by "
 "using <methodname>apply_tag()</methodname> more than once, or by using "
@@ -5817,11 +5815,11 @@ msgstr ""
 "puede resolver estos conflictos usando <methodname>Tag::set_priority()</"
 "methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3287(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3262(title)
 msgid "Marks"
 msgstr "Marcas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3288(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3263(para)
 msgid ""
 "<classname>TextBuffer</classname> iterators are generally invalidated when "
 "the text changes, but you can use a <classname>Gtk::TextBuffer::Mark</"
@@ -5832,7 +5830,7 @@ msgstr ""
 "TextBuffer::Mark</classname> para recordar una posiciÃn en estas "
 "situaciones. Por ejemplo,"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3293(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3268(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TextBuffer::Mark&gt; refMark =\n"
@@ -5841,7 +5839,7 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TextBuffer::Mark&gt; refMark =\n"
 "    refBuffer-&gt;create_mark(iter);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3296(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3271(para)
 msgid ""
 "You can then use the <methodname>get_iter()</methodname> method later to "
 "create an iterator for the <classname>Mark</classname>'s new position."
@@ -5850,7 +5848,7 @@ msgstr ""
 "para crear un iterador para la posiciÃn nueva de la <classname>Mark</"
 "classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3301(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3276(para)
 msgid ""
 "There are two built-in <classname>Mark</classname>s - <literal>insert</"
 "literal> and <literal>select_bound</literal>, which you can access with "
@@ -5863,7 +5861,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>get_selection_bound()</methodname> del <classname>TextBuffer</"
 "classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3314(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3289(para)
 msgid ""
 "As mentioned above, each <classname>TextView</classname> has a "
 "<classname>TextBuffer</classname>, and one or more <classname>TextView</"
@@ -5873,7 +5871,7 @@ msgstr ""
 "un <classname>TextBuffer</classname>, y uno o mÃs <classname>TextView</"
 "classname> pueden compartir el mismo <classname>TextBuffer</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3321(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3296(para)
 msgid ""
 "Like the <classname>TreeView</classname>, you should probably put your "
 "<classname>TextView</classname> inside a <classname>ScrolledWindow</"
@@ -5885,11 +5883,11 @@ msgstr ""
 "<classname>ScrolledWindow</classname> para permitirle al usuario ver y mover "
 "toda el Ãrea de texto con barras de desplazamiento."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3331(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3306(title)
 msgid "Default formatting"
 msgstr "Formato predeterminado"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3332(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3307(para)
 msgid ""
 "<classname>TextView</classname> has various methods which allow you to "
 "change the presentation of the buffer for this particular view. Some of "
@@ -5905,11 +5903,11 @@ msgstr ""
 "methodname>, <methodname>set_right_margin()</methodname>, "
 "<methodname>set_indent()</methodname>, etc."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3343(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3318(title)
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Desplazamiento"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3344(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3319(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::TextView</classname> has various <methodname>scroll_to_*()</"
 "methodname> methods. These allow you to ensure that a particular part of the "
@@ -5923,11 +5921,11 @@ msgstr ""
 "caracterÃstica ÂEncontrar de su aplicaciÃn podrÃa usar <methodname>Gtk::"
 "TextView::scroll_to_iter()</methodname> para mostrar el texto encontrado."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3359(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3334(title)
 msgid "Widgets and ChildAnchors"
 msgstr "Widgets y ChildAnchors"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3360(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3335(para)
 msgid ""
 "You can embed widgets, such as <classname>Gtk::Button</classname>s, in the "
 "text. Each such child widget needs a <classname>ChildAnchor</classname>. "
@@ -5941,7 +5939,7 @@ msgstr ""
 "ejemplo, para crear un ÂChildAnchor en una posiciÃn particular, use "
 "<methodname>Gtk::TextBuffer::create_child_anchor()</methodname>:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3367(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3342(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TextChildAnchor&gt; refAnchor =\n"
@@ -5950,7 +5948,7 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TextChildAnchor&gt; refAnchor =\n"
 "    refBuffer-&gt;create_child_anchor(iter);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3370(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3345(para)
 msgid ""
 "Then, to add a widget at that position, use <methodname>Gtk::TextView::"
 "add_child_at_anchor()</methodname>:"
@@ -5958,18 +5956,18 @@ msgstr ""
 "Luego, para aÃadir un widget en esa posiciÃn, use <methodname>Gtk::TextView::"
 "add_child_at_anchor()</methodname>:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3374(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3349(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);"
 msgstr "m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3400(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3375(title)
 msgid "Menus and Toolbars"
 msgstr "MenÃs y barras de herramientas"
 
 # En el inglÃs, cuando dice Âyou can arrange in menu... deberÃa decir ÂmenusÂ.
 # NicolÃs.
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3402(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3377(para)
 msgid ""
 "There are specific APIs for Menus and toolbars, but you should usually deal "
 "with them together, using the <classname>UIManager</classname> to define "
@@ -5986,7 +5984,7 @@ msgstr ""
 "herramientas separadamente. Y puede activar o desactivar tanto el elemento "
 "del menà como el de la barra de herramientas a travÃs de la acciÃn."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3410(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3385(para)
 msgid ""
 "This involves the use of the <classname>Gtk::ActionGroup</classname>, "
 "<classname>Gtk::Action</classname>, and <classname>UIManager</classname> "
@@ -5999,11 +5997,11 @@ msgstr ""
 "<methodname>create()</methodname>, que devuelven <classname>RefPtr</"
 "classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3419(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3394(title)
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3420(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3395(para)
 msgid ""
 "First create the <classname>Action</classname>s and add them to an "
 "<classname>ActionGroup</classname>, with <methodname>ActionGroup::add()</"
@@ -6013,7 +6011,7 @@ msgstr ""
 "<classname>ActionGroup</classname>, con <methodname>ActionGroup::add()</"
 "methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3426(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3401(para)
 msgid ""
 "The arguments to <methodname>Action::create()</methodname> specify the "
 "action's name and how it will appear in menus and toolbars. Use stock items "
@@ -6026,7 +6024,7 @@ msgstr ""
 "necesite especificar etiquetas, atajos, iconos ni consejos, y para poder "
 "usar traducciones preexistentes."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3432(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3407(para)
 msgid ""
 "You can also specify a signal handler when calling <methodname>ActionGroup::"
 "add()</methodname>. This signal handler will be called when the action is "
@@ -6037,17 +6035,17 @@ msgstr ""
 "seÃales cuando se active la acciÃn a travÃs de un elemento del menà o un "
 "botÃn de la barra de herramientas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3437(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3412(para)
 msgid "Note that you must specify actions for sub menus as well as menu items."
 msgstr ""
 "Tenga en cuenta que debe especificar acciones para submenÃs asà como para "
 "elementos del menÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3439(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3414(para)
 msgid "For instance:"
 msgstr "Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3441(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3416(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "m_refActionGroup = Gtk::ActionGroup::create();\n"
@@ -6070,7 +6068,7 @@ msgstr ""
 "m_refActionGroup-&gt;add( Gtk::Action::create(\"Quit\", Gtk::Stock::QUIT),\n"
 "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_action_file_quit) );"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3451(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3426(para)
 msgid ""
 "Note that this is where we specify the names of the actions as they will be "
 "seen by users in menus and toolbars. Therefore, this is where you should "
@@ -6083,11 +6081,11 @@ msgstr ""
 "dentro de la macro _(). Cuando use los elementos de Gtk::Stock, las "
 "traducciones estarÃn disponibles automÃticamente, por supuesto."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3456(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3431(title)
 msgid "UIManager"
 msgstr "UIManager"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3457(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3432(para)
 msgid ""
 "Next you should create a <classname>UIManager</classname> and add the "
 "<classname>ActionGroup</classname> to the <classname>UIManager</classname> "
@@ -6101,11 +6099,11 @@ msgstr ""
 "madre que responda a los atajos del teclado especificados, usando "
 "<methodname>add_accel_group()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3465(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4855(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3440(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4830(para)
 msgid "For instance,"
 msgstr "Por ejemplo,"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3467(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3442(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::UIManager&gt; m_refUIManager =\n"
@@ -6118,7 +6116,7 @@ msgstr ""
 "m_refUIManager-&gt;insert_action_group(m_refActionGroup);\n"
 "add_accel_group(m_refUIManager-&gt;get_accel_group());"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3471(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3446(para)
 msgid ""
 "Then, you can define the actual visible layout of the menus and toolbars, "
 "and add the UI layout to the <classname>UIManager</classname>. This \"ui "
@@ -6130,7 +6128,7 @@ msgstr ""
 "Âcadena de IUÂ usa un formato XML, en el que debe mencionar los nombre de las "
 "acciones que ya ha creado. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3477(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3452(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::ustring ui_info =\n"
@@ -6179,7 +6177,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "m_refUIManager-&gt;add_ui_from_string(ui_info);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3500(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3475(para)
 msgid ""
 "Remember that these names are just the identifiers that we used when "
 "creating the actions. They are not the text that the user will see in the "
@@ -6191,7 +6189,7 @@ msgstr ""
 "barras de herramientas. Se han proporcionado esos nombres legibles por el "
 "humano cuando se crearon las acciones."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3501(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3476(para)
 msgid ""
 "To instantiate a <classname>Gtk::MenuBar</classname> or <classname>Gtk::"
 "Toolbar</classname> which you can actually show, you should use the "
@@ -6203,7 +6201,7 @@ msgstr ""
 "debe usar el mÃtodo <methodname>UIManager::get_widget()</methodname>, y "
 "luego aÃadirle el widget a un contenedor. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3507(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3482(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Gtk::Widget* pMenubar = m_refUIManager-&gt;get_widget(\"/MenuBar\");\n"
@@ -6212,11 +6210,11 @@ msgstr ""
 "Gtk::Widget* pMenubar = m_refUIManager-&gt;get_widget(\"/MenuBar\");\n"
 "pBox-&gt;add(*pMenuBar, Gtk::PACK_SHRINK);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3513(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3488(title)
 msgid "Popup Menus"
 msgstr "MenuÌs emergentes"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3514(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3489(para)
 msgid ""
 "<classname>Menus</classname> are normally just added to a window, but they "
 "can also be displayed temporarily as the result of a mouse button click. For "
@@ -6228,7 +6226,7 @@ msgstr ""
 "pulsaciÃn del botÃn del ratÃn. Por ejemplo, se puede mostrar un menà "
 "contextual cuando el usuario pulsa el botÃn derecho de su ratÃn."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3521(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3496(para)
 msgid ""
 "The UI layout for a popup menu should use the <literal>popup</literal> node. "
 "For instance:"
@@ -6236,7 +6234,7 @@ msgstr ""
 "La distribuciÃn de la IU para un menà emergente debe usar el nodo "
 "<literal>popup</literal>. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3523(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3498(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::ustring ui_info =\n"
@@ -6261,7 +6259,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "m_refUIManager-&gt;add_ui_from_string(ui_info);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3534(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3509(para)
 msgid ""
 "To show the popup menu, use <classname>Gtk::Menu</classname>'s "
 "<methodname>popup()</methodname> method, providing the button identifier and "
@@ -6274,7 +6272,7 @@ msgstr ""
 "seÃal <literal>button_press_event</literal> que, de todos modos, deberà "
 "manejar. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3540(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3515(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "bool ExampleWindow::on_button_press_event(GdkEventButton* event)\n"
@@ -6301,27 +6299,27 @@ msgstr ""
 "    return false;\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3557(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3532(title)
 msgid "Main Menu example"
 msgstr "Ejemplo de menà principal"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3560(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3535(title)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menà principal"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3570(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3545(title)
 msgid "Popup Menu example"
 msgstr "Ejemplo de menà emergente"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3573(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3548(title)
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "Menà emergente"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3588(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3629(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3563(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3604(title)
 msgid "ToolPalette"
 msgstr "ToolPalette"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3590(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3565(para)
 msgid ""
 "A <classname>ToolPalette</classname> is similar to a <classname>Toolbar</"
 "classname> but can contain a grid of items, categorized into groups. The "
@@ -6334,7 +6332,7 @@ msgstr ""
 "barra de herramientas, los elementos pueden aparecer sÃlo como iconos, como "
 "sÃlo texto, o en forma de iconos con el texto."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3592(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3567(para)
 msgid ""
 "The <classname>ToolPalette</classname>'s items might be dragged or simply "
 "activated. For instance, the user might drag objects to a canvas to create "
@@ -6347,7 +6345,7 @@ msgstr ""
 "sobre un elemento para activar un determinado tamaÃo de pincel en una "
 "aplicaciÃn de dibujo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3593(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3568(para)
 msgid ""
 "<classname>ToolItemGroup</classname>s should be added to the tool pallete "
 "via the base class's <function>Gtk::Container::add()</function> method, for "
@@ -6357,7 +6355,7 @@ msgstr ""
 "herramientas a travÃs del mÃtodo <function>Gtk::Container::add()</function> "
 "de la clase base, por ejemplo, asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3596(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3571(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -6370,7 +6368,7 @@ msgstr ""
 "  Gtk::manage(new Gtk::ToolItemGroup(\"Brushes\"));\n"
 "m_ToolPalette.add(*group_brushes);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3602(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3577(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::ToolItem</classname>s can then be added to the group. For "
 "instance, like so:"
@@ -6378,7 +6376,7 @@ msgstr ""
 "Entonces podrà aÃadir varios <classname>Gtk::ToolItem</classname> al grupo. "
 "Por ejemplo, asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3606(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3581(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -6391,7 +6389,7 @@ msgstr ""
 "button-&gt;set_tooltip_text(\"Big Brush);\n"
 "group_brushes-&gt;insert(*button);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3612(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3587(para)
 msgid ""
 "You might then handle the <classname>ToolButton</classname>'s "
 "<literal>clicked</literal> signal. Alternatively, you could allow the item "
@@ -6407,19 +6405,19 @@ msgstr ""
 "get_drag_item()</methodname> en el manejador de la seÃal "
 "<literal>drag_data_received</literal> del otro widget."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3614(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3589(ulink)
 msgid "ToolPalette Reference"
 msgstr "Referencia de ToolPalette"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3615(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3590(ulink)
 msgid "ToolItemGroup Reference"
 msgstr "Referencia de ToolItemGroup"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3616(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3591(ulink)
 msgid "ToolItem Reference"
 msgstr "Referencia de ToolItem"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3620(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3595(para)
 msgid ""
 "Call <methodname>add_drag_dest()</methodname> to allow items or groups to be "
 "dragged from the tool palette to a particular destination widget. You can "
@@ -6438,7 +6436,7 @@ msgstr ""
 "<literal>drag_data_received</literal>, para aÃadir un elemento soltado, o "
 "para mostrar un icono adecuado mientras se arrastra."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3621(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3596(para)
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"chapter-draganddrop\">Drag and Drop</link> chapter "
 "for general advice about Drag and Drop with gtkmm."
@@ -6447,11 +6445,11 @@ msgstr ""
 "soltar</link> para obtener informaciÃn general acerca de arrastrar y soltar "
 "con gtkmm."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3624(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3599(title)
 msgid "ToolPalette Example"
 msgstr "Ejemplo de ToolPalette"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3626(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3601(para)
 msgid ""
 "This example adds a <classname>ToolPalette</classname> and a "
 "<classname>DrawingArea</classname> to a window and allows the user to drag "
@@ -6466,11 +6464,11 @@ msgstr ""
 "permiten al usuario cambiar el estilo y la orientaciÃn de la paleta de "
 "herramientas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3642(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3617(title)
 msgid "Adjustments"
 msgstr "Ajustes"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3644(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3619(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> has various widgets that can be visually "
 "adjusted using the mouse or the keyboard, such as the <classname>Range</"
@@ -6488,7 +6486,7 @@ msgstr ""
 "classname>. Estos widgets tienen objetos <classname>Gtk::Adjustment</"
 "classname> que expresan esta parte comÃn de sus API."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3654(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3629(para)
 msgid ""
 "So that applications can react to changes, for instance when a user moves a "
 "scrollbar, <classname>Gtk::Adjustment</classname> has a <literal>changed</"
@@ -6501,15 +6499,15 @@ msgstr ""
 "usar el mÃtodo <methodname>get_changed()</methodname> para descubrir el "
 "valor nuevo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3662(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3637(title)
 msgid "Creating an Adjustment"
 msgstr "Crear un ajuste"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3664(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3639(para)
 msgid "The <classname>Gtk::Adjustment</classname> constructor is as follows:"
 msgstr "El constructor de <classname>Gtk::Adjustment</classname> es asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3668(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3643(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Gtk::Adjustment(float value,\n"
@@ -6526,7 +6524,7 @@ msgstr ""
 "                float page_increment = 10,\n"
 "                float page_size = 0);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3675(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3650(para)
 msgid ""
 "The <parameter>value</parameter> argument is the initial value of the "
 "adjustment, usually corresponding to the topmost or leftmost position of an "
@@ -6552,11 +6550,11 @@ msgstr ""
 "argumento <parameter>upper</parameter> se usa para representar la coordenada "
 "de mÃs abajo o de mÃs a la derecha en el hijo de un widget panorÃmico."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3694(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3669(title)
 msgid "Using Adjustments the Easy Way"
 msgstr "Usar ajustes de la manera fÃcil"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3696(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3671(para)
 msgid ""
 "The adjustable widgets can be roughly divided into those which use and "
 "require specific units for these values, and those which treat them as "
@@ -6566,7 +6564,7 @@ msgstr ""
 "unidades especÃficas para estos valores, y aquellos que los tratan como "
 "nÃmeros arbitrarios."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3701(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3676(para)
 msgid ""
 "The group which treats the values as arbitrary numbers includes the "
 "<classname>Range</classname> widgets (<classname>Scrollbar</classname> and "
@@ -6589,7 +6587,7 @@ msgstr ""
 "predeterminada, sÃlo modificarÃn el <parameter>value</parameter> de un "
 "ajuste."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3713(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3688(para)
 msgid ""
 "The other group includes the <classname>Viewport</classname> widget and the "
 "<classname>ScrolledWindow</classname> widget. All of these widgets use pixel "
@@ -6606,7 +6604,7 @@ msgstr ""
 "generalmente querrà dejarle a esta categorÃa particular de widgets crear sus "
 "propios ajustes."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3722(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3697(para)
 msgid ""
 "If you share an adjustment object between a Scrollbar and a TextView widget, "
 "manipulating the scrollbar will automagically adjust the TextView widget. "
@@ -6616,7 +6614,7 @@ msgstr ""
 "widget ÂTextViewÂ, manipular la barra de desplazamiento ajustarà "
 "automÃgicamente al widget ÂTextViewÂ. Puede establecerlo asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3727(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3702(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "// creates its own adjustments\n"
@@ -6629,11 +6627,11 @@ msgstr ""
 "// uses the newly-created adjustment for the scrollbar as well\n"
 "Gtk::Scrollbar vscrollbar (textview.get_vadjustment(), Gtk::ORIENTATION_VERTICAL);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3735(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3710(title)
 msgid "Adjustment Internals"
 msgstr "Interioridades del ajuste"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3737(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3712(para)
 msgid ""
 "OK, you say, that's nice, but what if I want to create my own handlers to "
 "respond when the user adjusts a <classname>Range</classname> widget or a "
@@ -6647,7 +6645,7 @@ msgstr ""
 "un <classname>Gtk::Adjustment</classname>, puede usar los mÃtodos "
 "<methodname>get_value()</methodname> y <methodname>set_value()</methodname>:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3745(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3720(para)
 msgid ""
 "As mentioned earlier, <classname>Gtk::Adjustment</classname> can emit "
 "signals. This is, of course, how updates happen automatically when you share "
@@ -6664,7 +6662,7 @@ msgstr ""
 "<literal>value_changed</literal> de sus ajustes, como tambiÃn puede su "
 "programa."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3754(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3729(para)
 msgid ""
 "So, for example, if you have a <classname>Scale</classname> widget, and you "
 "want to change the rotation of a picture whenever its value changes, you "
@@ -6674,7 +6672,7 @@ msgstr ""
 "quiere cambiar la rotaciÃn de una imagen cuando su valor cambia, podrÃa "
 "crear un manejador de seÃales de esta forma:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3759(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3734(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "void cb_rotate_picture (Gtk::Widget *picture)\n"
@@ -6687,11 +6685,11 @@ msgstr ""
 "  picture-&gt;set_rotation (adj-&gt;value);\n"
 "..."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3763(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3738(para)
 msgid "and connect it to the scale widget's adjustment like this:"
 msgstr "y conectarlo al ajuste del widget de escala asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3766(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3741(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "adj.value_changed.connect(sigc::bind&lt;Widget*&gt;(sigc::mem_fun(*this,\n"
@@ -6700,7 +6698,7 @@ msgstr ""
 "adj.value_changed.connect(sigc::bind&lt;Widget*&gt;(sigc::mem_fun(*this,\n"
 "    &amp;cb_rotate_picture), picture));"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3769(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3744(para)
 msgid ""
 "What if a widget reconfigures the <parameter>upper</parameter> or "
 "<parameter>lower</parameter> fields of its <classname>Adjustment</"
@@ -6712,7 +6710,7 @@ msgstr ""
 "cuando un usuario le aÃade mÃs texto a un widget de texto? En este caso, "
 "emite la seÃal <literal>changed</literal>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3776(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3751(para)
 msgid ""
 "<classname>Range</classname> widgets typically connect a handler to this "
 "signal, which changes their appearance to reflect the change - for example, "
@@ -6727,7 +6725,7 @@ msgstr ""
 "valores <parameter>lower</parameter> y <parameter>upper</parameter> de su "
 "<classname>Adjustment</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3785(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3760(para)
 msgid ""
 "You probably won't ever need to attach a handler to this signal, unless "
 "you're writing a new type of range widget."
@@ -6735,16 +6733,16 @@ msgstr ""
 "Probablemente nunca necesite adjuntarle un manejador a esta seÃal, a menos "
 "que està escribiendo un nuevo tipo de widget de rango."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3789(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3764(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "adjustment-&gt;changed();"
 msgstr "adjustment-&gt;changed();"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3796(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3771(title)
 msgid "Widgets Without X-Windows"
 msgstr "Widgets sin X-Windows"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3798(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3773(para)
 msgid ""
 "Some Widgets do not have an associated X-Window, so they therefore do not "
 "receive X events. This means that the signals described in the <link linkend="
@@ -6760,11 +6758,11 @@ msgstr ""
 "especial llamado <classname>Gtk::EventBox</classname>, que se describe en la "
 "secciÃn <link linkend=\"sec-eventbox\">EventBox</link>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3807(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3782(para)
 msgid "Here is a list of some of these Widgets:"
 msgstr "Aquà hay una lista de estos widgets"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3810(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3785(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Gtk::Alignment\n"
@@ -6811,7 +6809,7 @@ msgstr ""
 "Gtk::Table (marcado como obsoleto en la versiÃn de <application>gtkmm</application> 3.4)\n"
 "Gtk::Toolbar"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3832(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3807(para)
 msgid ""
 "These widgets are mainly used for decoration or layout, so you won't often "
 "need to capture events on them. They are intended to have no X-Window in "
@@ -6821,13 +6819,13 @@ msgstr ""
 "menudo no necesitarà capturar sus eventos. EstÃn destinados a no tener X-"
 "Window para mejorar su desempeÃo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3838(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3882(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3813(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3857(title)
 msgid "EventBox"
 msgstr "EventBox"
 
 # Al inglÃs supongo que le falta un put o place en Âyou can it inside...Â
 # NicolÃs
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3840(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3815(para)
 msgid ""
 "Some <application>gtkmm</application> widgets don't have associated X "
 "windows; they draw on their parents' windows. Because of this, they cannot "
@@ -6845,7 +6843,7 @@ msgstr ""
 "classname> y despuÃs llamar a <methodname>Gtk::Widget::set_events()</"
 "methodname> en la ÂEventBox antes de mostrarlo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3848(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3823(para)
 msgid ""
 "Although the name <classname>EventBox</classname> emphasises the event-"
 "handling method, the widget can also be used for clipping (and more; see the "
@@ -6858,27 +6856,27 @@ msgstr ""
 #. <para>TODO: Why don't they have X Windows - explain clipping.
 #. Also, how does this affect platform such as Windows and MacOS that don't use X.
 #. </para>
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3858(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3833(para)
 msgid "The constructor for <classname>Gtk::EventBox</classname> is:"
 msgstr "El constructor de <classname>Gtk::EventBox</classname> es:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3862(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3837(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "Gtk::EventBox();"
 msgstr "Gtk::EventBox();"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3864(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3839(para)
 msgid ""
 "A child widget can be added to the <classname>EventBox</classname> using:"
 msgstr ""
 "Se puede agregar un widget hijo a <classname>EventBox</classname> utilizando:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3868(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3843(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "event_box.add(child_widget);"
 msgstr "event_box.add(child_widget);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3874(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3849(para)
 msgid ""
 "The following example demonstrates both uses of an <classname>EventBox</"
 "classname> - a label is created that is clipped to a small box, and set up "
@@ -6891,11 +6889,11 @@ msgstr ""
 "programa termine. Redimensionar la ventana revelarà partes variables de la "
 "etiqueta."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3896(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3871(title)
 msgid "Dialogs"
 msgstr "DiÃlogos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3898(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3873(para)
 msgid ""
 "Dialogs are used as secondary windows, to provide specific information or to "
 "ask questions. <classname>Gtk::Dialog</classname> windows contain a few pre-"
@@ -6908,7 +6906,7 @@ msgstr ""
 "la consistencia, y un mÃtodo <methodname>run()</methodname> que se bloquea "
 "hasta que el usuario cierra el diÃlogo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3905(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3880(para)
 msgid ""
 "There are several derived <classname>Dialog</classname> classes which you "
 "might find useful. <classname>Gtk::MessageDialog</classname> is used for "
@@ -6921,7 +6919,7 @@ msgstr ""
 "derivar su propia clase de diÃlogo para proporcionar una funcionalidad mÃs "
 "compleja."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3912(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3887(para)
 msgid ""
 "To pack widgets into a custom dialog, you should pack them into the "
 "<classname>Gtk::Box</classname>, available via <methodname>get_content_area()"
@@ -6937,7 +6935,7 @@ msgstr ""
 
 # El inglÃs original dice Âif the user closed the button by clicking... deberÃa ser Âclosed the dialog...Â
 # NicolÃs.
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3920(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3895(para)
 msgid ""
 "The <methodname>run()</methodname> method returns an <literal>int</literal>. "
 "This may be a value from the <literal>Gtk::ResponseType</literal> if the "
@@ -6951,11 +6949,11 @@ msgstr ""
 "respuesta personalizada que ha especificado cuando usà <methodname>add_button"
 "()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3929(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3944(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3904(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3919(title)
 msgid "MessageDialog"
 msgstr "MessageDialog"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3930(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3905(para)
 msgid ""
 "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to create "
 "simple, standard message dialogs, with a message, an icon, and buttons for "
@@ -6969,11 +6967,11 @@ msgstr ""
 "mensaje y el texto en el constructor, asà como los botones estÃndar a travÃs "
 "de la enum <literal>Gtk::ButtonsType</literal>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3955(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3930(title)
 msgid "FileChooserDialog"
 msgstr "FileChooserDialog"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3956(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3931(para)
 msgid ""
 "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with \"Open"
 "\" or \"Save\" menu items."
@@ -6981,7 +6979,7 @@ msgstr ""
 "El <classname>FileChooserDialog</classname> es adecuado para usarse con "
 "elementos Âabrir o Âguardar en el menÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3960(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3935(para)
 msgid ""
 "Most of the useful member methods for this class are actually in the "
 "<classname>Gtk::FileChooser</classname> base class."
@@ -6989,15 +6987,15 @@ msgstr ""
 "La mayorÃa de los mÃtodos miembros Ãtiles de esta clase estÃn en realidad en "
 "la clase base <classname>Gtk::FileChooser</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3971(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3946(title)
 msgid "FileChooser"
 msgstr "Selector de archivos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3981(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3994(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3956(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3969(title)
 msgid "ColorChooserDialog"
 msgstr "ColorChooserDialog"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3982(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3957(para)
 msgid ""
 "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
 "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection dialog "
@@ -7007,11 +7005,11 @@ msgstr ""
 "color. El <classname>ColorButton</classname> abre un diÃlogo de selecciÃn de "
 "color cuando se pulsa."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4005(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4018(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3980(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:3993(title)
 msgid "FontChooserDialog"
 msgstr "FontChooserDialog"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4006(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:3981(para)
 msgid ""
 "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
 "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog when "
@@ -7021,11 +7019,11 @@ msgstr ""
 "tipografÃa. El <classname>FontButton</classname> abre un diÃlogo de "
 "selecciÃn de tipografÃa cuando se pulsa."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4033(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4008(title)
 msgid "The Drawing Area Widget"
 msgstr "El widget de Ãrea de dibujo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4034(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4009(para)
 msgid ""
 "The <classname>DrawingArea</classname> widget is a blank window that gives "
 "you the freedom to create any graphic you desire. Along with that freedom "
@@ -7046,7 +7044,7 @@ msgstr ""
 "contenidos del widget. La mayor parte de las veces, esto se hace "
 "sobrecargando la funciÃn miembro virtual <methodname>on_draw()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4046(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4021(para)
 msgid ""
 "GTK+ uses the <ulink url=\"http://cairographics.org\";>Cairo</ulink> drawing "
 "API. With gtkmm, you may use the <ulink url=\"http://www.cairographics.org/";
@@ -7056,7 +7054,7 @@ msgstr ""
 "ulink>. Con Gtkmm, puede usar la API C++ <ulink url=\"http://www.";
 "cairographics.org/cairomm/\">cairomm</ulink> para Cairo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4051(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4026(para)
 msgid ""
 "You can draw very sophisticated shapes using Cairo, but the methods to do so "
 "are quite basic. Cairo provides methods for drawing straight lines, curved "
@@ -7074,11 +7072,11 @@ msgstr ""
 "realizar transformaciones complejas, componer imÃgenes, y generar texto con "
 "ÂantialiasingÂ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4061(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4036(title)
 msgid "Cairo and Pango"
 msgstr "Cairo y Pango"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4062(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4037(para)
 msgid ""
 "Although Cairo can render text, it's not meant to be a replacement for "
 "Pango. Pango is a better choice if you need to perform more advanced text "
@@ -7090,7 +7088,7 @@ msgstr ""
 "por ejemplo, con ajuste de lÃnea o elipses. SÃlo debe dibujar texto con "
 "Cairo si Ãste es parte de un grÃfico."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4067(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4042(para)
 msgid ""
 "In this section of the tutorial, we'll cover the basic Cairo drawing model, "
 "describe each of the basic drawing elements in some detail (with examples), "
@@ -7102,11 +7100,11 @@ msgstr ""
 "ejemplos), y luego se prsentarà una aplicaciÃn simple que usa Cairo para "
 "dibujar un widget de reloj personalizado."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4074(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4049(title)
 msgid "The Cairo Drawing Model"
 msgstr "El modelo de dibujo de Cairo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4075(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4050(para)
 msgid ""
 "The basic concept of drawing in Cairo involves defining 'invisible' paths "
 "and then stroking or filling them to make them visible."
@@ -7114,7 +7112,7 @@ msgstr ""
 "El concepto bÃsico de dibujar con Cairo implica definir caminos Âinvisibles "
 "y luego tacharlos o rellenarlos para hacerlos visibles."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4079(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4054(para)
 msgid ""
 "To do any drawing in <application>gtkmm</application> with Cairo, you must "
 "first create a <classname>Cairo::Context</classname> object. This class "
@@ -7139,7 +7137,7 @@ msgstr ""
 "objetos contados por referencia, esta funciÃn devuelve un objeto "
 "<classname>Cairo::RefPtr&lt;Cairo::Context&gt;</classname>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4092(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4067(para)
 msgid ""
 "The following example shows how to set up a Cairo context with a foreground "
 "color of red and a width of 2. Any drawing functions that use this context "
@@ -7149,7 +7147,7 @@ msgstr ""
 "frente rojo y un ancho de 2. Cualquier funciÃn de dibujo que use este "
 "contexto usarà esta configuraciÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4097(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4072(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Gtk::DrawingArea myArea;\n"
@@ -7162,7 +7160,7 @@ msgstr ""
 "myContext-&gt;set_source_rgb(1.0, 0.0, 0.0);\n"
 "myContext-&gt;set_line_width(2.0);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4101(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4076(para)
 msgid ""
 "Each <classname>Cairo::Context</classname> is associated with a particular "
 "<classname>Gdk::Window</classname>, so the first line of the above example "
@@ -7178,7 +7176,7 @@ msgstr ""
 "objeto <classname>Cairo::Context</classname>. Las dos Ãltimas lÃneas cambian "
 "el estado grÃfico del contexto."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4110(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4085(para)
 msgid ""
 "There are a number of graphics state variables that can be set for a Cairo "
 "context. The most common context attributes are color (using "
@@ -7208,7 +7206,7 @@ msgstr ""
 "Para obtener mÃs informaciÃn, consulte la documentaciÃn de la API de <ulink "
 "url=\"http://www.cairographics.org/cairomm/\";>cairomm</ulink>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4142(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4117(para)
 msgid ""
 "It is good practice to put all modifications to the graphics state between "
 "<methodname>save()</methodname>/<methodname>restore()</methodname> function "
@@ -7222,7 +7220,7 @@ msgstr ""
 "<classname>Cairo::Context</classname> como argumento, puede implementarlo "
 "como sigue:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4148(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4123(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "void doSomething(const Cairo::RefPtr&lt;Cairo::Context&gt;&amp; context, int x)\n"
@@ -7241,7 +7239,7 @@ msgstr ""
 "    context-&gt;restore();\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4125(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4100(para)
 msgid ""
 "The current state of a <classname>Cairo::Context</classname> can be saved to "
 "an internal stack of saved states and later be restored to the state it was "
@@ -7272,7 +7270,7 @@ msgstr ""
 "estado de su par <methodname>save()</methodname> correspondiente. "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4157(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4132(para)
 msgid ""
 "The virtual <methodname>on_draw()</methodname> method provides a Cairo "
 "context that you shall use for drawing in the <classname>Gtk::DrawingArea</"
@@ -7284,11 +7282,11 @@ msgstr ""
 "classname>. No es necesario guardar y restaurar este contexto Cairo en "
 "<methodname>on_draw()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4165(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4140(title)
 msgid "Drawing Straight Lines"
 msgstr "Dibujar Lineas Rectas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4174(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4149(para)
 msgid ""
 "Since the Cairo graphics library was written with support for multiple "
 "output targets (the X window system, PNG images, OpenGL, etc), there is a "
@@ -7312,7 +7310,7 @@ msgstr ""
 "aplicaciÃn. Esto puede realizarse con la funciÃn <methodname>Cairo::Context::"
 "scale()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4166(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4141(para)
 msgid ""
 "Now that we understand the basics of the Cairo graphics library, we're "
 "almost ready to start drawing. We'll start with the simplest of drawing "
@@ -7328,7 +7326,7 @@ msgstr ""
 "la esquina superior izquierda de la ventana, con valores positivos de x "
 "hacia la derecha y valores positivos de y hacia abajo. <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4189(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4164(para)
 msgid ""
 "In this example, we'll construct a small but fully functional "
 "<application>gtkmm</application> program and draw some lines into the "
@@ -7350,7 +7348,7 @@ msgstr ""
 "entre el punto en el que estaba y el punto al que se moviÃ. Para dibujar una "
 "lÃnea entre dos puntos, use la funciÃn <methodname>line_to()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4201(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4176(para)
 msgid ""
 "After you've finished creating your path, you still haven't drawn anything "
 "visible yet. To make the path visible, you must use the function "
@@ -7366,7 +7364,7 @@ msgstr ""
 "DespuÃs de rellenar, el camino actual se despejarà para que pueda comenzar "
 "el prÃximo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4210(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4185(para)
 msgid ""
 "Many Cairo drawing functions have a <methodname>_preserve()</methodname> "
 "variant. Normally drawing functions such as <methodname>clip()</methodname>, "
@@ -7382,11 +7380,11 @@ msgstr ""
 "<methodname>_preserve()</methodname>, el camino actual se retendrÃ, por lo "
 "que podrà usar el mismo camino con la prÃxima funciÃn de dibujo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4220(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4338(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4195(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4313(title)
 msgid "Drawing Area - Lines"
 msgstr "Ãrea de dibujo: lÃneas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4228(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4203(para)
 msgid ""
 "This program contains a single class, <classname>MyArea</classname>, which "
 "is a subclass of <classname>Gtk::DrawingArea</classname> and contains an "
@@ -7414,11 +7412,11 @@ msgstr ""
 "<methodname>move_to()</methodname> y <methodname>line_to()</methodname>, y "
 "luego lo rellenamos usando <methodname>stroke()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4245(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4220(title)
 msgid "Drawing with relative coordinates"
 msgstr "Dibujar con coordenadas relativas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4246(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4221(para)
 msgid ""
 "In the example above we drew everything using absolute coordinates. You can "
 "also draw using relative coordinates. For a straight line, this is done with "
@@ -7429,11 +7427,11 @@ msgstr ""
 "esto se hace con la funciÃn <methodname>Cairo::Context::rel_line_to()</"
 "methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4252(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4227(title)
 msgid "Line styles"
 msgstr "Estilos de lÃnea"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4253(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4228(para)
 msgid ""
 "In addition to drawing basic straight lines, there are a number of things "
 "that you can customize about a line. You've already seen examples of setting "
@@ -7443,7 +7441,7 @@ msgstr ""
 "cosas de las lÃneas. Ya ha visto ejemplos de cÃmo establecer el color y "
 "anchura de una lÃnea, pero tambiÃn hay otras cosas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4259(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4234(para)
 msgid ""
 "If you've drawn a series of lines that form a path, you may want them to "
 "join together in a certain way. Cairo offers three different ways to join "
@@ -7453,11 +7451,11 @@ msgstr ""
 "se junten de alguna manera. Cairo le ofrece tres maneras distintas de juntar "
 "lÃneas: ÂMiterÂ, ÂBevelÂ, y ÂRoundÂ. Se muestran a continuaciÃn:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4266(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4241(title)
 msgid "Different join types in Cairo"
 msgstr "Distintos tipos de uniones en Cairo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4271(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4246(para)
 msgid ""
 "The line join style is set using the function <methodname>Cairo::Context::"
 "set_line_join()</methodname>."
@@ -7465,7 +7463,7 @@ msgstr ""
 "El estilo de uniÃn de lÃnea se establece usando la funciÃn "
 "<methodname>Cairo::Context::set_line_join()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4275(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4250(para)
 msgid ""
 "Line ends can have different styles as well. The default style is for the "
 "line to start and stop exactly at the destination points of the line. This "
@@ -7482,7 +7480,7 @@ msgstr ""
 "cuadrado en el Ãltimo punto). Esta opciÃn se establece usando la funciÃn "
 "<methodname>Cairo::Context::set_line_cap()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4285(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4260(para)
 msgid ""
 "There are other things you can customize as well, including creating dashed "
 "lines and other things. For more information, see the Cairo API "
@@ -7492,11 +7490,11 @@ msgstr ""
 "lÃneas punteadas y otras cosas. Para obtener mÃs informaciÃn, consulte la "
 "documentaciÃn de la API de Cairo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4292(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4267(title)
 msgid "Drawing thin lines"
 msgstr "Dibujar lÃneas estrechas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4293(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4268(para)
 msgid ""
 "If you try to draw one pixel wide lines, you may notice that the line "
 "sometimes comes up blurred and wider than it ought to be. This happens "
@@ -7516,7 +7514,7 @@ msgstr ""
 "unidad posible). Esto sucede cuando la anchura de la lÃnea es un nÃmero "
 "impar de pÃxeles (no sÃlo uno)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4303(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4278(para)
 msgid ""
 "The trick is to position in the middle of the pixel where you want the line "
 "to be drawn, and thus guaranteeing you get the desired results. See <ulink "
@@ -7527,15 +7525,15 @@ msgstr ""
 "Consulte las <ulink url=\"http://cairographics.org/FAQ/#sharp_lines";
 "\">preguntas mÃs frecuentes de Cairo</ulink>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4310(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4285(title)
 msgid "Drawing Area - Thin Lines"
 msgstr "Ãrea de dibujo: lÃneas estrechas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4321(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4296(title)
 msgid "Drawing Curved Lines"
 msgstr "Dibujar lÃneas curvas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4322(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4297(para)
 msgid ""
 "In addition to drawing straight lines Cairo allows you to easily draw curved "
 "lines (technically a cubic BÃzier spline) using the <methodname>Cairo::"
@@ -7551,7 +7549,7 @@ msgstr ""
 "de un punto de destino y de dos puntos de ÂcontrolÂ. Esto se entiende mejor "
 "con un ejemplo, asà que analÃcelo en profundidad."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4333(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4308(para)
 msgid ""
 "This simple application draws a curve with Cairo and displays the control "
 "points for each end of the curve."
@@ -7559,7 +7557,7 @@ msgstr ""
 "Esta aplicaciÃn simple dibuja una curva con Cairo y muestra los puntos de "
 "control para cada punta de la curva."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4345(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4320(para)
 msgid ""
 "The only difference between this example and the straight line example is in "
 "the <methodname>on_draw()</methodname> function, but there are a few new "
@@ -7569,7 +7567,7 @@ msgstr ""
 "funciÃn <methodname>on_draw()</methodname>, pero hay unos conceptos y "
 "funciones nuevas presentadas aquÃ, asà que se examinarÃn brevemente."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4351(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4326(para)
 msgid ""
 "We make a call to <methodname>Cairo::Context::scale()</methodname>, passing "
 "in the width and height of the drawing area. This scales the user-space "
@@ -7584,7 +7582,7 @@ msgstr ""
 "para escalar el sistema de coordenadas en este caso, pero a veces, puede "
 "hacer las operaciones de dibujo mÃs fÃciles."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4360(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4335(para)
 msgid ""
 "The call to <methodname>Cairo::Context::curve_to()</methodname> should be "
 "fairly self-explanatory. The first pair of coordinates define the control "
@@ -7611,11 +7609,11 @@ msgstr ""
 "argumento que especifica el valor de alfa del color (los valores vÃlidos "
 "estÃn entre 0 y 1)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4378(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4353(title)
 msgid "Drawing Arcs and Circles"
 msgstr "Dibujar arcos y cÃrculos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4379(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4354(para)
 msgid ""
 "With Cairo, the same function is used to draw arcs, circles, or ellipses: "
 "<methodname>Cairo::Context::arc()</methodname>. This function takes five "
@@ -7644,7 +7642,7 @@ msgstr ""
 "incrementan en la direcciÃn de las agujas del reloj (recuerde que el eje "
 "positivo de Y apunta hacia abajo)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4400(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4375(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "context-&gt;save();\n"
@@ -7659,7 +7657,7 @@ msgstr ""
 "context-&gt;arc(0.0, 0.0, 1.0, 0.0, 2 * M_PI);\n"
 "context-&gt;restore();"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4394(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4369(para)
 msgid ""
 "To draw an ellipse, you can scale the current transformation matrix by "
 "different amounts in the X and Y directions. For example, to draw an ellipse "
@@ -7671,7 +7669,7 @@ msgstr ""
 "una elipse con un centro en <varname>x</varname>, <varname>y</varname>, y de "
 "tamaÃo <varname>width</varname>, <varname>height</varname>: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4408(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4383(para)
 msgid ""
 "Here's an example of a simple program that draws an arc, a circle and an "
 "ellipse into a drawing area."
@@ -7679,11 +7677,11 @@ msgstr ""
 "Aquà hay un programa simple de ejemplo que dibuja un arco, un cÃrculo, y una "
 "elipse en un Ãrea de dibujo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4413(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4388(title)
 msgid "Drawing Area - Arcs"
 msgstr "Ãrea de dibujo: arcos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4422(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4397(para)
 msgid ""
 "There are a couple of things to note about this example code. Again, the "
 "only real difference between this example and the previous ones is the "
@@ -7698,7 +7696,7 @@ msgstr ""
 "es casi idÃntica a la de los ejemplos previos, por lo que se omitirà ese "
 "fragmento."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4430(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4405(para)
 msgid ""
 "Note that in this case, we've expressed nearly everything in terms of the "
 "height and width of the window, including the width of the lines. Because of "
@@ -7715,7 +7713,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>restore()</methodname> para volver a un estado conocido despuÃs "
 "de cada dibujo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4439(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4414(para)
 msgid ""
 "The section for drawing an arc introduces one new function, "
 "<methodname>close_path()</methodname>. This function will in effect draw a "
@@ -7736,11 +7734,11 @@ msgstr ""
 "las lÃneas terminarÃn en el mismo lugar, pero Cairo no las juntarà de manera "
 "especial."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4452(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4427(title)
 msgid "Drawing counter-clockwise"
 msgstr "Dibujar en sentido anti-horario"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4453(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4428(para)
 msgid ""
 "The function <methodname>Cairo::Context::arc_negative()</methodname> is "
 "exactly the same as <methodname>Cairo::Context::arc()</methodname> but the "
@@ -7750,15 +7748,15 @@ msgstr ""
 "exactamente la misma que <methodname>Cairo::Context::arc()</methodname>, "
 "pero los Ãngulos van en la direcciÃn opuesta."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4465(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4440(title)
 msgid "Drawing Text"
 msgstr "Dibujar texto"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4467(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4442(title)
 msgid "Drawing Text with Pango"
 msgstr "Dibujar texto con Pango"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4468(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4443(para)
 msgid ""
 "Text is drawn via Pango Layouts. The easiest way to create a "
 "<classname>Pango::Layout</classname> is to use <methodname>Gtk::Widget::"
@@ -7774,7 +7772,7 @@ msgstr ""
 "tipografÃa, etc. Finalmente, la disposiciÃn puede mostrarse usando el mÃtodo "
 "<methodname>Pango::Layout::show_in_cairo_context()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4480(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4455(para)
 msgid ""
 "Here is an example of a program that draws some text, some of it upside-"
 "down. The Printing chapter contains another <link linkend=\"sec-printing-"
@@ -7784,15 +7782,15 @@ msgstr ""
 "El capÃtulo de impresiÃn contiene otro <link linkend=\"sec-printing-example"
 "\">ejemplo</link> de dibujo de texto."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4486(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4461(title)
 msgid "Drawing Area - Text"
 msgstr "Ãrea de dibujo: texto"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4503(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4478(title)
 msgid "Drawing Images"
 msgstr "Dibujar imÃgenes"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4504(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4479(para)
 msgid ""
 "There is a method for drawing from a <classname>Gdk::Pixbuf</classname> to a "
 "<classname>Cairo::Context</classname>. A <classname>Gdk::Pixbuf</classname> "
@@ -7804,7 +7802,7 @@ msgstr ""
 "classname> es un envoltorio Ãtil alrededor de un grupo de pÃxeles, que puede "
 "leerse desde archivos y manipularse de varias maneras."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4511(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4486(para)
 msgid ""
 "Probably the most common way of creating <classname>Gdk::Pixbuf</classname>s "
 "is to use <methodname>Gdk::Pixbuf::create_from_file()</methodname>, which "
@@ -7815,7 +7813,7 @@ msgstr ""
 "que puede leer un archivo de imagen, como un archivo png, hacia un Âpixbuf "
 "listo para procesar."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4518(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4493(para)
 msgid ""
 "The <classname>Gdk::Pixbuf</classname> can be rendered by setting it as the "
 "source pattern of the Cairo context with <methodname>Gdk::Cairo::"
@@ -7837,7 +7835,7 @@ msgstr ""
 "de <classname>Cairo::Context</classname>. Toma un <classname>Cairo::Context</"
 "classname> como primer parÃmetro."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4529(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4504(para)
 msgid ""
 "Here is a small bit of code to tie it all together: (Note that usually you "
 "wouldn't load the image every time in the draw signal handler! It's just "
@@ -7847,7 +7845,7 @@ msgstr ""
 "no cargarÃa la imagen cada vez en el manejador de seÃal de dibujo. Se "
 "muestra aquà sÃlo para mantener a todo junto)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4534(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4509(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "bool MyArea::on_draw(const Cairo::RefPtr&lt;Cairo::Context&gt;&amp; cr)\n"
@@ -7870,19 +7868,19 @@ msgstr ""
 "  return true;\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4545(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4520(para)
 msgid "Here is an example of a simple program that draws an image."
 msgstr "Aquà hay un ejemplo de un programa simple que dibuja una imagen."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4549(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4524(title)
 msgid "Drawing Area - Image"
 msgstr "Ãrea de dibujo: imagen"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4569(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4544(title)
 msgid "Example Application: Creating a Clock with Cairo"
 msgstr "AplicaciÃn de ejemplo: crear un reloj con Cairo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4570(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4545(para)
 msgid ""
 "Now that we've covered the basics of drawing with Cairo, let's try to put it "
 "all together and create a simple application that actually does something. "
@@ -7896,7 +7894,7 @@ msgstr ""
 "reloj tiene una manecilla de segundos, una de minutos, y una de horas; y se "
 "actualiza cada segundo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4582(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4557(para)
 msgid ""
 "As before, almost all of the interesting stuff is done in the draw signal "
 "handler <methodname>on_draw()</methodname>. Before we dig into the draw "
@@ -7918,7 +7916,7 @@ msgstr ""
 "Ãnica responsabilidad de esta funciÃn es invalidar la ventana para que "
 "<application>gtkmm</application> se vea forzado a redibujarla."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4593(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4568(para)
 msgid ""
 "Now let's take a look at the code that performs the actual drawing. The "
 "first section of <methodname>on_draw()</methodname> should be pretty "
@@ -7937,7 +7935,7 @@ msgstr ""
 "se escala de tal manera que la coordinada (0, 0) està justo en el centro de "
 "la ventana."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4603(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4578(para)
 msgid ""
 "The function <methodname>Cairo::Context::paint()</methodname> is used here "
 "to set the background color of the window. This function takes no arguments "
@@ -7959,7 +7957,7 @@ msgstr ""
 "preservar el camino actual, y despuÃs este mismo camino se recorta para "
 "asegurarse de que las prÃximas lÃneas no vayan por fuera del reloj."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4615(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4590(para)
 msgid ""
 "After drawing the outline, we go around the clock and draw ticks for every "
 "hour, with a larger tick at 12, 3, 6, and 9. Now we're finally ready to "
@@ -7973,7 +7971,7 @@ msgstr ""
 "la hora, lo que simplemente implica obtener los valores actuales de la hora, "
 "minutos, y segundos, y dibujar las manecillas en los Ãngulos correctos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4627(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4602(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::Widget</classname> has several methods and signals which are "
 "prefixed with \"drag_\". These are used for Drag and Drop."
@@ -7981,11 +7979,11 @@ msgstr ""
 "<classname>Gtk::Widget</classname> tiene varios mÃtodos y seÃales cuyo "
 "prefijo es Âdrag_Â. Se usan para arrastrar y soltar."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4632(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4607(title)
 msgid "Sources and Destinations"
 msgstr "OrÃgenes y destinos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4633(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4608(para)
 msgid ""
 "Things are dragged from <literal>sources</literal> to be dropped on "
 "<literal>destinations</literal>. Each source and destination has infomation "
@@ -8005,11 +8003,11 @@ msgstr ""
 "se emitirÃn entonces, comunicÃndole a los manejadores de seÃales quà "
 "<classname>Gtk::TargetEntry</classname> se usÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4646(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4621(para)
 msgid "target: A name, such as \"STRING\""
 msgstr "target: un nombre, como por ejemplo ÂSTRINGÂ"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4647(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4622(para)
 msgid ""
 "info: An identifier which will be sent to your signals to tell you which "
 "TargetEntry was used."
@@ -8017,7 +8015,7 @@ msgstr ""
 "info: un identificador, que se enviarà a sus seÃales para comunicarle quà "
 "ÂTargetEntry se usÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4648(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4623(para)
 msgid ""
 "flags: Used only for drag and drop, this specifies whether the data may be "
 "dragged to other widgets and applications, or only to the same ones."
@@ -8025,7 +8023,7 @@ msgstr ""
 "flags: se usan sÃlo para arrastrar y soltar, y especifican si los datos "
 "pueden arrastrarse a otros widgets y aplicaciones, o sÃlo a los mismos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4643(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4618(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::TargetEntry</classname> objects contain this information: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -8033,7 +8031,7 @@ msgstr ""
 "Los objetos <classname>Gtk::TargetEntry</classname> contienen esta "
 "informaciÃn: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4656(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4631(para)
 msgid ""
 "<classname>Widgets</classname> can be identified as sources or destinations "
 "using these <classname>Gtk::Widget</classname> methods:"
@@ -8041,7 +8039,7 @@ msgstr ""
 "Los <classname>Widgets</classname> pueden identificarse como orÃgenes o "
 "destinos usando estos mÃtodos de <classname>Gtk::Widget</classname>:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4660(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4635(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "void drag_source_set(const ArrayHandle_TargetEntry&amp; targets,\n"
@@ -8050,7 +8048,7 @@ msgstr ""
 "void drag_source_set(const ArrayHandle_TargetEntry&amp; targets,\n"
 "      GdkModifierType start_button_mask, GdkDragAction actions);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4665(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4640(para)
 msgid ""
 "<literal>targets</literal> is a container of <classname>Gtk::TargetEntry</"
 "classname> (<classname>std::list&lt;Gtk::TargetEntry&gt;</classname> or "
@@ -8062,7 +8060,7 @@ msgstr ""
 "classname> o <classname>std::vector&lt;Gtk::TargetEntry&gt;</classname>, por "
 "ejemplo)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4674(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4649(para)
 msgid ""
 "<literal>start_button_mask</literal> is an ORed combination of values, which "
 "specify which modifier key or mouse button must be pressed to start the drag."
@@ -8071,7 +8069,7 @@ msgstr ""
 "complementarios, que especifica quà tecla modificadora o botÃn del ratÃn "
 "debe presionarse para empezar a arrastrar."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4681(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4656(para)
 msgid ""
 "<literal>actions</literal> is an ORed combination of values, which specified "
 "which Drag and Drop operations will be possible from this source - for "
@@ -8087,7 +8085,7 @@ msgstr ""
 "para cambiar de <literal>copiar</literal> a <literal>mover</literal>, y esto "
 "se mostrarà con un cursor diferente."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4692(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4667(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "void drag_dest_set(const ArrayHandle_TargetEntry&amp; targets,\n"
@@ -8096,7 +8094,7 @@ msgstr ""
 "void drag_dest_set(const ArrayHandle_TargetEntry&amp; targets,\n"
 "    GtkDestDefaults flags, GdkDragAction actions);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4697(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4672(para)
 msgid ""
 "<literal>flags</literal> is an ORed combination of values which indicates "
 "how the widget will respond visually to Drag and Drop items."
@@ -8105,7 +8103,7 @@ msgstr ""
 "indica cÃmo responderà el widget visualmente a los objetos que se arrastran "
 "y sueltan."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4703(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4678(para)
 msgid ""
 "<literal>actions</literal> indicates the Drag and Drop actions which this "
 "destination can receive - see the description above."
@@ -8113,7 +8111,7 @@ msgstr ""
 "<literal>actions</literal> indica las acciones de arrastrar y soltar que "
 "este destino puede recibir: consulte la descripciÃn arriba."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4713(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4688(para)
 msgid ""
 "When a drop destination has accepted a dragged item, certain signals will be "
 "emitted, depending on what action has been selected. For instance, the user "
@@ -8131,15 +8129,15 @@ msgstr ""
 "especificado en sus llamadas a <methodname>drag_dest_set()</methodname> y "
 "<methodname>drag_source_set()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4724(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4847(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4699(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:4822(title)
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4728(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4703(para)
 msgid "<literal>drag_begin</literal>: Provides DragContext."
 msgstr "<literal>drag_begin</literal>: proporciona DragContext."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4729(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4704(para)
 msgid ""
 "<literal>drag_motion</literal>: Provides DragContext and coordinates. You "
 "can call the drag_status() method of the DragContext to indicate which "
@@ -8149,7 +8147,7 @@ msgstr ""
 "llamar al mÃtodo drag_status() del DragContext para indicar quà objetivo se "
 "aceptarÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4730(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4705(para)
 msgid ""
 "<literal>drag_get</literal>: Provides <literal>info</literal> about the "
 "dragged data format, and a <literal>GtkSelectionData</literal> structure, in "
@@ -8159,21 +8157,21 @@ msgstr ""
 "formato de datos arrastrado, y una estructura <literal>GtkSelectionData</"
 "literal>, en la que debe poner los datos pedidos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4731(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4706(para)
 msgid "<literal>drag_drop</literal>: Provides DragContext and coordinates."
 msgstr "<literal>drag_drop</literal>: proporciona DragContext y coordenadas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4732(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4707(para)
 msgid "<literal>drag_end</literal>: Provides DragContext."
 msgstr "<literal>drag_end</literal>: proporciona DragContext."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4725(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4700(para)
 msgid ""
 "The source widget will emit these signals, in this order: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "El widget origen emitirà estas seÃales, en este orden: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4739(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4714(para)
 msgid ""
 "<literal>drag_data_received</literal>: Provides <literal>info</literal> "
 "about the dragged data format, and a <literal>GtkSelectionData</literal> "
@@ -8187,7 +8185,7 @@ msgstr ""
 "llamar al mÃtodo <methodname>drag_finish()</methodname> del "
 "<literal>DragContext</literal> para indicar si la operaciÃn tuvo Ãxito."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4735(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4710(para)
 msgid ""
 "The destination widget will emit this signal, after the source destination "
 "has emitted the <literal>drag_get</literal> signal: <placeholder-1/>"
@@ -8195,11 +8193,11 @@ msgstr ""
 "El widget de destino emitirà esta seÃal, despuÃs de que el destino de origen "
 "haya emitido la seÃal <literal>drag_get</literal>: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4754(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4729(title)
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4757(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4732(para)
 msgid ""
 "<literal>drag_delete</literal>: Gives the source the opportunity to delete "
 "the original data if that's appropriate."
@@ -8207,7 +8205,7 @@ msgstr ""
 "<literal>drag_delete</literal>: le da al origen la oportunidad de eliminar "
 "los datos originales si es lo apropiado."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4755(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4730(para)
 msgid ""
 "During a <literal>move</literal>, the source widget will also emit this "
 "signal: <placeholder-1/>"
@@ -8215,11 +8213,11 @@ msgstr ""
 "Mientras se realice un <literal>movimiento</literal>, el widget origen "
 "tambiÃn emitirà esta seÃal: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4771(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4746(title)
 msgid "DragContext"
 msgstr "DragContext"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4772(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4747(para)
 msgid ""
 "The drag and drop signals provide a DragContext, which contains some "
 "information about the drag and drop operation and can be used to influence "
@@ -8238,7 +8236,7 @@ msgstr ""
 "<literal>drag_data_received</literal> para indicar si la operaciÃn tuvo "
 "Ãxito."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4785(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4760(para)
 msgid ""
 "Here is a very simple example, demonstrating a drag and drop <literal>Copy</"
 "literal> operation:"
@@ -8246,15 +8244,15 @@ msgstr ""
 "Aquà hay un ejemplo muy simple, demostrando arrastrar y soltar en una "
 "operaciÃn de <literal>copia</literal>:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4796(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4771(para)
 msgid "There is a more complex example in examples/others/dnd."
 msgstr "Hay un ejemplo mÃs complejo en examples/others/dnd."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4805(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4780(title)
 msgid "The Clipboard"
 msgstr "El portapapeles"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4806(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4781(para)
 msgid ""
 "Simple text copy-paste functionality is provided for free by widgets such as "
 "Gtk::Entry and Gtk::TextView, but you might need special code to deal with "
@@ -8267,7 +8265,7 @@ msgstr ""
 "necesitarÃa cÃdigo especial para permitir copiar y pegar dentro de una "
 "vista, o entre documentos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4808(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4783(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::Clipboard</classname> is a singleton. You can get the one "
 "and only instance with <methodname>Gtk::Clipboard::get()</methodname>."
@@ -8275,7 +8273,7 @@ msgstr ""
 "<classname>Gtk::Clipboard</classname> es un ÂsingletonÂ. Puede obtener su "
 "Ãnica instancia con <methodname>Gtk::Clipboard::get()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4813(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4788(para)
 msgid ""
 "So your application doesn't need to wait for clipboard operations, "
 "particularly between the time when the user chooses Copy and then later "
@@ -8291,11 +8289,11 @@ msgstr ""
 "de llamada. Cuando <classname>Gtk::Clipboard</classname> està listo, llamarà "
 "a estos mÃtodos, proporcionÃndoles los datos o bien pidiÃndolos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4825(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4800(title)
 msgid "Targets"
 msgstr "Objetivos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4826(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4801(para)
 msgid ""
 "Different applications contain different types of data, and they might make "
 "that data available in a variety of formats. <application>gtkmm</"
@@ -8305,7 +8303,7 @@ msgstr ""
 "esos datos disponibles en una variedad de formatos. <application>gtkmm</"
 "application> llama a estos tipos de datos <literal>objetivos</literal>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4830(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4805(para)
 msgid ""
 "For instance, gedit can supply and receive the <literal>\"UTF8_STRING\"</"
 "literal> target, so you can paste data into gedit from any application that "
@@ -8322,7 +8320,7 @@ msgstr ""
 "pueda recibir uno de los objetivos que la otra proporciona, entonces podrà "
 "copiar los datos de una a la otra."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4834(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4809(para)
 msgid ""
 "A target can be in a variety of binary formats. This chapter, and the "
 "examples, assume that the data is 8-bit text. This would allow us to use an "
@@ -8338,7 +8336,7 @@ msgstr ""
 "<classname>Gtk::Clipboard</classname> proporciona sobrecargas que le "
 "permiten especificar el formato en mayor detalle si es necesario."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4843(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4818(para)
 msgid ""
 "The <link linkend=\"chapter-draganddrop\">Drag and Drop</link> API uses the "
 "same mechanism. You should probably use the same data targets and formats "
@@ -8349,7 +8347,7 @@ msgstr ""
 "formatos para las operaciones de arrastrar y soltar asà como para las de "
 "portapapeles."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4848(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4823(para)
 msgid ""
 "When the user asks to copy some data, you should tell the "
 "<classname>Clipboard</classname> what targets are available, and provide the "
@@ -8364,7 +8362,7 @@ msgstr ""
 "portapapeles llame a su mÃtodo de retorno de llamada en respuesta a la "
 "acciÃn de pegar."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4857(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4832(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::Clipboard&gt; refClipboard = Gtk::Clipboard::get();\n"
@@ -8389,7 +8387,7 @@ msgstr ""
 "    sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_clipboard_get),\n"
 "    sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_clipboard_clear) );"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4868(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4843(para)
 msgid ""
 "Your callback will then provide the store data when the user chooses to "
 "paste the data. For instance:"
@@ -8397,7 +8395,7 @@ msgstr ""
 "Su retorno de llamada proporcionarà entonces los datos almacenados cuando el "
 "usuario elija pegarlos. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4870(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4845(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "void ExampleWindow::on_clipboard_get(\n"
@@ -8418,7 +8416,7 @@ msgstr ""
 "    selection_data.set(\"example_custom_target\", m_ClipboardStore);\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4878(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4853(para)
 msgid ""
 "The <literal>ideal</literal> example below can supply more than one "
 "clipboard target."
@@ -8426,7 +8424,7 @@ msgstr ""
 "El ejemplo <literal>ideal</literal> a continuaciÃn puede proporcionar mÃs de "
 "un objetivo para el portapapeles."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4882(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4857(para)
 msgid ""
 "The clear callback allows you to free the memory used by your stored data "
 "when the clipboard replaces its data with something else."
@@ -8434,11 +8432,11 @@ msgstr ""
 "El retorno de llamada Âclear le permite liberar la memoria que sus datos "
 "almacenados usan cuando el portapapeles remplaza sus datos con otra cosa."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4888(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4863(title)
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4889(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4864(para)
 msgid ""
 "When the user asks to paste data from the <classname>Clipboard</classname>, "
 "you should request a specific format and provide a callback method which "
@@ -8448,7 +8446,7 @@ msgstr ""
 "classname>, debe pedir un formato especÃfico y proporcionar un mÃtodo de "
 "retorno de llamada que se llamarà con los datos en sÃ. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4894(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4869(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "refClipboard-&gt;request_contents(\"example_custom_target\",\n"
@@ -8457,11 +8455,11 @@ msgstr ""
 "refClipboard-&gt;request_contents(\"example_custom_target\",\n"
 "    sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_clipboard_received) );"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4897(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4872(para)
 msgid "Here is an example callback method:"
 msgstr "Aquà hay un ejemplo de un mÃtodo de retorno de llamada:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4899(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4874(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "void ExampleWindow::on_clipboard_received(\n"
@@ -8478,11 +8476,11 @@ msgstr ""
 "  //Do something with the pasted data.\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4907(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4882(title)
 msgid "Discovering the available targets"
 msgstr "Descubrir los objetivos disponibles"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4908(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4883(para)
 msgid ""
 "To find out what targets are currently available on the "
 "<classname>Clipboard</classname> for pasting, call the "
@@ -8494,7 +8492,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>request_targets()</methodname>, especificando un mÃtodo al que "
 "llamar con la informaciÃn. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4914(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4889(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "refClipboard-&gt;request_targets( sigc::mem_fun(*this,\n"
@@ -8503,7 +8501,7 @@ msgstr ""
 "refClipboard-&gt;request_targets( sigc::mem_fun(*this,\n"
 "    &amp;ExampleWindow::on_clipboard_received_targets) );"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4917(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4892(para)
 msgid ""
 "In your callback, compare the list of available targets with those that your "
 "application supports for pasting. You could enable or disable a Paste menu "
@@ -8514,7 +8512,7 @@ msgstr ""
 "el menà ÂpegarÂ, dependiendo de si pegar es posible o no actualmente. Por "
 "ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4920(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4895(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "void ExampleWindow::on_clipboard_received_targets(\n"
@@ -8545,11 +8543,11 @@ msgstr ""
 "  m_Button_Paste.set_sensitive(bPasteIsPossible);\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4939(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5332(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4914(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5307(title)
 msgid "Simple"
 msgstr "Simple"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4940(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4915(para)
 msgid ""
 "This example allows copy and pasting of application-specific data, using the "
 "standard text target. Although this is simple, it's not ideal because it "
@@ -8561,15 +8559,15 @@ msgstr ""
 "lo ideal porque no identifica los datos del <classname>Clipboard</classname> "
 "como un tipo particular."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4948(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4923(title)
 msgid "Clipboard - Simple"
 msgstr "Portapapeles: simple"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4958(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4933(title)
 msgid "Ideal"
 msgstr "Ideal"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4961(simpara)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4936(simpara)
 msgid ""
 "Defines a custom clipboard target, though the format of that target is still "
 "text."
@@ -8577,7 +8575,7 @@ msgstr ""
 "Define un objetivo personalizado de portapapeles, a pesar de que el formato "
 "del objetivo es sÃlo texto."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4962(simpara)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4937(simpara)
 msgid ""
 "It supports pasting of 2 targets - both the custom one and a text one that "
 "creates an arbitrary text representation of the custom data."
@@ -8585,7 +8583,7 @@ msgstr ""
 "Soporta pegar dos objetivos: tanto el personalizado como el de texto que "
 "crea una representaciÃn de texto arbitraria de los datos personalizados."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4963(simpara)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4938(simpara)
 msgid ""
 "It uses <methodname>request_targets()</methodname> and the "
 "<literal>owner_change</literal> signal and disables the Paste button if it "
@@ -8595,19 +8593,19 @@ msgstr ""
 "<literal>owner_change</literal>, y desactiva el botÃn Âpegar si no puede "
 "usar nada en el portapapeles."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4959(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4934(para)
 msgid "This is like the simple example, but it <placeholder-1/>"
 msgstr "Es como el ejemplo simple, pero <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4968(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4943(title)
 msgid "Clipboard - Ideal"
 msgstr "Portapapeles: ideal"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4984(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4959(title)
 msgid "Printing"
 msgstr "ImpresiÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4986(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4961(para)
 msgid ""
 "At the application development level, <application>gtkmm</application>'s "
 "printing API provides dialogs that are consistent across applications and "
@@ -8622,11 +8620,11 @@ msgstr ""
 "API comÃn, se usan Âbackends especÃficos de cada plataforma y controladores "
 "especÃficos de cada impresora."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4992(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4967(title)
 msgid "PrintOperation"
 msgstr "PrintOperation"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4994(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4969(para)
 msgid ""
 "The primary object is <classname>Gtk::PrintOperation</classname>, allocated "
 "for each print operation. To handle page drawing connect to its signals, or "
@@ -8640,7 +8638,7 @@ msgstr ""
 "virtuales predeterminados. <classname>PrintOperation</classname> maneja "
 "automÃticamente todas las opciones que afectan al bucle de impresiÃn."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5011(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4986(para)
 msgid ""
 "<literal>begin_print</literal>: You must handle this signal, because this is "
 "where you create and set up a <classname>Pango::Layout</classname> using the "
@@ -8652,7 +8650,7 @@ msgstr ""
 "<classname>Gtk::PrintContext</classname> proporcionado y divide la salida de "
 "impresiÃn en pÃginas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5021(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4996(para)
 msgid ""
 "<literal>paginate</literal>: Pagination is potentially slow so if you need "
 "to monitor it you can call the <methodname>PrintOperation::set_show_progress"
@@ -8663,7 +8661,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>PrintOperation::set_show_progress()</methodname> y manejar esta "
 "seÃal."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5035(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5010(para)
 msgid ""
 "<literal>request_page_setup</literal>: Provides a <classname>PrintContext</"
 "classname>, page number and <classname>Gtk::PageSetup</classname>. Handle "
@@ -8674,7 +8672,7 @@ msgstr ""
 "PageSetup</classname>. Maneje esta seÃal si necesita modificar la "
 "configuraciÃn de cada pÃgina."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5044(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5019(para)
 msgid ""
 "<literal>draw_page</literal>: You must handle this signal, which provides a "
 "<classname>PrintContext</classname> and a page number. The "
@@ -8690,7 +8688,7 @@ msgstr ""
 "dibujarse. Para procesar texto, itere sobre el <classname>Pango::Layout</"
 "classname> que creà en el manejador <literal>begin_print</literal>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5030(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5005(para)
 msgid ""
 "For each page that needs to be rendered, the following signals are emitted: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -8698,7 +8696,7 @@ msgstr ""
 "Para cada pÃgina que necesita procesarse, se emiten las siguientes seÃales: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5059(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5034(para)
 msgid ""
 "<literal>end_print</literal>: A handler for it is a safe place to free any "
 "resources related to a <classname>PrintOperation</classname>. If you have "
@@ -8710,7 +8708,7 @@ msgstr ""
 "Si tiene una clase personalizada que herede de <classname>PrintOperation</"
 "classname>, es naturalmente mÃs simple hacerlo en el destructor."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5069(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5044(para)
 msgid ""
 "<literal>done</literal>: This signal is emitted when printing is finished, "
 "meaning when the print data is spooled. Note that the provided <literal>Gtk::"
@@ -8723,7 +8721,7 @@ msgstr ""
 "un error. En cualquier caso, probablemente quiera notificar al usuario el "
 "estado final."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5079(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5054(para)
 msgid ""
 "<literal>status_changed</literal>: Emitted whenever a print job's status "
 "changes, until it is finished. Call the <methodname>PrintOperation::"
@@ -8738,7 +8736,7 @@ msgstr ""
 "Para ver el estado, use <methodname>get_status()</methodname> o "
 "<methodname>get_status_string()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5005(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:4980(para)
 msgid ""
 "The <methodname>PrintOperation::run()</methodname> method starts the print "
 "loop, during which various signals are emitted: <placeholder-1/>"
@@ -8746,11 +8744,11 @@ msgstr ""
 "El mÃtodo <methodname>PrintOperation::run()</methodname> comienza el ciclo "
 "de impresiÃn, durante el que se emiten varias seÃales: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5101(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5076(title)
 msgid "Page setup"
 msgstr "ConfiguraciÃn de pÃgina"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5103(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5078(para)
 msgid ""
 "The <classname>PrintOperation</classname> class has a method called "
 "<methodname>set_default_page_setup()</methodname> which selects the default "
@@ -8771,7 +8769,7 @@ msgstr ""
 "<classname>Gtk::PaperSize</classname>, <literal>Gtk::PageOrientation</"
 "literal> y los mÃrgenes especÃficos de la impresora."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5113(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5088(para)
 msgid ""
 "You should save the chosen <classname>Gtk::PageSetup</classname> so you can "
 "use it again if the page setup dialog is shown again."
@@ -8779,7 +8777,7 @@ msgstr ""
 "Debe guardar la <classname>Gtk::PageSetup</classname> elegida para poder "
 "usarla luego si se vuelve a mostrar el diÃlogo de configuraciÃn de la pÃgina."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5117(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5092(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -8792,12 +8790,12 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::PageSetup&gt; new_page_setup = Gtk::run_page_setup_dialog(*this, m_refPageSetup, m_refSettings);\n"
 "m_refPageSetup = new_page_setup;\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5116(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5181(para)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9479(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5091(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5156(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9454(para)
 msgid "For instance, <placeholder-1/>"
 msgstr "Por ejemplo, <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5128(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5103(para)
 msgid ""
 "The Cairo coordinate system, in the <literal>draw_page</literal> handler, is "
 "automatically rotated to the current page orientation. It is normally within "
@@ -8814,11 +8812,11 @@ msgstr ""
 "Para seleccionar otras unidades, use el mÃtodo <methodname>PrintOperation::"
 "set_unit()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5140(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5115(title)
 msgid "Rendering text"
 msgstr "Renderizar texto"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5142(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5117(para)
 msgid ""
 "Text rendering is done using Pango. The <classname>Pango::Layout</classname> "
 "object for printing should be created by calling the "
@@ -8845,7 +8843,7 @@ msgstr ""
 "las <classname>Pango::LayoutLine</classname> que aparecen dentro del nÃmero "
 "de pÃgina pedido."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5157(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5132(para)
 msgid ""
 "See <link linkend=\"sec-printing-example-simple\">an example</link> of "
 "exactly how this can be done."
@@ -8853,11 +8851,11 @@ msgstr ""
 "Consulte <link linkend=\"sec-printing-example-simple\">un ejemplo</link> de "
 "cÃmo realizar esto exactamente. "
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5165(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5140(title)
 msgid "Asynchronous operations"
 msgstr "Operaciones asÃncronas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5167(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5142(para)
 msgid ""
 "By default, <methodname>PrintOperation::run()</methodname> returns when a "
 "print operation is completed. If you need to run a non-blocking print "
@@ -8872,7 +8870,7 @@ msgstr ""
 "las plataformas soportan <methodname>set_allow_async()</methodname>, la "
 "seÃal <literal>done</literal> se emitirà de todos modos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5174(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5149(para)
 msgid ""
 "<methodname>run()</methodname> may return "
 "<literal>PRINT_OPERATION_RESULT_IN_PROGRESS</literal>. To track status and "
@@ -8884,7 +8882,7 @@ msgstr ""
 "estado y manejar el resultado de un error, necesita implementar manejadores "
 "de las seÃales <literal>done</literal> y <literal>status_changed</literal>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5182(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5157(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -8901,7 +8899,7 @@ msgstr ""
 "op-&gt;signal_done().connect(sigc::bind(sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_printoperation_done), op));\n"
 "// run the op\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5192(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5167(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -8928,7 +8926,7 @@ msgstr ""
 "    op-&gt;signal_status_changed().connect(sigc::bind(sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_printoperation_status_changed), op));\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5191(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5166(para)
 msgid ""
 "Second, check for an error and connect to the <literal>status_changed</"
 "literal> signal. For instance: <placeholder-1/>"
@@ -8936,7 +8934,7 @@ msgstr ""
 "Segundo, comprobar si hay errores y conectar la seÃal "
 "<literal>status_changed</literal>. Por ejemplo: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5207(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5182(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -8961,15 +8959,15 @@ msgstr ""
 "  //update UI\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5206(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5181(para)
 msgid "Finally, check the status. For instance, <placeholder-1/>"
 msgstr "Por Ãltimo, comprobar el estado. Por ejemplo, <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5223(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5198(title)
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Exportar a PDF"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5227(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5202(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -8984,7 +8982,7 @@ msgstr ""
 "op-&gt;set_export_filename(\"test.pdf\");\n"
 "Gtk::PrintOperationResult res = op-&gt;run(Gtk::PRINT_OPERATION_ACTION_EXPORT);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5224(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5199(para)
 msgid ""
 "The 'Print to file' option is available in the print dialog, without the "
 "need for extra implementation. However, it is sometimes useful to generate a "
@@ -8995,11 +8993,11 @@ msgstr ""
 "generar un archivo pdf directamente desde el cÃdigo. Por ejemplo, "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5239(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5214(title)
 msgid "Extending the print dialog"
 msgstr "Extender el diÃlogo de impresiÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5246(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5221(para)
 msgid ""
 "Set the title of the tab via <methodname>PrintOperation::set_custom_tab_label"
 "()</methodname>, create a new widget and return it from the "
@@ -9012,7 +9010,7 @@ msgstr ""
 "Probablemente quiera que este sea un widget contenedor, empaquetado con "
 "algunos otros."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5256(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5231(para)
 msgid ""
 "Get the data from the widgets in the <literal>custom_widget_apply</literal> "
 "signal handler."
@@ -9020,13 +9018,13 @@ msgstr ""
 "Obtenga los datos de los widgets en el manejador de seÃales "
 "<literal>custom_widget_apply</literal>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5241(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5216(para)
 msgid "You may add a custom tab to the print dialog: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Puede aÃadir una pestaÃa personalizada al diÃlogo de impresiÃn: <placeholder-"
 "1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5271(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5246(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -9077,7 +9075,7 @@ msgstr ""
 "  //...\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5264(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5239(para)
 msgid ""
 "Although the <literal>custom_widget_apply</literal> signal provides the "
 "widget you previously created, to simplify things you can keep the widgets "
@@ -9093,15 +9091,15 @@ msgstr ""
 "<literal>m_Entry</literal> como miembro de su clase "
 "<classname>CustomPrintOperation</classname>: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5298(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5273(para)
 msgid "The example in examples/book/printing/advanced demonstrates this."
 msgstr "El ejemplo en examples/book/printing/advanced demuestra esto."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5305(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5280(title)
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5311(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5286(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -9116,7 +9114,7 @@ msgstr ""
 "// ...set up op...\n"
 "op-&gt;run(Gtk::PRINT_OPERATION_ACTION_PREVIEW, *this);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5307(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5282(para)
 msgid ""
 "The native GTK+ print dialog has a preview button, but you may also start a "
 "preview directly from an application: <placeholder-1/>"
@@ -9125,7 +9123,7 @@ msgstr ""
 "pero tambiÃn puede comenzar una previsualizaciÃn directamente desde una "
 "aplicaciÃn: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5319(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5294(para)
 msgid ""
 "On Unix, the default preview handler uses an external viewer program. On "
 "Windows, the native preview dialog will be shown. If necessary you may "
@@ -9138,7 +9136,7 @@ msgstr ""
 "proporcionar un diÃlogo de previsualizaciÃn personalizado. Consulte el "
 "ejemplo en /examples/book/printing/advanced."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5334(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5309(para)
 msgid ""
 "The following example demonstrates how to print some input from a user "
 "interface. It shows how to implement <literal>on_begin_print</literal> and "
@@ -9150,15 +9148,15 @@ msgstr ""
 "<literal>on_draw_page</literal>, como tambiÃn cÃmo rastrear el estado de la "
 "impresiÃn y actualizar sus opciones."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5342(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5317(title)
 msgid "Printing - Simple"
 msgstr "ImpresiÃn simple"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5357(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5332(title)
 msgid "Recently Used Documents"
 msgstr "Documentos usados recientemente"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5359(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5334(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> provides an easy way to manage recently "
 "used documents. The classes involved in implementing this functionality are "
@@ -9175,7 +9173,7 @@ msgstr ""
 "classname>, <classname>RecentAction</classname>, y <classname>RecentFilter</"
 "classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5369(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5344(para)
 msgid ""
 "Each item in the list of recently used files is identified by its URI, and "
 "can have associated metadata. The metadata can be used to specify how the "
@@ -9189,11 +9187,11 @@ msgstr ""
 "MIME, quà aplicaciÃn lo registrÃ, si es privado de esta aplicaciÃn y muchas "
 "otras cosas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5377(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5352(title)
 msgid "RecentManager"
 msgstr "RecentManager"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5378(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5353(para)
 msgid ""
 "<classname>RecentManager</classname> acts as a database of recently used "
 "files. You use this class to register new files, remove files from the list, "
@@ -9205,7 +9203,7 @@ msgstr ""
 "nuevos, eliminarlos o buscarlos. Hay una lista de archivos usados "
 "recientemente por cada usuario."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5384(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5359(para)
 msgid ""
 "You can create a new <classname>RecentManager</classname>, but you'll most "
 "likely just want to use the default one. You can get a reference to the "
@@ -9217,7 +9215,7 @@ msgstr ""
 "del <classname>RecentManager</classname> predeterminado con "
 "<methodname>get_default()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5390(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5365(para)
 msgid ""
 "<classname>RecentManager</classname> is the model of a model-view pattern, "
 "where the view is a class that implements the <classname>RecentChooser</"
@@ -9227,11 +9225,11 @@ msgstr ""
 "cuya vista es la clase que implementa la interfaz <classname>RecentChooser</"
 "classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5396(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5371(title)
 msgid "Adding Items to the List of Recent Files"
 msgstr "Agregar elementos a la lista de archivos recientes"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5397(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5372(para)
 msgid ""
 "To add a new file to the list of recent documents, in the simplest case, you "
 "only need to provide the URI. For example:"
@@ -9239,7 +9237,7 @@ msgstr ""
 "Para aÃadir un archivo nuevo a la lista de documentos recientes, en el caso "
 "mÃs simple, sÃlo necesita proporcionar su URI. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5401(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5376(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::RecentManager&gt; recent_manager = Gtk::RecentManager::get_default();\n"
@@ -9248,7 +9246,7 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::RecentManager&gt; recent_manager = Gtk::RecentManager::get_default();\n"
 "recent_manager-&gt;add_item(uri);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5403(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5378(para)
 msgid ""
 "If you want to register a file with metadata, you can pass a "
 "<classname>RecentManager::Data</classname> parameter to <methodname>add_item"
@@ -9260,7 +9258,7 @@ msgstr ""
 "methodname>. Los metadatos que pueden establecerse en un elemento archivo "
 "particular son los siguientes:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5411(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5386(para)
 msgid ""
 "<varname>app_exec</varname>: The command line to be used to launch this "
 "resource. This string may contain the \"f\" and \"u\" escape characters "
@@ -9270,7 +9268,7 @@ msgstr ""
 "este recurso. La cadena puede contener los caracteres de escape Âf y Âu que "
 "se expandirÃn en la ruta del archivo de recursos y el URI respectivamente"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5417(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5392(para)
 msgid ""
 "<varname>app_name</varname>: The name of the application that registered the "
 "resource"
@@ -9278,7 +9276,7 @@ msgstr ""
 "<varname>app_name</varname>: el nombre de la aplicaciÃn que registrà el "
 "recurso"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5421(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5396(para)
 msgid ""
 "<varname>description</varname>: A short description of the resource as a UTF-"
 "8 encoded string"
@@ -9286,7 +9284,7 @@ msgstr ""
 "<varname>description</varname>: una descripciÃn corta del recurso en una "
 "cadena codificada en UTF-8"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5425(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5400(para)
 msgid ""
 "<varname>display_name</varname>: The name of the resource to be used for "
 "display as a UTF-8 encoded string"
@@ -9294,7 +9292,7 @@ msgstr ""
 "<varname>display_name</varname>: el nombre del recurso que se mostrarà como "
 "una cadena codificada en UTF-8"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5429(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5404(para)
 msgid ""
 "<varname>groups</varname>: A list of groups associated with this item. "
 "Groups are essentially arbitrary strings associated with a particular "
@@ -9306,7 +9304,7 @@ msgstr ""
 "particular. Puede pensar en ellos como ÂcategorÃas (como Âcorreo-eÂ, "
 "ÂgrÃficosÂ, etc), o etiquetas del recurso"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5435(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5410(para)
 msgid ""
 "<varname>is_private</varname>: Whether this resource should be visible only "
 "to applications that have registered it or not"
@@ -9314,11 +9312,11 @@ msgstr ""
 "<varname>is_private</varname>: determina si el recurso debe ser visible sÃlo "
 "a las aplicaciones que lo han registrado o no"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5439(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5414(para)
 msgid "<varname>mime_type</varname>: The MIME type of the resource"
 msgstr "<varname>mime_type</varname>: el tipo MIME del recurso"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5442(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5417(para)
 msgid ""
 "In addition to adding items to the list, you can also look up items from the "
 "list and modify or remove items."
@@ -9326,11 +9324,11 @@ msgstr ""
 "AdemÃs de aÃadir elementos a la lista, puede buscarlos y modificarlos o "
 "eliminarlos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5448(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5423(title)
 msgid "Looking up Items in the List of Recent Files"
 msgstr "Buscar elementos en la lista de archivos recientes"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5449(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5424(para)
 msgid ""
 "To look up recently used files, <classname>RecentManager</classname> "
 "provides several functions. To look up a specific item by its URI, you can "
@@ -9347,7 +9345,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>lookup_item()</methodname> arroja una excepciÃn "
 "<classname>RecentManagerError</classname>. Por ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5458(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5433(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::RecentInfo&gt; info;\n"
@@ -9378,7 +9376,7 @@ msgstr ""
 "  // item was found\n"
 "}"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5471(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5446(para)
 msgid ""
 "A <classname>RecentInfo</classname> object is essentially an object "
 "containing all of the metadata about a single recently-used file. You can "
@@ -9390,7 +9388,7 @@ msgstr ""
 "Puede utilizar este objeto para buscar cualquiera de las propiedades "
 "enumeradas <link linkend=\"list-file-metadata\">anteriormente</link>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5477(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5452(para)
 msgid ""
 "If you don't want to look for a specific URI, but instead want to get a list "
 "of all recently used items, <classname>RecentManager</classname> provides "
@@ -9406,12 +9404,12 @@ msgstr ""
 "archivos usados recientemente. El siguiente cÃdigo demuestra cÃmo puede "
 "obtener una lista de todos los archivos usados recientemente:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5485(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5460(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "std::vector&lt; Glib::RefPtr&lt;Gtk::RecentInfo&gt; &gt; info_list = recent_manager-&gt;get_items();"
 msgstr "std::vector&lt; Glib::RefPtr&lt;Gtk::RecentInfo&gt; &gt; info_list = recent_manager-&gt;get_items();"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5486(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5461(para)
 msgid ""
 "The maximum age of items in the recently used files list can be set with "
 "<methodname>Gtk::Settings::property_gtk_recent_files_max_age()</methodname>. "
@@ -9422,11 +9420,11 @@ msgstr ""
 "property_gtk_recent_files_max_age()</methodname>. El valor predeterminado es "
 "30 dÃas."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5493(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5468(title)
 msgid "Modifying the List of Recent Files"
 msgstr "Modificar la lista de archivos recientes"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5494(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5469(para)
 msgid ""
 "There may be times when you need to modify the list of recent files. For "
 "instance, if a file is moved or renamed, you may need to update the file's "
@@ -9441,7 +9439,7 @@ msgstr ""
 "actualizar la localizaciÃn de un elemento usando <methodname>move_item()</"
 "methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5501(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5476(para)
 msgid ""
 "In addition to changing a file's URI, you can also remove items from the "
 "list, either one at a time or by clearing them all at once. The former is "
@@ -9453,7 +9451,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>remove_item()</methodname>, y lo Ãltimo con "
 "<methodname>purge_items()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5508(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5483(para)
 msgid ""
 "The functions <methodname>move_item()</methodname>, <methodname>remove_item()"
 "</methodname> and <methodname>purge_items()</methodname> have no effect on "
@@ -9465,11 +9463,11 @@ msgstr ""
 "los archivos en sà a los que se refieren los URI, sÃlo modifican la lista de "
 "archivos recientes."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5520(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5495(title)
 msgid "RecentChooser"
 msgstr "RecentChooser"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5521(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5496(para)
 msgid ""
 "<classname>RecentChooser</classname> is an interface that can be implemented "
 "by widgets displaying the list of recently used files. <application>gtkmm</"
@@ -9486,7 +9484,7 @@ msgstr ""
 "<classname>RecentChooserMenu</classname>, y <classname>RecentAction</"
 "classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5530(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5505(para)
 msgid ""
 "<classname>RecentChooserWidget</classname> is a simple widget for displaying "
 "a list of recently used files. <classname>RecentChooserWidget</classname> is "
@@ -9499,7 +9497,7 @@ msgstr ""
 "<classname>RecentChooserDialog</classname>, pero puede empotrarlo en su "
 "interfaz de usuario si quiere."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5537(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5512(para)
 msgid ""
 "<classname>RecentChooserMenu</classname> and <classname>RecentAction</"
 "classname> allow you to list recently used files as a menu."
@@ -9507,11 +9505,11 @@ msgstr ""
 "<classname>RecentChooserMenu</classname> y <classname>RecentAction</"
 "classname> le permiten listar archivos usados recientemente en un menÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5543(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5518(title)
 msgid "Simple RecentChooserDialog example"
 msgstr "Ejemplo de RecentChooserDialog"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5544(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5519(para)
 msgid ""
 "Shown below is a simple example of how to use the "
 "<classname>RecentChooserDialog</classname> and the <classname>RecentAction</"
@@ -9526,7 +9524,7 @@ msgstr ""
 "seleccione este elemento, aparecerà un diÃlogo mostrando la lista de "
 "archivos recientemente usados."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5554(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5529(para)
 msgid ""
 "If this is the first time you're using a program that uses the Recent Files "
 "framework, the dialog may be empty at first. Otherwise it should show the "
@@ -9537,7 +9535,7 @@ msgstr ""
 "mostrar la lista de documentos recientemente usados registrados por otras "
 "aplicaciones."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5561(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5536(para)
 msgid ""
 "After selecting the <guimenuitem>Recent Files Dialog</guimenuitem> menu "
 "item, you should see something similar to the following window."
@@ -9545,7 +9543,7 @@ msgstr ""
 "DespuÃs de haber seleccionado el elemento del menà <guimenuitem>Recent Files "
 "Dialog</guimenuitem>, deberÃa ver algo similar a la siguiente ventana."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5570(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5545(para)
 msgid ""
 "The constructor for <classname>ExampleWindow</classname> creates the menu "
 "using <classname>UIManager</classname> (see <xref linkend=\"chapter-menus-"
@@ -9557,11 +9555,11 @@ msgstr ""
 "and-toolbars\"/> para obtener mÃs informaciÃn). Luego, aÃade el menà y la "
 "barra de herramientas a la ventana."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5578(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5553(title)
 msgid "Filtering Recent Files"
 msgstr "Filtrar los archivos recientes"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5579(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5554(para)
 msgid ""
 "For any of the <classname>RecentChooser</classname> classes, if you don't "
 "wish to display all of the items in the list of recent files, you can filter "
@@ -9585,7 +9583,7 @@ msgstr ""
 "methodname>). TambiÃn proporciona la posibilidad de filtrar de acuerdo a "
 "cuÃnto tiempo pasà desde que el archivo se modificà y a quà grupo pertenece."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5592(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5567(para)
 msgid ""
 "After you've created and set up the filter to match only the items you want, "
 "you can apply a filter to a chooser widget with the "
@@ -9595,15 +9593,15 @@ msgstr ""
 "elementos que quiera, podrà aplicÃrselo a un widget selector con la funciÃn "
 "<methodname>RecentChooser::add_filter()</methodname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5602(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5577(title)
 msgid "Plugs and Sockets"
 msgstr "ÂPlugs y ÂSocketsÂ"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5604(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5761(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5579(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:5736(title)
 msgid "Overview"
 msgstr "Vista general"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5605(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5580(para)
 msgid ""
 "From time to time, it may be useful to be able to embed a widget from "
 "another application within your application. <application>gtkmm</"
@@ -9621,7 +9619,7 @@ msgstr ""
 "que està ejecutÃndose en un proceso completamente diferente, estas clases "
 "pueden resultar muy Ãtiles."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5614(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5589(para)
 msgid ""
 "The communication between a <classname>Socket</classname> and a "
 "<classname>Plug</classname> follows the XEmbed protocol. This protocol has "
@@ -9634,7 +9632,7 @@ msgstr ""
 "mismo nivel de integraciÃn cuando se incrusta un widget Qt en uno GTK+ o "
 "viceversa."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5620(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5595(para)
 msgid ""
 "The way that <classname>Sockets</classname> and <classname>Plugs</classname> "
 "work together is through their window ids. Both a <classname>Socket</"
@@ -9650,11 +9648,11 @@ msgstr ""
 "<methodname>get_id()</methodname>. El uso de estos ID se explicarà a "
 "continuaciÃn en la <xref linkend=\"sec-connecting-plugs-sockets\"/>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5629(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5604(title)
 msgid "Sockets"
 msgstr "ÂSocketsÂ"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5630(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5605(para)
 msgid ""
 "A <classname>Socket</classname> is a special kind of container widget that "
 "provides the ability to embed widgets from one process into another process "
@@ -9664,11 +9662,11 @@ msgstr ""
 "que ofrece la posibilidad de incorporar widgets de un proceso en otro "
 "proceso de manera que sea transparente para el usuario."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5637(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5612(title)
 msgid "Plugs"
 msgstr "ÂPlugsÂ"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5638(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5613(para)
 msgid ""
 "A <classname>Plug</classname> is a special kind of Window that can be "
 "plugged into a <classname>Socket</classname>. Besides the normal properties "
@@ -9685,7 +9683,7 @@ msgstr ""
 "<classname>Plug</classname> en el <classname>Socket</classname> que coincide "
 "con el ID."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5647(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5622(para)
 msgid ""
 "Since a <classname>Plug</classname> is just a special type of "
 "<classname>Gtk::Window</classname> class, you can add containers or widgets "
@@ -9695,13 +9693,13 @@ msgstr ""
 "<classname>Gtk::Window</classname>, puede aÃadirle contenedores o widgets "
 "como si fuera cualquier otra ventana."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5654(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5629(title)
 msgid "Connecting Plugs and Sockets"
 msgstr "Conectar Âplugs y ÂsocketsÂ"
 
 # Error tipogrÃfico en el inglÃs: ÂeachotherÂ.
 # NicolÃs.
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5655(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5630(para)
 msgid ""
 "After a <classname>Socket</classname> or <classname>Plug</classname> object "
 "is realized, you can obtain its ID with its <methodname>get_id()</"
@@ -9713,7 +9711,7 @@ msgstr ""
 "<methodname>get_id()</methodname>. Este ID puede entonces compartirse con "
 "otros procesos para que estos sepan cÃmo conectarse entre sÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5666(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5641(para)
 msgid ""
 "Create a <classname>Socket</classname> object in one process and pass the ID "
 "of that <classname>Socket</classname> to another process so that it can "
@@ -9731,7 +9729,7 @@ msgstr ""
 "particular despuÃs de su creaciÃn, por lo que le debe pasar el ID del "
 "<classname>Socket</classname> al constructor del <classname>Plug</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5679(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5654(para)
 msgid ""
 "Create a <classname>Plug</classname> independantly from any particular "
 "<classname>Socket</classname> and pass the ID of the <classname>Plug</"
@@ -9747,15 +9745,15 @@ msgstr ""
 "particular usando la funciÃn <methodname>Socket::add_id()</methodname>. Este "
 "es el enfoque utilizado en el siguiente ejemplo."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5662(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5637(para)
 msgid "There are two basic strategies that can be used: <placeholder-1/>"
 msgstr "Existen dos estrategias bÃsicas que pueden usarse: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5694(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5669(title)
 msgid "Plugs and Sockets Example"
 msgstr "Ejemplo de ÂPlugs y ÂSocketsÂ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5695(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5670(para)
 msgid ""
 "The following is a simple example of using sockets and plugs. The method of "
 "communication between processes is deliberately kept very simple: The "
@@ -9771,7 +9769,7 @@ msgstr ""
 "archivo. En un programa real, probablemente quiera usar un mÃtodo mÃs "
 "sofisticado de comunicaciÃn entre procesos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5704(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5679(para)
 msgid ""
 "This example creates two executable programs: <filename>socket</filename> "
 "and <filename>plug</filename>. The idea is that <filename>socket</filename> "
@@ -9789,7 +9787,7 @@ msgstr ""
 "<filename>socket</filename>. Para ver el ejemplo en acciÃn, ejecute los "
 "siguientes comandos en orden desde la carpeta de ejemplos:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5713(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5688(para)
 msgid ""
 "Start the <filename>plug</filename> program and send it to the background "
 "(or just use a different terminal)."
@@ -9797,30 +9795,30 @@ msgstr ""
 "Ejecute el programa <filename>plug</filename> y envÃelo a segundo plano (o "
 "simplemente use otra terminal)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5717(screen)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5692(screen)
 #, no-wrap
 msgid "$ ./plug &amp;"
 msgstr "$ ./plug &amp;"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5718(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5693(para)
 msgid "After which you should see something like the following:"
 msgstr "DespuÃs de esto deberÃa ver algo asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5721(screen)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5696(screen)
 #, no-wrap
 msgid "The window ID is: 69206019"
 msgstr "The window ID is: 69206019"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5722(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5697(para)
 msgid "Then start the <filename>socket</filename> program:"
 msgstr "Entonces, ejecute el programa <filename>socket</filename>:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5723(screen)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5698(screen)
 #, no-wrap
 msgid "$ ./socket"
 msgstr "$ ./socket"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5724(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5699(para)
 msgid ""
 "After starting <filename>socket</filename>, you should see the following "
 "output in the terminal:"
@@ -9828,7 +9826,7 @@ msgstr ""
 "DespuÃs de haber ejecutado <filename>socket</filename>, deberÃa ver la "
 "siguiente salida en la terminal:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5728(screen)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5703(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "I've been embedded.\n"
@@ -9837,7 +9835,7 @@ msgstr ""
 "I've been embedded.\n"
 "A plug was added"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5730(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5705(para)
 msgid ""
 "The first line of output is from <filename>plug</filename>, after it has "
 "been notified that it has been embedded inside of a <classname>Socket</"
@@ -9853,7 +9851,7 @@ msgstr ""
 "describià anteriormente, la ventana <filename>socket</filename> deberÃa "
 "verse mÃs o menos asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5742(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5717(para)
 msgid ""
 "If for some reason the <classname>Socket</classname> couldn't attach the "
 "<classname>Plug</classname>, the window would look something like this:"
@@ -9861,11 +9859,11 @@ msgstr ""
 "Si, por alguna razÃn, el <classname>Socket</classname> no pudiera adjuntar "
 "el <classname>Plug</classname>, la ventana se verÃa mÃs o menos asÃ:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5753(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5728(title)
 msgid "Keyboard Events"
 msgstr "Eventos de teclado"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5754(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5729(para)
 msgid ""
 "X events differ in some ways from other signals. These differences are "
 "described in the <link linkend=\"sec-xeventsignals\">X Event signals</link> "
@@ -9877,7 +9875,7 @@ msgstr ""
 "eventos de X</link> en el apÃndice. Aquà se usarÃn los eventos del teclado "
 "para mostrar cÃmo pueden usarse en un programa los eventos de X."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5762(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5737(para)
 msgid ""
 "Whenever you press or release a key, an event is emitted. You can connect a "
 "signal handler to handle such events."
@@ -9885,7 +9883,7 @@ msgstr ""
 "Siempre que presiona o suelta una tecla, se emite un evento. Puede conectar "
 "un manejador de seÃales para manejar tales eventos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5766(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5741(para)
 msgid ""
 "To receive the keyboard events, you must first call the <methodname>Gtk::"
 "Widget::add_events()</methodname> function with a bit mask of the events "
@@ -9906,7 +9904,7 @@ msgstr ""
 "completamente la seÃal (<literal>true</literal>) o permitir la propagaciÃn "
 "del evento (<literal>false</literal>)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5777(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5752(para)
 msgid ""
 "To determine which key was pressed or released, you read the value of "
 "<varname>GdkEventKey::keyval</varname> and compare it with a constant in the "
@@ -9920,7 +9918,7 @@ msgstr ""
 "estados de las teclas modificadoras (mayÃs, control, etc.) estÃn disponibles "
 "como banderas de bits en <varname>GdkEventKey::state</varname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5786(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5761(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -9963,11 +9961,11 @@ msgstr ""
 "m_entry.signal_key_release_event().connect( sigc::ptr_fun(&amp;on_key_press_or_release_event) );\n"
 "m_entry.add_events(Gdk::KEY_PRESS_MASK | Gdk::KEY_RELEASE_MASK);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5784(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:7861(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5759(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:7836(para)
 msgid "Here's a simple example: <placeholder-1/>"
 msgstr "Un ejemplo sencillo: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5810(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5785(para)
 msgid ""
 "In this example there are three keyboard shortcuts: <keycap>Alt</keycap>"
 "+<keycap>1</keycap> selects the first radio button, <keycap>Alt</keycap>"
@@ -9984,15 +9982,15 @@ msgstr ""
 "default-signal-handlers\">Sobrecargar los manejadores de seÃales "
 "predeterminados</link> en el apÃndice."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5821(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5796(title)
 msgid "Keyboard Events - Simple"
 msgstr "Eventos del teclado: simple"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5832(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5807(title)
 msgid "Event Propagation"
 msgstr "PropagaciÃn de eventos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5833(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5808(para)
 msgid ""
 "Event propagation means that, when an event is emitted on a particular "
 "widget, it can be passed to its parent widget (and that widget can pass it "
@@ -10004,7 +10002,7 @@ msgstr ""
 "su padre, y asà sucesivamente) y, si el padre tiene un manejador de eventos, "
 "se llamarÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5839(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5814(para)
 msgid ""
 "Contrary to other events, keyboard events are first sent to the toplevel "
 "window (<classname>Gtk::Window</classname>), where it will be checked for "
@@ -10020,7 +10018,7 @@ msgstr ""
 "teclado). DespuÃs de esto (y asumuiendo que no se manejà el evento), se "
 "envÃa al widget que tiene el foco, y la propagaciÃn comienza desde allÃ."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5847(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5822(para)
 msgid ""
 "The event will propagate until it reaches the top-level widget, or until you "
 "stop the propagation by returning <literal>true</literal> from an event "
@@ -10030,7 +10028,7 @@ msgstr ""
 "que detenga la propagaciÃn devolviendo <literal>true</literal> desde un "
 "manejador de eventos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5852(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5827(para)
 msgid ""
 "Notice, that after canceling an event, no other function will be called "
 "(even if it is from the same widget)."
@@ -10038,7 +10036,7 @@ msgstr ""
 "Tenga en cuenta que, despuÃs de haber cancelado un evento, no se llamarà a "
 "ninguna otra funciÃn (incluso si es del mismo widget)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5859(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5834(para)
 msgid ""
 "In this example there are three event handlers that are called after "
 "<classname>Gtk::Window</classname>'s default event handler, one in the "
@@ -10050,7 +10048,7 @@ msgstr ""
 "uno en la <classname>Gtk::Entry</classname>, uno en el <classname>Gtk::Grid</"
 "classname> y uno en la <classname>Gtk::Window</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5865(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5840(para)
 msgid ""
 "In the <classname>Gtk::Window</classname>, we have also the default handler "
 "overridden (<methodname>on_key_release_event()</methodname>), and another "
@@ -10062,7 +10060,7 @@ msgstr ""
 "y otro manejador que se llama antes del predeterminado "
 "(<methodname>windowKeyReleaseBefore()</methodname>)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5871(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5846(para)
 msgid ""
 "The purpose of this example is to show the steps the event takes when it is "
 "emitted."
@@ -10070,7 +10068,7 @@ msgstr ""
 "El propÃsito de este ejemplo es mostrar los pasos que el evento sigue cuando "
 "se emite."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5874(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5849(para)
 msgid ""
 "When you write in the entry, a key release event will be emitted, which will "
 "go first to the toplevel window (<classname>Gtk::Window</classname>), since "
@@ -10095,19 +10093,19 @@ msgstr ""
 "propaga, el texto que està escribiendo aparecerà en el <classname>Label</"
 "classname> arriba del <classname>Entry</classname>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5889(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5864(title)
 msgid "Keyboard Events - Event Propagation"
 msgstr "Eventos de teclado: propagaciÃn de eventos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5901(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5876(title)
 msgid "Timeouts, I/O and Idle Functions"
 msgstr "Tiempos de espera, E/S y funciones en espera"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5904(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5879(title)
 msgid "Timeouts"
 msgstr "Tiempos de espera"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5906(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5881(para)
 msgid ""
 "You may be wondering how to make <application>gtkmm</application> do useful "
 "work while it's idling along. Happily, you have several options. Using the "
@@ -10119,7 +10117,7 @@ msgstr ""
 "opciones. Usando los siguientes mÃtodos puede crear un mÃtodo de tiempo de "
 "espera que se llamarà cada una cierta cantidad de milisegundos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5913(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5888(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10128,7 +10126,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sigc::connection Glib::SignalTimeout::connect(const sigc::slot&lt;bool&gt;&amp; slot, unsigned int interval, int priority = Glib::PRIORITY_DEFAULT);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5918(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5893(para)
 msgid ""
 "The first argument is a <classname>slot</classname> you wish to have called "
 "when the timeout occurs. The second argument is the number of milliseconds "
@@ -10142,7 +10140,7 @@ msgstr ""
 "<classname>sigc::connection</classname> que podrà usar para desactivar la "
 "conexiÃn utilizando su mÃtodo <methodname>disconnect()</methodname>:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5928(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5903(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10151,7 +10149,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "my_connection.disconnect();\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5940(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5915(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10160,7 +10158,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "bool MyCallback() { std::cout &lt;&lt; \"Hello World!\\n\" &lt;&lt; std::endl; return true; }\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5933(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5908(para)
 msgid ""
 "Another way of destroying the connection is your signal handler. It has to "
 "be of the type <classname>sigc::slot&lt;bool&gt;</classname>. As you see "
@@ -10174,7 +10172,7 @@ msgstr ""
 "valor del tipo <literal>bool</literal>. Una definiciÃn de un mÃtodo de "
 "ejemplo podrÃa verse asÃ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5946(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5921(para)
 msgid ""
 "You can stop the timeout method by returning <literal>false</literal> from "
 "your signal handler. Therefore, if you want your method to be called "
@@ -10185,15 +10183,15 @@ msgstr ""
 "quiere que su mÃtodo se llame repetidamente, debe devolver <literal>true</"
 "literal>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5952(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5927(para)
 msgid "Here's an example of this technique:"
 msgstr "Un ejemplo de esta tÃcnica:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5961(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5936(title)
 msgid "Monitoring I/O"
 msgstr "Monitorizar E/S"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5963(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5938(para)
 msgid ""
 "A nifty feature of Glib (one of the libraries underlying <application>gtkmm</"
 "application>) is the ability to have it check for data on a file descriptor "
@@ -10205,7 +10203,7 @@ msgstr ""
 "un descriptor de archivos. Esto es especialmente Ãtil para aplicaciones de "
 "red. Se usa el siguiente mÃtodo para lograrlo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5971(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5946(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10218,7 +10216,7 @@ msgstr ""
 "                                    int fd, Glib::IOCondition condition,\n"
 "                                    int priority = Glib::PRIORITY_DEFAULT);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5978(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5953(para)
 msgid ""
 "The first argument is a slot you wish to have called when then the specified "
 "event (see argument 3) occurs on the file descriptor you specify using "
@@ -10230,7 +10228,7 @@ msgstr ""
 "que especifica usando el segundo argumento. El tercer argumento puede ser "
 "uno o mÃs (usando <literal>|</literal>) de:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5988(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5963(para)
 msgid ""
 "Glib::IO_IN - Call your method when there is data ready for reading on your "
 "file descriptor."
@@ -10238,7 +10236,7 @@ msgstr ""
 "Glib::IO_IN: llame a su mÃtodo cuando haya datos listos para leerse en su "
 "descriptor de archivos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5996(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5971(para)
 msgid ""
 "Glib::IO_OUT - Call your method when the file descriptor is ready for "
 "writing."
@@ -10246,33 +10244,43 @@ msgstr ""
 "Glib::IO_OUT: llame a su mÃtodo cuando el descriptor de archivos està listo "
 "para la escritura."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6004(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5979(para)
 msgid ""
 "Glib::IO_PRI - Call your method when the file descriptor has urgent data to "
 "be read."
 msgstr ""
+"Glib::IO_PRI: llame a su mÃtodo cuando el descriptor de archivos tenga datos "
+"urgentes para leer."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6011(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5986(para)
 msgid ""
 "Glib::IO_ERR - Call your method when an error has occurred on the file "
 "descriptor."
 msgstr ""
+"Glib::IO_ERR: llame a su mÃtodo cuando haya ocurrido un error en el "
+"descriptor de archivos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6018(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:5993(para)
 msgid ""
 "Glib::IO_HUP - Call your method when hung up (the connection has been broken "
 "usually for pipes and sockets)."
 msgstr ""
+"Glib::IO_HUP: llame a su mÃtodo cuando se cuelgue (la conexiÃn se ha roto, "
+"normalmente por tuberÃas y ÂsocketsÂ)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6025(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6000(para)
 msgid ""
 "The return value is a <classname>sigc::connection</classname> that may be "
 "used to stop monitoring this file descriptor using its <methodname>disconnect"
 "()</methodname> method. The <parameter>slot</parameter> signal handler "
 "should be declared as follows:"
 msgstr ""
+"El valor de retorno es una <classname>sigc::connection</classname> que puede "
+"usarse para detener la monitorizaciÃn del descriptor de archivos usando su "
+"mÃtodo <methodname>disconnect()</methodname>. El manejador de seÃales "
+"<parameter>slot</parameter> debe declararse de la siguiente manera:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6032(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6007(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10281,15 +10289,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "bool input_callback(Glib::IOCondition condition);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6037(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6012(para)
 msgid ""
 "where <parameter>condition</parameter> is as specified above. As usual the "
 "slot is created with <function>sigc::mem_fun()</function> (for a member "
 "method of an object.), or <function>sigc::ptr_fun()</function> (for a "
 "function)."
 msgstr ""
+"donde <parameter>condition</parameter> se especifica como se mencionà "
+"previamente. Como de costumbre, el Âslot se crea con <function>sigc::mem_fun"
+"()</function> (para un mÃtodo miembro de un objeto), o <function>sigc::"
+"ptr_fun()</function> (para una funciÃn)."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6044(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6019(para)
 msgid ""
 "A little example follows. To use the example just execute it from a "
 "terminal; it doesn't create a window. It will create a pipe named "
@@ -10298,18 +10310,26 @@ msgid ""
 "example will print each line you enter until you execute <literal>echo \"Q\" "
 "&gt; testfifo</literal>."
 msgstr ""
+"A continuaciÃn se muestra un pequeÃo ejemplo. Para usar el ejemplo, sÃlo "
+"ejecÃtelo desde un terminal; no crea una ventana. Crearà una tuberÃa llamada "
+"<literal>testfifo</literal> en la carpeta actual. DespuÃs inicie otro "
+"intÃrprete de comandos y ejecute <literal>echo \"Hello\" &gt; testfifo</"
+"literal>. El ejemplo imprimirà cada lÃnea que introduzca hasta que ejecute "
+"<literal>echo \"Q\" &gt; testfifo</literal>."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6058(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6033(title)
 msgid "Idle Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones en espera"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6060(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6035(para)
 msgid ""
 "If you want to specify a method that gets called when nothing else is "
 "happening, use the following:"
 msgstr ""
+"Si quiere especificar un mÃtodo que se llame cuando no està sucediendo nada "
+"mÃs, use lo siguiente:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6065(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6040(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10318,7 +10338,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sigc::connection  Glib::SignalIdle::connect(const sigc::slot&lt;bool&gt;&amp; slot, int priority = Glib::PRIORITY_DEFAULT_IDLE);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6070(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6045(para)
 msgid ""
 "This causes <application>gtkmm</application> to call the specified method "
 "whenever nothing else is happening. You can add a priority (lower numbers "
@@ -10327,8 +10347,15 @@ msgid ""
 "connection</classname> object, or returning <literal>false</literal> in the "
 "signal handler, which should be declared as follows:"
 msgstr ""
+"Esto hace que <application>gtkmm</application> llame al mÃtodo especificado "
+"siempre que no està sucediendo nada mÃs. Puede aÃadir una prioridad (los "
+"nÃmeros mÃs bajos indican prioridades mÃs altas). Hay dos maneras de "
+"eliminar el manejador de seÃales: llamando a <methodname>disconnect()</"
+"methodname> en el objeto <classname>sigc::connection</classname>, o "
+"devolviendo <literal>false</literal> en el manejador de seÃales, que debe "
+"declararse como se indica a continuaciÃn:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6080(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6055(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10337,13 +10364,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "bool idleFunc();\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6085(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6060(para)
 msgid ""
 "Since this is very similar to the methods above this explanation should be "
 "sufficient to understand what's going on. However, here's a little example:"
 msgstr ""
+"Dado que esto es muy similar a los mÃtodos mencionados anteriormente esta "
+"explicaciÃn es suficiente para entender lo que sucede. Sin embargo, aquà hay "
+"un pequeÃo ejemplo:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6092(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6067(para)
 msgid ""
 "This example points out the difference of idle and timeout methods a little. "
 "If you need methods that are called periodically, and speed is not very "
@@ -10351,22 +10381,30 @@ msgid ""
 "called as often as possible (like calculating a fractal in background), then "
 "use idle methods."
 msgstr ""
+"Este ejemplo seÃala un poco la diferencia entre los mÃtodos en espera y los "
+"de tiempo de espera. Si necesita mÃtodos que se llamen periÃdicamente, y la "
+"velocidad no es muy importante, entonces quiere mÃtodos de tiempo de espera. "
+"Si quiere mÃtodos que se llamen tan a menudo como sea posible (como calcular "
+"un fractal en segundo plano), entonces use mÃtodos de espera."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6100(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6075(para)
 msgid ""
 "Try executing the example and increasing the system load. The upper progress "
 "bar will increase steadily; the lower one will slow down."
 msgstr ""
+"Pruebe a ejecutar este ejemplo e incrementar la carga del sistema. La barra "
+"de progreso superior incrementarà progresivamente, la inferior irà mÃs "
+"lentamente."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6110(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6085(title)
 msgid "Memory management"
 msgstr "GestiÃn de la memoria"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6116(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6091(title)
 msgid "Normal C++ memory management"
 msgstr "GestiÃn normal de la memoria en C++"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6118(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6093(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> allows the programmer to control the "
 "lifetime (that is, the construction and destruction) of any widget in the "
@@ -10378,32 +10416,55 @@ msgid ""
 "present in some C++ GUI toolkits, which restrict the programmer to only a "
 "subset of C++'s memory management features."
 msgstr ""
-
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6130(para)
+"<application>gtkmm</application> le permite al programador controlar la vida "
+"(esto es, la construcciÃn y la destrucciÃn) de cualquier widget de la misma "
+"manera que cualquier otro objeto de C++. Esta flexibilidad le permite usar "
+"<literal>new</literal> y <literal>delete</literal> para crear y destruir "
+"objetos dinÃmicamente o para usar miembros de clase regulares (que se "
+"destruyen automÃticamente cuando se destruye la clase) o usar instancias "
+"locales (que se destruyen cuando la instancia sale del alcance). Esta "
+"flexibilidad no està presente en algunos toolkits de IGU de C++, que sÃlo le "
+"permiten al programador usar un subconjunto de las caracterÃsticas de "
+"gestiÃn de memoria de C++."
+
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6105(para)
 msgid "Here are some examples of normal C++ memory management:"
 msgstr "Algunos ejemplos de gestiÃn normal de la memoria en C++:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6133(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6108(title)
 msgid "Class Scope widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Widgets de alcance de clase"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6135(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6110(para)
 msgid ""
 "If a programmer does not need dynamic memory allocation, automatic widgets "
 "in class scope may be used. One advantage of automatic widgets in class "
 "scope is that memory management is grouped in one place. The programmer does "
 "not risk memory leaks from failing to <literal>delete</literal> a widget."
 msgstr ""
+"Si un programador no necesita asignaciÃn dinÃmica de memoria, puede usar los "
+"widgets automÃticos en el alcance de clase. Una ventaja de los widgets "
+"automÃticos en el alcance de clase es que la gestiÃn de la memoria se agrupa "
+"en un Ãnico lugar. El programador no se arriesga a fugas de memoria por no "
+"<literal>eliminar</literal> un widget."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6142(para)
+# Falta algo en la traducciÃn: ÂClass scope widgets also require..Â. y despuÃs sigue con otra oraciÃn. Por esto, la dejo difusa.
+# NicolÃs
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6117(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The primary disadvantages of using class scope widgets are revealing the "
 "class implementation rather than the class interface in the class header. "
 "Class scope widgets also require Automatic widgets in class scope suffer the "
 "same disadvantages as any other class scope automatic variable."
 msgstr ""
+"La desventaja principal de usar widgets de alcance de clase es revelar la "
+"implementaciÃn de la clase en lugar de la interfaz de la clase en la "
+"cabecera de ella. Los widgets de alcance de clase tambiÃn requieren Los "
+"widgets automÃticos en alcance de clase sufren las mismas desventajas que "
+"cualquier otra variable automÃtica de alcance de clase."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6150(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6125(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10424,11 +10485,11 @@ msgstr ""
 "  // will be destroyed when the Foo object is destroyed\n"
 "};\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6163(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6138(title)
 msgid "Function scope widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Widgets de alcance de funciÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6171(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6146(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10447,18 +10508,22 @@ msgstr ""
 "  kit.run();\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6165(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6140(para)
 msgid ""
 "If a programmer does not need a class scope widget, a function scope widget "
 "may also be used. The advantages to function scope over class scope are the "
 "increased data hiding and reduced dependencies. <placeholder-1/>"
 msgstr ""
+"Si un programador no necesita un widget de alcance de clase, un widget de "
+"alcance de funciÃn tambiÃn puede usarse. Las ventajas del alcance de funciÃn "
+"sobre el alcance de clase consisten en una mayor cantidad de datos ocultos y "
+"menos dependencias. <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6183(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6158(title)
 msgid "Dynamic allocation with new and delete"
-msgstr ""
+msgstr "AsignaciÃn dinÃmica con new y delete"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6185(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6160(para)
 msgid ""
 "Although, in most cases, the programmer will prefer to allow containers to "
 "automatically destroy their children using <function>manage()</function> "
@@ -10466,8 +10531,13 @@ msgid ""
 "function>. The traditional <literal>new</literal> and <literal>delete</"
 "literal> operators may also be used."
 msgstr ""
+"A pesar de que, en la mayorÃa de los casos, el programador preferirà "
+"permitirle a los contenedores destruir a sus hijos automÃticamente usando "
+"<function>manage</function> (vea abajo), no se requiere que el programador "
+"use <function>manage()</function>. Los operadores <literal>new</literal> y "
+"<literal>delete</literal> tradicionales tambiÃn pueden usarse."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6195(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6170(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10484,17 +10554,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "delete pButton;\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6193(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6168(para)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> Here, the programmer deletes pButton to prevent a memory "
 "leak."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6210(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6185(title)
 msgid "Managed Widgets"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6212(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6187(para)
 msgid ""
 "Alternatively, you can let a widget's container control when the widget is "
 "destroyed. In most cases, you want a widget to last only as long as the "
@@ -10504,11 +10574,11 @@ msgid ""
 "be destroyed whenever its container is destroyed."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6222(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6197(title)
 msgid "Dynamic allocation with manage() and add()"
 msgstr "AsignaciÃn dinamica mediante el uso de manage() y add()"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6224(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6199(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> provides the <function>manage()</function> "
 "function and <methodname>add()</methodname> methods to create and destroy "
@@ -10518,7 +10588,7 @@ msgid ""
 "container, the container becomes responsible for deleting the widget."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6234(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6209(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10535,7 +10605,7 @@ msgstr ""
 "  add(*pButton); //add aButton to MyWidget\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6233(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6208(para)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> Now, when objects of type <classname>MyWidget</classname> "
 "are destroyed, the button will also be deleted. It is no longer necessary to "
@@ -10543,26 +10613,26 @@ msgid ""
 "to the <classname>MyWidget</classname> object."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6248(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6223(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> also provides the <methodname>set_manage()</"
 "methodname> method for all widgets. This can be used to generate the same "
 "result as <function>manage()</function>, but is more tedious:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6254(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6229(para)
 msgid "foo.add( (w=new Gtk::Label(\"Hello\"), w-&gt;set_manage(), &amp;w) );"
 msgstr "foo.add( (w=new Gtk::Label(\"Hello\"), w-&gt;set_manage(), &amp;w) );"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6258(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6233(para)
 msgid "is the same as"
 msgstr "es lo mismo que"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6262(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6237(para)
 msgid "foo.add( manage(new Gtk::Label(\"Hello\")) );"
 msgstr "foo.add( manage(new Gtk::Label(\"Hello\")) );"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6266(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6241(para)
 msgid ""
 "Of course, a top level container will not be added to another container. The "
 "programmer is responsible for destroying the top level container using one "
@@ -10570,11 +10640,11 @@ msgid ""
 "just be an instance in your <function>main()</function> function.."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6278(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6253(title)
 msgid "Shared resources"
 msgstr "Recursos compartidos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6280(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6255(para)
 msgid ""
 "Some objects, such as <classname>Gdk::Pixbuf</classname>s and "
 "<classname>Pango::Font</classname>s, are obtained from a shared store. "
@@ -10585,7 +10655,7 @@ msgid ""
 "has its own smartpointer, <classname>Cairo::RefPtr&lt;&gt;</classname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6293(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6268(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10594,14 +10664,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Glib::RefPtr&lt;Gdk::Pixbuf&gt; pixbuf = Gdk::Pixbuf::create_from_file(filename);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6290(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6265(para)
 msgid ""
 "Objects such as <classname>Gdk::Pixbuf</classname> can only be instantiated "
 "with a <methodname>create()</methodname> function. For instance, "
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6302(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6277(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10618,14 +10688,14 @@ msgstr ""
 "  width = pixbuf-&gt;get_width();\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6298(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6273(para)
 msgid ""
 "You have no way of getting a bare <classname>Gdk::Pixbuf</classname>. In the "
 "example, <varname>pixbuf</varname> is a smart pointer, so you can do this, "
 "much like a normal pointer: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6311(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6286(para)
 msgid ""
 "When <varname>pixbuf</varname> goes out of scope an <methodname>unref()</"
 "methodname> will happen in the background and you don't need to worry about "
@@ -10633,7 +10703,7 @@ msgid ""
 "literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6319(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6294(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10642,7 +10712,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Glib::RefPtr&lt;Gdk::Pixbuf&gt; pixbuf2 = pixbuf;\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6317(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6292(para)
 msgid ""
 "If you copy a <classname>RefPtr</classname>, for instance <placeholder-1/> , "
 "or if you pass it as a method argument or a return type, then "
@@ -10651,31 +10721,31 @@ msgid ""
 "classname> has gone out of scope."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6327(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6302(para)
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"chapter-refptr\">appendix</link> for detailed "
 "information about RefPtr."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6332(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6307(para)
 msgid "Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" - section 14.4.2"
 msgstr "Bjarne Stroustrup, ÂThe C++ Programming LanguageÂ: secciÃn 14.4.2"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6335(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6310(para)
 msgid "Nicolai M. Josuttis, \"The C++ Standard Library\" - section 4.2"
 msgstr "Nicolai M. Josuttis, ÂThe C++ Standard Library - secciÃn 4.2"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6328(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6303(para)
 msgid ""
 "If you wish to learn more about smartpointers, you might look in these "
 "books: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6346(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6321(title)
 msgid "Glade and Gtk::Builder"
 msgstr "Glade y Gtk::Builder"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6347(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6322(para)
 msgid ""
 "Although you can use C++ code to instantiate and arrange widgets, this can "
 "soon become tedious and repetitive. And it requires a recompilation to show "
@@ -10686,34 +10756,34 @@ msgid ""
 "specifically named widget instances."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6360(simpara)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6335(simpara)
 msgid "Less C++ code is required."
 msgstr "Se requiere menos cÃdigo en C++"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6361(simpara)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6336(simpara)
 msgid "UI changes can be seen more quickly, so UIs are able to improve."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6362(simpara)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6337(simpara)
 msgid "Designers without programming skills can create and edit UIs."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6357(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6332(para)
 msgid "This has the following advantages: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6366(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6341(para)
 msgid ""
 "You still need C++ code to deal with User Interface changes triggered by "
 "user actions, but using <application>Gtk::Builder</application> for the "
 "widget layout allows you to focus on implementing that functionality."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6373(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6348(title)
 msgid "Loading the .glade file"
 msgstr "Cargar el archivo .glade"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6378(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6353(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10722,7 +10792,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::Builder&gt; builder = Gtk::Builder::create_from_file(\"basic.glade\");\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6374(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6349(para)
 msgid ""
 "<classname>Gtk::Builder</classname> must be used via a <classname>Glib::"
 "RefPtr</classname>. Like all such classes, you need to use a "
@@ -10733,7 +10803,7 @@ msgid ""
 "application>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6387(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6362(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10742,18 +10812,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::Builder&gt; builder = Gtk::Builder::create_from_file(\"basic.glade\", \"treeview_products\");\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6386(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6361(para)
 msgid ""
 "To instantiate just one window, or just one of the child widgets, you can "
 "specify the name of a widget as the second parameter. For instance, "
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6395(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6370(title)
 msgid "Accessing widgets"
 msgstr "Acceso a widgets"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6403(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6378(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10764,7 +10834,7 @@ msgstr ""
 "Gtk::Dialog* pDialog = 0;\n"
 "builder-&gt;get_widget(\"DialogBasic\", pDialog);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6397(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6372(para)
 msgid ""
 "To access a widget, for instance to <methodname>show()</methodname> a "
 "dialog, use the <methodname>get_widget()</methodname> method, providing the "
@@ -10773,14 +10843,14 @@ msgid ""
 "the wrong type, then the pointer will be set to 0. <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6409(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6384(para)
 msgid ""
 "<application>Gtk::Builder</application> checks for a null pointer, and "
 "checks that the widget is of the expected type, and will show warnings on "
 "the command line about these."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6415(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6390(para)
 msgid ""
 "Remember that you are not instantiating a widget with <methodname>get_widget"
 "()</methodname>, you are just obtaining a pointer to one that already "
@@ -10790,7 +10860,7 @@ msgid ""
 "<methodname>Gtk::Builder::create_from_file()</methodname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6424(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6399(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_widget()</methodname> returns child widgets that are "
 "<function>manage()</function>ed (see the <link linkend=\"chapter-memory"
@@ -10803,18 +10873,18 @@ msgid ""
 "them at some point."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6438(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6413(para)
 msgid ""
 "This simple example shows how to load a <application>Glade</application> "
 "file at runtime and access the widgets with <application>Gtk::Builder</"
 "application>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6451(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6426(title)
 msgid "Using derived widgets"
 msgstr "Usar widgets derivados"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6452(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6427(para)
 msgid ""
 "You can use <application>Glade</application> to layout your own custom "
 "widgets derived from <application>gtkmm</application> widget classes. This "
@@ -10825,7 +10895,7 @@ msgid ""
 "class."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6461(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6436(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10836,13 +10906,13 @@ msgstr ""
 "DerivedDialog* pDialog = 0;\n"
 "builder-&gt;get_widget_derived(\"DialogBasic\", pDialog);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6460(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6435(para)
 msgid ""
 "Use <methodname>Gtk::Builder::get_widget_derived()</methodname> like so: "
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6467(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6442(para)
 msgid ""
 "Your derived class must have a constructor that takes a pointer to the "
 "underlying C type, and the <classname>Gtk::Builder</classname> instance. All "
@@ -10852,7 +10922,7 @@ msgid ""
 "<type>GtkDialog</type>, for instance)."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6477(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6452(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10867,13 +10937,13 @@ msgstr ""
 "{\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6474(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6449(para)
 msgid ""
 "You must call the base class's constructor in the initialization list, "
 "providing the C pointer. For instance, <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6489(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6464(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -10904,7 +10974,7 @@ msgstr ""
 "  }\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6485(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6460(para)
 msgid ""
 "You could then encapsulate the manipulation of the child widgets in the "
 "constructor of the derived class, maybe using <methodname>get_widget()</"
@@ -10912,17 +10982,17 @@ msgid ""
 "instance, <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6507(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6482(para)
 msgid ""
 "This example shows how to load a <application>Glade</application> file at "
 "runtime and access the widgets via a derived class."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6520(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6495(title)
 msgid "Internationalization and Localization"
 msgstr "InternacionalizaciÃn y localizaciÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6522(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6497(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> applications can easily support multiple "
 "languages, including non-European languages such as Chinese and right-to-"
@@ -10931,14 +11001,14 @@ msgid ""
 "language at runtime based on the user's environment."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6528(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6503(para)
 msgid ""
 "You might not anticipate the need to support additional languages, but you "
 "can never rule it out. And it's easier to develop the application properly "
 "in the first place rather than retrofitting later."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6534(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6509(para)
 msgid ""
 "The process of writing source code that allows for translation is called "
 "<literal>internationalization</literal>, often abbreviated to <literal>i18n</"
@@ -10947,7 +11017,7 @@ msgid ""
 "based on that source code."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6542(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6517(para)
 msgid ""
 "The main activity in the internationalization process is finding strings "
 "seen by users and marking them for translation. You do not need to do it all "
@@ -10956,7 +11026,7 @@ msgid ""
 "covered."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6550(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6525(para)
 msgid ""
 "String literals should be typed in the source code in English, but "
 "surrounded by a macro. The <application>gettext</application> (or intltool) "
@@ -10964,11 +11034,11 @@ msgid ""
 "the translated text at runtime."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6558(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6533(title)
 msgid "Preparing your project"
 msgstr "Preparar su proyecto"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6561(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6536(para)
 msgid ""
 "In the instructions below we will assume that you will not be using "
 "<application>gettext</application> directly, but <application>intltool</"
@@ -10981,7 +11051,7 @@ msgid ""
 "application><filename>.pot/.po</filename> files."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6572(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6547(para)
 msgid ""
 "We also assume that you are using autotools (e.g. <application>automake</"
 "application> and <application>autoconf</application>) to build your project, "
@@ -10991,7 +11061,7 @@ msgid ""
 "takes care of some <application>intltool</application> initialization."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6585(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6560(para)
 msgid ""
 "Create a sub-directory named <literal>po</literal> in your project's root "
 "directory. This directory will eventually contain all of your translations. "
@@ -11001,7 +11071,7 @@ msgid ""
 "that translators can keep track of translation changes."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6595(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6570(para)
 msgid ""
 "<literal>LINGUAS</literal> contains an alphabetically sorted list of codes "
 "identifying the languages for which your program is translated (comment "
@@ -11011,7 +11081,7 @@ msgid ""
 "translations, your <literal>LINGUAS</literal> file would look like this:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6604(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6579(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# keep this file sorted alphabetically, one language code per line\n"
@@ -11022,14 +11092,14 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "ja"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6607(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6582(para)
 msgid ""
 "(In addition, you'd have the files <literal>ja.po</literal> and <literal>de."
 "po</literal> in your <literal>po</literal> directory which contain the "
 "German and Japanese translations, respectively.)"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6614(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6589(para)
 msgid ""
 "<literal>POTFILES.in</literal> is a list of paths to all files which contain "
 "strings marked up for translation, starting from the project root directory. "
@@ -11039,7 +11109,7 @@ msgid ""
 "like this:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6623(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6598(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "src/main.cc\n"
@@ -11048,7 +11118,7 @@ msgstr ""
 "src/main.cc\n"
 "src/other.cc"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6626(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6601(para)
 msgid ""
 "If you are using <application>gettext</application> directly, you can only "
 "mark strings for translation if they are in source code file. However, if "
@@ -11061,7 +11131,7 @@ msgid ""
 "filename> files to the list in <literal>POTFILES.in</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6639(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6614(para)
 msgid ""
 "Now that there is a place to put your translations, you need to initialize "
 "<application>intltool</application> and <application>gettext</application>. "
@@ -11069,7 +11139,7 @@ msgid ""
 "'programname' with the name of your program:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6646(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6621(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0])\n"
@@ -11094,14 +11164,14 @@ msgstr ""
 "PROGRAMNAME_LOCALEDIR=[${datadir}/locale]\n"
 "AC_SUBST(PROGRAMNAME_LOCALEDIR)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6657(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6632(para)
 msgid ""
 "This <varname>PROGRAMNAME_LOCALEDIR</varname> variable will be used later in "
 "the <literal>Makefile.am</literal> file, to define a macro that will be used "
 "when you initialize <application>gettext</application> in your source code."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6668(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6643(para)
 msgid ""
 "Add <literal>po</literal> to the <literal>SUBDIRS</literal> variable. "
 "Without this, your translations won't get built and installed when you build "
@@ -11110,7 +11180,7 @@ msgstr ""
 "AÃada <literal>po</literal> a la variable <literal>SUBDIRS</literal>. Sin "
 "esto, las traducciones no se construirÃn al construir el programa."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6675(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6650(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "INTLTOOL_FILES = intltool-extract.in \\\n"
@@ -11121,11 +11191,11 @@ msgstr ""
 "                 intltool-merge.in \\\n"
 "                 intltool-update.in"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6673(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6648(para)
 msgid "Define <literal>INTLTOOL_FILES</literal> as: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6681(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6656(para)
 msgid ""
 "Add <literal>INTLTOOL_FILES</literal> to the <literal>EXTRA_DIST</literal> "
 "list of files. This ensures that when you do a <command>make dist</command>, "
@@ -11135,7 +11205,7 @@ msgstr ""
 "<literal>EXTRA_DIST</literal>. Esto asegura que cuando hace un <command>make "
 "dist</command>, este comando se incluya en el archivo fuente."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6691(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6666(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "DISTCLEANFILES = ... intltool-extract \\\n"
@@ -11148,37 +11218,37 @@ msgstr ""
 "                 intltool-update \\\n"
 "                 po/.intltool-merge-cache"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6689(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6664(para)
 msgid "Update your <literal>DISTCLEANFILES</literal>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6664(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6639(para)
 msgid "In the top-level Makefile.am: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6700(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6675(para)
 msgid ""
 "In your <literal>src/Makefile.am</literal>, update your "
 "<literal>AM_CPPFLAGS</literal> to add the following preprocessor macro "
 "definition:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6705(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6680(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "AM_CPPFLAGS = ... -DPROGRAMNAME_LOCALEDIR=\\\"${PROGRAMNAME_LOCALEDIR}\\\""
 msgstr "AM_CPPFLAGS = ... -DPROGRAMNAME_LOCALEDIR=\\\"${PROGRAMNAME_LOCALEDIR}\\\""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6706(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6681(para)
 msgid ""
 "This macro will be used when you initialize <literal>gettext</literal> in "
 "your source code."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6713(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6688(title)
 msgid "Marking strings for translation"
 msgstr "Marcar cadenas para traducir"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6715(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6690(para)
 msgid ""
 "String literals should be typed in the source code in English, but they "
 "should be surrounded by a call to the <function>gettext()</function> "
@@ -11186,24 +11256,24 @@ msgid ""
 "translations may be used at runtime instead of the original English strings."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6723(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6698(para)
 msgid ""
 "The <application>GNU gettext</application> package allows you to mark "
 "strings in source code, extract those strings for translation, and use the "
 "translated strings in your application."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6735(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6710(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "display_message(\"Getting ready for i18n.\");"
 msgstr "display_message(\"Getting ready for i18n.\");"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6737(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6712(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "display_message(_(\"Getting ready for i18n.\"));"
 msgstr "display_message(_(\"Getting ready for i18n.\"));"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6729(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6704(para)
 msgid ""
 "However, <application>Glib</application> defines <function>gettext()</"
 "function> support macros which are shorter wrappers in an easy-to-use form. "
@@ -11211,12 +11281,12 @@ msgid ""
 "then, for example, substitute: <placeholder-1/> with: <placeholder-2/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6748(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6723(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "xgettext -a -o my-strings --omit-header *.cc *.h"
 msgstr "xgettext -a -o my-strings --omit-header *.cc *.h"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6740(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6715(para)
 msgid ""
 "For reference, it is possible to generate a file which contains all strings "
 "which appear in your code, even if they are not marked for translation, "
@@ -11225,7 +11295,7 @@ msgid ""
 "the source code directory: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6755(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6730(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, PROGRAMNAME_LOCALEDIR);\n"
@@ -11236,18 +11306,18 @@ msgstr ""
 "bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, \"UTF-8\");\n"
 "textdomain(GETTEXT_PACKAGE);"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6751(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6726(para)
 msgid ""
 "Finally, to let you program use the translation for the current locale, add "
 "this code to the beginning of your <filename>main.cc</filename> file, to "
 "initialize gettext. <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6761(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6736(title)
 msgid "How gettext works"
 msgstr "CÃmo funciona gettext"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6763(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6738(para)
 msgid ""
 "<application>intltool</application> / <application>xgettext</application> "
 "script extracts the strings and puts them in a <filename>mypackage.pot</"
@@ -11260,7 +11330,7 @@ msgid ""
 "files from the regenerated <filename>.pot</filename> file."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6777(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6752(para)
 msgid ""
 "At install time, the <filename>.po</filename> files are converted to a "
 "binary format (with the extension <filename>.mo</filename>) and placed in a "
@@ -11268,7 +11338,7 @@ msgid ""
 "locale/</filename>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6784(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6759(para)
 msgid ""
 "When the application runs, the <application>gettext</application> library "
 "checks the system-wide directory to see if there is a <filename>.mo</"
@@ -11279,16 +11349,16 @@ msgid ""
 "used."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6796(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6771(title)
 msgid "Testing and adding translations"
 msgstr "Comprobar y aÃadir las traducciones"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6803(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6778(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "intltool-update --pot"
 msgstr "intltool-update --pot"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6798(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6773(para)
 msgid ""
 "To convince yourself that you've done well, you may wish to add a "
 "translation for a new locale. In order to do that, go to the <filename>po</"
@@ -11296,7 +11366,7 @@ msgid ""
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6806(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6781(para)
 msgid ""
 "That will create a file named <filename>programname.pot</filename>. Now copy "
 "that file to <filename>languagecode.po</filename>, such as <filename>de.po</"
@@ -11308,7 +11378,7 @@ msgid ""
 "<literal>UTF-8</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6819(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6794(para)
 msgid ""
 "It's possible that certain strings will be marked as <literal>fuzzy</"
 "literal> in the <filename>.po</filename> file. These translations will not "
@@ -11316,49 +11386,49 @@ msgid ""
 "<literal>fuzzy</literal> tag."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6829(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6804(title)
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6838(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6813(ulink)
 msgid "Internationalizing GNOME applications"
 msgstr "Internacionalizar aplicaciones de GNOME"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6845(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6820(ulink)
 msgid "Intltool README"
 msgstr "README de intltool"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6851(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6826(ulink)
 msgid "How to use GNOME CVS as a Translator"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6857(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6832(ulink)
 msgid "gettext manual"
 msgstr "manual de gettext"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6863(literal)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6838(literal)
 msgid "gtkmm_hello"
 msgstr "gtkmm_hello"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6863(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:6869(ulink)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6838(ulink) C/gtkmm-tutorial-in.xml:6844(ulink)
 msgid "<placeholder-1/> example package"
 msgstr "<placeholder-1/> paquete de ejemplo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6869(literal)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6844(literal)
 msgid "gnomemm_hello"
 msgstr "gnomemm_hello"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6831(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6806(para)
 msgid ""
 "More information about what lies behind the internationalization and "
 "localization process is presented and demonstrated in: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6879(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6854(title)
 msgid "Expecting UTF8"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6880(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6855(para)
 msgid ""
 "A properly internationalized application will not make assumptions about the "
 "number of bytes in a character. That means that you shouldn't use pointer "
@@ -11367,7 +11437,7 @@ msgid ""
 "such as <function>strlen()</function> because they make the same assumption."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6887(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6862(para)
 msgid ""
 "However, you probably already avoid bare char* arrays and pointer arithmetic "
 "by using <classname>std::string</classname>, so you just need to start using "
@@ -11376,11 +11446,11 @@ msgid ""
 "classname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6895(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6870(title)
 msgid "Glib::ustring and std::iostreams"
 msgstr "Glib::ustring y std::iostreams"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6912(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6887(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "std::ostringstream output;\n"
@@ -11394,7 +11464,7 @@ msgstr ""
 "label-&gt;set_text(Glib::locale_to_utf8(output.str()));"
 
 #. <para>TODO: This section is not clear - it needs to spell things out more clearly and obviously.</para>
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6897(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6872(para)
 msgid ""
 "Unfortunately, the integration with the standard iostreams is not completely "
 "foolproof. <application>gtkmm</application> converts <classname>Glib::"
@@ -11414,28 +11484,28 @@ msgid ""
 "1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6922(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6897(title)
 msgid "Pitfalls"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6924(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6899(para)
 msgid ""
 "There are a few common mistakes that you would discover eventually yourself. "
 "But this section might help you to avoid them."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6927(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6902(title)
 msgid "Same strings, different semantics"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6929(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6904(para)
 msgid ""
 "Sometimes two english strings are identical but have different meanings in "
 "different contexts, so they would probably not be identical when translated. "
 "Since the English strings are used as look-up keys, this causes problems."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6933(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6908(para)
 msgid ""
 "In these cases, you should add extra characters to the strings. For "
 "instance, use <literal>\"jumps[noun]\"</literal> and <literal>\"jumps[verb]"
@@ -11446,7 +11516,7 @@ msgid ""
 "<filename>.po</filename> files. For instance:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6943(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6918(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "// note to translators: don't translate the \"[noun]\" part - it is\n"
@@ -11457,11 +11527,11 @@ msgstr ""
 "// just here to distinguish the string from another \"jumps\" string\n"
 "text = strip(gettext(\"jumps[noun]\"), \"[noun]\");"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6949(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6924(title)
 msgid "Composition of strings"
 msgstr "ComposiciÃn de cadenas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6951(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6926(para)
 msgid ""
 "C programmers use <function>sprintf()</function> to compose and concatenate "
 "strings. C++ favours streams, but unfortunately, this approach makes "
@@ -11470,11 +11540,11 @@ msgid ""
 "the grammar of the language."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6958(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6933(para)
 msgid "For instance, this code would be problematic:"
 msgstr "Por ejemplo, este cÃdigo podrÃa ser problemÃtico:"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6960(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6935(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "std::cout &lt;&lt; _(\"Current amount: \") &lt;&lt; amount\n"
@@ -11487,7 +11557,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "label.set_text(_(\"Really delete \") + filename + _(\" now?\"));"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6965(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6940(para)
 msgid ""
 "So you should either avoid this situation or revert to the C-style "
 "<function>sprintf()</function>. One possible solution is the <ulink url="
@@ -11495,16 +11565,16 @@ msgid ""
 "supports syntax such as:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6972(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6947(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "label.set_text(compose(_(\"Really delete %1 now?\"), filename));"
 msgstr "label.set_text(compose(_(\"Really delete %1 now?\"), filename));"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6976(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6951(title)
 msgid "Assuming the displayed size of strings"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6978(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6953(para)
 msgid ""
 "You never know how much space a string will take on screen when translated. "
 "It might very possibly be twice the size of the original English string. "
@@ -11512,29 +11582,29 @@ msgid ""
 "runtime to the required size."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6982(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6957(title)
 msgid "Unusual words"
 msgstr "Palabras poco frecuentes"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6984(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6959(para)
 msgid ""
 "You should avoid cryptic abbreviations, slang, or jargon. They are usually "
 "difficult to translate, and are often difficult for even native speakers to "
 "understand. For instance, prefer \"application\" to \"app\""
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6990(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6965(title)
 msgid "Using non-ASCII characters in strings"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6992(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6967(para)
 msgid ""
 "Currently, <application>gettext</application> does not support non-ASCII "
 "characters (i.e. any characters with a code above 127) in source code. For "
 "instance, you cannot use the copyright sign (Â)."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6998(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6973(para)
 msgid ""
 "To work around this, you could write a comment in the source code just "
 "before the string, telling the translators to use the special character if "
@@ -11543,11 +11613,11 @@ msgid ""
 "special charactger."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7006(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6981(title)
 msgid "Getting help with translations"
 msgstr "Obtener ayuda con las traducciones"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7008(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6983(para)
 msgid ""
 "If your program is free software, there is a whole <literal>GNOME</literal> "
 "subproject devoted to helping you make translations, the <ulink url=\"http://";
@@ -11555,7 +11625,7 @@ msgid ""
 "Project</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7013(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6988(para)
 msgid ""
 "The way it works is that you contact the gnome-i18n mailing list to find out "
 "how the translators can access your <filename>po/</filename> subdirectory, "
@@ -11563,7 +11633,7 @@ msgid ""
 "projects/gtp/status/\">status tables</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7020(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6995(para)
 msgid ""
 "Then you make sure you update the file <filename>POTFILES.in</filename> in "
 "the <filename>po/</filename> subdirectory (<command>intltool-update -M</"
@@ -11575,7 +11645,7 @@ msgid ""
 "<filename>languagename.po</filename> files."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7032(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7007(para)
 msgid ""
 "Note that most language teams only consist of 1-3 persons, so if your "
 "program contains a lot of strings, it might last a while before anyone has "
@@ -11585,11 +11655,11 @@ msgid ""
 "being maintained) they may decide to spend their time on some other project."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7044(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:7162(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7019(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:7137(title)
 msgid "Custom Widgets"
 msgstr "Widgets personalizados"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7046(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7021(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> makes it very easy to derive new widgets by "
 "inheriting from an existing widget class, either by deriving from a "
@@ -11599,77 +11669,77 @@ msgid ""
 "widget from scratch."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7053(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7028(title)
 msgid "Custom Containers"
 msgstr "Contenedores personalizados"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7056(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7031(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_request_mode_vfunc()</methodname>: Return what <literal>Gtk::"
 "SizeRequestMode</literal> is preferred by the container."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7057(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7032(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_preferred_width_vfunc()</methodname>: Calculate the minimum "
 "and natural width of the container."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7058(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7033(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_preferred_height_vfunc()</methodname>: Calculate the minimum "
 "and natural height of the container."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7059(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7034(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_preferred_width_for_height_vfunc()</methodname>: Calculate "
 "the minimum and natural width of the container, if it would be given the "
 "specified height."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7060(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7035(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_preferred_height_for_width_vfunc()</methodname>: Calculate "
 "the minimum and natural height of the container, if it would be given the "
 "specified width."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7061(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7036(para)
 msgid ""
 "<methodname>on_size_allocate()</methodname>: Position the child widgets, "
 "given the height and width that the container has actually been given."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7062(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7037(para)
 msgid ""
 "<methodname>forall_vfunc()</methodname>: Call the same callback for each of "
 "the children."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7063(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7038(para)
 msgid "<methodname>on_add()</methodname>: Add a child widget to the container."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7064(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7039(para)
 msgid ""
 "<methodname>on_remove()</methodname>: Remove a child widget from the "
 "container."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7065(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7040(para)
 msgid ""
 "<methodname>child_type_vfunc()</methodname>: Return what type of child can "
 "be added."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7054(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7029(para)
 msgid ""
 "When deriving from <classname>Gtk::Container</classname>, you should "
 "override the following virtual methods: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7069(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7044(para)
 msgid ""
 "The <methodname>get_request_mode_vfunc()</methodname>, "
 "<methodname>get_preferred_width_vfunc()</methodname>, "
@@ -11690,7 +11760,7 @@ msgid ""
 "eventually decide the size of the top-level window."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7089(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7064(para)
 msgid ""
 "You are not guaranteed to get the <literal>Gtk::SizeRequestMode</literal> "
 "that you request. Therefore all four of the "
@@ -11698,7 +11768,7 @@ msgid ""
 "sensible values."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7094(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7069(para)
 msgid ""
 "<methodname>on_size_allocate()</methodname> receives the actual height and "
 "width that the parent container has decided to give to your widget. This "
@@ -11712,7 +11782,7 @@ msgid ""
 "the allocated space that has been offered by the parent container."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7106(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7081(para)
 msgid ""
 "Unless your container is a top-level window that derives from "
 "<classname>Gtk::Window</classname>, you should probably also call "
@@ -11730,7 +11800,7 @@ msgid ""
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7122(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7097(para)
 msgid ""
 "By overriding <methodname>forall_vfunc()</methodname> you can allow "
 "applications to operate on all of the container's child widgets. For "
@@ -11738,7 +11808,7 @@ msgid ""
 "the child widgets and show them."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7127(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7102(para)
 msgid ""
 "Although your container might have its own method to set the child widgets, "
 "you should still provide an implementation for the virtual <methodname>on_add"
@@ -11747,7 +11817,7 @@ msgid ""
 "appropriate if they are called."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7133(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7108(para)
 msgid ""
 "Your implementation of the <methodname>child_type_vfunc()</methodname> "
 "method should report the type of widget that may be added to your container, "
@@ -11758,18 +11828,18 @@ msgid ""
 "literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7145(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7120(para)
 msgid ""
 "This example implements a container with two child widgets, one above the "
 "other. Of course, in this case it would be far simpler just to use a "
 "vertical <classname>Gtk::Box</classname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7150(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7125(title)
 msgid "Custom Container"
 msgstr "Contenedor personalizado"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7163(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7138(para)
 msgid ""
 "By deriving directly from <classname>Gtk::Widget</classname> you can do all "
 "the drawing for your widget directly, instead of just arranging child "
@@ -11777,71 +11847,71 @@ msgid ""
 "the label, but does not do this by using other widgets."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7174(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7149(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_request_mode_vfunc()</methodname>: (optional) Return what "
 "<literal>Gtk::SizeRequestMode</literal> is preferred by the widget."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7175(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7150(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_preferred_width_vfunc()</methodname>: Calculate the minimum "
 "and natural width of the widget."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7176(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7151(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_preferred_height_vfunc()</methodname>: Calculate the minimum "
 "and natural height of the widget."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7177(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7152(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_preferred_width_for_height_vfunc()</methodname>: Calculate "
 "the minimum and natural width of the widget, if it would be given the "
 "specified height."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7178(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7153(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_preferred_height_for_width_vfunc()</methodname>: Calculate "
 "the minimum and natural height of the widget, if it would be given the "
 "specified width."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7179(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7154(para)
 msgid ""
 "<methodname>on_size_allocate()</methodname>: Position the widget, given the "
 "height and width that it has actually been given."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7180(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7155(para)
 msgid ""
 "<methodname>on_realize()</methodname>: Associate a <classname>Gdk::Window</"
 "classname> with the widget."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7181(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7156(para)
 msgid ""
 "<methodname>on_unrealize()</methodname>: (optional) Break the association "
 "with the <classname>Gdk::Window</classname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7182(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7157(para)
 msgid "<methodname>on_map()</methodname>: (optional)"
 msgstr "<methodname>on_map()</methodname>: (opcional)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7183(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7158(para)
 msgid "<methodname>on_unmap()</methodname>: (optional)"
 msgstr "<methodname>on_unmap()</methodname>: (opcional)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7184(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7159(para)
 msgid ""
 "<methodname>on_draw()</methodname>: Draw on the supplied <classname>Cairo::"
 "Context</classname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7169(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7144(para)
 msgid ""
 "When deriving from <classname>Gtk::Widget</classname>, you should override "
 "the following virtual methods. The methods marked (optional) need not be "
@@ -11849,14 +11919,14 @@ msgid ""
 "appropriate. <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7188(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7163(para)
 msgid ""
 "The first 6 methods in the previous table are also overridden in custom "
 "containers. They are briefly described in the <link linkend=\"sec-custom-"
 "containers\">Custom Containers</link> section."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7193(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7168(para)
 msgid ""
 "Most custom widgets need their own <classname>Gdk::Window</classname> to "
 "draw on. Then you can call <methodname>Gtk::Widget::set_has_window(true)</"
@@ -11867,25 +11937,25 @@ msgid ""
 "methodname> from there."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7204(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7179(para)
 msgid "This example implements a widget which draws a Penrose triangle."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7207(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7182(title)
 msgid "Custom Widget"
 msgstr "Widget personalizado"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7223(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7198(title)
 msgid "Recommended Techniques"
 msgstr "TÃcnicas recomendadas"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7225(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7200(para)
 msgid ""
 "This section is simply a gathering of wisdom, general style guidelines and "
 "hints for creating <application>gtkmm</application> applications."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7229(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7204(para)
 msgid ""
 "Use GNU <application>autoconf</application> and <application>automake</"
 "application>! They are your friends :) <application>Automake</application> "
@@ -11896,14 +11966,14 @@ msgid ""
 "increase portability.."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7239(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7214(para)
 msgid ""
 "Subclass Widgets to better organize your code. You should probably subclass "
 "your main <classname>Window</classname> at least. Then you can make your "
 "child Widgets and signal handlers members of that class."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7244(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7219(para)
 msgid ""
 "Create your own signals instead of passing pointers around. Objects can "
 "communicate with each other via signals and signal handlers. This is much "
@@ -11914,11 +11984,11 @@ msgid ""
 "<application>libsigc++</application> documentation."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7253(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7228(title)
 msgid "Application Lifetime"
 msgstr "Tiempo de vida de la aplicaciÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7254(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7229(para)
 msgid ""
 "Most applications will have only one <classname>Window</classname>, or only "
 "one main window. These applications can use the <methodname>Gtk::"
@@ -11930,21 +12000,21 @@ msgid ""
 "Window::on_delete_event()</methodname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7262(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7237(para)
 msgid "Most of our examples use this technique."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7266(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7241(title)
 msgid "Using a <application>gtkmm</application> widget"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7268(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7243(para)
 msgid ""
 "Our examples all tend to have the same structure. They follow these steps "
 "for using a <classname>Widget</classname>:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7277(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7252(para)
 msgid ""
 "Declare a variable of the type of <classname>Widget</classname> you wish to "
 "use, generally as member variable of a derived container class. You could "
@@ -11954,29 +12024,29 @@ msgid ""
 "a container class so that you can access it later."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7288(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7263(para)
 msgid ""
 "Set the attributes of the widget. If the widget has no default constructor, "
 "then you will need to initialize the widget in the initalizer list of your "
 "container class's constructor."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7294(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7269(para)
 msgid "Connect any signals you wish to use to the appropriate handlers."
 msgstr "Conecte las seÃales que quiere usar a los manejadores apropiados."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7300(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7275(para)
 msgid ""
 "Pack the widget into a container using the appropriate call, e.g. "
 "<methodname>Gtk::Container::add()</methodname> or <methodname>pack_start()</"
 "methodname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7308(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7283(para)
 msgid "Call <methodname>show()</methodname> to display the widget."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7317(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7292(para)
 msgid ""
 "<methodname>Gtk::Widget::show()</methodname> lets <application>gtkmm</"
 "application> know that we have finished setting the attributes of the "
@@ -11988,11 +12058,11 @@ msgid ""
 "into which the widgets will be gradually drawn."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7331(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7306(title)
 msgid "Contributing"
 msgstr "Contribuir"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7333(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7308(para)
 msgid ""
 "This document, like so much other great software out there, was created for "
 "free by volunteers. If you are at all knowledgeable about any aspect of "
@@ -12000,7 +12070,7 @@ msgid ""
 "please consider contributing to this document."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7339(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7314(para)
 msgid ""
 "Ideally, we would like you to <ulink url=\"http://www.gtkmm.org/bugs.shtml";
 "\">provide a patch</ulink> to the <filename>docs/tutorial/C/gtkmm-tutorial-"
@@ -12008,7 +12078,7 @@ msgid ""
 "documentation</literal> module in GNOME git."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7345(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7320(para)
 msgid ""
 "If you do decide to contribute, please post your contribution to the "
 "<application>gtkmm</application> mailing list at <ulink url=\"mailto:gtkmm-";
@@ -12019,11 +12089,11 @@ msgid ""
 "contribution) may be distributed freely."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7357(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7332(title)
 msgid "The RefPtr smartpointer"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7358(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7333(para)
 msgid ""
 "<classname>Glib::RefPtr</classname> is a smartpointer. Specifically, it is a "
 "reference-counting smartpointer. You might be familiar with <literal>std::"
@@ -12034,25 +12104,25 @@ msgid ""
 "application> might possibly use that instead."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7368(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7343(para)
 msgid ""
 "A smartpointer acts much like a normal pointer. Here are a few examples."
 msgstr ""
 "Un puntero inteligente actÃa como un puntero normal. Aquà hay algunos "
 "ejemplos."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7371(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7346(title)
 msgid "Copying"
 msgstr "Copiado"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7372(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7347(para)
 msgid ""
 "You can copy <classname>RefPtr</classname>s, just like normal pointers. But "
 "unlike normal pointers, you don't need to worry about deleting the "
 "underlying instance."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7378(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7353(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12063,14 +12133,14 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gdk::Pixbuf&gt; refPixbuf = Gdk::Pixbuf::create_from_file(filename);\n"
 "Glib::RefPtr&lt;Gdk::Pixbuf&gt; refPixbuf2 = refPixbuf;\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7383(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7358(para)
 msgid ""
 "Of course this means that you can store <classname>RefPtr</classname>s in "
 "standard containers, such as <classname>std::vector</classname> or "
 "<classname>std::list</classname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7388(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7363(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12083,17 +12153,17 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gdk::Pixbuf&gt; refPixbuf = Gdk::Pixbuf::create_from_file(filename);\n"
 "listPixbufs.push_back(refPixbuf);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7396(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7371(title)
 msgid "Dereferencing"
 msgstr "Eliminar referencia"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7397(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7372(para)
 msgid ""
 "You can dereference a smartpointer with the -&gt; operator, to call the "
 "methods of the underlying instance, just like a normal pointer."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7401(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7376(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12104,7 +12174,7 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gdk::Pixbuf&gt; refPixbuf = Gdk::Pixbuf::create_from_file(filename);\n"
 "int width = refPixbuf-&gt;get_width();\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7406(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7381(para)
 msgid ""
 "But unlike most smartpointers, you can't use the * operator to access the "
 "underlying instance."
@@ -12112,7 +12182,7 @@ msgstr ""
 "Pero a diferencia de la mayorÃa de punteros inteligentes, no se puede "
 "utilizar el operador * para acceder a la instancia de base."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7410(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7385(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12123,17 +12193,17 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gdk::Pixbuf&gt; refPixbuf = Gdk::Pixbuf::create_from_file(filename);\n"
 "Gdk::Pixbuf&amp; underlying = *refPixbuf; //Syntax error - will not compile.\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7417(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7392(title)
 msgid "Casting"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7418(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7393(para)
 msgid ""
 "You can cast <classname>RefPtrs</classname> to base types, just like normal "
 "pointers."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7423(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7398(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12144,7 +12214,7 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TreeStore&gt; refStore = Gtk::TreeStore::create(columns);\n"
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TreeModel&gt; refModel = refStore;\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7428(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7403(para)
 msgid ""
 "This means that any method which takes a <type>const Glib::RefPtr&lt;"
 "BaseType&gt;</type> argument can also take a <type>const Glib::RefPtr&lt;"
@@ -12152,13 +12222,13 @@ msgid ""
 "normal pointer."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7432(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7407(para)
 msgid ""
 "You can also cast to a derived type, but the syntax is a little different "
 "than with a normal pointer."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7436(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7411(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12173,17 +12243,17 @@ msgstr ""
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TreeStore&gt; refStore2 =\n"
 "Glib::RefPtr&lt;Gtk::TreeStore&gt;::cast_static(refModel);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7446(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7421(title)
 msgid "Checking for null"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7447(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7422(para)
 msgid ""
 "Just like normal pointers, you can check whether a <classname>RefPtr</"
 "classname> points to anything."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7452(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7427(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12202,17 +12272,17 @@ msgstr ""
 "  ...\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7461(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7436(para)
 msgid ""
 "But unlike normal pointers, <classname>RefPtr</classname>s are automatically "
 "initialized to null so you don't need to remember to do that yourself."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7468(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7443(title)
 msgid "Constness"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7469(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7444(para)
 msgid ""
 "The use of the <literal>const</literal> keyword in C++ is not always clear. "
 "You might not realise that <type>const Something*</type> declares a pointer "
@@ -12220,7 +12290,7 @@ msgid ""
 "<type>Something</type> that it points to."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7475(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7450(para)
 msgid ""
 "Therefore, the <classname>RefPtr</classname> equivalent of <type>Something*</"
 "type> for a method parameter is <type>const Glib::RefPtr&lt;Something&gt;"
@@ -12228,7 +12298,7 @@ msgid ""
 "<type>const Glib::RefPtr&lt;const Something&gt;&amp;</type>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7482(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7457(para)
 msgid ""
 "The <literal>const ... &amp;</literal> around both is just for efficiency, "
 "like using <classname>const std::string&amp;</classname> instead of "
@@ -12236,11 +12306,11 @@ msgid ""
 "unnecessary copying."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7497(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7472(title)
 msgid "Connecting signal handlers"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7498(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7473(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> widget classes have signal accessor "
 "methods, such as <methodname>Gtk::Button::signal_clicked()</methodname>, "
@@ -12252,11 +12322,11 @@ msgid ""
 "named callbacks."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7508(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7483(para)
 msgid "Here's an example of a signal handler being connected to a signal:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7513(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7488(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12287,33 +12357,33 @@ msgstr ""
 "    button.signal_clicked().connect(sigc::ptr_fun(&amp;on_button_clicked));\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7529(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7504(para)
 msgid ""
 "There's rather a lot to think about in this (non-functional) code. First "
 "let's identify the parties involved:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7537(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7512(para)
 msgid "The signal handler is <methodname>on_button_clicked()</methodname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7543(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7518(para)
 msgid ""
 "We're hooking it up to the <classname>Gtk::Button</classname> object called "
 "<varname>button</varname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7550(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7525(para)
 msgid ""
 "When the Button emits its <literal>clicked</literal> signal, "
 "<methodname>on_button_clicked()</methodname> will be called."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7558(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7533(para)
 msgid "Now let's look at the connection again:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7563(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7538(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12326,7 +12396,7 @@ msgstr ""
 "    button.signal_clicked().connect(sigc::ptr_fun(&amp;on_button_clicked));\n"
 "    ...\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7570(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7545(para)
 msgid ""
 "Note that we don't pass a pointer to <methodname>on_button_clicked()</"
 "methodname> directly to the signal's <methodname>connect()</methodname> "
@@ -12334,7 +12404,7 @@ msgid ""
 "result to <methodname>connect()</methodname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7577(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7552(para)
 msgid ""
 "<function>sigc::ptr_fun()</function> generates a <classname>sigc::slot</"
 "classname>. A slot is an object which looks and feels like a function, but "
@@ -12344,11 +12414,11 @@ msgid ""
 "generates a slot for a member method of a particular instance."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7586(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7561(para)
 msgid "Here's a slightly larger example of slots in action:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7591(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7566(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12385,13 +12455,13 @@ msgstr ""
 "    button.signal_clicked().connect( sigc::mem_fun(some_object, &amp;some_class::on_button_clicked) );\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7610(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7585(para)
 msgid ""
 "The first call to <methodname>connect()</methodname> is just like the one we "
 "saw last time; nothing new here."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7613(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7588(para)
 msgid ""
 "The next is more interesting. <function>sigc::mem_fun()</function> is called "
 "with two arguments. The first argument is <parameter>some_object</"
@@ -12402,7 +12472,7 @@ msgid ""
 "<methodname>some_object.on_button_clicked()</methodname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7623(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7598(para)
 msgid ""
 "Another thing to note about this example is that we made the call to "
 "<methodname>connect()</methodname> twice for the same signal object. This is "
@@ -12410,7 +12480,7 @@ msgid ""
 "called."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7630(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7605(para)
 msgid ""
 "We just told you that the button's <literal>clicked</literal> signal is "
 "expecting to call a method with no arguments. All signals have requirements "
@@ -12420,11 +12490,11 @@ msgid ""
 "handler you'll be expected to connect to a given signal."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7642(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7617(title)
 msgid "Writing signal handlers"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7644(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7619(para)
 msgid ""
 "To find out what type of signal handler you can connect to a signal, you can "
 "look it up in the reference documentation or the header file. Here's an "
@@ -12432,7 +12502,7 @@ msgid ""
 "application> headers:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7651(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7626(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12441,7 +12511,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Glib::SignalProxy1&lt;bool, Gtk::DirectionType&gt; signal_focus()\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7656(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7631(para)
 msgid ""
 "Other than the signal's name (<literal>focus</literal>), two things are "
 "important to note here: the number following the word "
@@ -12454,13 +12524,13 @@ msgid ""
 "documentation, you can see the names of the arguments too."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7668(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7643(para)
 msgid ""
 "The same principles apply for signals which have more arguments. Here's one "
 "with three (taken from <filename>&lt;gtkmm/editable.h&gt;</filename>):"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7674(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7649(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12471,7 +12541,7 @@ msgstr ""
 "Glib::SignalProxy3&lt;void, const Glib::ustring&amp;, int, int*&gt; signal_insert_text()\n"
 "\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7680(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7655(para)
 msgid ""
 "It follows the same form. The number 3 at the end of the type's name "
 "indicates that our signal handler will need three arguments. The first type "
@@ -12480,7 +12550,7 @@ msgid ""
 "order. Our signal handler's prototype could look like this:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7689(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7664(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12489,16 +12559,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "void on_insert_text(const Glib::ustring&amp; text, int length, int* position);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7696(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7671(title)
 msgid "Disconnecting signal handlers"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7698(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7673(para)
 msgid ""
 "Let's take another look at a Signal's <literal>connect</literal> method:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7703(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7678(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12507,7 +12577,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sigc::signal&lt;void,int&gt;::iterator signal&lt;void,int&gt;::connect( const sigc::slot&lt;void,int&gt;&amp; );\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7708(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7683(para)
 msgid ""
 "Notice that the return value is of type <classname>sigc::signal&lt;void,"
 "int&gt;::iterator</classname>. This can be implicitely converted into a "
@@ -12517,18 +12587,18 @@ msgid ""
 "disconnect()</methodname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7719(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7694(title)
 msgid "Overriding default signal handlers"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7721(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7696(para)
 msgid ""
 "So far we've told you to perform actions in response to button-presses and "
 "the like by handling signals. That's certainly a good way to do things, but "
 "it's not the only way."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7728(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7703(para)
 msgid ""
 "Instead of laboriously connecting signal handlers to signals, you can simply "
 "make a new class which inherits from a widget - say, a Button - and then "
@@ -12536,7 +12606,7 @@ msgid ""
 "be a lot simpler than hooking up signal handlers for everything."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7735(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7710(para)
 msgid ""
 "Subclassing isn't always the best way to accomplish things. It is only "
 "useful when you want the widget to handle its own signal by itself. If you "
@@ -12546,18 +12616,18 @@ msgid ""
 "same signal from different objects."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7740(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7715(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> classes are designed with overriding in "
 "mind; they contain virtual member methods specifically intended to be "
 "overridden."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7745(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7720(para)
 msgid "Let's look at an example of overriding:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7750(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7725(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12594,7 +12664,7 @@ msgstr ""
 "    Gtk::Button::on_clicked();\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7769(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7744(para)
 msgid ""
 "Here we define a new class called <classname>OverriddenButton</classname>, "
 "which inherits from <classname>Gtk::Button</classname>. The only thing we "
@@ -12606,7 +12676,7 @@ msgid ""
 "overridden."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7780(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7755(para)
 msgid ""
 "You don't always need to call the parent's method; there are times when you "
 "might not want to. Note that we called the parent method <emphasis>after</"
@@ -12618,11 +12688,11 @@ msgid ""
 "of your custom code."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7794(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7769(title)
 msgid "Binding extra arguments"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7802(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7777(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12631,7 +12701,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "m_button1.signal_clicked().connect( sigc::bind&lt;Glib::ustring&gt;( sigc::mem_fun(*this, &amp;HelloWorld::on_button_clicked), \"button 1\") );\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7809(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7784(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12640,7 +12710,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "virtual void on_button_clicked(Glib::ustring data);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7795(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7770(para)
 msgid ""
 "If you use one signal handler to catch the same signal from several widgets, "
 "you might like that signal handler to receive some extra information. For "
@@ -12655,7 +12725,7 @@ msgid ""
 "handler would have no arguments."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7814(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7789(para)
 msgid ""
 "<function>sigc::bind()</function> is not commonly used, but you might find "
 "it helpful sometimes. If you are familiar with <application>GTK+</"
@@ -12667,11 +12737,11 @@ msgid ""
 "less need of this hack in <application>gtkmm</application>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7826(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7801(title)
 msgid "X Event signals"
 msgstr "SeÃales de eventos de X"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7827(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7802(para)
 msgid ""
 "The <classname>Widget</classname> class has some special signals which "
 "correspond to the underlying X-Windows events. These are suffixed by "
@@ -12679,7 +12749,7 @@ msgid ""
 "signal_button_pressed_event()</methodname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7833(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7808(para)
 msgid ""
 "You might occasionally find it useful to handle X events when there's "
 "something you can't accomplish with normal signals. <classname>Gtk::Button</"
@@ -12689,7 +12759,7 @@ msgid ""
 "events are also often used to handle key-presses."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7842(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7817(para)
 msgid ""
 "These signals behave slightly differently. The value returned from the "
 "signal handler indicates whether it has fully \"handled\" the event. If the "
@@ -12698,7 +12768,7 @@ msgid ""
 "literal> then no other signal handlers will need to be called."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7847(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7822(para)
 msgid ""
 "Handling an X event doesn't affect the Widget's other signals. If you handle "
 "<literal>button_pressed_event</literal> for <classname>Gtk::Button</"
@@ -12706,7 +12776,7 @@ msgid ""
 "signal. They are emitted at (nearly) the same time."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7854(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7829(para)
 msgid ""
 "Note also that not all widgets receive all X events by default. To receive "
 "additional X events, you can use <methodname>Gtk::Widget::set_events()</"
@@ -12717,7 +12787,7 @@ msgid ""
 "link> chapter."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7863(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7838(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12730,13 +12800,13 @@ msgstr ""
 "Gtk::Button button(\"label\");\n"
 "button.signal_button_press_event().connect( sigc::ptr_fun(&amp;on_button_press) );\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7869(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7844(para)
 msgid ""
 "When the mouse is over the button and a mouse button is pressed, "
 "<methodname>on_button_press()</methodname> will be called."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7874(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7849(para)
 msgid ""
 "<type>GdkEventButton</type> is a structure containing the event's "
 "parameters, such as the coordinates of the mouse pointer at the time the "
@@ -12744,11 +12814,11 @@ msgid ""
 "type> structures for the various events."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7882(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7857(title)
 msgid "Signal Handler sequence"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7890(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7865(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12757,7 +12827,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "button.signal_button_press_event().connect( sigc::ptr_fun(&amp;on_mywindow_button_press), false );\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7883(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7858(para)
 msgid ""
 "By default, your signal handlers are called after any previously-connected "
 "signal handlers. However, this can be a problem with the X Event signals. "
@@ -12769,7 +12839,7 @@ msgid ""
 "parameter. For instance, <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7894(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7869(para)
 msgid ""
 "The event is delivered first to the widget the event occurred in. If all "
 "signal handlers in that widget return <literal>false</literal> (indicating "
@@ -12778,11 +12848,11 @@ msgid ""
 "top-level widget if no one handles the event."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7909(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7884(title)
 msgid "Creating your own signals"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7910(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7885(para)
 msgid ""
 "Now that you've seen signals and signal handlers in <application>gtkmm</"
 "application>, you might like to use the same technique to allow interaction "
@@ -12790,7 +12860,7 @@ msgid ""
 "<application>libsigc++</application> library directly."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7916(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7891(para)
 msgid ""
 "This isn't purely a <application>gtkmm</application> or GUI issue. "
 "<application>gtkmm</application> uses <application>libsigc++</application> "
@@ -12799,7 +12869,7 @@ msgid ""
 "signals, using the <classname>sigc::signal&lt;&gt;</classname> template."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7927(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7902(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12808,14 +12878,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sigc::signal&lt;void, bool, int&gt; signal_something;\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7923(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7898(para)
 msgid ""
 "For instance, to create a signal that sends 2 parameters, a <type>bool</"
 "type> and an <type>int</type>, just declare a <classname>sigc::signal</"
 "classname>, like so: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7935(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7910(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12852,14 +12922,14 @@ msgstr ""
 "  return m_signal_something;\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7931(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7906(para)
 msgid ""
 "You could just declare that signal as a public member variable, but some "
 "people find that distasteful and prefer to make it available via an accessor "
 "method, like so: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7957(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7932(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -12870,22 +12940,22 @@ msgstr ""
 "server.signal_something().connect(\n"
 "  sigc::mem_fun(client, &amp;Client::on_server_something) );\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7954(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7929(para)
 msgid ""
 "You can then connect to the signal using the same syntax used when "
 "connecting to <application>gtkmm</application> signals. For instance, "
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7965(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7940(para)
 msgid "This is a full working example that defines and uses custom signal."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7979(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7954(title)
 msgid "Comparison with other signalling systems"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7980(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7955(para)
 msgid ""
 "(An aside: <application>GTK+</application> calls this scheme \"signalling\"; "
 "the sharp-eyed reader with GUI toolkit experience will note that this same "
@@ -12900,7 +12970,7 @@ msgid ""
 "later.)"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7994(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7969(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> signal handlers are strongly-typed, whereas "
 "<application>GTK+</application> C code allows you to connect a callback with "
@@ -12909,7 +12979,7 @@ msgid ""
 "achieves this without modifying the C++ language."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8000(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7975(para)
 msgid ""
 "Re. Overriding signal handlers: You can do this in the straight-C world of "
 "GTK+ too; that's what GTK's object system is for. But in GTK+, you have to "
@@ -12918,7 +12988,7 @@ msgid ""
 "supported in the language itself; you can let the compiler do the dirty work."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8008(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7983(para)
 msgid ""
 "This is one of the places where the beauty of C++ really comes out. One "
 "wouldn't think of subclassing a GTK+ widget simply to override its action "
@@ -12928,11 +12998,11 @@ msgid ""
 "- to subclass a button for that purpose."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8019(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7994(title)
 msgid "<application>gtkmm</application> and Win32"
 msgstr "<application>gtkmm</application> y Win32"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8020(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7995(para)
 msgid ""
 "One of the major advantages of <application>gtkmm</application> is that it "
 "is crossplatform. <application>gtkmm</application> programs written on other "
@@ -12940,7 +13010,7 @@ msgid ""
 "vice versa) with few modifications to the source."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8025(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8000(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> currently works with the <ulink url="
 "\"http://mingw.org/\";>MingW/GCC3.4 compiler</ulink> and Microsoft Visual C++ "
@@ -12951,11 +13021,11 @@ msgid ""
 "http://live.gnome.org/gtkmm/MSWindows</ulink> for instructions how to use it."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8037(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8012(title)
 msgid "Building <application>gtkmm</application> on Win32"
 msgstr "Construir aplicaciones <application>gtkmm</application> en Win32"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8038(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8013(para)
 msgid ""
 "Please see <ulink url=\"http://live.gnome.org/gtkmm/MSWindows/BuildingGtkmm";
 "\">http://live.gnome.org/gtkmm/MSWindows/BuildingGtkmm</ulink> for "
@@ -12965,11 +13035,11 @@ msgstr ""
 "\">http://live.gnome.org/gtkmm/MSWindows/BuildingGtkmm</ulink> para obtener "
 "instrucciones sobre cÃmo construir gtkmm en Windows."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8045(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8020(title)
 msgid "Working with gtkmm's Source Code"
 msgstr "Trabajar con el cÃdigo fuente de gtkmm"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8046(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8021(para)
 msgid ""
 "If you are interested in helping out with the development of "
 "<application>gtkmm</application>, or fixing a bug in <application>gtkmm</"
@@ -12980,7 +13050,7 @@ msgid ""
 "separate path."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8053(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8028(para)
 msgid ""
 "The easiest way to do this is using <ulink url=\"http://developer.gnome.org/";
 "jhbuild/unstable/\">jhbuild</ulink>. <application>jhbuild</application> is a "
@@ -12996,7 +13066,7 @@ msgid ""
 "list</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8069(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8044(para)
 msgid ""
 "Note that to build <application>gtkmm</application> from git, you'll often "
 "need to build all of its dependencies from git as well. "
@@ -13006,11 +13076,11 @@ msgid ""
 "quickly if you report them."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8078(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8053(title)
 msgid "Setting up jhbuild"
 msgstr "Configurar JHBuild"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8079(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8054(para)
 msgid ""
 "To set up <application>jhbuild</application>, follow the basic installation "
 "instructions from the <ulink url=\"http://developer.gnome.org/jhbuild/";
@@ -13022,12 +13092,12 @@ msgid ""
 "screen>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8094(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8069(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "moduleset = 'gnome-suites-core-deps-3.4'"
 msgstr "moduleset = 'gnome-suites-core-deps-3.4'"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8089(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8064(para)
 msgid ""
 "The <application>gtkmm</application> module is defined in the "
 "<filename>gnome-suites-core-deps-3.x.modules</filename> moduleset, so edit "
@@ -13035,12 +13105,12 @@ msgid ""
 "the latest version e.g. like so: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8101(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8076(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "modules = [ 'gtkmm' ]"
 msgstr "modules = [ 'gtkmm' ]"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8096(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8071(para)
 msgid ""
 "After setting the correct moduleset, you need to tell <application>jhbuild</"
 "application> which module or modules to build. To build <application>gtkmm</"
@@ -13048,7 +13118,7 @@ msgid ""
 "like so: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8103(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8078(para)
 msgid ""
 "You can build several modules by setting the <varname>modules</varname> "
 "variable to a meta-package, e.g. <literal>meta-gnome-core</literal>, or "
@@ -13059,11 +13129,11 @@ msgid ""
 "gtkmm</command>)."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8113(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8088(title)
 msgid "Setting a prefix"
 msgstr "Establecer un prefijo"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8114(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8089(para)
 msgid ""
 "By default, <application>jhbuild</application>'s configuration is configured "
 "to install all software built with <application>jhbuild</application> under "
@@ -13074,7 +13144,7 @@ msgid ""
 "user, so you don't need to run jhbuild as <literal>root</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8126(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8101(para)
 msgid ""
 "When you downloaded <application>jhbuild</application> from the git "
 "repository, you got a number of <filename>.modules</filename> files, "
@@ -13085,12 +13155,12 @@ msgid ""
 "in <filename>.jhbuildrc</filename>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8137(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8112(title)
 msgid ""
 "Installing and Using the git version of <application>gtkmm</application>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8138(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8113(para)
 msgid ""
 "Once you've configured <application>jhbuild</application> as described "
 "above, building <application>gtkmm</application> should be relatively "
@@ -13101,7 +13171,7 @@ msgid ""
 "$ jhbuild sanitycheck</screen>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8149(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8124(title)
 msgid ""
 "Installing <application>gtkmm</application> with <application>jhbuild</"
 "application>"
@@ -13109,7 +13179,7 @@ msgstr ""
 "Instalar <application>gtkmm</application> con <application>jhbuild</"
 "application>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8150(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8125(para)
 msgid ""
 "If everything worked correctly, you should be able to build "
 "<application>gtkmm</application> and all of its dependencies from git by "
@@ -13118,7 +13188,7 @@ msgid ""
 "with the command <command>jhbuild build gtkmm</command>)."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8157(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8132(para)
 msgid ""
 "This command will build and install a series of modules and will probably "
 "take quite a long time the first time through. After the first time, "
@@ -13130,11 +13200,11 @@ msgid ""
 "command>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8168(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8143(title)
 msgid "Using the git version of <application>gtkmm</application>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8169(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8144(para)
 msgid ""
 "After you've installed the git version of <application>gtkmm</application>, "
 "you're ready to start using and experimenting with it. In order to use the "
@@ -13149,7 +13219,7 @@ msgid ""
 "environment, simply exit the <application>jhbuild</application> shell."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8183(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8158(para)
 msgid ""
 "Once you've built your software, you'll need to run your program within the "
 "jhbuild environment as well. To do this, you can again use the "
@@ -13162,11 +13232,11 @@ msgid ""
 "program exits."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8200(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8175(title)
 msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"
 msgstr "Envolver bibliotecas C con gmmproc"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8201(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8176(para)
 msgid ""
 "<application>gtkmm</application> uses the <command>gmmproc</command> tool to "
 "generate most of its source code, using .defs files that define the APIs of "
@@ -13174,17 +13244,17 @@ msgid ""
 "additional gtkmm-style wrappers of other glib/GObject-based libraries."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8206(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8181(para)
 msgid ""
 "This involves a variety of tools, some of them crufty, but it does at least "
 "work, and has been used successfully by several projects."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8211(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8186(title)
 msgid "The build structure"
 msgstr "La estructura de construcciÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8212(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8187(para)
 msgid ""
 "Generation of the source code for a gtkmm-style wrapper API requires use of "
 "tools such as <command>gmmproc</command> and <filename>generate_wrap_init."
@@ -13194,7 +13264,7 @@ msgid ""
 "lot to pick an existing binding module as an example to look at."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8219(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8194(para)
 msgid ""
 "For instance, let's pretend that we are wrapping a C library called "
 "libexample. It provides a <classname>GObject</classname>-based API with "
@@ -13202,11 +13272,11 @@ msgid ""
 "<classname>ExampleStuff</classname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8225(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8200(title)
 msgid "Copying the skeleton project"
 msgstr "Copiar el esqueleto del proyecto"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8230(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8205(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -13217,7 +13287,7 @@ msgstr ""
 "  $ git clone git://git.gnome.org/mm-common\n"
 "  $ cp -a mm-common/skeletonmm libsomethingmm\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8227(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8202(para)
 msgid ""
 "Typically our wrapper library would be called libsomethingmm. We can start "
 "by copying the <ulink url=\"http://git.gnome.org/cgit/mm-common/tree/";
@@ -13225,33 +13295,33 @@ msgid ""
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8240(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8215(para)
 msgid "<filename>libsomethingmm</filename>: The top-level directory."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8242(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8217(para)
 msgid ""
 "<filename>libsomething</filename>: Contains the main include file and the "
 "pkg-config .pc file."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8244(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8219(para)
 msgid "<filename>src</filename>: Contains .hg and .ccg source files."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8245(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8220(para)
 msgid ""
 "<filename>libsomethingmm</filename>: Contains generated and hand-written .h "
 "and .cc files."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8247(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8222(para)
 msgid ""
 "<filename>private</filename>: Contains generated <filename>*_p.h</filename> "
 "files."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8235(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8210(para)
 msgid ""
 "This provides a directory structure for the source .hg and .ccg files and "
 "the generated .h and .cc files, with <filename>filelist.am</filename> "
@@ -13260,7 +13330,7 @@ msgid ""
 "this, after we have renamed the directories appropriately: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8259(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8234(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -13273,14 +13343,14 @@ msgstr ""
 "    d=\"${f%/*}\"; b=\"${f##*/}\"; mv \"$f\" \"$d/${b//skeleton/libsomething}\"; \\\n"
 "  done\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8257(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8232(para)
 msgid ""
 "As well as renaming the directories, we should rename some of the source "
 "files. For instance: <placeholder-1/> A number of the skeleton files must "
 "still be filled in with project-specific content later."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8266(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8241(para)
 msgid ""
 "Note that files ending in <filename>.in</filename> will be used to generate "
 "files with the same name but without the <filename>.in</filename> suffix, by "
@@ -13291,11 +13361,11 @@ msgstr ""
 "<filename>.in</filename>, mediante la sustituciÃn de algunas variables con "
 "valores reales durante la fase de configuraciÃn."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8272(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8247(title)
 msgid "Modifying build files"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8274(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8249(para)
 msgid ""
 "Now we edit the files to adapt them to our needs. You might prefer to use a "
 "multiple-file search-replace utility for this, such as <command>regexxer</"
@@ -13304,7 +13374,7 @@ msgid ""
 "performed globally, and not be limited to the Automake and Autoconf files."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8278(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8253(para)
 msgid ""
 "All mentions of <varname>skeleton</varname> should be replaced by the "
 "correct name of the C library you are wrapping, such as \"something\" or "
@@ -13313,25 +13383,25 @@ msgid ""
 "occurrences of <varname>Skeleton</varname> changed to \"Something\"."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8282(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8257(para)
 msgid ""
 "Likewise, replace all instances of <varname>Joe Hacker</varname> by the name "
 "of the intended copyright holder, which is probably you. Do the same for the "
 "<varname>joe example com</varname> email address."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8287(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8262(title)
 msgid "configure.ac"
 msgstr "configure.ac"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8290(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8265(para)
 msgid ""
 "The <function>AC_CONFIG_SRCDIR()</function> line must mention a file in our "
 "source tree. We can edit this later if we don't yet know the names of any of "
 "the files that we will create."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8293(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8268(para)
 msgid ""
 "It is common for binding modules to track the version number of the library "
 "they are wrapping. So, for instance, if the C library is at version 1.23.4, "
@@ -13340,7 +13410,7 @@ msgid ""
 "stable release."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8298(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8273(para)
 msgid ""
 "The <function>AC_CONFIG_HEADERS()</function> line is used to generate two or "
 "more configuration header files. The first header file in the list contains "
@@ -13352,63 +13422,63 @@ msgid ""
 "visible macros."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8306(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8281(para)
 msgid ""
 "The <function>AC_SUBST([SOMETHINGMM_MODULES], ['...'])</function> line may "
 "need to be modified to check for the correct dependencies."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8308(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8283(para)
 msgid ""
 "The <function>AC_CONFIG_FILES()</function> block must mention the correct "
 "directory names, as described above."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8288(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8263(para)
 msgid "In <filename>configure.ac</filename>, <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8315(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8290(title)
 msgid "Makefile.am files"
 msgstr "Archivos Makefile.am"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8318(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8293(para)
 msgid ""
 "In <filename>skeleton/src/Makefile.am</filename> we must mention the correct "
 "values for the generic variables that are used elsewhere in the build system:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8323(varname)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8298(varname)
 msgid "binding_name"
 msgstr "binding_name"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8324(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8299(para)
 msgid "The name of the library, such as libsomethingmm."
 msgstr "El nombre de la biblioteca, por ejemplo libalgomm."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8328(varname)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8303(varname)
 msgid "wrap_init_flags"
 msgstr "wrap_init_flags"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8329(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8304(para)
 msgid ""
 "Additional command-line flags passed to the <filename>generate_wrap_init.pl</"
 "filename> script, such as the C++ namespace and the parent directory prefix "
 "of include files."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8336(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8311(para)
 msgid ""
 "In <filename>skeleton/skeletonmm/Makefile.am</filename> we must mention the "
 "correct values for the generic variables that are used elsewhere in the "
 "build system:"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8341(varname)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8316(varname)
 msgid "lib_LTLIBRARIES"
 msgstr "lib_LTLIBRARIES"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8342(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8317(para)
 msgid ""
 "This variable must mention the correct library name, and this library name "
 "must be used to form the <varname>_SOURCES</varname>, <varname>_LDFLAGS</"
@@ -13417,33 +13487,33 @@ msgid ""
 "<varname>@SOMETHINGMM_API_VERSION@</varname> as part of the variable names."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8351(varname)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8326(varname)
 msgid "AM_CPPFLAGS"
 msgstr "AM_CPPFLAGS"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8352(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8327(para)
 msgid "The command line options passed to the C preprocessor."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8356(varname)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8331(varname)
 msgid "AM_CXXFLAGS"
 msgstr "AM_CXXFLAGS"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8357(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8332(para)
 msgid "The command line options passed to the C++ compiler."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8316(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8291(para)
 msgid ""
 "Next we must adapt the various <filename>Makefile.am</filename> files: "
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8367(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8342(title)
 msgid "Creating .hg and .ccg files"
 msgstr "Crear archivos .hg y .ccg"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8368(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8343(para)
 msgid ""
 "We should now create our first <filename>.hg</filename> and <filename>.ccg</"
 "filename> files, to wrap one of the objects in the C library. One pair of "
@@ -13451,14 +13521,14 @@ msgid ""
 "<filename>skeleton.hg</filename>. Create copies of these files as necessary."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8372(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8347(para)
 msgid ""
 "We must mention all of our <filename>.hg</filename> and <filename>.ccg</"
 "filename> files in the <filename>skeleton/src/filelist.am</filename> file, "
 "typically in the <varname>files_hg</varname> variable."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8376(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8351(para)
 msgid ""
 "Any additional non-generated <filename>.h</filename> and <filename>.cc</"
 "filename> source files may be placed in <filename>skeleton/skeletonmm/</"
@@ -13467,87 +13537,87 @@ msgid ""
 "<varname>files_extra_cc</varname> variables."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8382(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8357(para)
 msgid ""
 "In the <link linkend=\"sec-wrapping-hg-files\">.hg and .ccg files</link> "
 "section you can learn about the syntax used in these files."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8389(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8364(title)
 msgid "Generating the .defs files."
 msgstr "Generar los archivos .defs."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8393(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8368(para)
 msgid "objects (GObjects, widgets, interfaces, boxed-types and plain structs)"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8394(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8369(para)
 msgid "functions"
 msgstr "funciones"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8395(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8370(para)
 msgid "enums"
 msgstr "enums"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8396(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8371(para)
 msgid "signals"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8397(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8372(para)
 msgid "properties"
 msgstr "propiedades"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8398(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8373(para)
 msgid "vfuncs"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8390(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8365(para)
 msgid ""
 "The <filename>.defs</filename> files are text files, in a lisp format, that "
 "describe the API of a C library, including its <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8407(filename)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8382(filename)
 msgid "gtk.defs"
 msgstr "gtk.defs"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8408(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8383(para)
 msgid "Includes the other files."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8411(filename)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8386(filename)
 msgid "gtk_methods.defs"
 msgstr "gtk_methods.defs"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8412(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8387(para)
 msgid "Objects and functions."
 msgstr "Objetos y funciones."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8415(filename)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8390(filename)
 msgid "gtk_enums.defs"
 msgstr "gtk_enums.defs"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8416(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8391(para)
 msgid "Enumerations."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8419(filename)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8394(filename)
 msgid "gtk_signals.defs"
 msgstr "gtk_signals.defs"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8420(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8395(para)
 msgid "Signals and properties."
 msgstr "SeÃales y propiedades."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8423(filename)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8398(filename)
 msgid "gtk_vfuncs.defs"
 msgstr "gtk_vfuncs.defs"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8424(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8399(para)
 msgid "vfuncs (function pointer member fields in structs), written by hand."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8401(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8376(para)
 msgid ""
 "At the moment, we have separate tools for generating different parts of "
 "these <filename>.defs</filename>, so we split them up into separate files. "
@@ -13556,11 +13626,11 @@ msgid ""
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8430(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8405(title)
 msgid "Generating the methods .defs"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8434(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8409(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -13569,7 +13639,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "$ ./h2def.py /usr/include/gtk-3.0/gtk/*.h &gt; gtk_methods.defs\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8431(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8406(para)
 msgid ""
 "This <filename>.defs</filename> file describes objects and their functions. "
 "It is generated by the <command>h2def.py</command> script which you can find "
@@ -13577,11 +13647,11 @@ msgid ""
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8441(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8416(title)
 msgid "Generating the enums .defs"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8445(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8420(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -13590,7 +13660,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "$ ./enum.pl /usr/include/gtk-3.0/gtk/*.h &gt; gtk_enums.defs\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8442(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8417(para)
 msgid ""
 "This <filename>.defs</filename> file describes enum types and their possible "
 "values. It is generated by the <filename>enum.pl</filename> script which you "
@@ -13598,11 +13668,11 @@ msgid ""
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8452(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8427(title)
 msgid "Generating the signals and properties .defs"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8457(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8432(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -13613,7 +13683,7 @@ msgstr ""
 "$ cd tools/extra_defs_gen\n"
 "$ ./generate_extra_defs &gt; gtk_signals.defs\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8453(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8428(para)
 msgid ""
 "This <filename>.defs</filename> file describes signals and properties. It is "
 "generated by the special <filename>extra_defs</filename> utility that is in "
@@ -13621,7 +13691,7 @@ msgid ""
 "filename>. For instance <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8462(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8437(para)
 msgid ""
 "You must edit the source code of your own <filename>generate_extra_defs</"
 "filename> tool in order to generate the <filename>.defs</filename> for the "
@@ -13633,7 +13703,7 @@ msgid ""
 "filename> file should also mention the new source filename."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8471(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8446(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -13660,18 +13730,18 @@ msgstr ""
 "  return 0;\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8469(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8444(para)
 msgid ""
 "Then edit the <filename>.cc</filename> file to specify the correct types. "
 "For instance, your <function>main()</function> function might look like "
 "this: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8487(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8462(title)
 msgid "Writing the vfuncs .defs"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8488(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8463(para)
 msgid ""
 "This <filename>.defs</filename> file describes virtual functions (vfuncs). "
 "It must be written by hand. There is no skeleton to start from. You can look "
@@ -13679,11 +13749,11 @@ msgid ""
 "filename> file."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8498(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8473(title)
 msgid "The .hg and .ccg files"
 msgstr "Los archivos .hg y .ccg"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8499(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8474(para)
 msgid ""
 "The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc C++ source "
 "files, but they contain extra macros, such as <function>_CLASS_GOBJECT()</"
@@ -13693,7 +13763,7 @@ msgid ""
 "copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8512(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8487(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -13766,7 +13836,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "} // namespace Gtk\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8507(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8482(para)
 msgid ""
 "A .hg file will typically include some headers and then declare a class, "
 "using some macros to add API or behaviour to this class. For instance, "
@@ -13774,69 +13844,69 @@ msgid ""
 "1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8551(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8526(function)
 msgid "_DEFS()"
 msgstr "_DEFS()"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8552(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8527(para)
 msgid ""
 "Specifies the destination directory for generated sources, and the name of "
 "the main .defs file that <command>gmmproc</command> should parse."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8555(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8530(function)
 msgid "_PINCLUDE()"
 msgstr "_PINCLUDE()"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8556(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8531(para)
 msgid ""
 "Tells <command>gmmproc</command> to include a header from the generated "
 "private/button_p.h file."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8559(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8534(function)
 msgid "_CLASS_GTKOBJECT()"
 msgstr "_CLASS_GTKOBJECT()"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8560(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8535(para)
 msgid ""
 "Tells <command>gmmproc</command> to add some typedefs, constructors, and "
 "standard methods to this class, as appropriate when wrapping a widget."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8563(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8538(function)
 msgid "_IMPLEMENTS_INTERFACE()"
 msgstr "_IMPLEMENTS_INTERFACE()"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8564(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8539(para)
 msgid ""
 "Tells <command>gmmproc</command> to add initialization code for the "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8567(function) C/gtkmm-tutorial-in.xml:8813(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8542(function) C/gtkmm-tutorial-in.xml:8788(title)
 msgid "_CTOR_DEFAULT"
 msgstr "_CTOR_DEFAULT"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8568(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8543(para)
 msgid "Add a default constructor."
 msgstr "AÃadir un constructor predeterminado."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8571(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8546(term)
 msgid ""
 "<function>_WRAP_METHOD()</function>, <function>_WRAP_SIGNAL()</function>, "
 "and <function>_WRAP_PROPERTY()</function>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8574(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8549(para)
 msgid "Add methods to wrap parts of the C API."
 msgstr "AÃadir mÃtodos para envolver las partes de la API de C."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8548(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8523(para)
 msgid "The macros in this example do the following: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8581(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8556(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -13847,21 +13917,21 @@ msgstr ""
 "$ cd gtk/src\n"
 "$ /usr/lib/glibmm-2.4/proc/gmmproc -I ../../tools/m4 --defs . button . ./../gtkmm\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8578(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8553(para)
 msgid ""
 "The .h and .cc files will be generated from the .hg and .ccg files by "
 "processing them with <command>gmmproc</command> like so, though this happens "
 "automatically when using the above build structure: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8586(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8561(para)
 msgid ""
 "Notice that we provided <command>gmmproc</command> with the path to the .m4 "
 "convert files, the path to the .defs file, the name of a .hg file, the "
 "source directory, and the destination directory."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8589(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8564(para)
 msgid ""
 "You should avoid including the C header from your C++ header, to avoid "
 "polluting the global namespace, and to avoid exporting unnecessary public "
@@ -13869,15 +13939,15 @@ msgid ""
 "file."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8594(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8569(para)
 msgid "The macros are explained in more detail in the following sections."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8597(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8572(title)
 msgid "m4 Conversions"
 msgstr "Conversiones m4"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8604(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8579(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -13886,7 +13956,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_CONVERSION(`GtkTreeView*',`TreeView*',`Glib::wrap($3)')\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8598(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8573(para)
 msgid ""
 "The macros that you use in the .hg and .ccg files often need to know how to "
 "convert a C++ type to a C type, or vice-versa. gmmproc takes this "
@@ -13897,13 +13967,13 @@ msgid ""
 "pointer: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8609(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8584(para)
 msgid ""
 "<literal>$3</literal> will be replaced by the parameter name when this "
 "conversion is used by gmmproc."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8616(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8591(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -13916,17 +13986,17 @@ msgstr ""
 "_CONVERSION(`const PrintSettings&amp;',`GtkPrintSettings*',__FCR2P)\n"
 "_CONVERSION(`const Glib::RefPtr&lt;Printer&gt;&amp;',`GtkPrinter*',__CONVERT_REFPTR_TO_P($3))\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8613(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8588(para)
 msgid ""
 "Some extra macros make this easier and consistent. Look in gtkmm's .m4 files "
 "for examples. For instance: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8625(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8600(title)
 msgid "m4 Initializations"
 msgstr "inicializaciones de m4"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8626(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8601(para)
 msgid ""
 "Often when wrapping methods, it is desirable to store the return of the C "
 "function in what is called an output parameter. In this case, the C++ method "
@@ -13937,7 +14007,7 @@ msgid ""
 "the return of the C function."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8641(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8616(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -13946,7 +14016,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_INITIALIZATION(`Gtk::Widget&amp;',`GtkWidget*',`$3 = Glib::wrap($4)')\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8635(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8610(para)
 msgid ""
 "For example, if there was a C function that returned a <type>GtkWidget*</"
 "type> and for some reason, instead of having the C++ method also return the "
@@ -13955,7 +14025,7 @@ msgid ""
 "would be necessary: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8646(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8621(para)
 msgid ""
 "<literal>$3</literal> will be replaced by the output parameter name of the C+"
 "+ method and <literal>$4</literal> will be replaced by the return of the C "
@@ -13964,11 +14034,11 @@ msgid ""
 "ampersand (&amp;) and <literal>$2</literal> will be replaced by the C type."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8657(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8632(title)
 msgid "Class macros"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8658(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8633(para)
 msgid ""
 "The class macro declares the class itself and its relationship with the "
 "underlying C type. It generates some internal constructors, the member "
@@ -13977,25 +14047,25 @@ msgid ""
 "method, among other things."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8663(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8638(para)
 msgid ""
 "Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "
 "<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "
 "<function>_CLASS_*</function> macro."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8668(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8643(title)
 msgid "_CLASS_GOBJECT"
 msgstr "_CLASS_GOBJECT"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8669(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8644(para)
 msgid ""
 "This macro declares a wrapper for a type that is derived from "
 "<classname>GObject</classname>, but whose wrapper is not derived from "
 "<classname>Gtk::Object</classname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8672(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8647(function)
 msgid ""
 "_CLASS_GOBJECT( C++ class, C class, C casting macro, C++ base class, C base "
 "class )"
@@ -14003,7 +14073,7 @@ msgstr ""
 "_CLASS_GOBJECT( C++ class, C class, C casting macro, C++ base class, C base "
 "class )"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8674(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8649(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14012,21 +14082,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_CLASS_GOBJECT(AccelGroup, GtkAccelGroup, GTK_ACCEL_GROUP, Glib::Object, GObject)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8673(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8648(para)
 msgid "For instance, from <filename>accelgroup.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8681(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8656(title)
 msgid "_CLASS_GTKOBJECT"
 msgstr "_CLASS_GTKOBJECT"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8682(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8657(para)
 msgid ""
 "This macro declares a wrapper for a type whose wrapper is derived from "
 "<classname>Gtk::Object</classname>, such as a widget or dialog."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8684(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8659(function)
 msgid ""
 "_CLASS_GTKOBJECT( C++ class, C class, C casting macro, C++ base class, C "
 "base class )"
@@ -14034,7 +14104,7 @@ msgstr ""
 "_CLASS_GTKOBJECT( C++ class, C class, C casting macro, C++ base class, C "
 "base class )"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8686(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8661(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14043,19 +14113,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_CLASS_GTKOBJECT(Button, GtkButton, GTK_BUTTON, Gtk::Bin, GtkBin)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8685(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9086(para)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9147(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9225(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8660(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9061(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9122(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9200(para)
 msgid "For instance, from <filename>button.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8690(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8665(para)
 msgid ""
 "You will typically use this macro when the class already derives from Gtk::"
 "Object. For instance, you will use it when wrapping a GTK+ Widget, because "
 "Gtk::Widget derives from Gtk::Object."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8691(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8666(para)
 msgid ""
 "You might also derive non-widget classes from Gtk::Object so they can be "
 "used without <classname>Glib::RefPtr</classname>. For isntance, they could "
@@ -14065,17 +14135,17 @@ msgid ""
 "useful for widgets."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8695(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8670(title)
 msgid "_CLASS_BOXEDTYPE"
 msgstr "_CLASS_BOXEDTYPE"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8696(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8671(para)
 msgid ""
 "This macro declares a wrapper for a non-<classname>GObject</classname> "
 "struct, registered with <function>g_boxed_type_register_static()</function>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8699(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8674(function)
 msgid ""
 "_CLASS_BOXEDTYPE( C++ class, C class, new function, copy function, free "
 "function )"
@@ -14083,7 +14153,7 @@ msgstr ""
 "_CLASS_BOXEDTYPE( C++ class, C class, new function, copy function, free "
 "function )"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8701(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8676(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14092,15 +14162,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_CLASS_BOXEDTYPE(Color, GdkColor, NONE, gdk_color_copy, gdk_color_free)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8700(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8675(para)
 msgid "For instance, for <classname>Gdk::Color</classname>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8708(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8683(title)
 msgid "_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC"
 msgstr "_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8709(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8684(para)
 msgid ""
 "This macro declares a wrapper for a simple assignable struct such as "
 "<classname>GdkRectangle</classname>. It is similar to "
@@ -14108,11 +14178,11 @@ msgid ""
 "dynamically."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8713(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8688(function)
 msgid "_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC( C++ class, C class )"
 msgstr "_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC( C++ class, C class )"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8715(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8690(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14121,23 +14191,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC(Rectangle, GdkRectangle)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8714(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8689(para)
 msgid ""
 "For instance, for <classname>Gdk::Rectangle</classname>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8722(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8697(title)
 msgid "_CLASS_OPAQUE_COPYABLE"
 msgstr "_CLASS_OPAQUE_COPYABLE"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8723(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8698(para)
 msgid ""
 "This macro declares a wrapper for an opaque struct that has copy and free "
 "functions. The new, copy and free functions will be used to instantiate the "
 "default constructor, copy constructor and destructor."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8726(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8701(function)
 msgid ""
 "_CLASS_OPAQUE_COPYABLE( C++ class, C class, new function, copy function, "
 "free function )"
@@ -14145,7 +14215,7 @@ msgstr ""
 "_CLASS_OPAQUE_COPYABLE( C++ class, C class, new function, copy function, "
 "free function )"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8728(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8703(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14154,22 +14224,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_CLASS_OPAQUE_COPYABLE(StockItem, GtkStockItem, NONE, gtk_stock_item_copy, gtk_stock_item_free)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8727(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8702(para)
 msgid "For instance, from <filename>stockitem.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr "Por ejemplo, desde <filename>stockitem.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8735(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8710(title)
 msgid "_CLASS_OPAQUE_REFCOUNTED"
 msgstr "_CLASS_OPAQUE_REFCOUNTED"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8736(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8711(para)
 msgid ""
 "This macro declares a wrapper for a reference-counted opaque struct. The C++ "
 "wrapper cannot be directly instantiated and can only be used with "
 "<classname>Glib::RefPtr</classname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8739(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8714(function)
 msgid ""
 "_CLASS_OPAQUE_REFCOUNTED( C++ class, C class, new function, ref function, "
 "unref function )"
@@ -14177,7 +14247,7 @@ msgstr ""
 "_CLASS_OPAQUE_REFCOUNTED( C++ class, C class, new function, ref function, "
 "unref function )"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8741(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8716(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14186,26 +14256,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_CLASS_OPAQUE_REFCOUNTED(Coverage, PangoCoverage, pango_coverage_new, pango_coverage_ref, pango_coverage_unref)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8740(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8715(para)
 msgid ""
 "For instance, for <classname>Pango::Coverage</classname>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8748(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8723(title)
 msgid "_CLASS_GENERIC"
 msgstr "_CLASS_GENERIC"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8749(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8724(para)
 msgid ""
 "This macro can be used to wrap structs which don't fit into any specialized "
 "category."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8751(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8726(function)
 msgid "_CLASS_GENERIC( C++ class, C class )"
 msgstr "_CLASS_GENERIC( C++ class, C class )"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8753(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8728(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14214,22 +14284,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_CLASS_GENERIC(AttrIter, PangoAttrIterator)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8752(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8727(para)
 msgid ""
 "For instance, for <classname>Pango::AttrIter</classname>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8760(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8735(title)
 msgid "_CLASS_INTERFACE"
 msgstr "_CLASS_INTERFACE"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8761(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8736(para)
 msgid ""
 "This macro declares a wrapper for a type that is derived from "
 "<classname>GTypeInterface</classname>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8764(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8739(function)
 msgid ""
 "_CLASS_INTERFACE( C++ class, C class, C casting macro, C interface struct, "
 "Base C++ class (optional), Base C class (optional) )"
@@ -14237,7 +14307,7 @@ msgstr ""
 "_CLASS_INTERFACE( C++ class, C class, C casting macro, C interface struct, "
 "Base C++ class (optional), Base C class (optional) )"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8767(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8742(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14246,12 +14316,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_CLASS_INTERFACE(CellEditable, GtkCellEditable, GTK_CELL_EDITABLE, GtkCellEditableIface)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8765(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8740(para)
 msgid ""
 "For instance, from <filename>celleditable.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8774(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8749(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14260,7 +14330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_CLASS_INTERFACE(LoadableIcon, GLoadableIcon, G_LOADABLE_ICON, GLoadableIconIface, Icon, GIcon)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8771(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8746(para)
 msgid ""
 "Two extra parameters are optional, for the case that the interface derives "
 "from another interface, which should be the case when the GInterface has "
@@ -14268,11 +14338,11 @@ msgid ""
 "<filename>loadableicon.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8783(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8758(title)
 msgid "Constructor macros"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8784(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8759(para)
 msgid ""
 "The <function>_CTOR_DEFAULT()</function> and <function>_WRAP_CTOR()</"
 "function> macros add constructors, wrapping the specified <function>*_new()</"
@@ -14285,7 +14355,7 @@ msgid ""
 "convenience functions for C programmers."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8799(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8774(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14310,7 +14380,7 @@ msgstr ""
 "public:\n"
 "  _WRAP_CREATE(const Glib::ustring&amp; name = Glib::ustring())\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8794(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8769(para)
 msgid ""
 "When using <function>_CLASS_GOBJECT()</function>, the constructors should be "
 "protected (rather than public) and each constructor should have a "
@@ -14319,15 +14389,15 @@ msgid ""
 "<classname>RefPtr</classname>. For instance: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8814(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8789(para)
 msgid "This macro creates a default constructor with no arguments."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8819(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8794(title)
 msgid "_WRAP_CTOR"
 msgstr "_WRAP_CTOR"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8820(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8795(para)
 msgid ""
 "This macro creates a constructor with arguments, equivalent to a "
 "<function>*_new()</function> C function. It won't actually call the "
@@ -14336,7 +14406,7 @@ msgid ""
 "signature, and a C function name."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8833(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8808(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14345,7 +14415,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_CTOR(ToolButton(Widget&amp; icon_widget, const Glib::ustring&amp; label{?}), gtk_tool_button_new)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8826(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8801(para)
 msgid ""
 "When wrapping constructors, it is possible for gmmproc to generate "
 "convenience overloads of the wrapped constructors if the C function has "
@@ -14358,7 +14428,7 @@ msgid ""
 "that parameter."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8848(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8823(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14367,7 +14437,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GtkToolItem* gtk_tool_button_new(GtkWidget* icon_widget, const gchar* label);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8853(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8828(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14376,7 +14446,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_CTOR(ToolButton(const Glib::ustring&amp; label{label}, Widget&amp; icon_widget{icon_widget}), gtk_tool_button_new)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8860(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8835(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14385,7 +14455,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_CTOR(ToolButton(const Glib::ustring&amp; label{.}, Widget&amp; icon_widget{.}), gtk_tool_button_new)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8841(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8816(para)
 msgid ""
 "It is also possible to have the order of the parameters of the constructor "
 "different from that of the C function by using gmmproc's C++ to C parameter "
@@ -14400,7 +14470,7 @@ msgid ""
 "ones, the above could be re-written as: <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8864(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8839(para)
 msgid ""
 "This same optional parameter syntax and parameter reordering is available "
 "for <function>_WRAP_CREATE()</function>. Additional <function>create()</"
@@ -14408,11 +14478,11 @@ msgid ""
 "optional parameters."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8873(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8848(title)
 msgid "Hand-coding constructors"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8882(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8857(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14427,7 +14497,7 @@ msgstr ""
 "  _CONSTRUCT(\"label\", label.c_str(), \"use_underline\", gboolean(mnemonic))\n"
 "{}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8874(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8849(para)
 msgid ""
 "When a constructor must be partly hand written because, for instance, the "
 "<function>*_new()</function> C function's parameters do not correspond "
@@ -14439,23 +14509,23 @@ msgid ""
 "filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8894(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8869(title)
 msgid "Method macros"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8897(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8872(title)
 msgid "_WRAP_METHOD"
 msgstr "_WRAP_METHOD"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8898(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8873(para)
 msgid "This macro generates the C++ method to wrap a C function."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8899(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8874(function)
 msgid "_WRAP_METHOD( C++ method signature, C function name)"
 msgstr "_WRAP_METHOD( C++ method signature, C function name)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8901(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8876(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14464,11 +14534,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_METHOD(void set_text(const Glib::ustring&amp; text), gtk_entry_set_text)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8900(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8875(para)
 msgid "For instance, from <filename>entry.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8905(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8880(para)
 msgid ""
 "The C function (e.g. <function>gtk_entry_set_text</function>) is described "
 "more fully in the .defs file, and the <filename>convert*.m4</filename> files "
@@ -14478,61 +14548,61 @@ msgid ""
 "xml</filename> files."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8914(term) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9123(term)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9170(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8889(term) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9098(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9145(term)
 msgid "refreturn"
 msgstr "refreturn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8916(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8891(para)
 msgid ""
 "Do an extra <function>reference()</function> on the return value, in case "
 "the C function does not provide a reference."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8921(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8896(term)
 msgid "errthrow"
 msgstr "errthrow"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8923(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8898(para)
 msgid "Use the last GError* parameter of the C function to throw an exception."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8928(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8903(term)
 msgid "deprecated"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8930(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8905(para)
 msgid ""
 "Puts the generated code in #ifdef blocks. Text about the deprecation can be "
 "specified as an optional parameter."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8936(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8911(term)
 msgid "constversion"
 msgstr "constversion"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8938(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8913(para)
 msgid ""
 "Just call the non-const version of the same function, instead of generating "
 "almost duplicate code."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8943(term) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9131(term)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9202(term) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9233(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8918(term) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9106(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9177(term) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9208(term)
 msgid "ifdef"
 msgstr "ifdef"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8945(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9133(para)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9204(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9235(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8920(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9108(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9179(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9210(para)
 msgid "Puts the generated code in #ifdef blocks."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8911(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9094(para)
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9167(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8886(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9069(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9142(para)
 msgid "There are some optional extra arguments: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8954(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8929(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14541,7 +14611,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_METHOD(void get_preferred_size(Requisition&amp; minimum_size, Requisition&amp; natural_size{?}) const, gtk_widget_get_preferred_size)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8950(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8925(para)
 msgid ""
 "As with <function>_WRAP_CTOR()</function> it is possible to specify if there "
 "are any optional parameters. If that is the case, gmmproc will generate "
@@ -14551,7 +14621,7 @@ msgid ""
 "this case, gmmproc would generate a method overload without that parameter."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8968(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8943(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14560,7 +14630,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "void gtk_widget_set_device_events(GtkWidget* widget, GdkDevice* device, GdkEventMask events);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8973(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8948(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14569,7 +14639,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_METHOD(void set_device_events(Gdk::EventMask events{events}, const Glib::RefPtr&lt;const Gdk::Device&gt;&amp; device{device}), gtk_widget_set_device_events)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8980(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8955(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14578,7 +14648,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_METHOD(void set_device_events(Gdk::EventMask events{.}, const Glib::RefPtr&lt;const Gdk::Device&gt;&amp; device{.}), gtk_widget_set_device_events)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8961(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8936(para)
 msgid ""
 "Also, as with <function>_WRAP_CTOR()</function>, it is possible to reorder "
 "the parameters of the C++ method by using gmmproc's C++ to C parameter "
@@ -14593,7 +14663,7 @@ msgid ""
 "could be re-written as: <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8992(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8967(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14602,7 +14672,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GtkSizeRequestMode gtk_widget_get_request_mode(GtkWidget* widget);\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8998(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8973(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14611,7 +14681,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_METHOD(void get_request_mode(SizeRequestMode&amp; mode{OUT}) const, gtk_widget_get_request_mode)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9006(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8981(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14620,7 +14690,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_INITIALIZATION(`SizeRequestMode&amp;',`GtkSizeRequestMode',`$3 = (SizeRequestMode)($4)')\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9010(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8985(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14629,7 +14699,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_INITIALIZATION(`SizeRequestMode&amp;',`GtkSizeRequestMode',`$3 = ($1)($4)')\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8984(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8959(para)
 msgid ""
 "With <function>_WRAP_METHOD()</function> it is also possible to include an "
 "output parameter in the C++ method declaration in which the return of the C "
@@ -14647,14 +14717,14 @@ msgid ""
 "specified: <placeholder-3/> Which could also be written as: <placeholder-4/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9016(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8991(para)
 msgid ""
 "Objects used via <classname>RefPtr</classname>: Pass the <classname>RefPtr</"
 "classname> as a const reference. For instance, <code>const Glib::RefPtr&lt;"
 "Gtk::Action&gt;&amp; action</code>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9020(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8995(para)
 msgid ""
 "Const Objects used via <classname>RefPtr</classname>: If the object should "
 "not be changed by the function, then make sure that the object is const, "
@@ -14662,7 +14732,7 @@ msgid ""
 "<code>const Glib::RefPtr&lt;const Gtk::Action&gt;&amp; action</code>."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9025(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9000(para)
 msgid ""
 "Wrapping <classname>GList*</classname> and <classname>GSList*</classname> "
 "parameters: First, you need to discover what objects are contained in the "
@@ -14673,12 +14743,12 @@ msgid ""
 "the C and C++ types should be converted."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9042(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9017(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "#m4 _CONVERSION(`GSList*',`std::vector&lt;Widget*&gt;',`Glib::SListHandler&lt;Widget*&gt;::slist_to_vector($3, Glib::OWNERSHIP_SHALLOW)')"
 msgstr "#m4 _CONVERSION(`GSList*',`std::vector&lt;Widget*&gt;',`Glib::SListHandler&lt;Widget*&gt;::slist_to_vector($3, Glib::OWNERSHIP_SHALLOW)')"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9034(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9009(para)
 msgid ""
 "Wrapping <classname>GList*</classname> and <classname>GSList*</classname> "
 "return types: You must discover whether the caller should free the list and "
@@ -14689,17 +14759,17 @@ msgid ""
 "on the function rather than the type. For instance: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9014(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:8989(para)
 msgid ""
 "Though it's usually obvious what C++ types should be used in the C++ method, "
 "here are some hints: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9048(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9023(title)
 msgid "_WRAP_METHOD_DOCS_ONLY"
 msgstr "_WRAP_METHOD_DOCS_ONLY"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9049(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9024(para)
 msgid ""
 "This macro is like <function>_WRAP_METHOD()</function>, but it generates "
 "only the documentation for a C++ method that wraps a C function. Use this "
@@ -14707,11 +14777,11 @@ msgid ""
 "that would be generated if the method was generated."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9053(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9028(function)
 msgid "_WRAP_METHOD_DOCS_ONLY(C function name)"
 msgstr "_WRAP_METHOD_DOCS_ONLY(C function name)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9055(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9030(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14720,15 +14790,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_METHOD_DOCS_ONLY(gtk_container_remove)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9054(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9029(para)
 msgid "For instance, from <filename>container.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9062(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9037(title)
 msgid "_IGNORE / _IGNORE_SIGNAL"
 msgstr "_IGNORE / _IGNORE_SIGNAL"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9063(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9038(para)
 msgid ""
 "<command>gmmproc</command> will warn you on stdout about functions and "
 "signals that you have forgotten to wrap, helping to ensure that you are "
@@ -14738,15 +14808,15 @@ msgid ""
 "complaining."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9068(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9043(function)
 msgid "_IGNORE(C function name 1, C function name2, etc)"
 msgstr "_IGNORE(C function name 1, C function name2, etc)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9069(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9044(function)
 msgid "_IGNORE_SIGNAL(C signal name 1, C signal name2, etc)"
 msgstr "_IGNORE_SIGNAL(C signal name 1, C signal name2, etc)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9071(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9046(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14755,15 +14825,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_IGNORE(gtk_button_box_set_spacing, gtk_button_box_get_spacing)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9070(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9045(para)
 msgid "For instance, from <filename>buttonbox.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9078(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9053(title)
 msgid "_WRAP_SIGNAL"
 msgstr "_WRAP_SIGNAL"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9079(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9054(para)
 msgid ""
 "This macro generates the C++ libsigc++-style signal to wrap a C GObject "
 "signal. It actually generates a public accessor method, such as "
@@ -14772,11 +14842,11 @@ msgid ""
 "types and the .m4 convert files to discover appropriate type conversions."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9085(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9060(function)
 msgid "_WRAP_SIGNAL( C++ signal handler signature, C signal name)"
 msgstr "_WRAP_SIGNAL( C++ signal handler signature, C signal name)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9087(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9062(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14785,18 +14855,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_SIGNAL(void clicked(),\"clicked\")\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9091(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9066(para)
 msgid ""
 "Signals usually have function pointers in the GTK struct, with a "
 "corresponding enum value. and a <function>g_signal_new()</function> in the ."
 "c file."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9097(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9072(term)
 msgid "no_default_handler"
 msgstr "no_default_handler"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9099(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9074(para)
 msgid ""
 "Do not generate an <function>on_something()</function> virtual method to "
 "allow easy overriding of the default signal handler. Use this when adding a "
@@ -14804,11 +14874,11 @@ msgid ""
 "size of the class's virtual function table."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9107(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9082(term)
 msgid "custom_default_handler"
 msgstr "custom_default_handler"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9109(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9084(para)
 msgid ""
 "Generate a declaration of the <function>on_something()</function> virtual "
 "method in the <filename>.h</filename> file, but do not generate a definition "
@@ -14816,28 +14886,28 @@ msgid ""
 "definition by hand."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9116(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9091(term)
 msgid "custom_c_callback"
 msgstr "custom_c_callback"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9118(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9093(para)
 msgid ""
 "Do not generate a C callback function for the signal. Use this when you must "
 "generate the callback function by hand."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9125(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9100(para)
 msgid ""
 "Do an extra <function>reference()</function> on the return value of the "
 "<function>on_something()</function> virtual method, in case the C function "
 "does not provide a reference."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9141(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9116(title)
 msgid "_WRAP_PROPERTY"
 msgstr "_WRAP_PROPERTY"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9142(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9117(para)
 msgid ""
 "This macro generates the C++ method to wrap a C GObject property. You must "
 "specify the property name and the wanted C++ type for the property. "
@@ -14845,11 +14915,11 @@ msgid ""
 "the .m4 convert files to discover appropriate type conversions."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9146(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9121(function)
 msgid "_WRAP_PROPERTY(C property name, C++ type)"
 msgstr "_WRAP_PROPERTY(C property name, C++ type)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9148(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9123(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14858,19 +14928,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_PROPERTY(\"label\", Glib::ustring)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9155(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9130(title)
 msgid "_WRAP_VFUNC"
 msgstr "_WRAP_VFUNC"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9156(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9131(para)
 msgid "This macro generates the C++ method to wrap a virtual C function."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9157(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9132(function)
 msgid "_WRAP_VFUNC( C++ method signature, C function name)"
 msgstr "_WRAP_VFUNC( C++ method signature, C function name)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9159(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9134(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14879,11 +14949,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_VFUNC(SizeRequestMode get_request_mode() const, get_request_mode)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9158(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9246(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9133(para) C/gtkmm-tutorial-in.xml:9221(para)
 msgid "For instance, from <filename>widget.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9163(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9138(para)
 msgid ""
 "The C function (e.g. <function>get_request_mode</function>) is described "
 "more fully in the <filename>*_vfuncs.defs</filename> file, and the "
@@ -14891,45 +14961,45 @@ msgid ""
 "the C++ parameter type to the C parameter type."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9172(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9147(para)
 msgid ""
 "Do an extra <function>reference()</function> on the return value of the "
 "<function>something_vfunc()</function> function, in case the virtual C "
 "function does not provide a reference."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9178(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9153(term)
 msgid "refreturn_ctype"
 msgstr "refreturn_ctype"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9180(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9155(para)
 msgid ""
 "Do an extra <function>reference()</function> on the return value of an "
 "overridden <function>something_vfunc()</function> function in the C callback "
 "function, in case the calling C function expects it to provide a reference."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9187(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9162(term)
 msgid "custom_vfunc"
 msgstr "custom_vfunc"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9189(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9164(para)
 msgid ""
 "Do not generate a definition of the vfunc in the <filename>.cc</filename> "
 "file. Use this when you must generate the vfunc by hand."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9195(term)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9170(term)
 msgid "custom_vfunc_callback"
 msgstr "custom_vfunc_callback"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9197(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9172(para)
 msgid ""
 "Do not generate a C callback function for the vfunc. Use this when you must "
 "generate the callback function by hand."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9209(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9184(para)
 msgid ""
 "A rule to which there may be exceptions: If the virtual C function returns a "
 "pointer to an object derived from <classname>GObject</classname>, i.e. a "
@@ -14939,23 +15009,23 @@ msgid ""
 "parameter> is required."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9220(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9195(title)
 msgid "Other macros"
 msgstr "Otras macros"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9222(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9197(title)
 msgid "_IMPLEMENTS_INTERFACE"
 msgstr "_IMPLEMENTS_INTERFACE"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9223(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9198(para)
 msgid "This macro generates initialization code for the interface."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9224(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9199(function)
 msgid "_IMPLEMENTS_INTERFACE(C++ interface name)"
 msgstr "_IMPLEMENTS_INTERFACE(C++ interface name)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9226(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9201(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14964,21 +15034,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_IMPLEMENTS_INTERFACE(Activatable)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9230(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9205(para)
 msgid "There is one optional extra argument: <placeholder-1/>"
 msgstr "Hay un argumento opcional adicional: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9243(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9218(title)
 msgid "_WRAP_ENUM"
 msgstr "_WRAP_ENUM"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9244(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9219(para)
 msgid ""
 "This macro generates a C++ enum to wrap a C enum. You must specify the "
 "desired C++ name and the name of the underlying C enum."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9247(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9222(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -14987,7 +15057,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_ENUM(WindowType, GdkWindowType)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9251(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9226(para)
 msgid ""
 "If the enum is not a <classname>GType</classname>, you must pass a third "
 "parameter NO_GTYPE. This is the case when there is no <function>*_get_type()"
@@ -14996,7 +15066,7 @@ msgid ""
 "against the C API, because all enums should be registered as GTypes."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9256(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9231(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -15005,28 +15075,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9255(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9230(para)
 msgid "For example, from <filename>icontheme.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9263(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9238(title)
 msgid "_WRAP_GERROR"
 msgstr "_WRAP_GERROR"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9264(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9239(para)
 msgid ""
 "This macro generates a C++ exception class, derived from Glib::Error, with a "
 "Code enum and a code() method. You must specify the desired C++ name, the "
 "name of the corresponding C enum, and the prefix for the C enum values."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9267(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9242(para)
 msgid ""
 "This exception can then be thrown by methods which are generated from "
 "_WRAP_METHOD() with the errthrow option."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9269(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9244(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -15035,58 +15105,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_WRAP_GERROR(PixbufError, GdkPixbufError, GDK_PIXBUF_ERROR)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9268(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9243(para)
 msgid "For instance, from <filename>pixbuf.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9276(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9251(title)
 msgid "_MEMBER_GET / _MEMBER_SET"
 msgstr "_MEMBER_GET / _MEMBER_SET"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9277(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9252(para)
 msgid ""
 "Use these macros if you're wrapping a simple struct or boxed type that "
 "provides direct access to its data members, to create getters and setters "
 "for the data members."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9281(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9256(function)
 msgid "_MEMBER_GET(C++ name, C name, C++ type, C type)"
 msgstr "_MEMBER_GET(C++ name, C name, C++ type, C type)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9282(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9257(function)
 msgid "_MEMBER_SET(C++ name, C name, C++ type, C type)"
 msgstr "_MEMBER_SET(C++ name, C name, C++ type, C type)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9285(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9260(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "_MEMBER_GET(x, x, int, int)"
 msgstr "_MEMBER_GET(x, x, int, int)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9283(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9258(para)
 msgid "For example, in <filename>rectangle.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9289(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9264(title)
 msgid "_MEMBER_GET_PTR / _MEMBER_SET_PTR"
 msgstr "_MEMBER_GET_PTR / _MEMBER_SET_PTR"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9290(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9265(para)
 msgid ""
 "Use these macros to automatically provide getters and setters for a data "
 "member that is a pointer type. For the getter function, it will create two "
 "methods, one const and one non-const."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9295(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9270(function)
 msgid "_MEMBER_GET_PTR(C++ name, C name, C++ type, C type)"
 msgstr "_MEMBER_GET_PTR(C++ name, C name, C++ type, C type)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9296(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9271(function)
 msgid "_MEMBER_SET_PTR(C++ name, C name, C++ type, C type)"
 msgstr "_MEMBER_SET_PTR(C++ name, C name, C++ type, C type)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9298(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9273(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -15097,32 +15167,32 @@ msgstr ""
 "// _MEMBER_GET_PTR(engine_lang, lang_engine, EngineLang*, PangoEngineLang*)\n"
 "// It's just a comment. It's difficult to find a real-world example.\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9297(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9272(para)
 msgid ""
 "For example, for <classname>Pango::Analysis</classname> in <filename>item."
 "hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9305(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9280(title)
 msgid "_MEMBER_GET_GOBJECT / _MEMBER_SET_GOBJECT"
 msgstr "_MEMBER_GET_GOBJECT / _MEMBER_SET_GOBJECT"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9306(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9281(para)
 msgid ""
 "Use these macros to provide getters and setters for a data member that is a "
 "<classname>GObject</classname> type that must be referenced before being "
 "returned."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9311(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9286(function)
 msgid "_MEMBER_GET_GOBJECT(C++ name, C name, C++ type, C type)"
 msgstr "_MEMBER_GET_GOBJECT(C++ name, C name, C++ type, C type)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9312(function)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9287(function)
 msgid "_MEMBER_SET_GOBJECT(C++ name, C name, C++ type, C type)"
 msgstr "_MEMBER_SET_GOBJECT(C++ name, C name, C++ type, C type)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9314(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9289(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -15131,16 +15201,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "_MEMBER_GET_GOBJECT(layout, layout, Pango::Layout, PangoLayout*)\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9313(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9288(para)
 msgid ""
 "For example, in Pangomm, <filename>layoutline.hg</filename>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9321(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9296(title)
 msgid "Basic Types"
 msgstr "Tipos bÃsicos"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9322(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9297(para)
 msgid ""
 "Some of the basic types that are used in C APIs have better alternatives in C"
 "++. For example, there's no need for a <type>gboolean</type> type since C++ "
@@ -15148,67 +15218,67 @@ msgid ""
 "C APIs and what you might convert them to in a C++ wrapper library."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9327(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9302(title)
 msgid "Basic Type equivalents"
 msgstr "Tipos bÃsicos equivalentes"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9329(segtitle)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9304(segtitle)
 msgid "C type"
 msgstr "Tipo C"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9330(segtitle)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9305(segtitle)
 msgid "C++ type"
 msgstr "Tipo C++"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9331(type)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9306(type)
 msgid "gboolean"
 msgstr "gboolean"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9331(type)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9306(type)
 msgid "bool"
 msgstr "bool"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9332(type)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9307(type)
 msgid "gint"
 msgstr "gint"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9332(type)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9307(type)
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9333(type)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9308(type)
 msgid "guint"
 msgstr "guint"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9334(type)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9309(type)
 msgid "gdouble"
 msgstr "gdouble"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9334(type)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9309(type)
 msgid "double"
 msgstr "doble"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9335(type)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9310(type)
 msgid "gunichar"
 msgstr "gunichar"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9336(type)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9311(type)
 msgid "gchar*"
 msgstr "gchar*"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9336(classname)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9311(classname)
 msgid "std::string"
 msgstr "std::string"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9336(seg)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9311(seg)
 msgid "<placeholder-1/> (or <placeholder-2/> for filenames)"
 msgstr "<placeholder-1/> (o <placeholder-2/> para nombres de archivos)"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9343(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9318(title)
 msgid "Hand-coded source files"
 msgstr "Archivos de cÃdigo fuente programados a mano"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9344(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9319(para)
 msgid ""
 "You might want to include additional source files that will not be generated "
 "by <command>gmmproc</command> from <filename>.hg</filename> and <filename>."
@@ -15218,11 +15288,11 @@ msgid ""
 "varname> and <varname>files_extra_cc</varname> variables."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9354(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9329(title)
 msgid "Initialization"
 msgstr "InicializaciÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9363(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9338(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -15239,7 +15309,7 @@ msgstr ""
 "  wrap_init(); //Tells the Glib::wrap() table about the libsomethingmm classes.\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9355(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9330(para)
 msgid ""
 "Your library must be initialized before it can be used, to register the new "
 "types that it makes available. Also, the C library that you are wrapping "
@@ -15251,7 +15321,7 @@ msgid ""
 "<function>wrap_init()</function> function. For instance: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9371(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9346(para)
 msgid ""
 "The implementation of the <function>wrap_init()</function> method in "
 "<filename>wrap_init.cc</filename> is generated by "
@@ -15261,22 +15331,22 @@ msgid ""
 "function appears in the correct C++ namespace."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9380(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9355(title)
 msgid "Problems in the C API."
 msgstr "Problemas en la API de C."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9381(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9356(para)
 msgid ""
 "You are likely to encounter some problems in the library that you are "
 "wrapping, particularly if it is a new project. Here are some common "
 "problems, with solutions."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9383(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9358(title)
 msgid "Unable to predeclare structs"
 msgstr "No se pueden predeclarar estructuras"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9385(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9360(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -15295,7 +15365,7 @@ msgstr ""
 "  ...\n"
 "};\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9384(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9359(para)
 msgid ""
 "By convention, structs are declared in glib/GTK+-style headers like so: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -15303,7 +15373,7 @@ msgstr ""
 "Por convenio, las estructuras se declaran en los encabezados de Glib/GTK+ "
 "igual que en: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9394(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9369(para)
 msgid ""
 "The extra typedef allows the struct to be used in a header without including "
 "its full definition, simply by predeclaring it, by repeating that typedef. "
@@ -15313,7 +15383,7 @@ msgid ""
 "that is not the case."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9401(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9376(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -15326,7 +15396,7 @@ msgstr ""
 "../../libexample/libexamplemm/example-widget.h:34: error: 'ExampleWidget' has a previous declaration here\n"
 "make[4]: *** [example-widget.lo] Error 1\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9407(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9382(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -15337,7 +15407,7 @@ msgstr ""
 "example-widget.h:60: error: '_ExampleWidget ExampleWidget' redeclared as different kind of symbol\n"
 "../../libexample/libexamplemm/example-widget.h:34: error: previous declaration of 'typedef struct _ExampleWidget ExampleWidget'\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9399(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9374(para)
 msgid ""
 "This compiler error might look like this: <placeholder-1/> or this: "
 "<placeholder-2/>"
@@ -15345,7 +15415,7 @@ msgstr ""
 "Este error del compilador podrÃa tener este aspecto: <placeholder-1/> o "
 "este: <placeholder-2/>"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9412(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9387(para)
 msgid ""
 "This is easy to correct in the C library, so do send a patch to the relevant "
 "maintainer."
@@ -15353,11 +15423,11 @@ msgstr ""
 "Esto es fÃcil de corregir en la biblioteca de C, asà que envÃe un parche al "
 "mantenedor pertinentes."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9416(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9391(title)
 msgid "Lack of properties"
 msgstr "Falta de propiedades"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9423(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9398(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -15372,7 +15442,7 @@ msgstr ""
 "        return g_object_new (EXAMPLE_TYPE_WIDGET, \"something\", something, \"thing\", thing, NULL);\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9417(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9392(para)
 msgid ""
 "By convention, glib/GTK+-style objects have <function>*_new()</function> "
 "functions, such as <function>example_widget_new()</function> that do nothing "
@@ -15382,7 +15452,7 @@ msgid ""
 "instance, <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9430(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9405(para)
 msgid ""
 "This allows language bindings to implement their own equivalents (such as C+"
 "+ constructors), without using the <function>*_new()</function> function. "
@@ -15390,7 +15460,7 @@ msgid ""
 "GType, to add their own hooks for signal handlers and vfuncs."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9434(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9409(para)
 msgid ""
 "At the least, the <function>_new()</function> function should not use any "
 "private API (functions that are only in a .c file). Even when there are no "
@@ -15399,7 +15469,7 @@ msgid ""
 "that is available to us."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9442(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9417(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -15432,14 +15502,14 @@ msgstr ""
 "        do_something(something);\n"
 "}\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9439(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9414(para)
 msgid ""
 "Another workaround is to add a <function>*_construct()</function> function "
 "that the C++ constructor can call after instantiating its own type. For "
 "instance, <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9458(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9433(para)
 msgid ""
 "Adding properties, and ensuring that they interact properly with each other, "
 "is relatively difficult to correct in the C library, but it is possible, so "
@@ -15450,22 +15520,22 @@ msgstr ""
 "pero es posible, por lo que rellene un informe de error e intente enviar un "
 "parche al mantenedor correspondiente."
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9466(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9441(title)
 msgid "Documentation"
 msgstr "DocumentaciÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9467(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9442(para)
 msgid ""
 "In general, gtkmm-style projects use Doxygen, which reads specially "
 "formatted C++ comments and generates HTML documentation. You may write these "
 "doxygen comments directly in the header files."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9470(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9445(title)
 msgid "Reusing C documentation"
 msgstr "Reutilizar la documentaciÃn de C"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9471(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9446(para)
 msgid ""
 "You might wish to reuse documentation that exists for the C library that you "
 "are wrapping. GTK-style C libraries typically use gtk-doc and therefore have "
@@ -15477,12 +15547,12 @@ msgid ""
 "documentation to make it more appropriate for a C++ API."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9481(programlisting)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9456(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "./docextract_to_xml.py -s ~/checkout/gnome/gtk+/gtk/ -s ~/checkout/gnome/gtk+/docs/reference/gtk/ &gt; gtk_docs.xml\n"
 msgstr "./docextract_to_xml.py -s ~/checkout/gnome/gtk+/gtk/ -s ~/checkout/gnome/gtk+/docs/reference/gtk/ &gt; gtk_docs.xml\n"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9484(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9459(para)
 msgid ""
 "Because this automatic transformation is not always appropriate, you might "
 "want to provide hand-written text for a particular method. You can do this "
@@ -15491,11 +15561,11 @@ msgid ""
 "file and changing the contents."
 msgstr ""
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9493(title)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9468(title)
 msgid "Documentation build structure"
 msgstr "Estructura de construcciÃn de la documentaciÃn"
 
-#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9494(para)
+#: C/gtkmm-tutorial-in.xml:9469(para)
 msgid ""
 "If you copied the skeleton source tree in mm-common and substituted the "
 "placeholder text, then you will already have suitable <filename>Makefile.am</"
@@ -15516,6 +15586,66 @@ msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011\n"
 "Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2010"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You might want to be notified whenever the user types in a text entry "
+#~ "widget. <classname>Gtk::Entry</classname> provides the <literal>changed</"
+#~ "literal> signal for this purpose. It is emitted when the text in the "
+#~ "widget changes. You can use it, for instance, to validate or filter the "
+#~ "text the user types."
+#~ msgstr ""
+#~ "QuizÃs quiera recibir una notificaciÃn cuando el usuario escriba en un "
+#~ "widget de entrada de texto. <classname>Gtk::Entry</classname> proporciona "
+#~ "la seÃal <literal>changed</literal> para este propÃsito. Se emite cuando "
+#~ "el texto en un widget cambia. Puede usarla, por ejemplo, para validar o "
+#~ "filtrar el texto que el usuario escribe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "bool ExampleWindow::on_entry_key_press_event(GdkEventKey* event)\n"
+#~ "{\n"
+#~ "  Gtk::Entry* entry = m_Combo.get_entry();\n"
+#~ "  if (entry)\n"
+#~ "  {\n"
+#~ "    if (event-&gt;keyval == GDK_KEY_Return ||\n"
+#~ "        event-&gt;keyval == GDK_KEY_ISO_Enter ||\n"
+#~ "        event-&gt;keyval == GDK_KEY_KP_Enter)\n"
+#~ "    {\n"
+#~ "      input_finished(); //Your own function.\n"
+#~ "      return true;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "  }\n"
+#~ "  return false;\n"
+#~ "}"
+#~ msgstr ""
+#~ "bool ExampleWindow::on_entry_key_press_event(GdkEventKey* event)\n"
+#~ "{\n"
+#~ "  Gtk::Entry* entry = m_Combo.get_entry();\n"
+#~ "  if (entry)\n"
+#~ "  {\n"
+#~ "    if (event-&gt;keyval == GDK_KEY_Return ||\n"
+#~ "        event-&gt;keyval == GDK_KEY_ISO_Enter ||\n"
+#~ "        event-&gt;keyval == GDK_KEY_KP_Enter)\n"
+#~ "    {\n"
+#~ "      input_finished(); //Your own function.\n"
+#~ "      return true;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "  }\n"
+#~ "  return false;\n"
+#~ "}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In <literal>key_press_event</literal>'s signal handler you must check "
+#~ "which key has been pressed, e.g. like so <placeholder-1/> X events are "
+#~ "described in more detail in the <link linkend=\"chapter-keyboardevents"
+#~ "\">Keyboard Events</link> chapter and the <link linkend=\"sec-"
+#~ "xeventsignals\">X Event signals</link> section in the appendix."
+#~ msgstr ""
+#~ "En el manejador de seÃales de <literal>key_press_event</literal>, debe "
+#~ "verificar quà tecla se ha presionado, por ejemplo, asà <placeholder-1/> "
+#~ "Los eventos de X se describen en mayor detalle en el capÃtulo <link "
+#~ "linkend=\"chapter-keyboardevents\">Eventos de teclado</link> y en la "
+#~ "secciÃn <link linkend=\"sec-xeventsignals\">SeÃales de eventos de X</"
+#~ "link> en el apÃndice."
+
 #~ msgid "ComboBoxEntry"
 #~ msgstr "ComboBoxEntry"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]