[gimp-help-2] Updated Greek translation 1



commit 640c1af7d4155c16df4ba0bac9a6f0e5f8419fa9
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sun Jun 17 10:30:14 2012 +0300

    Updated Greek translation 1

 po/el/using/preferences.po |  289 ++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 170 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/el/using/preferences.po b/po/el/using/preferences.po
index 2a12f6e..3d68303 100644
--- a/po/el/using/preferences.po
+++ b/po/el/using/preferences.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: using~preferences.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 16:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 08:34+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
-"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Window Management"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:15(primary)
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:15(primary)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:14(primary)
 #: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:14(primary)
 #: src/using/preferences/prefs-theme.xml:12(primary)
 #: src/using/preferences/prefs-interface.xml:13(primary)
@@ -69,10 +69,10 @@ msgid "Dialogs"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:16(secondary)
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:16(secondary)
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:21(secondary)
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:52(secondary)
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:56(secondary)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:15(secondary)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:20(secondary)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:51(secondary)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:55(secondary)
 #: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:15(secondary)
 #: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:20(secondary)
 #: src/using/preferences/prefs-theme.xml:13(secondary)
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:45(title)
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:34(title)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:33(title)
 #: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:40(title)
 #: src/using/preferences/prefs-interface.xml:47(title)
 #: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:41(title)
@@ -296,39 +296,40 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:28(None)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:27(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-toolbox.png'; "
-"md5=b5fe1447a0767a63a9a9eeb3dc79d845"
+"md5=d67c7e3c55c4e6031d82066f833d3da9"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-toolbox.png'; "
-"md5=b5fe1447a0767a63a9a9eeb3dc79d845"
+"md5=d67c7e3c55c4e6031d82066f833d3da9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:39(None)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:38(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/toolbox-description.png'; "
-"md5=d7b46171c7250d61c8c5f6c71e695225"
+"md5=53382765536fb6aeb60cf626e23bb6e0"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/using/toolbox-description.png'; "
-"md5=d7b46171c7250d61c8c5f6c71e695225"
+"md5=53382765536fb6aeb60cf626e23bb6e0"
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:12(title)
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:17(tertiary)
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:20(primary)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:11(title)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:16(tertiary)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:19(primary)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:94(primary)
 msgid "Toolbox"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:25(title)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:24(title)
 msgid "Toolbox Preferences"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:36(title)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:35(title)
 msgid "Default Toolbox appearance"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:43(para)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:42(para)
 msgid ""
 "This page lets you customize the appearance of the Toolbox, by deciding "
 "whether the three <quote>context information</quote> areas should be shown "
@@ -338,42 +339,41 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ <quote>ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ</quote> "
 "ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:49(title)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:48(title)
 msgid "Appearance"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:51(primary)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:50(primary)
 msgid "Color area"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:55(primary)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:54(primary)
 msgid "Brush, Pattern, Gradient area"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:59(primary)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:58(primary)
 #: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:85(primary)
 msgid "Image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:60(secondary)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:59(secondary)
 msgid "Active Image Thumbnail"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:63(term)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:62(term)
 msgid "Show foreground and background color"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:65(para)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:64(para)
 msgid "Controls whether the color area on the left (2) appears in the Toolbox."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ (2) ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ (2) ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:72(term)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:71(term)
 msgid "Show active brush, pattern, and gradient"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:74(para)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:73(para)
 msgid ""
 "Controls whether the area in the center (3), with the brush, pattern, and "
 "gradient icons, appears in the Toolbox."
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ (3), ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:82(term)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:81(term)
 msgid "Show active image"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:84(para)
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:83(para)
 msgid ""
 "Controls whether a preview of the currently active image appears on the "
 "right (4)."
@@ -393,6 +393,40 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎ (4)."
 
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:92(title)
+msgid "Tools configuration"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:95(secondary)
+msgid "Configuration"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:100(para)
+msgid ""
+"In this list, tools with an eye are present in the Toolbox. By default, "
+"color tools have no eye: you can add them to the Toolbox by clicking the "
+"corresponding checkbox."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ: ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:105(para)
+msgid ""
+"You can also sort tools by priority using the arrow up and down buttons at "
+"the bottom of the dialog."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:109(para)
+msgid ""
+"This option replaces the Tools Dialog of former <acronym>GIMP</acronym> "
+"versions."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym>."
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:28(None)
@@ -472,14 +506,13 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ "
 "ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ Î ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÏ Î ÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÏ</guimenuitem></menuchoice> ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏ, Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏ</guimenuitem></menuchoice> "
+"ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ, Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>. ÎÏÏÎ "
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÏ Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:92(title)
 msgid "Scaling"
@@ -499,8 +532,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ "
 "<link linkend=\"glossary-interpolation\">ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ</link> ÎÎÏÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎÏÏ, ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎÏÏ, ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:104(para)
 msgid "There are four choices:"
@@ -539,9 +571,8 @@ msgid ""
 "2.6, this method is the default."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ (ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ), ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ Î "
-"ÏÎÎ ÎÏÎÎ. ÎÏÏ ÏÎ <acronym>GIMP</acronym> 2.6, ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ Î "
-"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+"ÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ), ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ Î ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎ. ÎÏÏ ÏÎ <acronym>GIMP</acronym> 2.6, ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:136(term)
 msgid "Sinc (Lanczos3)"
@@ -666,18 +697,18 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎ "
 "ÏÎ ÎÏÏÏ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ <quote>ÎÎ "
 "ÎÎÎÎÏÎÎ</quote>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏ</guilabel>."
+"ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ</"
+"guilabel>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/prefs-interface.xml:35(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-interface.png'; "
-"md5=efd11dcdb868cc6ab7a935f1e61386ed"
+"md5=79ed12a2df384083fc68f500d66b3e60"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/preferences/prefs-interface.png'; "
-"md5=efd11dcdb868cc6ab7a935f1e61386ed"
+"@@image: 'images/preferences/prefs-interface.png'Â "
+"md5=79ed12a2df384083fc68f500d66b3e60"
 
 #: src/using/preferences/prefs-interface.xml:10(title)
 #: src/using/preferences/prefs-interface.xml:15(tertiary)
@@ -707,23 +738,44 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/using/preferences/prefs-interface.xml:38(para)
 msgid ""
-"This page lets you customize layer/channel previews and keyboard shortcuts."
+"This page lets you customize language, layer/channel previews and keyboard "
+"shortcuts."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ "
-"ÏÏÏÏÏÎÏ/ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ, "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ/ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/using/preferences/prefs-interface.xml:49(primary)
-#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:55(term)
+msgid "Languages"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏ"
+
+#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:52(primary)
+#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:69(term)
 msgid "Previews"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:52(primary)
-#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:69(varlistentry:xreflabel)
-#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:70(term)
+#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:55(primary)
+#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:83(varlistentry:xreflabel)
+#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:84(term)
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:57(para)
+#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:58(term)
+msgid "Language"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:60(para)
+msgid ""
+"The GIMP's default language is that of your system. You can select another "
+"language in the drop-down list. You have to start GIMP again to make this "
+"change effective. Please refer to <xref linkend=\"gimp-concepts-running-"
+"language\"/>."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ GIMP ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"GIMP ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎ <xref "
+"linkend=\"gimp-concepts-running-language\"/>."
+
+#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:71(para)
 msgid ""
 "By default, GIMP shows miniature previews of the contents of layers and "
 "channels in several places, including the Layers dialog. If for some reason "
@@ -743,7 +795,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÏ "
 "ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ</guilabel>."
 
-#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:72(para)
+#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:86(para)
 msgid ""
 "Any menu item can be activated by holding down <keycap>Alt</keycap> and "
 "pressing a sequence of keys. Normally, the key associated with each menu "
@@ -761,7 +813,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ), ÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ "
 "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ</guilabel>."
 
-#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:83(para)
+#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:97(para)
 msgid ""
 "GIMP can give you the ability to create keyboard shortcuts (key combinations "
 "that activate a menu entry) dynamically, by pressing the keys while the "
@@ -779,18 +831,17 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏ <guilabel>ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ "
 "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ </guilabel>."
 
-#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:93(para)
+#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:107(para)
 msgid ""
 "Pressing the button for <guilabel>Configure Keyboard Shortcuts</guilabel> "
 "brings up the Shortcut Editor, which gives you a graphical interface to "
 "select menu items and assign shortcuts to them."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</guilabel> ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÏÏÎ."
+"ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</"
+"guilabel> ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ."
 
-#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:99(para)
+#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:113(para)
 msgid ""
 "If you change shortcuts, you will probably want your changes to continue to "
 "apply in future GIMP sessions. If not, uncheck <guilabel>Save keyboard "
@@ -1031,9 +1082,9 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎ: ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÏÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÂ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎ "
-"<guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guibutton> ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"<guibutton>ÎÎÏÏÏÏÎ</guibutton> ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+"ÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎ <guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</"
+"guibutton> ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ <guibutton>ÎÎÏÏÏÏÎ</"
+"guibutton> ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:97(para)
 msgid ""
@@ -1052,8 +1103,8 @@ msgid ""
 "After selecting an event, if you click on the <guibutton>Edit</guibutton> "
 "button, you open the following dialog:"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
-"<guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ:"
+"ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</"
+"guibutton> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ:"
 
 #: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:111(title)
 msgid "Select Controller Event Action"
@@ -1380,8 +1431,8 @@ msgid ""
 "the variables you can use:"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ, Î ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ <emphasis>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏ</emphasis> ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ. ÎÎÎÏ ÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ <emphasis>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ</"
+"emphasis> ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ. ÎÎÎÏ ÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ: ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÏ ÏÎ "
 "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ <emphasis>ÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ</emphasis>, ÏÏÎ "
 "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ <quote>%</quote>. ÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
@@ -1701,8 +1752,8 @@ msgid ""
 "See <xref linkend=\"gimp-help\"/>."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ <guilabel>ÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏ</guilabel>. ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"gimp-help\"/>."
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ</"
+"guilabel>. ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"gimp-help\"/>."
 
 #: src/using/preferences/prefs-help.xml:103(title)
 msgid "Help Browser"
@@ -1794,9 +1845,9 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ "
 "ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ GIMP ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ "
 "ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÏÏÎÏÏ ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÂ ÎÎÎÏÎ <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÏ, Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"ÏÏÏÎÏÏ ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÂ ÎÎÎÏÎ <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data"
+"\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÏ, Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ "
 "ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/using/preferences/prefs-folders.xml:38(primary)
@@ -1822,12 +1873,12 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÏÏ Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ: ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ GIMP. ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ Î ÏÏÎÎÎ "
-"ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ "
-"<filename>tmp</filename> ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ GIMP ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ, "
-"ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎ, Î ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ. "
-"ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÎÏ, Î "
-"ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ."
+"ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ <filename>tmp</"
+"filename> ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ GIMP ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏ Î "
+"ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎ, Î ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏÏ Î "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÎÏ, Î ÎÏÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/using/preferences/prefs-folders.xml:61(para)
 msgid ""
@@ -1973,8 +2024,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ, Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÏÎ ÏÎÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ "
-"ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ."
+"ÏÎ ÏÎÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ "
+"ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ."
 
 #: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:105(term)
 msgid "Delete Folder"
@@ -2050,8 +2101,8 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, "
 "ÏÎÏÏ, ÏÎ GIMP ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎ "
 "ÏÏÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ: ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ <xref "
-"linkend=\"gimp-concepts-undo\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GIMP."
+"linkend=\"gimp-concepts-undo\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GIMP."
 
 #: src/using/preferences/prefs-environment.xml:59(term)
 msgid "Maximum undo memory"
@@ -2086,8 +2137,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ "
 "ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ GIMP, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ <link "
-"linkend=\"gimp-using-setup-tile-cache\">ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+"linkend=\"gimp-using-setup-tile-cache\">ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ</"
+"link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/using/preferences/prefs-environment.xml:84(term)
 msgid "Maximum new image size"
@@ -2191,11 +2242,11 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guimenuitem>Document History</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ <link linkend"
-"=\"gimp-document-dialog\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</link> ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ <link linkend="
+"\"gimp-document-dialog\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</link> ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ: <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÏÏÏÎÏÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÏÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÏÏÏÏÏÎÏÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2319,8 +2370,8 @@ msgid ""
 "<quote>Calibrate Game</quote> is fun to play. You will need a soft ruler."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ "
-"<quote>ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</quote> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎ."
+"<quote>ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</quote> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2360,8 +2411,8 @@ msgid ""
 "an explanation of what each of the values means."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ<link linkend=\"gimp-file-"
-"new\">ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ<link linkend=\"gimp-file-new"
+"\">ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2409,8 +2460,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <menuchoice><guimenu>ÎÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ "
 "ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice> ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ "
-"<link linkend=\"gimp-configure-grid-dialog\">ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</link> ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+"<link linkend=\"gimp-configure-grid-dialog\">ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</"
+"link> ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2464,8 +2515,8 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ <filename>.icc</filename>. ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ "
 "ÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ GIMP ÏÎ Mac OS X, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ "
-"<filename>/Library/ColorSync/Profiles/</filename> ÎÎÎ "
-"<filename>Library/Printers/[manufacturer]/Profiles</filename>."
+"<filename>/Library/ColorSync/Profiles/</filename> ÎÎÎ <filename>Library/"
+"Printers/[manufacturer]/Profiles</filename>."
 
 #: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:57(term)
 msgid "Mode of operation"
@@ -2640,11 +2691,11 @@ msgid ""
 "color. Which color is used for this can also be chosen by you. You can do "
 "this simply by clicking on the color icon on the right besides the checkbox."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎÏ</guilabel>, ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎ. ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ."
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ</"
+"guilabel>, ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎ. ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:211(term)
 msgid "File Open behaviour"
@@ -2708,8 +2759,8 @@ msgid ""
 "See OpenICC project (<xref linkend=\"bibliography-online-openicc\"/>) where "
 "GIMP and others great names of free infography contribute to."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ OpenICC (<xref linkend=\"bibliography-online-openicc\"/>) ÏÏÎÏ "
-"ÏÎ GIMP ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+"ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ OpenICC (<xref linkend=\"bibliography-online-openicc\"/>) "
+"ÏÏÎÏ ÏÎ GIMP ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:259(para)
 msgid "Many profiles to load from the web:"
@@ -2720,8 +2771,8 @@ msgid ""
 "ICC sRGB Workspace: <productname>ICCsRGB</productname><xref linkend="
 "\"bibliography-online-iccsrgb\"/>"
 msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ICC sRGB: <productname>ICCsRGB</productname><xref linkend"
-"=\"bibliography-online-iccsrgb\"/>"
+"Î ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ICC sRGB: <productname>ICCsRGB</productname><xref linkend="
+"\"bibliography-online-iccsrgb\"/>"
 
 #: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:269(para)
 msgid ""
@@ -2736,16 +2787,16 @@ msgid ""
 "Adobe RGB98 Workspace : <productname>Adobe RGB (1998)</productname><xref "
 "linkend=\"bibliography-online-adobrgb\"/>"
 msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ Adobe RGB98: <productname>Adobe RGB "
-"(1998)</productname><xref linkend=\"bibliography-online-adobrgb\"/>"
+"Î ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ Adobe RGB98: <productname>Adobe RGB (1998)</"
+"productname><xref linkend=\"bibliography-online-adobrgb\"/>"
 
 #: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:283(para)
 msgid ""
 "ECI (European Color Initiative) Profiles: <productname>ECI</"
 "productname><xref linkend=\"bibliography-online-eci\"/>"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ECI (European Color Initiative): "
-"<productname>ECI</productname><xref linkend=\"bibliography-online-eci\"/>"
+"ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ECI (European Color Initiative): <productname>ECI</"
+"productname><xref linkend=\"bibliography-online-eci\"/>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2778,8 +2829,8 @@ msgid ""
 "affect."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, "
-"ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ<"
-"/guimenuitem></menuchoice>. ÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</"
+"guimenuitem></menuchoice>. ÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GIMP. ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]