[gtk+] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Arabic translation
- Date: Sun, 17 Jun 2012 11:46:45 +0000 (UTC)
commit 6d4058e9ac4f0d54a2e7e3f4edb33f073c99c51a
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Sun Jun 17 13:46:28 2012 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 363 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 179 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5abcd57..1bc6313 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØØØØ"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:212 ../gdk/gdk.c:215 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455
+#: ../gdk/gdk.c:212 ../gdk/gdk.c:215 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456
msgid "FLAGS"
msgstr "ØØØØØ"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "ØÙ_ØØÙ:"
msgid "_Preview:"
msgstr "_ÙØØÙÙØ:"
-#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1737 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1738 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
msgid "Font Selection"
msgstr "ØØØÙØØ ØÙØØ"
@@ -692,19 +692,19 @@ msgstr "ØÙÙÙÙØ"
msgid "About %s"
msgstr "ØÙÙ %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2397
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399
msgid "Created by"
msgstr "ØÙØØÙ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2400
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2402
msgid "Documented by"
msgstr "ÙØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2410
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2412
msgid "Translated by"
msgstr "ØØØÙÙÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2415
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2417
msgid "Artwork by"
msgstr "ØÙÙÙÙÙÙÙ"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙØØÙÙØ"
msgid "Other Applications"
msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙØØØÙ"
-#: ../gtk/gtkapplication.c:1488
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1521
#, c-format
msgid ""
"%s cannot quit at this time:\n"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:285 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:327 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
msgid "Application"
msgstr "ØØØÙÙ"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "ØÙØ ØØÙØ"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:733
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
msgid "New accelerator..."
msgstr "ØØØØØØ ØØÙØ..."
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%Id Ù"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:190 ../gtk/gtkcolorbutton.c:459
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:450
msgid "Pick a Color"
msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙÙÙØ"
@@ -1086,37 +1086,37 @@ msgstr "ØØØÙØÙÙ ØØÙÙ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
msgctxt "Color name"
msgid "Light Butter"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ ÙØØØ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
msgctxt "Color name"
msgid "Butter"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Butter"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ ØØÙÙ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
msgctxt "Color name"
msgid "Light Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ ÙØØØØ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
msgctxt "Color name"
msgid "Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ ØØÙÙØ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
msgctxt "Color name"
msgid "Light Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ ØÙØÙÙ ÙØØØ"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
msgctxt "Color name"
@@ -1305,81 +1305,73 @@ msgstr "_ØØÙØ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:114
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:115
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:370 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3323
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:397 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3323
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØÙØØ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:531 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:558 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
msgid "inch"
msgstr "ØÙØØ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:560 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
msgid "mm"
msgstr "ÙÙ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:578
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:605
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "ØÙØÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØØ..."
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:744
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:771
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙØ %Id"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1082
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1109
msgid "_Width:"
msgstr "ØÙ_ØØØ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1093
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1120
msgid "_Height:"
msgstr "ØÙØ_ØØÙØØ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1131
msgid "Paper Size"
msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØÙØ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1113
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1140
msgid "_Top:"
msgstr "_ÙÙÙ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1124
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1151
msgid "_Bottom:"
msgstr "_ØØØ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1135
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1162
msgid "_Left:"
msgstr "_ÙØØØ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1146
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1173
msgid "_Right:"
msgstr "_ÙÙÙÙ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1185
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1212
msgid "Paper Margins"
msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8771 ../gtk/gtktextview.c:8290
+#: ../gtk/gtkentry.c:8780 ../gtk/gtktextview.c:8262
msgid "Input _Methods"
msgstr "ØØÙ ØÙ_ØØØØÙ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8785 ../gtk/gtktextview.c:8304
+#: ../gtk/gtkentry.c:8794 ../gtk/gtktextview.c:8276
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Ø_ØØØ ÙØØÙ ØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10247
-msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
-msgstr "ØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙØÙØØÙØÙ ÙÙØÙ"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:10249
-msgid "Num Lock is on"
-msgstr "ØØ ØÙØØÙØÙ ÙÙØÙÙ"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:10251
+#: ../gtk/gtkentry.c:10268
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "ØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙØÙÙ"
@@ -1465,8 +1457,8 @@ msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-"ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØÙØ ØØØØ ÙØÙØ ÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØ ØÙØØÙ. ØØÙÙ ØØØØØØÙ ØØÙ ØØØ "
-"ÙÙÙØÙØØ ØÙ ØÙÙØ ØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØ."
+"ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØÙØ ØØØØ ÙØÙØ ÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØ ØÙØØÙ. ØØÙÙ ØØØØØØÙ ØØÙ ØØØ ÙÙÙØÙØØ "
+"ØÙ ØÙÙØ ØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØ."
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
msgid "You need to choose a valid filename."
@@ -1734,54 +1726,54 @@ msgstr "ØØØØ ØØÙØ"
msgid "Font"
msgstr "ØÙØØÙ"
-#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:109
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:110
msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
msgstr "ÙØ ØØÙØ ØØØØÙ ØØØØØ ØÙØØØØ ÙÙ ÙØÙÙ ØØØØÙØ ØÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ."
-#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:608
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:557
msgid "Search font name"
msgstr "ØØØØ ØØØÙ ØÙØØ"
-#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:944
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:891
msgid "Font Family"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1609
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1625
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙØ '%s' ØÙØ ÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3117
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3133
msgid "Failed to load icon"
msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:516
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:515
msgid "Simple"
msgstr "ØØÙØ"
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:603
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:600
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "ØÙÙØØÙ"
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:613
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:610
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "ÙØ ØÙØ"
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:696
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:693
#, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "ØÙÙØØÙ (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6217
+#: ../gtk/gtklabel.c:6224
msgid "_Open Link"
msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙØ"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6229
+#: ../gtk/gtklabel.c:6236
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙØ"
@@ -1789,7 +1781,7 @@ msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙØ"
msgid "Copy URL"
msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØØØ"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:662
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:665
msgid "Invalid URI"
msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØ ØØÙØ"
@@ -1826,27 +1818,27 @@ msgstr ""
"ØØØØ ÙØÙØ ØÙÙØØÙ"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:445
+#: ../gtk/gtkmain.c:446
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "ØÙÙÙ ÙØØØØ ØâØâÙ+ ØØØÙÙØ"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:446
+#: ../gtk/gtkmain.c:447
msgid "MODULES"
msgstr "ÙØØØØ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:448
+#: ../gtk/gtkmain.c:449
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ØØØÙ ØÙÙØ ØÙØØØÙØØØ ÙØØÙØ"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:451
+#: ../gtk/gtkmain.c:452
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØØØØ"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:454
+#: ../gtk/gtkmain.c:455
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØÙØÙÙØ"
@@ -1855,20 +1847,20 @@ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØÙØÙÙØ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:705
+#: ../gtk/gtkmain.c:706
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: ../gtk/gtkmain.c:773
+#: ../gtk/gtkmain.c:774
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØ: %s"
-#: ../gtk/gtkmain.c:839
+#: ../gtk/gtkmain.c:840
msgid "GTK+ Options"
msgstr "ØÙØØØØ ØâØâÙ+"
-#: ../gtk/gtkmain.c:839
+#: ../gtk/gtkmain.c:840
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "ØØØØ ØÙØØØØ ØâØâÙ+"
@@ -1952,7 +1944,7 @@ msgstr "ØØÙØ ØÙØ"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙØ ØØØ ØÙÙØØÙ %d:â %s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:5035 ../gtk/gtknotebook.c:7689
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5038 ../gtk/gtknotebook.c:7692
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ØÙØØ %Iu"
@@ -2014,15 +2006,15 @@ msgstr "ØÙØ_ØØØÙ:"
msgid "Page Setup"
msgstr "ØØØØØ ØÙØÙØØ"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:159
msgid "Up Path"
msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:161
msgid "Down Path"
msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1625
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1644
msgid "File System Root"
msgstr "ØØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
@@ -2132,7 +2124,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙØ ØÙÙØÙ"
#. Translators: this is a printer status.
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2126
msgid "Paused"
msgstr "ØÙÙØÙØ"
@@ -2259,42 +2251,42 @@ msgstr "ØØÙÙ"
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "ÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "ÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3604
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3604
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3605
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3605
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3606
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙ"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3606
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
@@ -2302,7 +2294,7 @@ msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3114 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3127
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766
msgid "Page Ordering"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØØ"
@@ -3106,7 +3098,7 @@ msgstr "_ØØÙØ"
#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
#. * the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:347 ../gtk/gtkswitch.c:407 ../gtk/gtkswitch.c:614
+#: ../gtk/gtkswitch.c:342 ../gtk/gtkswitch.c:397 ../gtk/gtkswitch.c:591
msgctxt "switch"
msgid "ON"
msgstr "â"
@@ -3114,7 +3106,7 @@ msgstr "â"
#. Translators: if the "off" state label requires more than three
#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:355 ../gtk/gtkswitch.c:408 ../gtk/gtkswitch.c:643
+#: ../gtk/gtkswitch.c:350 ../gtk/gtkswitch.c:398 ../gtk/gtkswitch.c:620
msgctxt "switch"
msgid "OFF"
msgstr "â"
@@ -3273,17 +3265,17 @@ msgstr "_ÙØØÙ ØÙØÙ ØÙØØØ (ZWJ)"
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "_ÙØØÙ ØÙØÙ ØÙØØØ (ZWNJ)"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1777
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1781
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "ÙØÙ ØØØ ØÙØ ÙØÙÙÙØ '%s' ØÙØ ØÙØØØ %Id ØÙÙØØÙ %Id"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1867
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1871
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "ØÙØÙØØ ÙØØØÙ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØ ØÙØØØ %Id ØÙÙØØÙ %Id"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2734
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2738
msgid "Empty"
msgstr "ÙØØØ"
@@ -4312,321 +4304,320 @@ msgstr "ÙÙØÙØÙÙØ (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "ØØÙÙØ ØØØØÙ Ø"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:844
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1059
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1073
msgid "Username:"
msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:845
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1068
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:859
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1082
msgid "Password:"
msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:884
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1081
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:898
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØØØ ØÙÙØØÙØ '%s' ØÙÙ ØÙØØØØØ %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:900
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØØØ ÙØØÙØ ØÙÙ %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:890
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:904
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØØØØØ ØÙÙÙÙØ '%s'"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:892
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:906
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØØØØØ ØÙÙÙÙØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:910
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØØØØØ ØÙØØØØØ %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:898
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:912
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØØØØØ ØÙØØØØØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:901
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙÙØØÙØ ØØØØØ %s ØÙÙØØØÙØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:904
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:918
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙÙØØÙØ ØØØØØØ %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:923
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙ %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:911
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:925
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ØÙÙ %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067
msgid "Domain:"
msgstr "ØÙÙØØÙ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1083
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1097
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØØØ ØÙÙØØÙØ '%s'"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1088
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1102
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØØØ ÙØØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØØ %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1090
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1104
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØØØ ÙØØ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1666
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "ØØØ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙØÙØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1667
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "ÙÙØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1669
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1720
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙÙØ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1722
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "ÙÙØ ØØØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙ ØÙÙØÙ ØÙØØØØØ '%s'."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1724
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "ÙÙØ ØØØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙ ØÙÙØÙ ØÙØØØØØ '%s'."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1725
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙØÙØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1726
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "ØØØ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙØÙØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1727
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1728
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1729
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "ØÙØØØØØ '%s' ØÙØ ÙØØÙØ ØØÙÙØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1730
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "ÙÙØÙ ÙØÙÙØ ØØÙØØØØØ '%s'."
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "ÙÙÙØÙØØ Ø ØØÙØÙØ ØÙÙÙØÙ"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2050
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2129
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "ÙØØÙ ØÙØ ØÙÙÙØÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2909
msgid "Two Sided"
msgstr "ØÙ ØØÙØÙÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
msgid "Paper Type"
msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911
msgid "Paper Source"
msgstr "ÙØØØ ØÙÙØÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2825
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2912
msgid "Output Tray"
msgstr "ÙÙØØ ØÙØØÙØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2913
msgid "Resolution"
msgstr "ØÙÙÙØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2914
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "ØØØÙØ ÙØØÙ ÙÙ ØÙØØâØÙØØØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2923
msgid "One Sided"
msgstr "ØØØØÙ ØÙØØÙØ"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2925
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØ (ÙÙØØÙ)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2927
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "ØØÙØ ÙØÙØØ (ÙÙÙÙÙ)"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2929
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2939
msgid "Auto Select"
msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙØØÙ"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2854
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3346
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2933
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2935
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2937
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2941
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3429
msgid "Printer Default"
msgstr "ÙØØØÙ ØÙØØØØØ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2943
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "ØØÙØ ØØÙØ ØÙØØâØÙØØØ ÙÙØ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2858
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2945
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØÙØØØ ØÙÙØØÙÙ Ù"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2947
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØÙØØØ ØÙÙØØÙÙ Ù"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2949
msgid "No pre-filtering"
msgstr "ÙØ ØØØÙØ ÙØØÙ"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2958
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ÙØÙØÙØØ"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3598
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
msgid "Urgent"
msgstr "ØØØÙÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3598
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
msgid "High"
msgstr "ØØÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3598
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
msgid "Medium"
msgstr "ÙØÙØØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3598
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
msgid "Low"
msgstr "ÙÙØÙØ"
-#. Cups specific, non-ppd related settings
-#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
-#. * in the print dialog
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3624
-msgid "Pages per Sheet"
-msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙ ÙØÙØ"
-
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3661
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3711
msgid "Job Priority"
msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙÙØ"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3722
msgid "Billing Info"
msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙØÙØ"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
msgid "None"
msgstr "ÙØ ØÙØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
msgid "Classified"
msgstr "ÙØÙÙÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
msgid "Confidential"
msgstr "ØØÙÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
msgid "Secret"
msgstr "ØØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
msgid "Standard"
msgstr "ÙØÙØØÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
msgid "Top Secret"
msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØÙØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
msgid "Unclassified"
msgstr "ØÙØ ÙØÙÙÙ"
+#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3748
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙ ÙØÙØ"
+
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3722
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3808
msgid "Before"
msgstr "ÙØÙ"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3823
msgid "After"
msgstr "ØØØ"
@@ -4634,14 +4625,14 @@ msgstr "ØØØ"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3757
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3843
msgid "Print at"
msgstr "ØØØØ"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3768
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3854
msgid "Print at time"
msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙØØ"
@@ -4649,68 +4640,66 @@ msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙØØ"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3889
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "ÙØØØ %sÃâ%s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3884
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3970
msgid "Printer Profile"
msgstr "ÙØØØ ØÙØØØØØ"
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3891
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3977
msgid "Unavailable"
msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØØ"
#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
#. * it hasn't registered the device with colord
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:220
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:221
msgid "Color management unavailable"
msgstr "ØØØØØ ØÙØÙÙØÙ ØÙØ ÙØØØØ"
#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:232
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:233
msgid "No profile available"
msgstr "ÙØ ØØÙÙØ ØÙ ÙØØØØ"
#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:243
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:244
msgid "Unspecified profile"
msgstr "ÙØØØ ØÙØ ÙØØØØ"
-#. default filename used for print-to-file
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:248
-#, c-format
-msgid "output.%s"
-msgstr "ÙØØØ.%s"
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:249
+msgid "output"
+msgstr "ÙØØØ"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:499
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:521
msgid "Print to File"
msgstr "ØØØØ ØÙÙ ÙÙÙ"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
msgid "Postscript"
msgstr "PostScript"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:638
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:660
#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙÙ _ÙØÙØ :"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:697
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:719
msgid "File"
msgstr "ÙÙÙ"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:707
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:729
msgid "_Output format"
msgstr "ØÙØØ ØÙ_ØØÙØ"
@@ -4761,6 +4750,12 @@ msgstr "ÙØØØ-ØØØØØØ.%s"
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "ØØØØ ØÙÙ ØØØØØ ØØØØØØ"
+#~ msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
+#~ msgstr "ØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙØÙØØÙØÙ ÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Num Lock is on"
+#~ msgstr "ØØ ØÙØØÙØÙ ÙÙØÙÙ"
+
#~ msgid "Received invalid color data\n"
#~ msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÙØÙØØ ÙÙÙ ØÙØ ØÙÙÙØ\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]