[evolution-data-server/gnome-3-4] Assamese translation reviewed



commit 44ca306be758390421eccafbc6158ef389ef8631
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Thu Jun 14 18:55:22 2012 +0530

    Assamese translation reviewed

 po/as.po |  960 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 480 insertions(+), 480 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index b22a0c7..29bc9f1 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "àààààà àààà UID ààà"
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1563
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:516
 msgid "Loading..."
-msgstr "à'à ààà àà àààâ"
+msgstr "à'à ààà ààààâ"
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1566
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4870
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "àààààà ààà àààà..."
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2108
 #, c-format
 msgid "Failed to build summary for an address book %s"
-msgstr "ààà ààààà ààà %s à àààà àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààà ààààà ààà %s à àààà àààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #. Query for new contacts asynchronously
 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:874
 msgid "Querying for updated contactsâ"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààà àààààà ààà àà ààà..."
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààà àààààà ààà àààà..."
 
 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:923
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3531 ../calendar/libecal/e-cal.c:1380
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààà
 #. Insert the entry on the server asynchronously
 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1451
 msgid "Creating new contactâ"
-msgstr "àààà ààààà àààààà ààà àà àààâ"
+msgstr "àààà ààààà àààààà ààà ààààâ"
 
 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1540
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:327
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààà
 
 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1568
 msgid "Deleting contactâ"
-msgstr "ààààà ààà àààààà àà àààâ"
+msgstr "ààààà ààà àààààà ààààâ"
 
 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1818
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2296
@@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààà
 #. Update the contact on the server asynchronously
 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1851
 msgid "Modifying contactâ"
-msgstr "ààààà àààà ààà àà àààâ"
+msgstr "ààààà àààà ààà ààààâ"
 
 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2058
 msgid "Loadingâ"
-msgstr "à'à ààà àà àààâ"
+msgstr "à'à ààà ààààâ"
 
 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2187
 msgid "Authenticating with the serverâ"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààààà ààà àà àààâ"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààààà ààà ààààâ"
 
 #. Translators: An error message shown to a user when trying to do an operation on the LDAP address book which is not connected to the server
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:177
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:797
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-msgstr "Distinguished Name (DN) ààààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààà (DN) ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:800
 msgid "Using Email Address"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "à-àààà ààààà ààààààà ààà àà
 
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1071
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "LDAP àààààààà àààà àààààà ààààà ààà àààà..."
+msgstr "LDAP àààààààà àààà àààà ààààà ààà àààà..."
 
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1200
 msgid "Invalid DN syntax"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "LDAP àààààààà ààààà àààààààà 
 
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4720
 msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "LDAP'à ààààààà ààààà ààààààà ààà àààà..."
+msgstr "LDAP à ààààààà ààààà ààààààà ààà àààà..."
 
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4891
 msgid "Error performing search"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5012
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà'à ààà àààà (%d)... "
+msgstr "ààààààààà ààààà'à ààà àààà (%d)... "
 
 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:354
 #, c-format
@@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "ààààà '%s' à àààààà HTTP àààààà: %d
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3198
 #, c-format
 msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
-msgstr "%s: UID`%s'à àààà àààà ààà GConf  à àààààààà àààààà"
+msgstr "%s: UID `%s' à àààà àààà ààà GConf à àààààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3514 ../calendar/libecal/e-cal.c:1360
 #: ../libedataserver/e-client.c:1913
 msgid "On This Computer"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+msgstr "àà ààààààààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3640
 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:702
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "ààààà àààà ààà"
 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:99
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
 msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "ààààà ID ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ID àààààààà ààààààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:101
 msgid "No such source"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Unique ID"
 msgstr "ààààààà ID"
 
 #. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter
-#. *         so we can generate its value if necessary in the getter
+#. *     so we can generate its value if necessary in the getter
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
 msgid "File Under"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà"
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà"
 #. URI of the book to which the contact belongs to
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
 msgid "Book URI"
-msgstr "àààà URI"
+msgstr "àààààà URI"
 
 #. Name fields
 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
 #. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
-#. * vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
+#. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
 msgid "Full Name"
 msgstr "àààààààà ààà"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "ààà àààààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
 msgid "Work Address Label"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
 msgid "Other Address Label"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
 msgid "Callback Phone"
-msgstr "àààààààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààààà ààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
 msgid "Car Phone"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
 msgid "Primary Phone"
-msgstr "ààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
 msgid "Radio"
@@ -451,17 +451,17 @@ msgstr "àààààà"
 #. Web fields
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
 msgid "Homepage URL"
-msgstr "àààààà'à URL"
+msgstr "ààààààààà URL"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
 msgid "Weblog URL"
-msgstr "ààààà'à URL"
+msgstr "àààààà URL"
 
 #. Contact categories
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:88
 msgid "Categories"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. Collaboration fields
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "ICS ààààààààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
 msgid "Video Conferencing URL"
-msgstr "ààààà' ààààààààààà URL"
+msgstr "ààààà' àààààààà URL"
 
 #. Misc fields
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
@@ -504,15 +504,15 @@ msgstr "AIM ààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
 msgid "AIM Work Screen Name 1"
-msgstr "AIM ààààààààà àààààà ààà à"
+msgstr "AIM àààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
 msgid "AIM Work Screen Name 2"
-msgstr "AIM ààààààààà àààààà ààà à"
+msgstr "AIM àààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
 msgid "AIM Work Screen Name 3"
-msgstr "AIM ààààààààà àààààà ààà à"
+msgstr "AIM àààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
@@ -528,15 +528,15 @@ msgstr "àààààààà ààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà ààà à"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà ààà à"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà ààà à"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
 msgid "Jabber Home ID 1"
@@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "Yahoo! ààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
-msgstr "Yahoo! ààààààààà àààààà ààà à"
+msgstr "Yahoo! àààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
-msgstr "Yahoo! ààààààààà àààààà ààà à"
+msgstr "Yahoo! àààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
-msgstr "Yahoo! ààààààààà àààààà ààà à"
+msgstr "Yahoo! àààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
 msgid "MSN Home Screen Name 1"
@@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "MSN ààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
 msgid "MSN Work Screen Name 1"
-msgstr "MSN ààààààààà àààààà ààà à"
+msgstr "MSN àààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
 msgid "MSN Work Screen Name 2"
-msgstr "MSN ààààààààà àààààà ààà à"
+msgstr "MSN àààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
 msgid "MSN Work Screen Name 3"
-msgstr "MSN ààààààààà àààààà ààà à"
+msgstr "MSN àààà àààààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
 msgid "ICQ Home ID 1"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
 msgid "Work Address"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
 msgid "Other Address"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
 msgid "Logo"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
 msgid "Name"
@@ -784,19 +784,19 @@ msgstr "Skype ààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
 msgid "Skype Work Name 1"
-msgstr "Skype ààààààààà àààààààà ààà à"
+msgstr "Skype àààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:292
 msgid "Skype Work Name 2"
-msgstr "Skype ààààààààà àààààààà ààà à"
+msgstr "Skype àààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
 msgid "Skype Work Name 3"
-msgstr "Skype ààààààààà àààààààà ààà à"
+msgstr "Skype àààà ààà à"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
 msgid "Skype Name List"
-msgstr "Skype ààààààà àààà àààààà"
+msgstr "Skype àààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:296
 msgid "SIP address"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "âàààààà ààààà ààààààà '%s'"
 #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:108
 #, c-format
 msgid "Cannot change value of book property '%s'"
-msgstr "ààààà ààààààà  '%s' à ààà àààà àààà àààààà "
+msgstr "ààààà ààààààà '%s' à ààà àààà àààà àààààà "
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:501
 #: ../camel/camel-db.c:503
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "ààààà"
 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4564 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
 #: ../libedataserver/e-client.c:123
 msgid "Backend is busy"
-msgstr "ààààà-àààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:133
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:145
 msgid "Unsupported authentication method"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:147
@@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààà
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:149
 msgid "Search size limit exceeded"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445 ../libedataserver/e-client.c:151
 msgid "Search time limit exceeded"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:153
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "àààà àààààà"
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447 ../libedataserver/e-client.c:155
 msgid "Query refused"
-msgstr "àààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààà ààà àààà"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:448 ../libedataserver/e-client.c:141
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "ààààà àààà àààààà"
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450
 msgid "Invalid server version"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:333
 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4562 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:451
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààà: "
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:873
 msgid "Cannot refresh address book: "
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àààààà: "
+msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààààà: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:899
@@ -1040,17 +1040,17 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:961
 msgid "Cannot get contact list: "
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà àààààà:  "
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà àààààà: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:995
 msgid "Cannot get contact list uids: "
-msgstr "ààààà àààààà uidàààà ààààààà àààà àààààà: "
+msgstr "ààààà àààààà uids ààààààà àààà àààààà: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1100
 msgid "Cannot remove contacts: "
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààà:  "
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà: "
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:184
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:212
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà
 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:574
 #, c-format
 msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
-msgstr "ààààààààààà HTTP àààààà ààà %d ààààà àààà àààà (%s)"
+msgstr "ààààààààààà HTTP àààààà à'à %d ààààà àààà àààà (%s)"
 
 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2212
 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2567
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid ""
 "Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
 "Error message: %s"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààà àààààà, ààààààààà àààà-àààà àààà ààààààà àààà àààà\n"
+"ààààààà ààààààà àààà àààààà, ààààààààà àààà-àààà ààà ààààààà àààà àààà\n"
 "àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4482
@@ -1090,14 +1090,14 @@ msgid ""
 "Enter password for address book %s (user %s)\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
-"ààààà ààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààà\n"
+"ààààà ààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààààà\n"
 "àààà: %s"
 
 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:221
 #: ../libedataserverui/e-client-utils.c:877
 #, c-format
 msgid "Enter password for address book %s (user %s)"
-msgstr "ààààà ààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1065
 msgid "Birthday"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà"
 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:781
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:524
 msgid "Could not create cache file"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:183
 msgid "Could not retrieve weather data"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "ààà: ààà"
 
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:285
 msgid "Weather: Clear Night"
-msgstr "ààà: àààààààà àààà"
+msgstr "ààà: àààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
 msgid "Weather: Sunny"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:428
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "%s'à àààà àààààààà àààà (ààààààààààà %s)"
+msgstr "%s à àààà àààààààà àààà (ààààààààààà %s)"
 
 #.
 #. * This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "%s'à àààà àààààààà àààà (àààà
 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:905
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
-msgstr "%s'à àààà àààààààà àààààà ààà %s àààààààààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà"
+msgstr "%s à àààà àààààààà àààààà ààà %s àààààààààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4566
 msgid "Repository is offline"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4590 ../libedataserver/e-client.c:129
 msgid "Authentication failed"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4592
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846
@@ -1337,19 +1337,19 @@ msgstr "àà-à"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
 msgid "11th"
-msgstr "àà-à"
+msgstr "àà-à"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
 msgid "12th"
-msgstr "àà-à"
+msgstr "àà-à"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
 msgid "13th"
-msgstr "àà-à"
+msgstr "àà-à"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
 msgid "14th"
-msgstr "àà-à"
+msgstr "àà-à"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
 msgid "15th"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààà, ààà
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:146
 #, c-format
 msgid "Unknown calendar property '%s'"
-msgstr "âàààààà ààààààààà ààààààà  '%s'"
+msgstr "âàààààà ààààààààà ààààààà '%s'"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:163
 #, c-format
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà '%s' à ààà à
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1217
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects no arguments"
-msgstr "\"%s\"-à àààà àààà ààààààààà àààà"
+msgstr "\"%s\"à àààà àààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:231
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "\"%s\"-à àààà àààà ààààààààà àà
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1258
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
-msgstr "\"%s\" -à ààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "\"%s\" à ààà àààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:128
@@ -1480,12 +1480,12 @@ msgstr "\"%s\" -à ààà àààà ààààààààà ààà
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:886
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
-msgstr "\"%s\"à ààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "\"%s\" à ààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:136
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "\"%s\"'à ààààà àààà ààà ISO 8601 ààààà/ààà ààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "\"%s\" à ààààà àààà ààà ISO 8601 ààààà/ààà ààààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:178
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:537
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "\"%s\"'à ààààà àààà ààà ISO 8601 àààà
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1022
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects two arguments"
-msgstr "\"%s\" àà àààà àààà àààààààààà"
+msgstr "\"%s\" à àààà àààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:184
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:237
@@ -1505,12 +1505,12 @@ msgstr "\"%s\" àà àààà àààà àààààààààà"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1264
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
-msgstr "\"%s\"à ààààà àààà time_t àààà àààààààààà"
+msgstr "\"%s\" à ààààà àààà time_t àààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:192
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
-msgstr "\"%s\"à ààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "\"%s\" à ààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:397
 #, c-format
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "\"%s\" à àààà àà àààààà àààà ààà
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1036
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
-msgstr "\"%s\"à ààààààà àààà time_t àààà àààààààààà"
+msgstr "\"%s\" à ààààààà àààà time_t àààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:420
 #, c-format
@@ -1536,12 +1536,12 @@ msgstr "\"%s\" à ààààà ààààà ààà àààààà
 #, c-format
 #| msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgid "\"%s\" expects none or two arguments"
-msgstr "\"%s\" à àààà ààà àà àààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "\"%s\" à àààà ààà àà àààà àààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:894
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
-msgstr "\"%s\"à ààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "\"%s\" à ààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:924
 #, c-format
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1086
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
-msgstr "\"%s\"-à ààààà ààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "\"%s\"à ààààà ààà àààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1100
 #, c-format
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid ""
 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
 "be a boolean false (#f)"
 msgstr ""
-"\"%s\"à àààà àààà ààààààà àààà àààà ààà ààà àààà ààààààà false (#f) àààà ààààààààà "
+"\"%s\" à àààà àààà ààààààà àààà àààà ààà ààà àààà ààààààà false (#f) àààà ààààààààà "
 "ààà"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1344
 msgid "Could not retrieve attachment uris: "
-msgstr "ààààààààà uriàààà àààààà àààà àààààà: "
+msgstr "ààààààààà uris àààààà àààà àààààà: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1372
@@ -1685,34 +1685,34 @@ msgstr "àà àààààà àààààà ààààààààà
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:262
 #, c-format
 msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "àà àààààà àààààà àààà àààààà ààà ààààà"
+msgstr "àà àààààà àààààà àà ààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:276
 #, c-format
 msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "àà àààààà àààààà àààà ààààààààà ààà ààààà"
+msgstr "àà àààààà àààààà àà ààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:805
 msgid "Signing message"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:1046
 msgid "Encrypting message"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:1173
 msgid "Decrypting message"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-data-cache.c:181
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
-msgstr "ààààà àà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àà àààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-data-cache.c:507
 #, c-format
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààà: %s: %s"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààààà: %s: %s"
 
 #: ../camel/camel-disco-diary.c:201
 #, c-format
@@ -1721,9 +1721,9 @@ msgid ""
 "Further operations on this server will not be replayed when you\n"
 "reconnect to the network."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà ààààààà àààààà: %s\n"
+"ààà ààààààààà ààààààà àààààà: %s\n"
 "ààààààààà àààà ààààà àààà àààà àà àààààààà ààà \n"
-"àààààààà àààà àààààà ààà àà'à à"
+"àààààààà àààà àààà ààà àà'àà"
 
 #: ../camel/camel-disco-diary.c:266
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:309
@@ -1733,9 +1733,9 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Changes made to this folder will not be resynchronized."
 msgstr ""
-"'%s' ààààà àààààà:\n"
+"'%s' ààààààà àààààà:\n"
 "%s\n"
-"àà àààààààà ààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààà"
+"àà ààààààà àààààà ààà àààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-disco-diary.c:310
 msgid "Resynchronizing with server"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "àà-àààà àààààààà àààà '%s' ààà
 #: ../camel/camel-disco-folder.c:482 ../camel/camel-offline-folder.c:327
 #| msgid "Copy folder content locally for offline operation"
 msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
-msgstr "àà-àààà ààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà ààà (_o)"
+msgstr "àà-àààà ààààà àààà àààààààà ààà ààààààààààà ààà ààà (_o)"
 
 #: ../camel/camel-disco-store.c:456
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1239
@@ -1790,12 +1790,12 @@ msgstr "ààààà ààà àààà"
 #: ../camel/camel-filter-driver.c:895 ../camel/camel-filter-search.c:762
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
-msgstr "àààààà ààààààààà '%s' ààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààààà ààààààààà '%s' àààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-filter-driver.c:943
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "%sà ààà àààà àààààà ààààà ààààààà àààà: %s"
+msgstr "%s à ààà àààà àààààà ààààà ààààààà àààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1139 ../camel/camel-filter-driver.c:1146
 msgid "Syncing folders"
@@ -1842,24 +1842,24 @@ msgstr "àààààà"
 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1485
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "àààààà %d ààààààà ààà àààà, ààà %d à"
+msgstr " %d à %d àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-filter-driver.c:1503
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "%d àààààà àààààà, ààà %d à"
+msgstr "%d à %d ààààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-filter-search.c:138
 msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-filter-search.c:512
 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "àààà àààà ààààààà àààà (system-flag)"
+msgstr "(system-flag) àà àààà àààààààà"
 
 #: ../camel/camel-filter-search.c:530
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "àààà àààà ààààààà àààà (user-tag)"
+msgstr "(user-tag) àà àààà àààààààà"
 
 #: ../camel/camel-filter-search.c:939 ../camel/camel-filter-search.c:948
 #, c-format
@@ -1870,22 +1870,22 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àà
 #, c-format
 msgid "Learning new spam message in '%s'"
 msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
-msgstr[0] "'%s'  à àààà ààààà àààààà àààà àà ààà"
-msgstr[1] "'%s'  à àààà ààààà àààààààààà àààà àà ààà"
+msgstr[0] "'%s' à àààà ààààà àààààà àààà àààà"
+msgstr[1] "'%s' à àààà ààààà àààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-folder.c:302
 #, c-format
 msgid "Learning new ham message in '%s'"
 msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
-msgstr[0] "'%s'  à àààà ààà àààààà àààà àà ààà"
-msgstr[1] "'%s'  à àààà ààà àààààààààà àààà àà ààà"
+msgstr[0] "'%s' à àààà ààà àààààà àààà àààà"
+msgstr[1] "'%s' à àààà ààà àààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-folder.c:350
 #, c-format
 msgid "Filtering new message in '%s'"
 msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
-msgstr[0] "'%s' ' à àààà àààààà ààààààààà ààà àà ààà"
-msgstr[1] "'%s' à àààà àààààààààà ààààààààà ààà àà ààà"
+msgstr[0] "'%s' ' à àààà àààààà ààààààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "'%s' à àààà àààààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-folder.c:918
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:322
@@ -1904,12 +1904,12 @@ msgstr "ààààààà '%s' à àààà àààà àààà 
 #: ../camel/camel-folder.c:3549
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s' in %s"
-msgstr "'%s' à  '%s'  à àààà àààààà àààààà ààà àà ààà"
+msgstr "'%s' à '%s' à àààà àààààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-folder.c:3698
 #, c-format
 msgid "Retrieving quota information for '%s'"
-msgstr "'%s' à àààà àààà àààà àààààà ààà àà ààà"
+msgstr "'%s' à àààà àààà àààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-folder-search.c:365 ../camel/camel-folder-search.c:479
 #: ../camel/camel-folder-search.c:664
@@ -1935,31 +1935,31 @@ msgstr ""
 #: ../camel/camel-folder-search.c:890 ../camel/camel-folder-search.c:933
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a single bool result"
-msgstr "(%s)à àààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "(%s) à àààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
 #: ../camel/camel-folder-search.c:994
 #, c-format
 msgid "(%s) not allowed inside %s"
-msgstr "(%s), %sà àààà ààààààà ààà ààààà"
+msgstr "(%s), %s à àààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
 #: ../camel/camel-folder-search.c:1001 ../camel/camel-folder-search.c:1009
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a match type string"
-msgstr "(%s) ààà ààà àààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "(%s) à ààà ààà àààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
 #: ../camel/camel-folder-search.c:1037
 #, c-format
 msgid "(%s) expects an array result"
-msgstr "(%s)-à ààà àààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "(%s) à ààà àààààà ààààà ààààààààà ààà"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
 #: ../camel/camel-folder-search.c:1047
 #, c-format
 msgid "(%s) requires the folder set"
-msgstr "(%s) ààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "(%s) à ààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:663 ../camel/camel-gpg-context.c:668
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1327
@@ -1986,12 +1986,12 @@ msgstr ""
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:769
 #, c-format
 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr "gpg userid'à ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "gpg userid à ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:794 ../camel/camel-gpg-context.c:809
 #, c-format
 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr "gpg passphrase'à àààààà àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "gpg àààààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:830
 #, c-format
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
 "SmartCard: \"%s\""
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà-ààààà àààà àààà àààà ààà PIN\n"
+"àààààà ààààààà-ààààà àààà àààà àààà ààà PIN\n"
 "àààààà: \"%s\""
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:834
@@ -2008,21 +2008,21 @@ msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
 "user: \"%s\""
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààà àà àààà àààà àààà àààààààà\n"
+"ààààààà àààààààààààà àà àààà àààà àààà ààààààààà\n"
 "àààààà ààà àààààà: \"%s\""
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:840
 #, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
-msgstr "'%s'à àààà GnuPG àààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "'%s à àààà GnuPG ààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:850
 msgid ""
 "Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, "
 "thus there will be a password prompt for each of stored private key."
 msgstr ""
-"àà àààà àà ààààààààààà àààà ààà ààààààà ààààà àààà àààààààààà àààà, àààààà ààààààà "
-"àààààààà ààààààààà ààààà àààà ààà àààààààà ààààààà ààà"
+"àà àààà àà ààààààààààà àààà ààà ààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà, àààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààààà ààà àààà ààà àààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:879 ../camel/camel-net-utils.c:523
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
@@ -2035,17 +2035,17 @@ msgstr "ààààà ààà àààà"
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:900
 #, c-format
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr "àààà-àà àààà àààààà àààààà: à-ààà ààà àààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààà-àà àààà àààààà àààààà: à-ààà ààà àààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:913
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "GnuPGà ààà ààààààààààà ààààààààààà: %s"
+msgstr "GnuPG à ààà ààààààààààà ààààààààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1044
 #, c-format
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààà: ààà àààààà àààààà ààà àààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà: ààà àààààà àààààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1591 ../camel/camel-smime-context.c:831
 msgid "Could not generate signing data: "
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààà
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1973
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
-msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààààà ààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààà àààà ààààààààà ààà ààààààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:2031 ../camel/camel-gpg-context.c:2040
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:2063
@@ -2086,11 +2086,11 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àà
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:2051
 #, c-format
 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr "MIME'à ààà ààààààààà àààààà àààààà: àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "MIME à ààà ààààààààà àààààà àààààà: ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:2142 ../camel/camel-smime-context.c:1268
 msgid "Encrypted content"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-http-stream.c:545 ../camel/camel-stream-null.c:78
 msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
@@ -2099,27 +2099,27 @@ msgstr "CamelHttpStream à àààà àààà àààààààà
 #: ../camel/camel-lock.c:102
 #, c-format
 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "%s'à àààà àà ààààààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "%s à àààà àà ààààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-lock.c:145
 #, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s.  Try again later."
-msgstr "%s à lock file ààààààà ààààà ààà àààà ààà àààà àààààà àààà"
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgstr "%s à lock file ààààààà ààààà ààà àààà ààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-lock.c:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "fcntl(2)'à àààààààà àà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "fcntl(2) à àààààààà àà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-lock.c:272
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "flock(2)'à àààààààà àà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "flock(2) à àààààààà àà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-lock-client.c:106
 #, c-format
 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "àààà ààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-lock-client.c:130
 #, c-format
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "àààà ààààààà fork àààààà àààà
 #: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "'%s' àà àààààà àààààà: lock-helper'à àààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "'%s' àà àààààà àààààà: lock-helper à àààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-lock-client.c:227
 #, c-format
@@ -2149,17 +2149,17 @@ msgstr "àààà ààààààà %s ààààààà àààà
 #: ../camel/camel-movemail.c:129
 #, c-format
 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà %s: %s"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà %s ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:159
 #, c-format
 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "ààààààà ààààààà %s'à àààà àààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà ààààààà %s à àààà àààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:207
 #, c-format
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "fork àààààà àààààà: %s"
 #: ../camel/camel-movemail.c:245
 #, c-format
 msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail ààààààààà àààà: %s"
+msgstr "Movemail àààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:246
 msgid "(Unknown error)"
@@ -2178,12 +2178,12 @@ msgstr "(âàààààà àààààà)"
 #: ../camel/camel-movemail.c:273
 #, c-format
 msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:286
 #, c-format
 msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:491 ../camel/camel-movemail.c:560
 #, c-format
@@ -2208,20 +2208,20 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 #: ../camel/camel-net-utils.c:703
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
-msgstr "ààààààà ààà àààà: %s"
+msgstr "àààààà ààà àààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-net-utils.c:726
 msgid "Host lookup failed"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-net-utils.c:732
 #, c-format
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà: %s: %s"
+msgstr "àààà àààààà àààààà: %s: %s"
 
 #: ../camel/camel-net-utils.c:853
 msgid "Resolving address"
-msgstr "ààààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-net-utils.c:874
 msgid "Name lookup failed"
@@ -2240,25 +2240,25 @@ msgstr "%s àà ààààà àààà àààààà: "
 #: ../camel/camel-offline-folder.c:206
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
-msgstr "'%s' àààààààà àààààà ààààààà àààà àààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "'%s' àààààààà àààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-offline-journal.c:145 ../camel/camel-offline-journal.c:177
 #, c-format
 msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
-msgstr "'%s' àààààààà àààà àà-àààà ààààààà ààààà àààààà: %s"
+msgstr "'%s' àààààààà àààà àà-àààà àààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-provider.c:58
 msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "ààààààààà àààààààà à-àààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà à-àààà ààààààààà"
 
 #: ../camel/camel-provider.c:60
 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "ààà àààà ààààààà àààààà ààà àààààà àààà àààà àààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààà àààà ààààààà àààààà ààà àààààà àààà àààà àààà àààà ààààààà"
 
 #: ../camel/camel-provider.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "%s à'à àààààà àààààà: ààààààà àààààààà ààààà à'à ààà ààààà àààà"
+msgstr "%s à'à àààààà àààààà: ààààààà àààààààà ààààà à'à ààà ààààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-provider.c:202
 #, c-format
@@ -2268,12 +2268,12 @@ msgstr "%s à'à àààààà àààààà: %s"
 #: ../camel/camel-provider.c:211
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "%s à'à àààààà àààààà: ààààààà àààà àààààààààà ààà ààààààà àààà"
+msgstr "%s à'à àààààà àààààà: àààààà àààà àààààààààà à'à ààààààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-provider.c:402 ../camel/camel-session.c:388
 #, c-format
 msgid "No provider available for protocol '%s'"
-msgstr "'%s' àààààààààà àààà àààà àààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "'%s' àààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
 msgid "Anonymous"
@@ -2281,12 +2281,12 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr "àà àààààààà àààààà anonymous àà-àà àààààà àààààà àààà ààààà ààà ààààà"
+msgstr "àà ààààààà àààààà anonymous àà-àà àààààà àààààààà àààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:70
 #, c-format
 msgid "Authentication failed."
-msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:81
 #, c-format
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid ""
 "Invalid email address trace information:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"à-àààà àààààà àààààààà àààà trace àààà:\n"
+"àààà à-àààà ààààà àààààà àààà:\n"
 "%s"
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:95
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid ""
 "Invalid opaque trace information:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"àààà opaque trace àààà:\n"
+"àààà opaque àààààà àààà:\n"
 "%s"
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:109
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgid ""
 "Invalid trace information:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"àààà trace àààà:\n"
+"àààà àààààà àààà:\n"
 "%s"
 
 #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:46
@@ -2324,8 +2324,8 @@ msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
 "the server supports it."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààà CRAM-MD5 àààààààà àààààà àààààà "
-"àààà ààààà ààà ààààà"
+"àà ààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà CRAM-MD5 àààààààà àààààà àààààààà "
+"àààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:59
 msgid "DIGEST-MD5"
@@ -2336,38 +2336,38 @@ msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
 "if the server supports it."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààà DIGEST-MD5 àààààààà àààààà "
-"àààààà àààà ààààà ààà ààààà"
+"àà ààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà DIGEST-MD5 àààààààà àààààà "
+"àààààààà àààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
 #, c-format
 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààà (>àààà ààààà)"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà ààààà (>àààà ààààà)"
 
 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:861
 #, c-format
 msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà\n"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà ààà\n"
 
 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:869
 #, c-format
 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
-msgstr "àààààà àààà àààà \"Quality of Protection\" ààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà \"Quality of Protection\" ààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:902
 #, c-format
 msgid "Server response did not contain authorization data"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà àààààààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:923
 #, c-format
 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà àààààààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:936
 #, c-format
 msgid "Server response does not match"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:91
 msgid "GSSAPI"
@@ -2376,69 +2376,69 @@ msgstr "GSSAPI"
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:93
 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààà Kerberos 5 ààààààààààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààààà àààààà "
+"àà ààààààà àààààààà Kerberos 5 àààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààà ààà"
 "à'àà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134
 msgid ""
 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
 "unrecognized by the implementation."
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààà, àààà àààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:139
 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
-msgstr "àààààààà target_name ààààààà àààààààà àààà ààà"
+msgstr "àààààààà target_name àààààà àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:142
 msgid ""
 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
 "of name."
-msgstr "àààààààà target_name àààààààà àààà àààà àààà àààààààà àààà ààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà target_name ààààààà àààà àààà àààà àààààààà àààà ààà àààààààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146
 msgid ""
 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
 "the input_chan_bindings parameter."
 msgstr ""
-"input_token'à àààà input_chan_bindings àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà "
+"input_token à àààà input_chan_bindings ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà "
 "ààààààààà ààà àààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:151
 msgid ""
 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
 "be verified."
-msgstr "input_token'à àààà àààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààà ààààà àààà àààà"
+msgstr "input_token à àààà àààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:155
 msgid ""
 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
 "credential handle did not reference any credentials."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà ààà ààà, àààà àààààà ààààààààà àààààà àààà "
+"ààààààààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà ààà ààà, àààà àààààà ààààààààà àààààà àààà "
 "ààààà ààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:160
 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà ààà àààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààà ààààààààààààà ààààààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:163
 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr "input_tokenà ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààà"
+msgstr "input_token à ààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààà ààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:166
 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààà ààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
 msgid "The referenced credentials have expired."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:337
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:381 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:398
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:562
 #, c-format
 msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:410
 #, c-format
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "àà-àà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-login.c:42 ../camel/camel-sasl-plain.c:46
 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr "àà àààààààà ààà ààà àààààà àààààààà àààààà ààààà ààà à'àà"
+msgstr "àà ààààààà àààààààà ààà àààààà àààààààà àààààà ààààà ààà à'àà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-login.c:107
 #, c-format
@@ -2467,8 +2467,8 @@ msgid ""
 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
 "Password Authentication."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààà NTLM / àààààà àààààààà àààààààààà (SPA) àààààà ààà Windows-"
-"ààààààà àààààà àààà ààààà ààà à'àà"
+"àà ààààààà àààààààà NTLM / àààààààà àààààààà àààààààààà (SPA) àààààà ààà Windows-"
+"ààààààà àààààààà àààà ààààà ààà à'àà"
 
 #: ../camel/camel-sasl-plain.c:44
 msgid "PLAIN"
@@ -2476,11 +2476,11 @@ msgstr "PLAIN"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:46
 msgid "POP before SMTP"
-msgstr "SMTP'à àààààà POP"
+msgstr "SMTP à àààààà POP"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:48
 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr "àà àààààààà ààà SMTP ààààààà àààààà ààà POP ààààà àààààààààà ààà à'à"
+msgstr "àà ààààààà àààààààà SMTP ààààààà àààààà ààà POP ààààà àààààààààà ààà à'à"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:84
 msgid "POP Source UID"
@@ -2494,12 +2494,12 @@ msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààà 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:108 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:118
 #, c-format
 msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
-msgstr "ààà %s ààààà àààà POP à ààà SMTP  ààààààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "ààà %s ààààà àààà POP à ààà SMTP ààààààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-search-private.c:112
 #, c-format
 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààà: %s: %s"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààà: %s: %s"
 
 #: ../camel/camel-session.c:397
 #, c-format
@@ -2526,20 +2526,20 @@ msgstr "%s àààààààààà àààààà àà"
 #: ../camel/camel-session.c:1187
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
-msgstr "ààààààà ààà %s'à àààà %s ààààààà ààà %s ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààà %s à àààà %s ààààà ààà %s àààààààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
-msgstr "'%s'à àààààààààà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "'%s à àààààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:379
 msgid "Cannot create CMS message"
-msgstr "CMS àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "CMS àààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:384
 msgid "Cannot create CMS signed data"
-msgstr "ààààààààà CMS àààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà CMS àààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:390
 msgid "Cannot attach CMS signed data"
@@ -2551,20 +2551,20 @@ msgstr "CMS àààà ààààààà àààààà àààà
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:403
 msgid "Cannot create CMS Signer information"
-msgstr "CMS'à àààààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "CMS à àààààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:409
 msgid "Cannot find certificate chain"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:415
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
-msgstr "CMS ààààààààà ààà ààà àààààà àààààà"
+msgstr "CMS ààààààààà ààà ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:439 ../camel/camel-smime-context.c:454
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
-msgstr "'%s'à ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "'%s à ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:461
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
@@ -2589,19 +2589,19 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:512
 msgid "Good signature"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgstr "ààà àààààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:514
 msgid "Bad signature"
-msgstr "ààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:516
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààààà ààà àààà àààà àààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:518
 msgid "Signing certificate not found"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:520
 msgid "Signing certificate not trusted"
@@ -2609,11 +2609,11 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààààà à
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:522
 msgid "Signature algorithm unknown"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:524
 msgid "Signature algorithm unsupported"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:526
 msgid "Malformed signature"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "ààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:528
 msgid "Processing error"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:573
 msgid "No signed data in signature"
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:578
 msgid "Digests missing from enveloped data"
-msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà àààààààà àààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààà ààà ààààà ààà àààààààà àààààà ààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:591 ../camel/camel-smime-context.c:602
 msgid "Cannot calculate digests"
@@ -2637,11 +2637,11 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààà
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:609 ../camel/camel-smime-context.c:613
 msgid "Cannot set message digests"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:623 ../camel/camel-smime-context.c:628
 msgid "Certificate import failed"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:638
 #, c-format
@@ -2651,11 +2651,11 @@ msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààààà
 #: ../camel/camel-smime-context.c:641
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
-msgstr "ààààààà àààà ààà àààààààààà, àààààààààà àààààààà ààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààà àààààààààà, àààààààààà ààààààà ààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:645
 msgid "Cannot find signature digests"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:661
 #, c-format
@@ -2664,35 +2664,35 @@ msgstr "àààààààààààà: %s <%s>: %s\n"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:842 ../camel/camel-smime-context.c:1130
 msgid "Cannot create encoder context"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààà'ààà ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:848
 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
-msgstr "CMS ààààààà'à àààà ààà àààààà àààààà"
+msgstr "CMS ààà'àààà àààà ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:853 ../camel/camel-smime-context.c:1147
 msgid "Failed to encode data"
-msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààà'à àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:996 ../camel/camel-smime-context.c:1243
 msgid "Decoder failed"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààà'ààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:1065
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:1073
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
-msgstr "ààààààààà ààààà-àà'à àààà àààà àààààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà-ààà àààà àààà àààààà ààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:1084
 msgid "Cannot create CMS Message"
-msgstr "CMS àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "CMS àààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:1090
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
-msgstr "CMS Enveloped àààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "CMS Enveloped àààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:1096
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
@@ -2700,38 +2700,38 @@ msgstr "CMS Enveloped àààà àààààà àààààà àà
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:1102
 msgid "Cannot attach CMS data object"
-msgstr "CMS àààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "CMS àààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:1111
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
-msgstr "CMS àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "CMS àààààà àààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:1116
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
-msgstr "CMS àààààà ààààààààà àààà ààà àààààà àààààà"
+msgstr "CMS àààààà àààà ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:1141
 msgid "Failed to add data to encoder"
-msgstr "àààààààà àààà ààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààà'àààà àààà ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:1250
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
-msgstr "S/MIME Decrypt: ààààààààà ààà àààà àààà ààààà ààààà"
+msgstr "S/MIME Decrypt: ààààààààà ààà àààà àààà àààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-store.c:1799
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
-msgstr "`%s' ààààààà ààààààà àààààà àààààà: ààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "`%s' ààààààà àààààà àààààà àààààà: ààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../camel/camel-store.c:1842
 #, c-format
 msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr "ààààààà '%s' àààà àà ààà"
+msgstr "ààààààà '%s' àààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-store.c:2027
 #, c-format
 msgid "Scanning folders in '%s'"
-msgstr "'%s' à ààààààààààà ààààà ààà àà ààà"
+msgstr "'%s' à ààààààààààà ààààà ààà àààà"
 
 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
 #: ../camel/camel-store.c:2039 ../camel/camel-store.c:2049
@@ -2748,24 +2748,24 @@ msgstr "àààààààà"
 #: ../camel/camel-store.c:2501
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà: %s: ààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà: %s: ààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../camel/camel-store.c:2515
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'"
-msgstr "ààààààà '%s' àààààà ààà àà ààà"
+msgstr "ààààààà '%s' àààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-store.c:2633 ../camel/camel-vee-store.c:352
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:300
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà: %s: àààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààà: %s: àààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-store.c:2776 ../camel/camel-vee-store.c:402
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:764
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "àààààààà ààà àààààààà àààààà àààààà: %s: àààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààà: %s: àààà àààà"
 
 #: ../camel/camel-stream-filter.c:334
 msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà SOCKS4 àààààà àà
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:662
 #, c-format
 msgid "The proxy host denied our request: code %d"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà: ààà %d"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà: à'à %d"
 
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:758 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:764
 #, c-format
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà SOCKS5 àààààà àà
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:770
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààà ààà àààà ààà: ààà 0x%x"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààà ààà àààà ààà: à'à 0x%x"
 
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:782
 msgid "General SOCKS server failure"
@@ -2867,20 +2867,20 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà 
 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:474
 #, c-format
 #| msgid ""
-#| "Issuer:            %s\n"
-#| "Subject:           %s\n"
-#| "Fingerprint:       %s\n"
-#| "Signature:         %s"
+#| "Issuer:      %s\n"
+#| "Subject:      %s\n"
+#| "Fingerprint:    %s\n"
+#| "Signature:     %s"
 msgid ""
-"   Issuer:       %s\n"
-"   Subject:      %s\n"
-"   Fingerprint:  %s\n"
-"   Signature:    %s"
+"  Issuer:    %s\n"
+"  Subject:   %s\n"
+"  Fingerprint: %s\n"
+"  Signature:  %s"
 msgstr ""
-"  àààààà:       %s\n"
-"  àààà:           %s\n"
-"  ààààààà-ààààààà:   %s\n"
-"  àààààààà:             %s"
+" àààààà:    %s\n"
+" àààà:      %s\n"
+" àààààà ààà:  %s\n"
+" àààààààà:       %s"
 
 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:480
 msgid "GOOD"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgid ""
 "Detailed information about the certificate:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"'%s' à àààà SSL ààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà àààà ààààà àààà àààààà àà?\n"
+"'%s' à àààà SSL àààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà àààà ààààà àààà àààààà àà?\n"
 "\n"
 "ààààààààààà ààààà àààààà àààà:\n"
 "%s"
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgid ""
 "Certificate problem: %s\n"
 "Issuer: %s"
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààà àààààà: %s\n"
+"àààààààààà àààààà: %s\n"
 "ààààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:600
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgid ""
 "Bad certificate domain: %s\n"
 "Issuer: %s"
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààààà àààà ààà: %s\n"
+"àààààààààà àààààà àààà ààà: %s\n"
 "ààààààà: %s"
 
 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:618
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr ""
 #: ../camel/camel-url.c:330
 #, c-format
 msgid "Could not parse URL '%s'"
-msgstr "URL '%s' ààààà ààààà àààààà"
+msgstr "URL '%s' àààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-vee-folder.c:651
 #, c-format
@@ -2966,12 +2966,12 @@ msgstr "%s ààààààà àààààà ààà"
 #: ../camel/camel-vee-folder.c:1325 ../camel/camel-vee-folder.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààààà ààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà ààà àààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-vee-folder.c:1358
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "%s'à àààààà àààà àààààà %s'à àààà ààà"
+msgstr "%s à àààààà àààà àààààà %s à àààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-vee-folder.c:1426
 #, c-format
@@ -2982,42 +2982,42 @@ msgstr "'%s' ààààààà ààààà àààààà: "
 #. * all messages not belonging into any other configured search folder
 #: ../camel/camel-vee-store.c:37
 msgid "Unmatched"
-msgstr "ààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààà àààà ààààà"
 
 #: ../camel/camel-vee-store.c:378
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà: %s: àà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààà: %s: àà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-vee-store.c:412
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "àààààààà ààà àààààààà ààà ààààà: %s: àà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààà ààààà: %s: àà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:51
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:200
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
 #, c-format
 msgid "No output stream"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:208
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
 #, c-format
 msgid "No input stream"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:383
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà àààà: %s"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà àààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:416
 #, c-format
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgid ""
 "Alert from IMAP server %s %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"IMAP ààààààà %s %sà ààà ààààààà ààààààààààà:\n"
+"IMAP ààààààà %s %s à ààà ààààààà ààààààààààà:\n"
 "%s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:502
@@ -3048,17 +3048,17 @@ msgstr "IMAP àààààààà ààà ààààààà ààà
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:514
 #, c-format
 msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP àààààà àààà: %s"
+msgstr "IMAP àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:594
 #, c-format
 msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààà ààààà àààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:806
 #, c-format
 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP àààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààà %s ààààààààà àààà ààààààààà"
+msgstr "IMAP àààààààà àààààààààààà àààà %s àààà ààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:844
 #, c-format
@@ -3080,18 +3080,18 @@ msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààà
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:440
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "%s ààààààààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "%s ààààààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "%s'à ààààààààà àààà à'à àààààà àààààà"
+msgstr "%s à ààààààààà àààà à'à àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1119
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3949
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
-msgstr "%s'à àààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "%s à àààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3478
 msgid "Unable to retrieve message: "
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "%s ID àà àààààà ààààààà ààààà 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3516
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5510
 msgid "No such message available."
-msgstr "àà àààà àààà àààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àà àààà àààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3591
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4469
@@ -3121,22 +3121,22 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àà
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4081
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "%s'à àààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "%s à àààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4267
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà: àààààà %d ààààààààà àààà àààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà: àààààà %d àààà àààà ààààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4277
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà: àààààà %d'à UID ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà: àààààà %d à UID ààààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4509
 #, c-format
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "FETCH àààààà àààààààààààà àààà ààààààà àààààà ààà àààààààààà"
+msgstr "FETCH ààààà àààààààààààà àààà ààààààà àààààà ààà àààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:196
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
@@ -3161,27 +3161,27 @@ msgstr "%s ààààà àààààà àààààà: "
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
 msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
-msgstr "ààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà à'à (_h)"
+msgstr "àààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà à'à (_h)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
 msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
-msgstr "ààààààààààà ààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà (_h)"
+msgstr "àààààààà ààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà à'à (_h)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:52
 msgid "Connection to Server"
-msgstr "àààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
 msgid "_Use custom command to connect to server"
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààà (_U)"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààà (_U)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
 msgid "Co_mmand:"
@@ -3191,21 +3191,21 @@ msgstr "àààààà (_m):"
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:62
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
 msgid "Folders"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
 msgid "_Show only subscribed folders"
-msgstr "ààà ààà-àààààààà ààà ààààààà ààààààààà à'à (_S)"
+msgstr "ààà àààààààà ààà ààààààà ààààààààà à'à (_S)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67
 msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà-ààààà àààààààà ààà à'à (_v)"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààà (_v)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
 msgid "Names_pace:"
-msgstr "ààà-àààààà (_p):"
+msgstr "ààààààààà (_p):"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "ààà-àààààà (_p):"
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
 msgid "Options"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààà ààà
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààà à'à (_A)"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààà à'à (_A)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
@@ -3237,12 +3237,12 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
-msgstr "INBOX (àààààà) àààààààà ààà àààààààà àààààà (Junk) ààààààà ààà à'à(_B)"
+msgstr "INBOX (àààààà) àààààààà ààà àààààààà àààààà (Junk) ààààààà ààà à'à (_B)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààà à'à (_z)"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààà à'à (_z)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
 msgid "IMAP default port"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "IMAP"
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:98
 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "IMAP àààààà àààà ààà à ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "IMAP àààààààà àààà ààà ààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:107
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:118
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:109
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:120
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "àà àààààààà ààà ààà àààààà-àààààà àààààààà àààààà IMAP àààààà àààà ààààà ààà à'àà"
+msgstr "àà ààààààà àààààààà ààà àààààà-ààààà àààààààà àààààà IMAP àààààààà àààà ààààà ààà à'àà"
 
 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:272
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "àààààà"
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2828
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "àààààà àààà IMAP ààààààà %s'à àààà ààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààààààà ààààààà IMAP ààààààà %s à àààà ààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2829
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "IMAP ààààààà %s"
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:158
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%s'à àààà IMAP ààààààà, %s'à ààà"
+msgstr "%s à àààà IMAP àààà, %s à ààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1111
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2965
@@ -3347,21 +3347,21 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:348
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
-msgstr "%s'à àààààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "%s à àààààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2079
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2538
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1388
 #, c-format
 msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
-msgstr "\"%s\" àààààààà àààà àààà àààà ààààà \"%c\" ààààààà ààààà ààà àà ààà ààà"
+msgstr "\"%s\" àààààààà àààà àààà àààà ààà \"%c\" ààààààà àààà àààààààà à ààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2143
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2602
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1409
 #, c-format
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààà-ààààààà ààààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààà ààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2196
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:268
@@ -3369,18 +3369,18 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:558
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
-msgstr "`%s' ààààààà ààààààà àààààà àààààà: ààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "`%s' ààààààà àààààà àààààà àààààà: ààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2551
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1399
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "ààààààààà ààààààà âàààààà: %s"
+msgstr "àààààà ààààààà âàààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3326
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3329
 msgid "Server unexpectedly disconnected: "
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "%s à àààà ààààà àààààà àààà à
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
 msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààà àààààààà àààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààà àààààààà àààà àààààà ààà (_Q)"
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
 msgid "_Listen for server change notifications"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààà
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
 msgid "Namespace:"
-msgstr "ààà-ààààà:"
+msgstr "ààààààààà:"
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
 msgid "Default IMAP port"
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1206
 msgid "Error writing to cache stream: "
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààààà:"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà:"
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1940
 #, c-format
@@ -3450,12 +3450,12 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààà
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3228
 msgid "Closing tmp stream failed: "
-msgstr "tmp ààààààà àààà ààà àààààà àà: "
+msgstr "tmp ààààà àààà ààà àààààà àà: "
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327
 #| msgid "Copying messages"
 msgid "Error copying messages"
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3457
 #| msgid "Sending message"
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààà
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4762
 #| msgid "Storing folder"
 msgid "Error renaming folder"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4813
 #| msgid "Error performing search"
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "ààà àààààààà àààà àààà ààà
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:79
 #, c-format
 msgid "Source stream unavailable"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààà ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:191
 #, c-format
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "~%s (%s)"
 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:210
 #, c-format
 msgid "mailbox: %s (%s)"
-msgstr "àààà-àààà:%s (%s)"
+msgstr "àààààààà:%s (%s)"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:219
 #, c-format
@@ -3596,27 +3596,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
 msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr "'.folders' ààààààà àààààà àààà ààààààà ààà ààà (exmh) (_U)"
+msgstr "'.folders' ààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà à'à (exmh) (_U)"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
 msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "MH-ààààààààà àààà ààààààààà"
+msgstr "MH-àààààààà àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "MH-àààààà àààà àààààààààà àààà ààààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "MH-àààààà àààà àààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
 msgid "Local delivery"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:71
 msgid ""
 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
 "folders managed by Evolution."
 msgstr ""
-"àààààà mbox-ààààààààà àààààà ààà Evolution àààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà "
-"àààà àààààà (àààààààà) àààààà àààààààà"
+"ààààààààà mbox-àààààààà àààààà ààà Evolution àààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààààààà "
+"àààà àààààà (àààààààààà) àààààà àààààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
@@ -3626,19 +3626,19 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà à
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:93
 msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "Maildir-ààààààààà àààà ààààààààà"
+msgstr "Maildir-àààààààà àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
 msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "maildir àààààààààà àààà ààààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "maildir àààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
 msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr "àààààààààà ààààà Elm/Pine/Mutt àààààààà ààààààà ààà ààà (_S)"
+msgstr "àààààààààà ààààà Elm/Pine/Mutt ààààààà ààààààà ààà à'à (_S)"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
 msgid "Standard Unix mbox spool file"
-msgstr "àààààà Unix mbox ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà Unix mbox ààààà ààààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:128
@@ -3646,17 +3646,17 @@ msgid ""
 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
 "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààà mbox ààààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà ààà à ààààààààà ààààà\n"
-"Elm, Pine àààà Mutt ààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààààà ààà ààààà"
+"ààààààà ààààààààà mbox ààààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààà àààààààà ààààà\n"
+"Elm, Pine àààà Mutt àààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:127
 msgid "Standard Unix mbox spool directory"
-msgstr "àààààà Unix mbox ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà Unix mbox ààààà ààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:98
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "àààààààà ààà %sà ààà %s'à àààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààààààà ààà %s à ààà %s àà àààààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:178
 #, c-format
@@ -3670,12 +3670,12 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààà %s"
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:86
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "àààààààààààà root %s'à ààà ààààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà root %s à àà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:227
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "àààààààààààà root %s ààààààààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà root %s ààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:239
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:249
@@ -3683,34 +3683,34 @@ msgstr "àààààààààààà root %s ààààààààà
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààà: %s: %s"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà: %s: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:286
 #, c-format
 msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:445
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà '%s' àààà ààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà '%s' ààà ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:473
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:752
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
-msgstr "àààààààà àààà àààà '%s' àààà ààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà '%s' ààà ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:581
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "'%s'à àààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "'%s' à àààààààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:527
 #, c-format
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà ààà àààààà àààààà: âàààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààà àààààà ààà àààààà àààààà: âàààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:336
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:782
 #, c-format
 msgid "Folder %s already exists"
-msgstr "ààààààà %s ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà %s àààààààà ààààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:215
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:246
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "ààààààà %s ààààààà ààààààà"
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
-msgstr "ààààààà '%s' ààààààà ààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà '%s' àààààà ààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:230
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355
@@ -3776,18 +3776,18 @@ msgstr "ààààààà '%s' ààààààà ààààà àà
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:263
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
-msgstr "ààààààà '%s' ààààààà ààààà àààààà: maildir ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà '%s' ààààààà ààààà àààààà: maildir ààààààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:329
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:369
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:670
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder '%s': %s"
-msgstr "'%s' ààààààà àààà àààà ààààà: %s"
+msgstr "'%s' ààààààà ààà àààààà ààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
 msgid "not a maildir directory"
-msgstr "maildir ààààààààà ààà"
+msgstr "ààà maildir ààààààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:569
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:970
@@ -3800,17 +3800,17 @@ msgstr "'%s' ààààààà ààààààà ààààà àà
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:773
 #, c-format
 msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
-msgstr "ààààààà: %s àààà ààààààà àààà àààààà: ààààààà àààà ààà àààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà: %s àààààààààà àààà àààààà: ààààààà àààà ààà àààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
 #, c-format
 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "maildir àààààààààà ààà ààààààà àààààà: %s: %s"
+msgstr "maildir àààààààààà àà ààààààà àààààà: %s: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:540
 msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:633
 msgid "Checking for new messages"
@@ -3836,34 +3836,34 @@ msgstr "mbox ààààààà: %s àà àààààà ààààà
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:382
 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààà àààààààààà ààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààà àààààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:439
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:70
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "%s'à ààà ààààààà àà ààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "%s à ààà ààààààà àà àààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:377
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:563
 #, c-format
 msgid "Cannot create a folder by this name."
-msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:414
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
-msgstr "'%s' ààààààà ààààààà ààà ààààà: ààààààààà àààà àààà"
+msgstr "'%s' ààààààà ààààààà ààà ààààà: ààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s': %s."
-msgstr "'%s' ààààààààà ààààààà ààààà àààààà: %sà"
+msgstr "'%s' ààààààààà àààààà ààààà àààààà: %sà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:591
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà: %s: %s"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà: %s: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:593
 msgid "Folder already exists"
@@ -3877,24 +3877,24 @@ msgid ""
 "Could not delete folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ààààààà '%s' àààà àààà ààààà:\n"
+"ààààààà '%s' ààà àààààà ààààà:\n"
 "%s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:656
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a regular file."
-msgstr "'%s' ààààààààà àààà àààà"
+msgstr "'%s' ààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:665
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "ààààààà '%s' ààààà àààà àààà àààà àààà àààà"
+msgstr "ààààààà '%s' ààààà àààà ààà àààààà àààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:692
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:707
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà '%s' àààà ààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà '%s' ààà ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:789
 #, c-format
@@ -3904,12 +3904,12 @@ msgstr "àààà àààààààà ààà ààà àààà"
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:805
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
-msgstr "'%s'à ààà àààààààà ààà ààààà: '%s': %s"
+msgstr "'%s à àààààààààà ààà ààààà: '%s': %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:888
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
-msgstr "'%s'à ààà %s'à àààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "'%s à ààà %s àà àààààààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:428
 #, c-format
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààà: %s: %s"
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:152
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "ààààààà àààà-àààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:693
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:918
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:721
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "àààààààà ààà àààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:816
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1084
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr ""
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1124
 #, c-format
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "ààààààààà àààà à àààààààà ààààà, àààààààà (sync) ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà ààààààà àààà, àààààààà (sync) ààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1029
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:345
@@ -3987,12 +3987,12 @@ msgstr "âàààààà àààààà: %s"
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1212
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
-msgstr "ààààààà àààà-ààààà ààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1201
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "ààààààà àààà-ààààà ààààà àààààà: %s: %s"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààààà: %s: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:119
 #, c-format
@@ -4002,27 +4002,27 @@ msgstr "mh ààààààà: %s àà àààààà ààààà
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:535
 #, c-format
 msgid "Could not create folder '%s': %s"
-msgstr "ààààààà '%s' ààààààà ààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà '%s' àààààà ààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:551
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
-msgstr "ààààààà '%s' ààààààà ààààà àààààà: ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà '%s' ààààààà ààààà àààààà: ààààààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:227
 #, c-format
 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "MH àààààààààà ààà ààààààà àààààà: %s: %s"
+msgstr "MH àààààààààà àà ààààààà àààààà: %s: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:94
 #, c-format
 msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "ààààà '%s' ààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààà '%s' ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:108
 #, c-format
 msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "ààààà '%s' ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààà '%s' ààààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:416
 #, c-format
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgid ""
 "Could not open folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ààààààà '%s' ààààà àààààà:\n"
+"ààààààà '%s' ààààààà àààààà:\n"
 "%s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:499
@@ -4064,28 +4064,28 @@ msgid ""
 "Could not create folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ààààààà '%s' ààààààà ààààà àààààà:\n"
+"ààààààà '%s' àààààà ààààà àààààà:\n"
 "%s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:520
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a mailbox file."
-msgstr "'%s' àààà-àààà àààà àààà"
+msgstr "'%s' àààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:584
 #, c-format
 msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr "ààààààààààà INBOX'à àààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà INBOX à àààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:603
 #, c-format
 msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààà ààààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:618
 #, c-format
 msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "ààààà àààààààà ààà àààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:180
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr ""
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:501
 #, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
-msgstr "àààààààààà àààààà: UID'à ààààààà àààà ààà: %s"
+msgstr "àààààààààà àààààà: UID à ààààààà àààà ààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:340
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:344
@@ -4158,12 +4158,12 @@ msgstr "NNTP àààààààà ààà àààààà ààà à
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
 msgid "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà (àààààà comp.os.linux'à àààààààà c.o."
+"ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à (àààààà comp.os.linux à àààààààà c.o."
 "linux) (_S)"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:50
 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
-msgstr "àààààààààààà àààààà, àààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà ààà (_d)"
+msgstr "ààààààààà àààààà, àààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà à'à (_d)"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:56
 msgid "Default NNTP port"
@@ -4175,32 +4175,32 @@ msgstr "SSL à àààà NNTP"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:63
 msgid "USENET news"
-msgstr "USENET àààà"
+msgstr "USENET ààààà"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:65
 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
-msgstr "USENET àààààààààà àààààà ààà à ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "USENET àààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:86
 msgid ""
 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
 "password."
-msgstr "àà àààààààà ààà ààà àààààà-àààààà àààààààà àààààà NNTP ààààà àààààààààà ààà à'àà"
+msgstr "àà ààààààà àààààààà ààà àààààà-ààààà àààààààà àààààà NNTP ààààààà àààààààààà ààà à'àà"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:285
 #, c-format
 msgid "Could not read greeting from %s: "
-msgstr "%s à ààà ààààààà àààà àààààà: "
+msgstr "%s à ààà àààààààà àààà àààààà: "
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297
 #, c-format
 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr "NNTP ààààààà %s àààààà àààà ààà %d àààààà àààà: %s"
+msgstr "NNTP ààààààà %s àààààà àààà à'à %d àààààà àààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:469
 #, c-format
 msgid "USENET News via %s"
-msgstr "%s'à ààààààà USENET àààà"
+msgstr "%s à ààààààà USENET ààààà"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1072
 #, c-format
@@ -4209,24 +4209,24 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"àààà-ààààà àààààà àààààà àààààà:\n"
+"ààààààà àààààà àààààà àààààà:\n"
 "\n"
 "%s"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1165
 #, c-format
 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà: àààààààà ààà-àààààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà: àààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1181
 #, c-format
 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààààààà ààà àààààààà ààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1204
 #, c-format
 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà ààààààà àààà àààà ààààà ààà: àààààààà àà-ààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà: àààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1402
 #, c-format
@@ -4235,9 +4235,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà:\n"
+"ààààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà:\n"
 "\n"
-"àà ààààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààà"
+"àà ààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1453
 #, c-format
@@ -4246,13 +4246,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "newsgroup does not exist!"
 msgstr ""
-"ààààààà àààà-àààààà ààà àà-ààààààààààà ààà ààààà ààà:\n"
+"ààààààà àààààààà ààà ààààààààà ààà ààààà ààà:\n"
 "\n"
-"àààà-ààààà ààààààà ààà!"
+"ààààààà ààààààà ààà!"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1647
 msgid "NNTP Command failed: "
-msgstr "NNTP  àààààà àààààà àà: "
+msgstr "NNTP àààààà àààààà àà: "
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1732
 #, c-format
@@ -4268,17 +4268,17 @@ msgstr "%s: àààà àààààà ààààààà ààà à
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:213
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
-msgstr "xoverà ààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààà: %s"
+msgstr "xover à ààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:340
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from head: %s"
-msgstr "headà ààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààà: %s"
+msgstr "head à ààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:387
 #, c-format
 msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "àààà àààà: %s"
+msgstr "àààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:447
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:517
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "âàààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:660
 msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "POP'à ààààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "POP à ààààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:711
 msgid "Cannot get POP summary: "
@@ -4305,11 +4305,11 @@ msgstr "POP àààààà ààààààà àààà àààà
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:823
 msgid "Expunging old messages"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:843
 msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "àààà àààà àààààà àààààààààà ààààà ààà àààà"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
 msgid "Message Storage"
@@ -4317,13 +4317,13 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
 msgid "_Leave messages on server"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà àààà àààà ààà (_L)"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà ààà àààààà ààà (_L)"
 
 #. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can select how many days can be message left on the server
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
 #, c-format
 msgid "_Delete after %s day(s)"
-msgstr "%s ààà àààààààààà ààà àààà àààà ààà (_D)"
+msgstr "%s ààà(àààà) ààààààà ààà ààà àààààà à'à (_D)"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
 msgid "Delete _expunged from local Inbox"
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààààà
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
 msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
-msgstr "àààààààà POP3 àààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààà ààà (_s)"
+msgstr "àààààààà POP3 àààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààà à'à (_s)"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
 msgid "Default POP3 port"
@@ -4347,15 +4347,15 @@ msgstr "POP"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:64
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "àààààààà POP àààààà àààà ààààà à àààà ààààà'à ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà POP àààààààà àààà ààààà ààà àààà ààààà'à àààà àààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 "is the only option supported by many POP servers."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààà ààà àààààà-àààààà àààààààà àààààà POP àààààà àààà ààààà ààà à'àà "
-"ààààààà POP àààààà àààààà ààà àà àààààààà ààààààà ààà"
+"àà ààààààà àààààààà ààà àààààà-ààààà àààààààà àààààà POP àààààààà àààà ààààà ààà à'àà "
+"ààààààà POP àààààààà àààààà ààà àà àààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:94
 msgid ""
@@ -4363,9 +4363,9 @@ msgid ""
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
 "claim to support it."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààààà àààààà APOP àààààààààà ààààààà POP "
-"àààààà àààà ààààà ààà à'àà àààà àààààà àààààà àà ààààààààà ààààààà àààà àà "
-"àààààààààààààà àààà ààà ààààààà ààà ààà ààààà ààà ààààà"
+"àà ààààààà àààààààà ààà ààààààààà ààà àààààààà àààààà APOP àààààààà ààààààà POP "
+"àààààààà àààà ààààà ààà à'àà ààà àààààààà àààààà àà ààààààààà ààààààà àààà àààà "
+"àààààààààààààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: This is the separator between an error and an explanation
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:83
@@ -4375,16 +4375,16 @@ msgstr ": "
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:136
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
-msgstr "POP ààààààà %sà ààà ààààààà ààààààà àààà àààààà"
+msgstr "POP ààààààà %s à ààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:153
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "àààààà àààà POP ààààààà %s'à àààà ààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààààààà ààààààà POP ààààààà %s à àààà ààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
 msgid "STLS not supported by server"
-msgstr "àààààà àààààà STLS ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààà STLS ààààààà ààà"
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà POP ààààààà
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:288
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr "POP ààààààà %s'à àà-àà àààààà àààààà: SASL àààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "POP ààààààà %s à àà-àà àààààà àààààà: SASL ààààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:310
 #, c-format
@@ -4423,8 +4423,8 @@ msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
 "attack suspected. Please contact your admin."
 msgstr ""
-"POP ààààààà %sà àààà ààààà ààààààà àààààà:\tàààà APOP ID àààààààà àààààà àààà ààààà "
-"àààà ààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà ààààààà ààà ààààààààààààààààààà àààà ààààààà "
+"POP ààààààà %s à àààà ààààà ààààààà àààààà:\tàààà APOP ID àààààààà àààààà ààà ààààà "
+"àààà ààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà ààààààà ààà àààààààà àààà ààààààà "
 "àààà"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:577
@@ -4450,12 +4450,12 @@ msgstr ""
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:650
 #, c-format
 msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "POP ààààààà %s'à àààà ààààà àààààà àààààà"
+msgstr "POP ààààààà %s à àààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:678
 #, c-format
 msgid "No such folder '%s'."
-msgstr "'%s'à àààààà ààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "'%s à àààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:695
 #, c-format
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Sendmail"
 msgid ""
 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
 "system."
-msgstr "ààààààà àààààààà \"sendmail\" ààààààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà \"sendmail\" ààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:49
 msgid "sendmail"
@@ -4478,22 +4478,22 @@ msgstr "sendmail"
 
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:51
 msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "sendmail ààààààààààà ààààààà àààà ààààà"
+msgstr "sendmail ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:86
 #, c-format
 msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "sendmail'à àààà àààà ààààààà àààààà àààààà: %s: àààà ààààà ààà ààààà"
+msgstr "sendmail à àààà àààà àààààà àààààà àààààà: %s: àààà àààààà ààà ààààà"
 
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:141
 #, c-format
 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "sendmail fork àààààà àààààà: %s: àààà ààààà ààà ààààà"
+msgstr "sendmail fork àààààà àààààà: %s: àààà àààààà ààà ààààà"
 
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:184
 msgid "Could not send message: "
@@ -4502,17 +4502,17 @@ msgstr "àààààà àààà àààààà: "
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "àààààà %s àààààà ààà sendmail àààà àààà: àààà ààààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààà %s àààààà ààà sendmail àààà àààà: àààà àààààà ààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:219
 #, c-format
 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "%s ààààààà àààààà àààààà: àààà ààààà ààà ààààà"
+msgstr "%s ààààààà àààààà àààààà: àààà àààààà ààà ààààà"
 
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:224
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "%d ààààààà ààààà àààààà ààà sendmail àààà àààà: àààà ààààà ààà àààààà"
+msgstr "%d ààààààà ààààà àààààà ààà sendmail àààà àààà: àààà àààààà ààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:42
 msgid "Default SMTP port"
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr "SMTP"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:52
 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr "SMTP àààààà àààààààà àààà-ààààà àààà ààààà ààà àààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "SMTP àààààà àààààààà àààààààà àààà ààààà ààà àààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:150
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "àààààà àààà SMTP ààààààà %s'à àààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààààààà ààààààà SMTP ààààààà %s à àààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "SMTP ààààààà %s"
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
 #, c-format
 msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "%s'à ààààààà SMTP àààà ààààà"
+msgstr "%s à ààààààà SMTP àààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
 #, c-format
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "àààà SASL àààààà ààààààà ààà à
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:459
 msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "SMTP àààààààààà àààààààà"
+msgstr "SMTP àààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:489
@@ -4589,46 +4589,46 @@ msgstr "AUTH àààààà àààààà àà: "
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:643
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: service not connected."
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà: ààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà: àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:650
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà: ààààààà ààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà: ààààààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654
 msgid "Sending message"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà: àààààà àààààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà: àààààà àààààààà àààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà: àà àààà àààà àààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà: ààà àààà àààà àààààà ààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:796
 msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà, âàààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààà, âàààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798
 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
 msgid "Command not implemented"
-msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802
 msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:804
 msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "ààààààààà àààààà, àààà ààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà, àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:806
 msgid "Help message"
@@ -4636,60 +4636,60 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:808
 msgid "Service ready"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:810
 msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààààà àààà ààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààààà àààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:812
 msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà, àààààà ààààààà àààà ààà àààà"
+msgstr "àààà àààààà ààà, àààààà ààààààà àààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:814
 msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààà, ààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà àààààà ààà àààà àààà, ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:816
 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà; <forward-path>'à àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà; <forward-path> àà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818
 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààààààà àààà ààà: àààà-àààà àààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààà ààà àààà àààààààà àààà ààà: àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:820
 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "àààààà ààà àààà àààààààà àààà ààà: àààà-àààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààà àààà àààààààà àààà ààà: àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:822
 msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "àààààà ààà àààà ààààà ààà àààà: ààààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààààà ààà àààà: àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824
 msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà; ààààààà ààà <forward-path> ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà; ààààààà ààà <forward-path> ààààààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:826
 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "àààààà ààà àààà àààààààà àààà ààà: ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààà àààà àààààààà àààà ààà: ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
 msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààà ààà àààà: ààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààà"
+"àààà àààààà ààà àààà ààààà ààà àààà: àààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:830
 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "àààààà ààà àààà àààààààà àààà ààà: àààà-àààààà ààà àààààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààà àààà àààààààà àààà ààà: ààààààààà ààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:832
 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààà; ààààà ààààààà ààà <CRLF>.<CRLF>"
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààà; ààààà ààààààà ààà <CRLF>.<CRLF>"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:834
 msgid "Transaction failed"
-msgstr "ààààààààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
 msgid "A password transition is needed"
@@ -4697,19 +4697,19 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:840
 msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842
 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "àààààà ààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:844
 msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1095
 msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "SMTP'à ààààààà"
+msgstr "SMTP à àààààààà"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139
@@ -4793,12 +4793,12 @@ msgstr "àààààà/àààààààà"
 #: ../libedataserver/e-categories.c:54
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Holiday"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../libedataserver/e-categories.c:55
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Holiday Cards"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
 
 #. important people (e.g. new business partners)
 #: ../libedataserver/e-categories.c:57
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #: ../libedataserver/e-categories.c:67
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Suppliers"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../libedataserver/e-categories.c:68
 msgctxt "CategoryName"
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "ààà à'à ààà àààà ààà"
 
 #: ../libedataserver/e-client.c:127
 msgid "Source already loaded"
-msgstr "ààà ààààààà à'à ààà àààà"
+msgstr "ààà àààààààà à'à ààà àààà"
 
 #: ../libedataserver/e-client.c:135
 msgid "Offline unavailable"
@@ -5132,20 +5132,20 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààààà àà 
 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:96
 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:656
 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "ààààààààààà àààà LDAP ààààààà"
+msgstr "àààààààààà LDAP ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:197
 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:423
 msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà\n"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà\n"
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:228
 msgid "Currently _used categories:"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà (_u):"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà (_u):"
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:237
 msgid "_Available Categories:"
-msgstr "àààààà àààààà: (_A)"
+msgstr "àààààà ààààààààà: (_A)"
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:322
 msgid "Icon"
@@ -5158,11 +5158,11 @@ msgstr "ààààà"
 #: ../libedataserverui/e-category-completion.c:299
 #, c-format
 msgid "Create category \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ààààà ààààààà ààà ààà"
+msgstr "\"%s\" ààààà àààààà ààà à'à"
 
 #: ../libedataserverui/e-category-editor.c:135
 msgid "Category Icon"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-category-editor.c:139
 msgid "_No Image"
@@ -5170,15 +5170,15 @@ msgstr "àààà ààà ààà (_N)"
 
 #: ../libedataserverui/e-category-editor.c:176
 msgid "Category _Name"
-msgstr "ààààààà ààà (_N)"
+msgstr "àààààà ààà (_N)"
 
 #: ../libedataserverui/e-category-editor.c:184
 msgid "Category _Icon"
-msgstr "ààààààà àààààà (_I)"
+msgstr "àààààà àààà (_I)"
 
 #: ../libedataserverui/e-category-editor.c:224
 msgid "Category Properties"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-category-editor.c:285
 #, c-format
@@ -5186,7 +5186,7 @@ msgid ""
 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
 "name"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààà '%s' àààà ààà ààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààà àààà ààà "
+"ààààààà àààààà '%s' àààà ààà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààà àààà ààà "
 "ààààààà ààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-client-utils.c:856
@@ -5195,13 +5195,13 @@ msgid ""
 "Enter password for calendar %s (user %s)\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
-"ààààààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààà\n"
+"ààààààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààààà\n"
 "àààà: %s"
 
 #: ../libedataserverui/e-client-utils.c:858
 #, c-format
 msgid "Enter password for calendar %s (user %s)"
-msgstr "ààààààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-client-utils.c:862
 #, c-format
@@ -5209,13 +5209,13 @@ msgid ""
 "Enter password for task list %s (user %s)\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààà\n"
+"ààààààà àààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààààà\n"
 "àààà: %s"
 
 #: ../libedataserverui/e-client-utils.c:864
 #, c-format
 msgid "Enter password for task list %s (user %s)"
-msgstr "ààààààà àààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-client-utils.c:868
 #, c-format
@@ -5223,21 +5223,21 @@ msgid ""
 "Enter password for memo list %s (user %s)\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
-"àààà àààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààà\n"
+"àààà àààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààààà\n"
 "àààà: %s"
 
 #: ../libedataserverui/e-client-utils.c:870
 #, c-format
 msgid "Enter password for memo list %s (user %s)"
-msgstr "àààà àààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà %s (ààààààààààà %s) à àààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-client-utils.c:981
 msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Passphrase àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-client-utils.c:983
 msgid "Enter Password"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:187
 msgid "Show Contacts"
@@ -5245,20 +5245,20 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:209
 msgid "Address B_ook:"
-msgstr "ààààà àà: (_o)"
+msgstr "ààààà ààà (_o):"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:217
 msgid "Cate_gory:"
-msgstr "àààààà: (_g)"
+msgstr "ààààà (_g):"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:235
 msgid "_Search:"
-msgstr "àààààà: (_S)"
+msgstr "àààààà (_S):"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:253
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1038
 msgid "Any Category"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:255
 msgid "Co_ntacts"
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "ààààà ààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:316
 msgid "Contacts"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:433
 msgid "Select Contacts from Address Book"
@@ -5286,12 +5286,12 @@ msgstr "ààà ààà (_A)"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:785
 msgid "_Remove"
-msgstr "àààà ààààà (_R)"
+msgstr "àààààà (_R)"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:957
 #, c-format
 msgid "Error loading address book: %s"
-msgstr "ààààà ààààà à'à ààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààà ààà à'à ààààà àààààà: %s"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2823
@@ -5315,41 +5315,41 @@ msgstr "%s ààà ààà (_u)"
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2865
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
-msgstr "%s àààààààà (_E)"
+msgstr "%s àààààààà ààà (_E)"
 
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:524
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
-msgstr "%s àààà ààààà (_D)"
+msgstr "%s ààà àààààà (_D)"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:126
 msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
-msgstr "àà-àààààà àà àààààààààààà ààà: ààààààààààà àààà ààààà-ààà ààààààààà"
+msgstr "àà-àààà àà àààààààààààà ààà: ààààààààààà àààà àààà ààà ààààààààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:701
 #: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:614
 msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà Caps Lock àà àà àààà"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:821
 #: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:737
 msgid "_Remember this passphrase"
-msgstr "àààààààà ààà àààà à'à (_R)"
+msgstr "ààààààààà ààà àààà (_R)"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:822
 #: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:738
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààààààà ààà àààà à'à (_R)"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààà àààà (_R)"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:827
 #: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:743
 msgid "_Remember this password"
-msgstr "àààààààà ààà àààà à'à (_R)"
+msgstr "àààààààà ààà àààà (_R)"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:828
 #: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:744
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààààààà ààà àààà à'à (_R)"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààà ààà àààà (_R)"
 
 #. prepare the dialog
 #: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:91
@@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "ààààààààààà (_D)"
 #: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:48
 #: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:52
 msgid "Keep running after the last client is closed"
-msgstr "ààà àààààààà àààà ààààà àààà ààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà àààà ààà àààà"
 
 #: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:50
 #: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:54
@@ -5374,13 +5374,13 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà
 #~ msgstr "àààà URl"
 
 #~ msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
-#~ msgstr " '%s'  à  '%s' à àààà àààà ààààààà àààààà ààà"
+#~ msgstr " '%s' à '%s' à àààà àààà ààààààà àààààà ààà"
 
 #~ msgid "Could not instantiate backend"
 #~ msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààà"
 
 #~ msgid "Could not connect to %s: %s"
-#~ msgstr "%s'à àààà ààààà àààààà àààààà: %s"
+#~ msgstr "%s à àààà ààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #~ msgid "SSL unavailable"
 #~ msgstr "SSL àààààà ààà"
@@ -5389,10 +5389,10 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà
 #~ msgstr "URL '%s' à ààà ààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "URL '%s' needs a host component"
-#~ msgstr "URL '%s'à àààà ààààà (host) àààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr "URL '%s à àààà àààà (host) àààààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid "URL '%s' needs a path component"
-#~ msgstr "URL '%s'à àààà ààà (path) àààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr "URL '%s à àààà àà (path) àààààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà
 #~ "\n"
 #~ "Do you wish to accept?"
 #~ msgstr ""
-#~ "SSL Certificate check for %s'à àààà SSL àààààààààà ààààààà:\n"
+#~ "SSL Certificate check for %s à àààà SSL àààààààààà ààààààà:\n"
 #~ "\n"
 #~ "%s\n"
 #~ "\n"
@@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà àààà SSL àààààà ààà"
 
 #~ msgid "Error creating SASL authentication object."
-#~ msgstr "SASL ààààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "SASL ààààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "You did not enter a password."
 #~ msgstr "àààààààà àààààà ààà àààà àààà"
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà
 #~ "Unable to connect to POP server %s: No support for requested "
 #~ "authentication mechanism."
 #~ msgstr ""
-#~ "POP ààààààà %s'à àààà ààààà àààààà àààààà: àààààà àààà àààààààààà ààààààà ààààààà "
+#~ "POP ààààààà %s à àààà ààààà àààààà àààààà: àààààà àààà àààààààààà ààààààà ààààààà "
 #~ "àààà"
 
 #~ msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
@@ -5447,6 +5447,6 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà
 #~ "%s\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "SMTP ààààà àààààààààà àààààà ààààààà\n"
+#~ "SMTP ààààààà àààààààààà àààààà ààààààà\n"
 #~ "%s\n"
 #~ "\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]