[gedit] Assamese translation reviewed



commit d62e90739219611338885e05aecf6ff44706fa94
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Mon Jun 18 22:17:44 2012 +0530

    Assamese translation reviewed

 po/as.po |  201 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 009052a..a0cbd0e 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-06 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 20:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 22:15+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,19 +34,17 @@ msgid "Edit text files"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "_Move to New Window"
+msgid "gedit Text Editor"
+msgstr "gedit ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
 msgid "Open a New Window"
 msgstr "ààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
-#| msgid "Create a new document"
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
 msgid "Open a New Document"
 msgstr "ààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
-msgid "gedit Text Editor"
-msgstr "gedit ààààà ààààààà"
-
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Use Default Font"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààà à'à"
@@ -58,10 +56,9 @@ msgid ""
 "font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system "
 "font."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààààà àààà gedit à àààà ààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààà "
-"ààààààààà ààà ààààààà ààà à'à àà àààà àà àààààààà ààààààààà ààà à'àà "
-"ààààààà àààà àààààààà \"àààààààà ààààààà ààà\" ààààààà ààààààà ààà ààààààà à'à "
-"à"
+"ààààà ààààààààà àààà gedit à àààà ààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààà ààààààà ààà à'à àà àààà àà àààààààà ààààààààà ààà à'àà ààààààà àààà àààààààà "
+"\"àààààààà ààààààà ààà\" ààààààà ààààààà ààà ààààààà à'à à"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Editor Font"
@@ -92,9 +89,8 @@ msgid ""
 "Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can "
 "set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
 msgstr ""
-"gedit à àààààà àààààààà àààààààà ààààà ààà àààààà à'à àà àààà \"ààààà àààà "
-"àààà ààààààà àààààààààà\" ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà àààà "
-"àààààà"
+"gedit à àààààà àààààààà àààààààà ààààà ààà àààààà à'à àà àààà \"ààààà àààà àààà "
+"ààààààà àààààààààà\" ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Autosave"
@@ -107,8 +103,8 @@ msgid ""
 "option."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààà àààààààà gedit à àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà "
-"à'à àà àààà \"àààààààà àààààààà ààààààà\" ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààà "
-"àààààààà àààà àààààà"
+"à'à àà àààà \"àààààààà àààààààà ààààààà\" ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà "
+"àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Autosave Interval"
@@ -119,9 +115,8 @@ msgid ""
 "Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. "
 "This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààà àà àààààà àààààà àààà gedit à àààààà àààààààààààà àààààààà "
-"à'àà àààà àààààààà àààà àààà \"àààààààààà\" àààààààà àààààà "
-"ààààààà ààààààà"
+"ààààààààààà ààààààà àà àààààà àààààà àààà gedit à àààààà àààààààààààà àààààààà à'àà "
+"àààà àààààààà àààà àààà \"àààààààààà\" àààààààà àààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Undo Actions Limit (DEPRECATED)"
@@ -160,8 +155,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààà ààààààà àààà àààà àà ààààààà àààààà ààà à'à ààààà àààààààà àààà àààààà "
 "àààààà \"none\" ààààààà ààà, ààààà àààà àààààà àààààà \"word\" ààà àààà ààààààà "
-"àààààà àààààà \"char\" ààààààà àààà àààààààà àà ààààààà ààà ààààààà"
-", àà ààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà"
+"àààààà àààààà \"char\" ààààààà àààà àààààààà àà ààààààà ààà ààààààà, àà ààààà "
+"àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Tab Size"
@@ -243,12 +238,12 @@ msgid ""
 "the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of "
 "the text instead of the start/end of the line."
 msgstr ""
-"HOME ààà END àà àààààà ààààààà àààààà ààà àààà àààà ààààààà àààà ààààà "
-"ààààààà/àààààà ààààà ààààà \"DISABLED\" ààààààà ààà, \"AFTER\" ààààà ààà àà "
-"àààààà ààààà ààààààà/àààààà ààààà ààà ààààààà ààà àà àààààà àààààààààà ààààà ààà "
-"àààààà ààààààà/àààààà ààààà, \"BEFORE\" ààààà ààààààà/àààààà ààààà àààà àààààà "
-"ààààààà/àààààà ààààà ààà \"ALWAYS\" ààààà ààààààà/àààààà ààààà àààà ààààà "
-"àààààà ààààààà/àààààà àààààà"
+"HOME ààà END àà àààààà ààààààà àààààà ààà àààà àààà ààààààà àààà ààààà ààààààà/"
+"àààààà ààààà ààààà \"DISABLED\" ààààààà ààà, \"AFTER\" ààààà ààà àà àààààà "
+"ààààà ààààààà/àààààà ààààà ààà ààààààà ààà àà àààààà àààààààààà ààààà ààà àààààà "
+"ààààààà/àààààà ààààà, \"BEFORE\" ààààà ààààààà/àààààà ààààà àààà àààààà ààààààà/"
+"àààààà ààààà ààà \"ALWAYS\" ààààà ààààààà/àààààà ààààà àààà ààààà àààààà ààààààà/"
+"àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Restore Previous Cursor Position"
@@ -259,8 +254,7 @@ msgid ""
 "Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is "
 "loaded."
 msgstr ""
-"ààààààà à'à ààà à'àà gedit àààààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààà à'à àà "
-"àààà"
+"ààààààà à'à ààà à'àà gedit àààààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààà à'à àà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Enable Syntax Highlighting"
@@ -283,11 +277,10 @@ msgid "Ensure Trailing Newline"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:44
-#| msgid ""
-#| "Whether gedit should include a document header when printing documents."
 msgid "Whether gedit will ensure that documents always end with a trailing newline."
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààà ààà àààààà ààà àààà ààààà àààà ààà àààà gedit à àààà ààààààààà àààà ààà"
+"àààààààààààà àààà ààà àààààà ààà àààà ààààà àààà ààà àààà gedit à àààà ààààààààà "
+"àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid "Toolbar is Visible"
@@ -308,10 +301,10 @@ msgid ""
 "when there is more than one tab. Note that the values are case-sensitive, so "
 "make sure they appear exactly as mentioned here."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà àààààà àààààà àà ààààà àààààààà àààà ààà ààààààà àààààààààààà "
-"\"never\" ààààààà ààà, ààà àààà ààààààà ààà \"always\" ààà àààààà àààààà àààà "
-"ààà àààà àààààà \"auto\" ààààààà àààà àààààààà àà ààààààà ààà-ààààààà, "
-"àà ààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà"
+"ààà ààààààà àààààà àààààà àà ààààà àààààààà àààà ààà ààààààà àààààààààààà \"never"
+"\" ààààààà ààà, ààà àààà ààààààà ààà \"always\" ààà àààààà àààààà àààà ààà àààà "
+"àààààà \"auto\" ààààààà àààà àààààààà àà ààààààà ààà-ààààààà, àà ààààà àààààààà "
+"ààààà ààààààà ààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:49
 msgid "Status Bar is Visible"
@@ -338,8 +331,8 @@ msgid ""
 "Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed "
 "in the \"Recent Files\" submenu."
 msgstr ""
-"\"ààààààà ààààààà\" ààààààà ààààààà àààààààà àà àààààà ààààààà "
-"ààààààààà à'à ààààà ààààààà àààà"
+"\"ààààààà ààààààà\" ààààààà ààààààà àààààààà àà àààààà ààààààà ààààààààà à'à ààààà "
+"ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:55
 msgid "Print Syntax Highlighting"
@@ -372,8 +365,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààà àààà ààà àààà àààà àà ààààààà ààààààà à'à ààààà àààààààà àààà ààààààààà "
 "ààà \"none\" ààààààà ààà, ààààà àààà ààààààààà \"word\" ààà àààà ààààààà "
-"ààààààààà \"char\" ààààààà àààà àààààààà àà ààààààà ààà ààààààà,"
-"àà ààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà"
+"ààààààààà \"char\" ààààààà àààà àààààààà àà ààààààà ààà ààààààà,àà ààààà àààààààà "
+"ààààà ààààààà ààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:61
 msgid "Print Line Numbers"
@@ -385,8 +378,8 @@ msgid ""
 "document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of "
 "lines."
 msgstr ""
-"ààà à à'àà, àààààààà àààà ààààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààà àààà àà'àà, "
-"ààààà ààààà àààà gedit à àààààà ààààààà ààààà"
+"ààà à à'àà, àààààààà àààà ààààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààà àààà àà'àà, ààààà "
+"ààààà àààà gedit à àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:63
 msgid "Body Font for Printing"
@@ -430,9 +423,9 @@ msgid ""
 "encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only "
 "recognized encodings are used."
 msgstr ""
-"àààààààà ààà'ààà àààààààààààà àààààà àààààà gedit à àààààà ààààààà ààà'àààà "
-"àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà'ààà \"CURRENT\"à àààààà ààààààà ààà àààà "
-"àààààààààà ààà'ààà àààààà ààà ààà"
+"àààààààà ààà'ààà àààààààààààà àààààà àààààà gedit à àààààà ààààààà ààà'àààà àààààààààà "
+"ààààààà ààààààà ààààààà ààà'ààà \"CURRENT\"à àààààà ààààààà ààà àààà àààààààààà "
+"ààà'ààà àààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:71
 msgid "Encodings shown in menu"
@@ -443,8 +436,8 @@ msgid ""
 "List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
 "selector. Only recognized encodings are used."
 msgstr ""
-"ààààààà àààà/ààààààà ààààààààà ààà ààà'àààà ààààà àààààà ààà'àààà "
-"ààààà àààà àààààà ààà'ààà ààààààà à'àà"
+"ààààààà àààà/ààààààà ààààààààà ààà ààà'àààà ààààà àààààà ààà'àààà ààààà àààà "
+"àààààà ààà'ààà ààààààà à'àà"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:73
 msgid "Active plugins"
@@ -455,8 +448,8 @@ msgid ""
 "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
 "See the .gedit-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà \"ààààà\" àààà àààà ààààààààà "
-"àààààààà \"ààààààà\" ààààààà .gedit-plugin ààààààà ààààà"
+"àààààà àààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà \"ààààà\" àààà àààà ààààààààà àààààààà "
+"\"ààààààà\" ààààààà .gedit-plugin ààààààà ààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-app.c:222
 msgid "There was an error displaying the help."
@@ -532,16 +525,15 @@ msgid_plural ""
 "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
 "permanently lost."
 msgstr[0] ""
-"ààààààà àààààà àààà àà ààààà ààà %d àààààà ààà àààà àààààààà àààààààààà ààààà ààà "
-"à"
+"ààààààà àààààà àààà àà ààààà ààà %d àààààà ààà àààà àààààààà àààààààààà ààààà ààà à"
 msgstr[1] ""
-"ààààààà àààààà àààà àà ààààà ààà %d àààààà ààà àààà àààààààà àààààààààà ààààà ààà "
-"à"
+"ààààààà àààààà àààà àà ààààà ààà %d àààààà ààà àààà àààààààà àààààààààà ààààà ààà à"
 
 #: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:475
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
-msgid_plural "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
 msgstr[0] "ààààààà àààààà àààà %d àààààà ààà àààà àààààààà àààààààààà ààààà àààà"
 msgstr[1] "ààààààà àààààà àààà %d àààààà ààà àààà àààààààà àààààààààà ààààà àààà"
 
@@ -622,7 +614,6 @@ msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
 msgstr "ààààààà ààààà gedit à àààà ààààààà ààà àààà àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../gedit/gedit-command-line.c:294
-#| msgid "Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
 msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
 msgstr "àààààà (WIDTHxHEIGHT+X+Y) à àààà ààà ààààààà ààààà ààà"
 
@@ -632,7 +623,8 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-command-line.c:302
 msgid "Open files and block process until files are closed"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààà ààààààààààààà ààààà ààà àààààà àààà ààààààààààà àààà àà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààà ààà ààààààààààààà ààààà ààà àààààà àààà ààààààààààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-command-line.c:310
 msgid "Run gedit in the background"
@@ -684,7 +676,8 @@ msgstr "\"%s\" ààààààà àààà àààà àààà"
 
 #: ../gedit/gedit-commands-file.c:562
 msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààà àà ?"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààà àà ?"
 
 #: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:270
 msgid "_Replace"
@@ -796,7 +789,8 @@ msgstr[1] "àààà àà ààààà ààà %d àààààà 
 #: ../gedit/gedit-commands-file.c:1288
 #, c-format
 msgid "Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
-msgid_plural "Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
+msgid_plural ""
+"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
 msgstr[0] "àààà %d àààààà ààààààààà ààà àààà àààààààà àààààààààà ààààà àààà"
 msgstr[1] "àààà %d àààààà ààààààààà ààà àààà àààààààà àààààààààà ààààà àààà"
 
@@ -1080,8 +1074,7 @@ msgid ""
 "Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are "
 "correct and try again."
 msgstr ""
-"%s àààà àààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààààà "
-"àààà"
+"%s àààà àààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:304
 #, c-format
@@ -1194,9 +1187,7 @@ msgstr "%s àààààààà %s ààà ààà'ààà ààà
 msgid ""
 "The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
 "the specified character encoding."
-msgstr ""
-"ààààààààà àà àà àààààà ààà ààà ààà àààààààà ààà ààà'ààà àààààà ààà'à ààà "
-"ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àà àà àààààà ààà ààà ààà àààààààà ààà ààà'ààà àààààà ààà'à ààà ààààààà"
 
 #. Translators: the access key chosen for this string should be
 #. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
@@ -1305,16 +1296,16 @@ msgid ""
 "There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
 "and try again."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààà àààààà àààà "
-"àààà ààààà ààààà ààà àààà àààààà àààà"
+"ààààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààà àààààà àààà àààà "
+"ààààà ààààà ààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1115
 msgid ""
 "You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
 "typed the location correctly and try again."
 msgstr ""
-"ààààà àààà àààà ààà àààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà àààà ààààààà àààà àààà "
-"àà ààà ààààààà ààà ààààààà ààà àààà àààààà àààà"
+"ààààà àààà àààà ààà àààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà àààà ààààààà àààà "
+"àààà àà ààà ààààààà ààà ààààààà ààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1121
 msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
@@ -1334,9 +1325,9 @@ msgid ""
 "sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
 "have this limitation."
 msgstr ""
-"àà àààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà àààà ààà àààààààà ààà àààà ààààààà "
-"ààà ààààà ààààààà ààà ààààààààààààà ààà àààà ààààààà ààààààà ààà àà àààààààà "
-"àààààààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààà"
+"àà àààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà àààà ààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààà ààààà "
+"ààààààà ààà ààààààààààààà ààà àààà ààààààà ààààààà ààà àà àààààààà àààààààà àààà "
+"àààààà àààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1149
 #, c-format
@@ -1370,10 +1361,13 @@ msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s"
 msgstr "%s ààààààà ààààà ààààààà àààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1294
-msgid "If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?"
+#| msgid ""
+#| "If you continue saving this file you can corrupt the document. Save "
+#| "anyway?"
+msgid "If you continue saving this file you can corrupt the document.  Save anyway?"
 msgstr ""
 "ààààà ààà àààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà "
-"ààààààààààà à'à ààààà àààààà ààààààà àààà?"
+"ààààààààààà à'à ààààà  àààààà ààààààà àààà?"
 
 #. Keep in sync with the respective GtkActions
 #: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.c:172 ../gedit/gedit-ui.h:140
@@ -1534,22 +1528,18 @@ msgid "Color Scheme"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
-#| msgid "Content scheme"
 msgid "Install scheme"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
-#| msgid "Style Scheme"
 msgid "Install Scheme"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:26
-#| msgid "Content scheme"
 msgid "Uninstall scheme"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:27
-#| msgid "Style Scheme"
 msgid "Uninstall Scheme"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
@@ -1746,8 +1736,9 @@ msgstr "INS"
 #. use abbreviations if possible to avoid space problems.
 #: ../gedit/gedit-statusbar.c:248
 #, c-format
-msgid " Ln %d, Col %d"
-msgstr " àààà %d, àààààà %d"
+#| msgid " Ln %d, Col %d"
+msgid "  Ln %d, Col %d"
+msgstr "  Ln %d, Col %d"
 
 #: ../gedit/gedit-statusbar.c:347
 #, c-format
@@ -2114,22 +2105,22 @@ msgstr "àààààààààà ààààà (_B)"
 msgid "Show or hide the bottom panel in the current window"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1017
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1033
 msgid "Please check your installation."
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1075
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1091
 #, c-format
 msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
 msgstr "UI ààààààà %s ààààà ààààààà àààààà: %s"
 
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1094
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1110
 #, c-format
 msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
 msgstr "'%s' àààààà %s àààààààà ààààà àààà àààààà"
 
 #. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1316
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "/ %s à àààà"
@@ -2305,8 +2296,8 @@ msgid ""
 "You can download the new version of gedit by clicking on the download button "
 "or ignore that version and wait for a new one"
 msgstr ""
-"ààààà ààààà'à àààààà ààààà ààà gedit à àààà ààààààà ààààà'à àààà ààààà àààà ààà àààààààà "
-"ààààààà ààà ààà àààà àààà àààà ààààààà ààà"
+"ààààà ààààà'à àààààà ààààà ààà gedit à àààà ààààààà ààààà'à àààà ààààà àààà ààà "
+"àààààààà ààààààà ààà ààà àààà àààà àààà ààààààà ààà"
 
 #. ex:set ts=8 noet:
 #: ../plugins/checkupdate/org.gnome.gedit.plugins.checkupdate.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -2351,8 +2342,9 @@ msgstr "àààààààà ààà"
 #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:4
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:27
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
-msgid "  "
-msgstr "  "
+#| msgid "  "
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
 #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:5
 msgid "Document"
@@ -2618,7 +2610,6 @@ msgid "_Save:"
 msgstr "ààààààà (_S):"
 
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:33
-#| msgid "_Shortcut Key:"
 msgid "Shortcut _Key:"
 msgstr "ààààààà àà (_K):"
 
@@ -2886,7 +2877,6 @@ msgid "Show binary files"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1202
-#| msgid "_Match Filename"
 msgid "Match Filename"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà àààà"
 
@@ -2915,8 +2905,7 @@ msgid ""
 "Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the "
 "bookmarks view"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà ààààààà à'à ààà à'àà ààààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààà "
-"ààà à'à"
+"ààààààà àààààààà ààààààà à'à ààà à'àà ààààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààà ààà à'à"
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File Browser Root Directory"
@@ -2927,8 +2916,8 @@ msgid ""
 "The file browser root directory to use when loading the file browser plugin "
 "and onload/tree_view is TRUE."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà ààààààà à'à àààà ààà ààà onload/tree_view à ààà TRUE (àààà) "
-"à'àà àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààààààà"
+"ààààààà àààààààà ààààààà à'à àààà ààà ààà onload/tree_view à ààà TRUE (àààà) à'àà "
+"àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "File Browser Virtual Root Directory"
@@ -2940,8 +2929,8 @@ msgid ""
 "plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below "
 "the actual root."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà ààààààà à'à àààà ààà ààà onload/tree_view à ààà TRUE (àààà) "
-"à'àà àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààààààà ààààààààà ààà "
+"ààààààà àààààààà ààààààà à'à àààà ààà ààà onload/tree_view à ààà TRUE (àààà) à'àà "
+"àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààààààà ààààààààà ààà "
 "ààààààààà àààà àààààà ààà àààààààààà àààà àààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:7
@@ -3145,8 +3134,8 @@ msgid ""
 "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
 "single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
 msgstr ""
-"à ààà ààà Tab ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààà àà àààà ààà àààà-àààààààà àààààà ààà "
-"àààà {, [, àààààà ààààààà ààà àààà"
+"à ààà ààà Tab ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààà àà àààà ààà àààà-àààààààà àààààà "
+"ààà àààà {, [, àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
 #: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:670
@@ -3697,9 +3686,9 @@ msgstr "gedit à àààà ààààààà ààààààààà
 #~ "beside icons. Note that the values are case-sensitive, so make sure they "
 #~ "appear exactly as mentioned here."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààà-àààà àààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà à'à, àààààààà "
-#~ "ààààààààà ààààààà àààààà àààà àààà \"GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM\", àààà àààà "
-#~ "ààààààààà àààà \"GEDIT_TOOLBAR_ICONS\", àààà ààà ààààà ààààààààà àààà "
+#~ "ààà-àààà àààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà à'à, àààààààà ààààààààà "
+#~ "ààààààà àààààà àààà àààà \"GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM\", àààà àààà ààààààààà àààà "
+#~ "\"GEDIT_TOOLBAR_ICONS\", àààà ààà ààààà ààààààààà àààà "
 #~ "\"GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" ààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààà "
 #~ "\"GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\"à àààààààà àà ààààààà ààààààà àààà ààà "
 #~ "àààààààà ààà àààààà, àà ààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà"
@@ -4914,8 +4903,8 @@ msgstr "gedit à àààà ààààààà ààààààààà
 #~ "Provides a method to easily insert into a document commonly used tags/"
 #~ "strings without having to type them."
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà/àààà, àààà àààà àààà àààààààà àààà àààà àààààà "
-#~ "àààà"
+#~ "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà/àààà, àààà àààà àààà àààààààà àààà àààà "
+#~ "àààààà àààà"
 
 #~ msgid "Tag list"
 #~ msgstr "ààààà àààààà"
@@ -5036,8 +5025,7 @@ msgstr "gedit à àààà ààààààà ààààààààà
 #~ msgstr ""
 #~ "àààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààààààààà àààà àààà \"àààà "
 #~ "àààààà ààààààà ààà à'à\" ààààààà ààààà àààààà àààà àààà ààà ààààààà ààà ààààààà "
-#~ "àààààààà gnome-print ààààà ààà à print_font_body_pangoà àààààà ààààààààà "
-#~ "ààà"
+#~ "àààààààà gnome-print ààààà ààà à print_font_body_pangoà àààààà ààààààààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
@@ -5046,8 +5034,7 @@ msgstr "gedit à àààà ààààààà ààààààààà
 #~ msgstr ""
 #~ "àààààààà ààààààà àààà ààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà "
 #~ "àààààààààà àààà àààà \"ààààà ààààààà ààà à'à\" àààààààà àààààà ààààààà ààààààà "
-#~ "àààààààà gnome-print ààààà ààà à print_font_body_pangoà àààààà ààààààààà "
-#~ "ààà"
+#~ "àààààààà gnome-print ààààà ààà à print_font_body_pangoà àààààà ààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Page Setup"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]