[giggle] Updated Swedish translation



commit 1ce5bf588c35b042794215141ff05af8235d8e00
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Wed Jun 20 16:27:41 2012 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  825 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 545 insertions(+), 280 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6a54dfe..1f2b23a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Giggle 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-27 20:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-25 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Richard Hult <richard imendio com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-20 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-20 14:22+0100\n"
+"Last-Translator: Andreas RÃnnquist <gusnan gusnan se>\n"
 "Language-Team: sv <sv li org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,62 +27,111 @@ msgstr "Giggle"
 
 #: ../data/giggle.desktop.in.h:2
 msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Visare fÃr Git-repon"
+msgstr "Visare fÃr Git-fÃrrÃd"
 
-#: ../data/main-window.glade.h:1
-msgid "<b>Branches</b>"
-msgstr "<b>Brancher</b>"
+#: ../data/main-window.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.glade.h:2
+#: ../data/main-window.ui.h:2
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: ../data/main-window.glade.h:3
-#: ../src/giggle-personal-details-window.c:84
-msgid "Personal Details"
-msgstr "Personliga uppgifter"
+#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Grenar"
 
-#: ../data/main-window.glade.h:4
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#, c-format
+msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
+msgstr "Kan inte hitta plugin-beskrivning i '%s'"
 
-#: ../data/main-window.glade.h:5
-msgid "_Email:"
-msgstr "_E-post:"
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
+msgstr "Demonstration av Giggles Plugin-system"
+
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+msgid "Hello World"
+msgstr "Hej VÃrlden"
+
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Kontrollera om plugin-systemet fungerar"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+msgid "There was an error setting the configuration"
+msgstr "Ett fel intrÃffade nÃr konfigurationen stÃlldes in"
 
-#: ../data/main-window.glade.h:6
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+msgid "There was an error getting the configuration"
+msgstr "Ett fel intrÃffade nÃr konfiguration hÃmtades"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+msgid "_Email:"
+msgstr "_E-post:"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
+#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Personliga uppgifter"
+
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+msgid "_Terminal"
+msgstr "_Terminal"
+
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+msgid "Issue git commands via terminal"
+msgstr "KÃr git-kommandon via terminal"
+
+#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+msgid "Edit personal details"
+msgstr "Redigera personliga uppgifter"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+msgid "Terminal window"
+msgstr "TerminalfÃnster"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+msgid "Create _Terminal"
+msgstr "Skapa _Terminal"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+msgid "Create new tab in git terminal"
+msgstr "Skapa ny flik i git-terminalen"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "SÃk:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:329
-msgid "Find Previous"
-msgstr "SÃk fÃregÃende"
+#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "SÃk _fÃregÃende"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:332
+#: ../src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "SÃk fÃregÃende fÃrekomst av sÃkstrÃngen"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:337
-msgid "Find Next"
-msgstr "SÃk nÃsta"
+#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "SÃk _nÃsta"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:340
+#: ../src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "SÃk nÃsta fÃrekomst av sÃkstrÃngen"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:348
+#: ../src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_SkiftlÃgeskÃnslig"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:351
+#: ../src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "VÃxla skiftlÃgeskÃnslig sÃkning"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: ../src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -90,26 +140,49 @@ msgstr ""
 "Ett fel intrÃffade nÃr listan med upphovsmÃn hÃmtades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: ../src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "UpphovsmÃn:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:80
+#: ../src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ett fel intrÃffade nÃr listan med brancher:\n"
+"Ett fel intrÃffade nÃr listan med grenar lÃstes in:\n"
 "%s"
 
 # Vet inte om man ska ÃversÃtta till grenar eller anvÃnda lite fikonsprÃk...
-#: ../src/giggle-branches-view.c:146
+#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:214
 msgid "Branches:"
-msgstr "Brancher:"
+msgstr "Grenar:"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+msgid "Clone Repository"
+msgstr "Klona fÃrrÃd"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+msgid "Cl_one"
+msgstr "Kl_ona"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+msgid "_Repository:"
+msgstr "FÃ_rrÃd:"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+msgid "_Local name:"
+msgstr "_Lokalt namn:"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+msgid "Please select a location for the clone"
+msgstr "VÃlj en plats fÃr klonen"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:105
-#: ../src/giggle-file-list.c:1518
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+msgid "Clone in _folder:"
+msgstr "Klona i mapp:"
+
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -118,11 +191,11 @@ msgstr ""
 "Ett fel intrÃffade nÃr listan med Ãndrade filer hÃmtades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:139
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Ãndrade filer"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:259
+#: ../src/giggle-diff-view.c:709
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -131,19 +204,19 @@ msgstr ""
 "Ett fel intrÃffade nÃr diff hÃmtades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:81
+#: ../src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Committa Ãndringar"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:103
+#: ../src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Revisionslogg:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:133
+#: ../src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "_Committa"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:206
+#: ../src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -152,31 +225,7 @@ msgstr ""
 "Ett fel intrÃffade under commit:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:168
-msgid "_Commit Changes"
-msgstr "_Committa Ãndringar"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:169
-msgid "A_dd file to repository"
-msgstr "_LÃgg till fil i repot"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:170
-msgid "_Add to .gitignore"
-msgstr "_LÃgg till i .gitignore"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:171
-msgid "_Remove from .gitignore"
-msgstr "_Ta bort frÃn .gitignore"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:175
-msgid "_Show all files"
-msgstr "Visa _alla filer"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:314
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:649
+#: ../src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -185,7 +234,7 @@ msgstr ""
 "Ett fel intrÃffade nÃr fillistan hÃmtades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:856
+#: ../src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -194,168 +243,323 @@ msgstr ""
 "Ett fel intrÃffade nÃr en fil lades till i git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1144
+#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#, c-format
+msgid "Could not save the patch as %s"
+msgstr "Kunde inte spara patchen som %s"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+msgid "No error was given"
+msgstr "Inget fel gavs"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#, c-format
+msgid "Patch saved as %s"
+msgstr "Patch sparad som %s"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
+#, c-format
+msgid "Created in project directory"
+msgstr "Skapad i projekt-mapp"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#, c-format
+msgid "Created in directory %s"
+msgstr "Skapad i mapp %s"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+msgid "Create Patch"
+msgstr "Skapa Patch"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Ta bort glob-mÃnster?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1147
-msgid "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other files, delete it?"
+#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+msgid ""
+"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
+"files, delete it?"
 msgstr ""
+"Den valda filen skuggas av en globalt mÃnster som kan dÃlja andra filer - Ta "
+"bort? "
 
-#: ../src/giggle-personal-details-window.c:127
-msgid "There was an error setting the configuration"
-msgstr "Ett fel intrÃffade nÃr konfigurationen stÃlldes in"
+#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+msgid "_Commit Changes"
+msgstr "_Committa Ãndringar"
 
-#: ../src/giggle-personal-details-window.c:180
-msgid "There was an error getting the configuration"
-msgstr "Ett fel intrÃffade nÃr konfiguration hÃmtades"
+#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+msgid "A_dd file to repository"
+msgstr "_LÃgg till fil i fÃrrÃdet"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:157
-msgid "Double click to add mapping..."
-msgstr "Dubbelklicka fÃr att lÃgga till mappning..."
+#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+msgid "Create _Patch"
+msgstr "Skapa _Patch"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:183
-msgid "Branches"
-msgstr "Brancher"
+#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+msgid "_Add to .gitignore"
+msgstr "_LÃgg till i .gitignore"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+msgid "_Remove from .gitignore"
+msgstr "_Ta bort frÃn .gitignore"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+msgid "_Show all files"
+msgstr "Visa _alla filer"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: ../src/giggle-helpers.c:176
+msgid "An error ocurred:"
+msgstr "Ett fel intrÃffade:"
+
+#: ../src/giggle-main.c:36
+msgid "Clone a repository"
+msgstr "Klona ett fÃrrÃd"
+
+#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/giggle-main.c:40
+msgid "Show the diff window"
+msgstr "Visa diff-fÃnstret"
+
+#: ../src/giggle-main.c:44
+msgid "Show version information and exit"
+msgstr "Visa versions-information och avsluta"
+
+#: ../src/giggle-main.c:47
+msgid "[DIRECTORY]"
+msgstr "[MAPP]"
+
+#: ../src/giggle-main.c:79
+#, c-format
+msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
+msgstr "Rapportera fel (pà Engelska, med LC_ALL=C) till <%s>"
+
+#: ../src/giggle-main.c:80
+msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
+msgstr "Giggle Ãr ett grafiskt grÃnssnitt fÃr versionshanteraren git."
+
+#: ../src/giggle-main.c:88
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "AnvÃnd '%s --help' fÃr mer information.\n"
+
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
+msgid "Click to add mapping..."
+msgstr "Klicka fÃr att lÃgga till mappning..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:378
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "NamnlÃs"
 
-# Vet inte vad vi ska kalla "remote".
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:114
-msgid "Double click to add remote..."
-msgstr "Dubbelklicka fÃr att lÃgga till remote..."
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:206
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:213
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+# Vet inte vad vi ska kalla "remote".
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
+msgid "Double click to add remote..."
+msgstr "Dubbelklicka fÃr att lÃgga till fjÃrr..."
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:178
-msgid "Commit"
-msgstr "Committa"
+#: ../src/giggle-revision-view.c:206 ../src/giggle-view-file.c:1216
+msgid "Author:"
+msgstr "Upphovsman:"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:179
-msgid "Create _Branch"
-msgstr "Skapa _branch"
+#: ../src/giggle-revision-view.c:210 ../src/giggle-view-file.c:1217
+msgid "Committer:"
+msgstr "Incheckare:"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:180
-msgid "Create _Tag"
-msgstr "Skapa _tagg"
+#: ../src/giggle-revision-view.c:212 ../src/giggle-view-file.c:1218
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:303
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
+#: ../src/giggle-revision-view.c:213 ../src/giggle-view-file.c:1219
+msgid "SHA:"
+msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:324
-msgid "Short Log"
-msgstr "Kort logg"
+#: ../src/giggle-revision-view.c:232
+msgid "Change Log:"
+msgstr "Ãndringslogg:"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:347
-msgid "Author"
-msgstr "Upphovsman"
+#: ../src/giggle-revision-view.c:520
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaljer"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:368
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: ../src/giggle-revision-view.c:521
+msgid "Display revision details"
+msgstr "Visa detaljer fÃr incheckning"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:634
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
-msgstr "Ta bort branchen \"%s\""
+msgstr "Ta bort gren \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:637
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Ta bort taggen \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:911
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+msgid "Branch"
+msgstr "Branch"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+msgid "Tag"
+msgstr "Tagg"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+msgid "Remote"
+msgstr "FjÃrr"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+msgid "Enter branch name:"
+msgstr "Ange branchnamn:"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+msgid "Enter tag name:"
+msgstr "Ange taggnamn:"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
+#, c-format
+msgid "Could not create patch"
+msgstr "Kunde inte skapa patch"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Ocommittade Ãndringar"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-revision-list.c:969
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-revision-list.c:982
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-revision-list.c:994
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%b %d %H:%M"
 
 #. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-revision-list.c:999
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:1422
-msgid "Enter branch name:"
-msgstr "Ange branchnamn:"
-
-#: ../src/giggle-revision-list.c:1473
-msgid "Enter tag name:"
-msgstr "Ange taggnamn:"
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+msgid "Commit"
+msgstr "Committa"
 
-#: ../src/giggle-revision-tooltip.c:261
-#: ../src/giggle-view-history.c:453
-msgid "Branch"
-msgid_plural "Branches"
-msgstr[0] "Branch"
-msgstr[1] "Brancher"
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+msgid "Create _Branch"
+msgstr "Skapa _gren"
 
-#: ../src/giggle-revision-tooltip.c:262
-msgid "Tag"
-msgstr "Tagg"
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+msgid "Create _Tag"
+msgstr "Skapa _tagg"
 
-#: ../src/giggle-revision-tooltip.c:263
-msgid "Remote"
-msgstr ""
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:121
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+msgid "Short Log"
+msgstr "Kort logg"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:139
-msgid "SHA:"
-msgstr "SHA:"
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+msgid "Author"
+msgstr "Upphovsman"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:157
-msgid "Change Log:"
-msgstr "Logg:"
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:265
+#: ../src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Information"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:374
-msgid "Show all..."
-msgstr "Visa alla..."
-
-#. revision view
-#: ../src/giggle-view-file.c:131
-#: ../src/giggle-view-history.c:177
-msgid "Revision _information"
-msgstr "Revisions_information"
-
-#. diff view
-#: ../src/giggle-view-file.c:139
-#: ../src/giggle-view-history.c:343
-msgid "_Differences"
-msgstr "_Skillnader"
-
-#: ../src/giggle-view-file.c:189
-#: ../src/giggle-view-history.c:629
-#: ../src/giggle-view-history.c:724
+#: ../src/giggle-short-list.c:416
+msgid "Show A_ll..."
+msgstr "Visa a_lla..."
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#, c-format
+msgid "Change %d of %d"
+msgstr "Ãndring %d av %d"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+msgid "_Previous Change"
+msgstr "FÃregÃende Ãndring"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+msgid "View previous change"
+msgstr "Visa fÃregÃende Ãndring"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+msgid "_Next Change"
+msgstr "_NÃsta Ãndring"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+msgid "View next change"
+msgstr "Visa nÃsta Ãndring"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+msgid "_Changes"
+msgstr "Ãndringar"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+msgid "Browse a revision's changes"
+msgstr "Utforska en revisions Ãndringar"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:325
+msgid "_Goto Line Number"
+msgstr "_GÃ till radnummer"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:326
+msgid "Highlight specified line number"
+msgstr "Markera radnummer"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:330
+msgid "Show _Changes"
+msgstr "_Visa Ãndringar"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:331
+msgid "Show changes for selected revision"
+msgstr "Visa Ãndringar fÃr vald revision"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:335
+msgid "Select _Revision"
+msgstr "VÃlj _revision"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:336
+msgid "Select revision of selected line"
+msgstr "VÃl revisionen fÃr vald rad"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when getting file ref:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ett fel intrÃffade vid fÃrsÃka att hÃmta filreferens:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
+#: ../src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -364,174 +568,235 @@ msgstr ""
 "Ett fel intrÃffade nÃr revisionslista hÃmtades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:118
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Beskrivning:</b>"
+#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+msgid "Line Number:"
+msgstr "Radnummer:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:152
-msgid "<b>Remotes:</b>"
-msgstr "<b>Remotes:</b>"
+#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+msgid "_Browse"
+msgstr "Utforska"
 
-#: ../src/giggle-window.c:145
-msgid "_Compact Mode"
-msgstr "_Kompakt lÃge"
+#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+msgid "Browse the files of this project"
+msgstr "Utforska projektets filer"
 
-#: ../src/giggle-window.c:149
-msgid "Show Project _Tree"
-msgstr "Visa projekt_trÃd"
+#: ../src/giggle-view-history.c:842
+msgid "_History"
+msgstr "_Historik"
 
-#: ../src/giggle-window.c:153
-msgid "Show revision tree"
-msgstr "Visa projekttrÃd"
+#: ../src/giggle-view-history.c:843
+msgid "Browse the history of this project"
+msgstr "Utforska projektets historik"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivning:"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+msgid "Remotes:"
+msgstr "Remotes:"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+msgid "_Summary"
+msgstr "Sammanfattning"
 
-#: ../src/giggle-window.c:160
+#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+msgid "_Branches"
+msgstr "_Grenar"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+msgid "_Authors"
+msgstr "UpphovsmÃn:"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+msgid "_Remotes"
+msgstr "FjÃr_rgrenar"
+
+#: ../src/giggle-window.c:546
+#, c-format
+msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
+msgstr "Katalogen \"%s\" ser inte ut som ett git-fÃrrÃd."
+
+#: ../src/giggle-window.c:629
+msgid "Select git repository"
+msgstr "VÃlj git-fÃrrÃd"
+
+#: ../src/giggle-window.c:682
+#, c-format
+msgid "Properties of %s"
+msgstr "Egenskaper fÃr %s"
+
+#: ../src/giggle-window.c:912
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Bidragsgivare:"
+
+#: ../src/giggle-window.c:925
+msgid ""
+"Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+"Copyright  2009 - 2012 The Giggle authors"
+msgstr ""
+"Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+"Copyright  2009 - 2012 The Giggle authors"
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/giggle-window.c:937
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Richard Hult"
+
+#: ../src/giggle-window.c:942
+msgid "A graphical frontend for Git"
+msgstr "Ett grafiskt grÃnssnitt fÃr Git"
+
+#: ../src/giggle-window.c:947
+msgid "About Giggle"
+msgstr "Om Giggle"
+
+#: ../src/giggle-window.c:951
+msgid "Giggle Website"
+msgstr "Giggles hemsida"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1007
+msgid "_Find..."
+msgstr "_SÃk..."
+
+#: ../src/giggle-window.c:1008
+msgid "Find..."
+msgstr "SÃk..."
+
+#: ../src/giggle-window.c:1015
+msgid "Find next match"
+msgstr "SÃk nÃsta"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1019
+msgid "Find previous match"
+msgstr "SÃk fÃregÃende"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:164
+#: ../src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-#: ../src/giggle-window.c:168
+#: ../src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_GÃ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:172
+#: ../src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/giggle-window.c:176
+#: ../src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_HjÃlp"
 
-#: ../src/giggle-window.c:180
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ãppna"
-
-#: ../src/giggle-window.c:180
+#: ../src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
-msgstr "Ãppna ett GIT-repo"
+msgstr "Ãppna ett git-fÃrrÃd"
 
-#: ../src/giggle-window.c:184
+#: ../src/giggle-window.c:1036
+msgid "Clone _location"
+msgstr "Klona p_lats"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1036
+msgid "Clone a location"
+msgstr "Klona en plats"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Spara patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:184
+#: ../src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Spara en patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:188
+#: ../src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Diffa aktuella Ãndringar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:188
+#: ../src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Diffa aktuella Ãndringar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:192
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avsluta"
-
-#: ../src/giggle-window.c:192
+#: ../src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Avsluta programmet"
 
-#: ../src/giggle-window.c:196
-msgid "Edit Personal _Details"
-msgstr "Redigera personliga _uppgifter"
+#: ../src/giggle-window.c:1068
+msgid "Go backward in history"
+msgstr "GÃ bakÃt i historiken"
 
-#: ../src/giggle-window.c:196
-msgid "Edit Personal details"
-msgstr "Redigera personliga uppgifter"
+#: ../src/giggle-window.c:1072
+msgid "Go forward in history"
+msgstr "GÃ framÃt i historiken"
 
-#: ../src/giggle-window.c:200
-msgid "_Find..."
-msgstr "_SÃk..."
+#: ../src/giggle-window.c:1076
+msgid "_Contents"
+msgstr "InnehÃll"
 
-#: ../src/giggle-window.c:200
-msgid "Find..."
-msgstr "SÃk..."
+#: ../src/giggle-window.c:1077
+msgid "Show user guide for Giggle"
+msgstr "Visa en anvÃndarguide fÃr Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:204
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "SÃk _nÃsta"
-
-#: ../src/giggle-window.c:204
-msgid "Find next"
-msgstr "SÃk nÃsta"
-
-#: ../src/giggle-window.c:208
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "SÃk _fÃregÃende"
-
-#: ../src/giggle-window.c:208
-msgid "Find previous"
-msgstr "SÃk fÃregÃende"
+#: ../src/giggle-window.c:1080
+msgid "Report _Issue"
+msgstr "Rapportera problem"
 
-#: ../src/giggle-window.c:212
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
+#: ../src/giggle-window.c:1081
+msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+msgstr "Rapportera ett problem du har hittat i Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:212
+#: ../src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Om detta program"
 
-#: ../src/giggle-window.c:218
-msgid "_Back"
-msgstr "_BakÃt"
-
-#: ../src/giggle-window.c:222
-msgid "_Forward"
-msgstr "_FramÃt"
-
-#: ../src/giggle-window.c:226
-msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+#: ../src/giggle-window.c:1092
+msgid "Show revision tree"
+msgstr "Visa projekttrÃd"
 
-#: ../src/giggle-window.c:367
-msgid "About Giggle"
-msgstr "Om Giggle"
+#: ../src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr "Visa fÃrÃndringar bit fÃr bit"
 
-#: ../src/giggle-window.c:387
-msgid "Search inside _diffs"
-msgstr "SÃk i _diffar"
+#: ../src/giggle-window.c:1102
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "Visa diffar efter filer"
 
-#: ../src/giggle-window.c:420
-#, c-format
-msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
-msgstr "Katalogen \"%s\" ser inte ut som ett GIT-repo."
+#: ../src/giggle-window.c:1105
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "Visa _alla diffar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:566
-msgid "History"
-msgstr "Historik"
+#: ../src/giggle-window.c:1111
+msgid "Show and edit project properties"
+msgstr "Visa och Ãndra projektegenskaper"
 
-#: ../src/giggle-window.c:584
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammanfattning"
+#: ../src/giggle-window.c:1115
+msgid "Refresh current view"
+msgstr "Uppdatera aktuell vy"
 
-#: ../src/giggle-window.c:795
-msgid "Select git repository"
-msgstr "VÃlj GIT-repo"
+#: ../src/giggle-window.c:1454
+msgid "Search Inside _Patches"
+msgstr "SÃk i _patchar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:830
+#: ../src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Spara patchfil"
 
-#: ../src/giggle-window.c:850
+#: ../src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ett fel intrÃffade under filsparande:\n"
+"Ett fel intrÃffade nÃr filen skulle sparas:\n"
 "%s"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1071
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Richard Hult"
-
-#~ msgid "_Diff"
-#~ msgstr "Visa _diff"
-#~ msgid "Search string"
-#~ msgstr "SÃkstrÃng"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]