[gdl] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdl] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 15 Jun 2012 11:04:08 +0000 (UTC)
commit e5b44634fba9013e61cbe1fc719ea0b68d6ba02d
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Jun 15 18:03:53 2012 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 369 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 178 insertions(+), 191 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 952a4e0..abfa0ad 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,325 +2,385 @@
# Copyright (C) 2010 THE gdl'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gdl package.
# Taufiq Wirahman <taufiq wirahman gmail com>, 2010.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdl master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdl&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-25 19:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-26 14:38+0700\n"
-"Last-Translator: Taufiq Wirahman <taufiq wirahman gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-15 18:03+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:342
-msgid "Iconify this dock"
-msgstr "Ikonkan dok ini"
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:124
+msgid "Master"
+msgstr "Induk"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:344
-msgid "Close this dock"
-msgstr "Tutup dok ini"
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:109
+msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
+msgstr "Objek GdlDockMaster dimana perkakas batang dok terlampir"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:662
-#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
-msgid "Controlling dock item"
-msgstr "Mengontrol butir dok"
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
+msgid "Dockbar style"
+msgstr "Gaya bilah dok"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:663
-msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
-msgstr "Butir dok yang 'memiliki' pegangan ini"
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:117
+msgid "Dockbar style to show items on it"
+msgstr "Gaya bilah dok untuk menampilkan butir di atasnya"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:183
+msgid "Floating"
+msgstr "Mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:184
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr "Apakah dok mengambang di jendelanya sendiri"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:191
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
+msgid "Default title"
+msgstr "Judul bawaan"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:192
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr "Judul bawaan untuk dok mengambang yang baru dibuat"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:198
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:257
+#: ../gdl/gdl-dock.c:199
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr "Lebar untuk dok ketika dalam tipe mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:206
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:207
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr "Tinggi untuk dok ketika dalam tipe mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:214
+msgid "Float X"
+msgstr "X Mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:215
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr "Koordinat X untuk dok mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:222
+msgid "Float Y"
+msgstr "Y Mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:223
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr "Koordinat Y untuk dok mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:241
+msgid "Skip taskbar"
+msgstr "Lewati bilah tugas"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:242
+msgid "Whether or not to prevent a floating dock window from appearing in the taskbar"
+msgstr "Apakah mencegah jendela dok mengambang untuk muncul pada bilah tugas"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:531
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr "Dok #%d"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:323
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:258
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:324
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "Orientasi butir dok"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:273
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:339
msgid "Resizable"
msgstr "Dapat diubah ukurannya"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:274
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:340
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
msgstr "Jika diatur, butir dok dapat diubah ukurannya saat dilabuhkan pada sebuah perkakas GtkPanel"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:281
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:347
msgid "Item behavior"
-msgstr "Butir perilaku"
+msgstr "Perilaku butir"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:282
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:348
msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
msgstr "Perilaku umum untuk butir dok (misalnya apakah bisa mengambang, jika terkunci, dll)"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:290
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:147
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:356
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:153
msgid "Locked"
msgstr "Terkunci"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:291
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:357
msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr "Jika diatur, butir dok tidak dapat diseret sekeliling dan tidak menunjukkan pegangan"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:299
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:365
msgid "Preferred width"
msgstr "Lebar yang dipilih"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:300
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:366
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "Lebar yang dipilih untuk butir dok"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:306
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:372
msgid "Preferred height"
msgstr "Tinggi yang dipilih"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:307
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:373
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "Tinggi yang dipilih untuk butir dok"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:650
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:771
#, c-format
msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
msgstr "Anda tidak dapat menambahkan objek dok (%p dari tipe %s) di dalam %s. Gunakan GdlDock atau beberapa objek dok campuran lainnya."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:657
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:778
#, c-format
msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
msgstr "Mencoba untuk menambahkan sebuah perkakas dengan tipe %s ke %s, tetapi hanya dapat berisi satu perkakas dalam satu waktu; sudah berisi sebuah perkakas dari tipe %s"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1345
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1395
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1476
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1526
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr "Strategi pelabuhan %s tidak didukung di objek dok dari tipe %s"
#. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1503
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1634
msgid "UnLock"
msgstr "Buka Kunci"
#. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1510
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1641
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
#. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1515
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1646
msgid "Lock"
msgstr "Kunci"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1748
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1939
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "Mencoba untuk mengikat sebuah butir %p yang tidak terikat"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:122
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:107
-msgid "Master"
-msgstr "Induk"
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:416
+msgid "Iconify this dock"
+msgstr "Ikonkan dok ini"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:418
+msgid "Close this dock"
+msgstr "Tutup dok ini"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:758
+#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+msgid "Controlling dock item"
+msgstr "Mengontrol butir dok"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:759
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
+msgstr "Butir dok yang 'memiliki' pegangan ini"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:125
msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
msgstr "Objek GdlDockMaster dimana objek tata letak diletakkan"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:130
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:132
msgid "Dirty"
msgstr "Kotor"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:133
msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
msgstr "Benar jika tata letak yang telah berubah dan perlu disimpan ke berkas"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:563
-#, c-format
-msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
-msgstr "Tidak dapat memuat berkas tata letak antarmuka pengguna '%s'"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:620
-msgid "Visible"
-msgstr "Terlihat"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:627
-msgid "Item"
-msgstr "Butir"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:712
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:119
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:770
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:296
#, c-format
msgid "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%s'"
msgstr "Ketika memuat tata letak: tidak tahu cara membuat objek dok yang julukannya adalah '%s'"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:140
-#: ../gdl/gdl-dock.c:186
-msgid "Default title"
-msgstr "Judul bawaan"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:141
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:147
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr "Judul bawaan untuk dok mengambang yang baru dibuat"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:148
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:154
msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
msgstr "Jika diatur ke 1, semua butir dok yang terikat pada induk terkunci, jika 0, semua akan dibuka; -1 menunjukkan inkonsistensi antar butir"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:156
-#: ../gdl/gdl-switcher.c:731
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:162
+#: ../gdl/gdl-switcher.c:781
msgid "Switcher Style"
msgstr "Pengganti Gaya"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:157
-#: ../gdl/gdl-switcher.c:732
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:163
+#: ../gdl/gdl-switcher.c:782
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "Gaya tombol pengganti"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:763
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:776
#, c-format
msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an item with that name (%p)."
msgstr "induk %p: tidak dapat menambahkan objek %p[%s] pada campuran. Sudah terdapat butir dengan nama tersebut (%p)."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:935
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:948
#, c-format
msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller."
msgstr "Pengendali dok baru %p adalah otomatis. Hanya objek dok manual harus dinamai pengendali."
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:134
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:137
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:135
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:138
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indeks dari halaman saat ini"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:120
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:123
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:124
msgid "Unique name for identifying the dock object"
msgstr "Nama unik untuk mengidentifikasi objek dok"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:127
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:131
msgid "Long name"
msgstr "Nama panjang"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:132
msgid "Human readable name for the dock object"
msgstr "Nama yang dapat dibaca manusia untuk objek dok"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:134
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:138
msgid "Stock Icon"
msgstr "Persediaan Ikon"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:135
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:139
msgid "Stock icon for the dock object"
msgstr "Persediaan ikon untuk objek dok"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:152
+msgid "Pixbuf Icon"
+msgstr "Ikon Pixbuf"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:153
+#| msgid "Stock icon for the dock object"
+msgid "Pixbuf icon for the dock object"
+msgstr "Ikon pixbuf untuk objek dok"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:158
msgid "Dock master"
msgstr "Induk dok"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:142
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:159
msgid "Dock master this dock object is bound to"
msgstr "Induk dok untuk objek dok ini terikat pada"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:444
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:463
#, c-format
msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
msgstr "Panggil gdl_dock_object_dock pada objek dok %p (jenis objek adalah %s) yang tidak menerapkan metode ini"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:583
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:602
#, c-format
msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
msgstr "Operasi dok yang diminta dalam objek tidak-terikat %p. Aplikasi ini mungkin gagal"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:590
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:609
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr "Tidak dapat melabuhkan %p ke %p karena mereka adalah milik induk yang berbeda"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:632
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:651
#, c-format
msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr "Mencoba untuk mengikat ke %p objek dok %p yang sudah terikat (induk sekarang: %p)"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:128
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:129
msgid "Position of the divider in pixels"
msgstr "Posisi pembagi dalam piksel"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:148
msgid "Sticky"
msgstr "Lengket"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:149
msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
msgstr "Apakah placeholder akan tetap menjadi tuan rumah atau naik hirarki saat tuan rumah dilabukan kembali"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:156
msgid "Host"
msgstr "Tuan rumah"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:153
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:157
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
msgstr "Objek dok placeholder ini melekat pada"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:164
msgid "Next placement"
msgstr "Penempatan berikutnya"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:161
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:165
msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
msgstr "Posisi butir akan dilabuhkan pada tuan rumah kami jika ada permintaan dibuat untuk melabuhkan kepada kami"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170
-#: ../gdl/gdl-dock.c:193
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:171
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "Lebar untuk perkakas ketika melekat pada placeholder"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178
-#: ../gdl/gdl-dock.c:201
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:179
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "Tinggi untuk perkakas ketika melekat pada placeholder"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:189
msgid "Floating Toplevel"
msgstr "Mengambang pada tingkat atas"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:186
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:190
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
msgstr "Apakah placeholder ini berada pada dok mengambang tingkat atas"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:196
msgid "X Coordinate"
msgstr "Koordinat X"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:197
msgid "X coordinate for dock when floating"
msgstr "Koordinat X untuk dok saat mengambang"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:203
msgid "Y Coordinate"
msgstr "Koordinat Y"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:204
msgid "Y coordinate for dock when floating"
msgstr "Koordinat Y untuk dok saat mengambang"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:497
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:496
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
msgstr "Mencoba untuk melabuhkan objek dok ke placeholder yang tidak terikat"
@@ -338,76 +398,3 @@ msgstr "Sesuatu yang aneh terjadi ketika mendapatkan penempatan anak %p dari ind
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr "Butir dok yang 'memiliki' label tab ini"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
-msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
-msgstr "Objek GdlDockMaster dimana perkakas batang dok terlampir"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:115
-msgid "Dockbar style"
-msgstr "Gaya batang dok"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
-msgid "Dockbar style to show items on it"
-msgstr "Gaya batang dok untuk menampilkan butir di atasnya"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:178
-msgid "Floating"
-msgstr "Mengambang"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:179
-msgid "Whether the dock is floating in its own window"
-msgstr "Apakah dok mengambang di jendelanya sendiri"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:187
-msgid "Default title for the newly created floating docks"
-msgstr "Judul bawaan untuk dok mengambang yang baru dibuat"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:194
-msgid "Width for the dock when it's of floating type"
-msgstr "Lebar untuk dok ketika dalam tipe mengambang"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:202
-msgid "Height for the dock when it's of floating type"
-msgstr "Tinggi untuk dok ketika dalam tipe mengambang"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:209
-msgid "Float X"
-msgstr "X Mengambang"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:210
-msgid "X coordinate for a floating dock"
-msgstr "Koordinat X untuk dok mengambang"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:217
-msgid "Float Y"
-msgstr "Y Mengambang"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:218
-msgid "Y coordinate for a floating dock"
-msgstr "Koordinat Y untuk dok mengambang"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:480
-#, c-format
-msgid "Dock #%d"
-msgstr "Dok #%d"
-
-#: ../gdl/layout.ui.h:1
-msgid "Dock items"
-msgstr "Butir Dok"
-
-#: ../gdl/layout.ui.h:2
-msgid "Layout Managment"
-msgstr "Manajemen Tata Letak"
-
-#: ../gdl/layout.ui.h:3
-msgid "Saved layouts"
-msgstr "Tata letak tersimpan"
-
-#: ../gdl/layout.ui.h:4
-msgid "_Load"
-msgstr "_Muat"
-
-#: ../gdl/layout.ui.h:5
-msgid "_Lock dock items"
-msgstr "_Kunci butir dok"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]