[evince] Assamese translation reviewed
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Assamese translation reviewed
- Date: Thu, 14 Jun 2012 08:02:17 +0000 (UTC)
commit 9d94fb1b1b5b18835d0ae0107e526fc1bb1c145e
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Thu Jun 14 13:30:32 2012 +0530
Assamese translation reviewed
po/as.po | 542 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 282 insertions(+), 260 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 6386054..2d06da4 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:35+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:28+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,33 +43,27 @@ msgstr "ààà àààà àààààà MIME ààà ààà: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:433
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr "àà àààààààà àààà ààà àààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààà àààà ààààà"
+msgstr "àà àààààààà àààà ààà àààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:471
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "àààààà MIME'à ààà"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:488
msgid "File corrupted"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:511
+#: ../backend/comics/comics-document.c:501
msgid "No files in archive"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:550
+#: ../backend/comics/comics-document.c:540
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%s àààààààà àààà ààà àààà ààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:797
+#: ../backend/comics/comics-document.c:787
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "â%sâ ààààà ààà àààààà àààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:890
+#: ../backend/comics/comics-document.c:880
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "àààààà: %s"
@@ -100,71 +94,84 @@ msgstr "DVI ààààààààà ààààààà àààà à
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI àààààààààààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:639
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "àà ààààààà ààààààà àààààà ààà"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:892 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
msgid "Yes"
msgstr "àà"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:895 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
msgid "No"
msgstr "ààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1032
msgid "Type 1"
msgstr "ààà 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1034
msgid "Type 1C"
msgstr "ààà 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1036
msgid "Type 3"
msgstr "ààà 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1038
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1040
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "ààà 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1042
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "ààà 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1046
msgid "Unknown font type"
msgstr "àààààà ààààà ààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1077
msgid "No name"
msgstr "àààààààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1082 ../properties/ev-properties-view.c:187
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+msgid "None"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1089
msgid "Embedded subset"
-msgstr "ààààààààààà ààà ààà-ààà"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1091
msgid "Embedded"
-msgstr "ààààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1093
msgid "Not embedded"
-msgstr "ààààààààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1098
+msgid "Encoding"
+msgstr "ààà'ààà"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1099
+msgid "substituting with"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF àààààààà"
+msgstr "PDF àààààààààààà"
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
#, c-format
@@ -184,6 +191,14 @@ msgstr "PostScript àààààààààààà"
msgid "Invalid document"
msgstr "àààà àààààààààààà"
+#: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "TIFF Documents"
+msgstr "Tiff àààààààààààà"
+
+#: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "XPS Documents"
+msgstr "XPS àààààààààààà"
+
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
@@ -199,16 +214,22 @@ msgstr "ààààààààà â%sâ ààààààà àààà
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
msgstr "ààààààààà â%sâ ààààààà àààààà"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:101
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "%s (%s) àààà ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:490 ../libdocument/ev-file-helpers.c:536
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:555
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "àààààà MIME'à ààà"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:552
msgid "All Documents"
-msgstr "àààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:580
msgid "All Files"
msgstr "àààà àààà ààààààà"
@@ -255,7 +276,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "'Type=Link' ààààààà ààààààà àààà URI àààààà ààà ààààà"
+msgstr "'Type=Link' ààààààà ààààààààààà àààààààà URIs àààààà ààà ààààà"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
@@ -273,7 +294,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà àà ààààààà
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "FILE"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
@@ -332,7 +353,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "àààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6177
msgid "Best Fit"
msgstr "ààààààààà ààà"
@@ -397,8 +418,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "àààà%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4908
+#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:317
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "àààààààà àààààààà"
@@ -413,10 +434,9 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààà àà
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà ààà àààà ààààààà , àààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààààà àààààààà, àààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Reload the document"
msgid "Automatically reload the document"
msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà à'à ààà"
@@ -436,7 +456,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME àààààààà àààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3332
msgid "Failed to print document"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
@@ -446,27 +466,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ààààààààà ààààààààà '%s' àààà ààààà"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5861
msgid "_Previous Page"
msgstr "àààààààààà àààààà (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5862
msgid "Go to the previous page"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5864
msgid "_Next Page"
msgstr "ààààààà àààààà (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5865
msgid "Go to the next page"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5851
msgid "Shrink the document"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààà"
@@ -474,31 +494,31 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààà"
msgid "Print"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5817
msgid "Print this document"
msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5978
msgid "_Best Fit"
msgstr "ààààààààà ààà (_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5979
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5981
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà àààààà (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5982
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6090
msgid "Page"
msgstr "àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6091
msgid "Select Page"
msgstr "àààààà àààààààà ààà"
@@ -533,7 +553,7 @@ msgstr "<b>ààààààà:</b>"
#: ../properties/ev-properties-view.c:66
msgid "Creator:"
-msgstr "<b>àààààààààààà:</b>"
+msgstr "<b>ààààààààààà:</b>"
#: ../properties/ev-properties-view.c:67
msgid "Created:"
@@ -563,10 +583,6 @@ msgstr "ààààààà:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "ààààà àààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
-msgid "None"
-msgstr "ààààà"
-
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
@@ -612,24 +628,24 @@ msgid "of %d"
msgstr "ààààààà %d"
#. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
msgid "Loadingâ"
-msgstr "à'à ààà àà ààà..."
+msgstr "à'à ààà àààà..."
#. Initial state
#: ../libview/ev-print-operation.c:334
msgid "Preparing to printâ"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà àà ààà..."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà àààà..."
#: ../libview/ev-print-operation.c:336
msgid "Finishingâ"
-msgstr "ààà ààà àà ààà..."
+msgstr "ààà ààà àààà..."
#: ../libview/ev-print-operation.c:338
#, c-format
msgid "Printing page %d of %dâ"
-msgstr "%d -à %d ààààààà ààà àà ààà..."
+msgstr "%d à %d ààààààà ààà àààà..."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
msgid "Printing is not supported on this printer."
@@ -711,7 +727,7 @@ msgstr ""
msgid "Page Handling"
msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1572
+#: ../libview/ev-jobs.c:1882
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "%d àààààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
@@ -771,12 +787,12 @@ msgstr "àààààà ààà"
#: ../libview/ev-view.c:1854
#, c-format
msgid "Go to page %s"
-msgstr "àààààà %s -à àààà"
+msgstr "àààààà %s à àààà"
#: ../libview/ev-view.c:1860
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
-msgstr "ààààààà â%sâ -à %s -à àààà"
+msgstr "ààààààà â%sâ à %s à àààà"
#: ../libview/ev-view.c:1863
#, c-format
@@ -788,34 +804,38 @@ msgstr "â%sâ àààààààà àààà"
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ààààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:310
+#: ../shell/eggfindbar.c:279
+msgid "_Whole Words Only"
+msgstr "àààà àààààààà àààà (_W)"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:291
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "ààà ààààààà (_a)"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:404
msgid "Find:"
msgstr "àààààà ààà:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/eggfindbar.c:420
+msgid "Find options"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:424 ../shell/ev-window.c:5834
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààà (_v)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:323
+#: ../shell/eggfindbar.c:428
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
+#: ../shell/eggfindbar.c:432 ../shell/ev-window.c:5832
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà (_x)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:331
+#: ../shell/eggfindbar.c:436
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:338
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "ààà ààààààà (_a)"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:341
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà ààà ààà"
-
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
msgid "Icon:"
msgstr "àààà:"
@@ -830,7 +850,7 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
msgid "Key"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àà"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
msgid "Help"
@@ -846,7 +866,7 @@ msgstr "ààà"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Insert"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààà"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Cross"
@@ -892,7 +912,7 @@ msgstr "àààà"
msgid "Close"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../shell/ev-application.c:1129
+#: ../shell/ev-application.c:1137
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààà"
@@ -909,11 +929,11 @@ msgstr "ààà ààààààààààà ààààààà àà
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
-msgstr "àààààààà àààààààà àà ààà ààà ààà ààà àààà àààààààà àààààà ààà ààà ààààààà à'àà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àà ààà ààà ààà ààà àààà àààààààà àààààà ààà ààà àààà ààà àààà"
#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
-msgstr "àààààààà àààà ààà(_U)"
+msgstr "àààààààà àààà ààà (_U)"
#: ../shell/ev-password-view.c:261
msgid "Enter password"
@@ -930,7 +950,7 @@ msgstr "â%sâ àààààààà àààààààà àà àà
#: ../shell/ev-password-view.c:332
msgid "_Password:"
-msgstr "àààààààà: (_P)"
+msgstr "àààààààà (_P): "
#: ../shell/ev-password-view.c:363
msgid "Forget password _immediately"
@@ -960,52 +980,52 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Document License"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:132
msgid "Font"
msgstr "àààà"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:159
#, c-format
msgid "Gathering font informationâ %3d%%"
-msgstr "àààà àààà àààààà ààà àà ààà... %3d%%"
+msgstr "àààà àààà àààààà ààà àààà... %3d%%"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+#: ../shell/ev-properties-license.c:134
msgid "Usage terms"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+#: ../shell/ev-properties-license.c:140
msgid "Text License"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+#: ../shell/ev-properties-license.c:146
msgid "Further Information"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:159
msgid "List"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:527
msgid "Annotations"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205
msgid "Text"
msgstr "ààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:206
msgid "Add text annotation"
msgstr "ààààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:217
msgid "Add"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:360
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "àààààà %d"
@@ -1020,19 +1040,19 @@ msgstr "ààààààààà àààà (_O)"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà (_R)"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààà (_R)"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "ààààààààà àààààà (_R)"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
-#: ../shell/ev-window.c:4625
+#: ../shell/ev-window.c:4636
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "àààààà %s"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:603
msgid "Bookmarks"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -1044,119 +1064,118 @@ msgstr "ààààààà "
msgid "Printâ"
msgstr "ààààààà àààâ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:718
msgid "Index"
msgstr "àààààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:933
msgid "Thumbnails"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà"
#: ../shell/ev-window.c:923
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "àààààà %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1511
+#: ../shell/ev-window.c:1523
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1514
+#: ../shell/ev-window.c:1526
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
+#: ../shell/ev-window.c:1741 ../shell/ev-window.c:1907
msgid "Unable to open document"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1866
+#: ../shell/ev-window.c:1878
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "â%sâà ààà àààààààà à'à ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
+#: ../shell/ev-window.c:2020 ../shell/ev-window.c:2314
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
-msgstr "àààààààà (%d%%) ààààà'à ààà àà ààà "
+msgstr "àààààààà (%d%%) ààààà'à ààà àààà "
-#: ../shell/ev-window.c:2041
+#: ../shell/ev-window.c:2053
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "àààààààà ààààààà à'à àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2246
+#: ../shell/ev-window.c:2258
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s à ààà àààààààà àààà à'à ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2278
+#: ../shell/ev-window.c:2290
msgid "Failed to reload document."
msgstr "àààààààà àààà à'à àààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2421
+#: ../shell/ev-window.c:2433
msgid "Open Document"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2718
+#: ../shell/ev-window.c:2729
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "%s àà àààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2721
+#: ../shell/ev-window.c:2732
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s àà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2724
+#: ../shell/ev-window.c:2735
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s àà ààà ààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
+#: ../shell/ev-window.c:2779 ../shell/ev-window.c:2879
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "â%sâ àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2799
+#: ../shell/ev-window.c:2810
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "àààààààà ààà'à ààà àààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2803
+#: ../shell/ev-window.c:2814
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ààààààààà ààà'à ààà àààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2807
+#: ../shell/ev-window.c:2818
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ààà ààà'à ààà àààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2916
+#: ../shell/ev-window.c:2927
msgid "Save a Copy"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2973
-#| msgid "Save a copy of the current document"
+#: ../shell/ev-window.c:2984
msgid "Could not send current document"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3004
+#: ../shell/ev-window.c:3015
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3265
+#: ../shell/ev-window.c:3276
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d ààà ààà ààààààà ààààà ààà"
msgstr[1] "%d ààà ààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3378
+#: ../shell/ev-window.c:3389
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "â%sâ ààààààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3555
+#: ../shell/ev-window.c:3566
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
@@ -1164,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà ààààààààààà àà ààààà ààà àààà ààààààààààà àààà ààà ààààà ààà ààà ààààààà "
"àààà, àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3559
+#: ../shell/ev-window.c:3570
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1172,20 +1191,20 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà ààà ààà ààààààà "
"àààà, àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3566
+#: ../shell/ev-window.c:3577
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
-msgstr "àààà àààà ààà àààààààà â%sâ -à ààà ààà ààààààà àààà àààààà àà?"
+msgstr "àààà àààà ààà àààààààà â%sâ à ààà ààà ààààààà àààà àààààà àà?"
-#: ../shell/ev-window.c:3585
+#: ../shell/ev-window.c:3596
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààà (_w)"
-#: ../shell/ev-window.c:3589
+#: ../shell/ev-window.c:3600
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ààà ààà ààààààà ààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3663
+#: ../shell/ev-window.c:3674
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "àààà àààà àààà â%sâ ààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà ?"
@@ -1193,7 +1212,7 @@ msgstr "àààà àààà àààà â%sâ ààààààà
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3669
+#: ../shell/ev-window.c:3680
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -1202,77 +1221,76 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"ààààà %d ààààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3684
+#: ../shell/ev-window.c:3695
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "àà àààààà àààà ààààà, ààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à'àà "
-#: ../shell/ev-window.c:3688
+#: ../shell/ev-window.c:3699
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà àààà ààà (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3692
+#: ../shell/ev-window.c:3703
msgid "Close _after Printing"
msgstr "àààààààà àààà àààà ààà (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:4369 ../shell/ev-window.c:4655
+#: ../shell/ev-window.c:4380 ../shell/ev-window.c:4666
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4397
+#: ../shell/ev-window.c:4408
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4893
+#: ../shell/ev-window.c:4904
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
"Using %s (%s)"
msgstr ""
"àààààààà ààààà\n"
-"%s (%s) ààààààà ààà àà ààà"
+"%s (%s) ààààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4926
+#: ../shell/ev-window.c:4937
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
msgstr ""
-"Evince ààà àààààààààà àààààààà; ààààà Free Software Foundation -à àààààà àààààààà "
-"GNU General Public License -à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà àààà "
-"àààà àààà ààààà; àààà ààààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà ààààààà "
-"àààààààà\n"
+"Evince ààà àààààààààà ààààààà; ààààà Free Software Foundation à àààààà àààààààà "
+"GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà àààà àààà "
+"àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà ààààààà àààààààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4930
+#: ../shell/ev-window.c:4941
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
msgstr ""
-"Evince àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà ààààààààà àààààà; "
-"ààààààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà "
+"Evince àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà àààààààà àààààà; "
+"ààààààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà àààà "
"ààààààà GNU General Public License ààààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4934
+#: ../shell/ev-window.c:4945
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr ""
-"ààààà Evince -à àààà GNU General Public License -à ààà ààà ààà àààà; ààà ààà "
+"ààààà Evince à àààà GNU General Public License à ààà ààà ààà àààà; ààà ààà "
"àààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
-"Boston, MA 02110-1301 USA -àà àààà\n"
+"Boston, MA 02110-1301 USA àà àààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4959
+#: ../shell/ev-window.c:4970
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4962
+#: ../shell/ev-window.c:4973
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â ààààâàààà Evince àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4968
+#: ../shell/ev-window.c:4979
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
@@ -1281,387 +1299,385 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5236
+#: ../shell/ev-window.c:5247
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "àà ààààààà %d ààà àààààà àààà àààà"
msgstr[1] "àà ààààààà %d ààà àààààà àààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5241
+#: ../shell/ev-window.c:5252
msgid "Not found"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5247
+#: ../shell/ev-window.c:5258
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% àààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5773
+#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "_File"
msgstr "ààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5794
msgid "_Edit"
msgstr "àààààààà (_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5795
msgid "_View"
msgstr "ààààà (_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5796
msgid "_Go"
msgstr "àààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5797
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ààààààààààààà (_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5798
msgid "_Help"
msgstr "àààà (_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5781 ../shell/ev-window.c:6110
+#: ../shell/ev-window.c:5801 ../shell/ev-window.c:6130
msgid "_Openâ"
msgstr "àààà (_O)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5782 ../shell/ev-window.c:6111
+#: ../shell/ev-window.c:5802 ../shell/ev-window.c:6131
msgid "Open an existing document"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5804
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ààà ààà àààà (_e)"
-#: ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../shell/ev-window.c:5805
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààà ààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../shell/ev-window.c:5807
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "ààà ààà ààààààà ààà (_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:5808
msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5810
msgid "Send _To..."
msgstr "àà ààààà (_T)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5811
msgid "Send current document by mail, instant message..."
msgstr "ààààààà ààààààààà àààà, àààààààà àààààà àààààà ààààà..."
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5813
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5794
+#: ../shell/ev-window.c:5814
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5796
+#: ../shell/ev-window.c:5816
msgid "_Printâ"
msgstr "ààààààà ààà (_P)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5799
+#: ../shell/ev-window.c:5819
msgid "P_roperties"
msgstr "ààààààààààà (_r)"
-#: ../shell/ev-window.c:5807
+#: ../shell/ev-window.c:5827
msgid "Select _All"
msgstr "ààààà àààààààà ààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5829
msgid "_Findâ"
msgstr "àààààà ààà (_F)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5810
+#: ../shell/ev-window.c:5830
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../shell/ev-window.c:5836
msgid "T_oolbar"
msgstr "àààààà (_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:5818
+#: ../shell/ev-window.c:5838
msgid "Rotate _Left"
msgstr "àààààààà àààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5820
+#: ../shell/ev-window.c:5840
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ààààààà àààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5822
+#: ../shell/ev-window.c:5842
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5833
+#: ../shell/ev-window.c:5853
msgid "_Reload"
msgstr "àààà à'à ààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5834
+#: ../shell/ev-window.c:5854
msgid "Reload the document"
msgstr "àààààààà àààà à'à ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5837
+#: ../shell/ev-window.c:5857
msgid "Auto_scroll"
msgstr "àààààààà àààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5847
+#: ../shell/ev-window.c:5867
msgid "_First Page"
msgstr "ààààà àààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5868
msgid "Go to the first page"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5850
+#: ../shell/ev-window.c:5870
msgid "_Last Page"
msgstr "ààààààà àààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5871
msgid "Go to the last page"
msgstr "ààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5853
+#: ../shell/ev-window.c:5873
msgid "Go to Pa_ge"
-msgstr "àààààààà ààààà (_g)"
+msgstr "àààààààà àààà (_g)"
-#: ../shell/ev-window.c:5854
+#: ../shell/ev-window.c:5874
msgid "Go to Page"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5878
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ààààààààà ààà ààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5859
+#: ../shell/ev-window.c:5879
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà ààààààààà ààà ààà"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../shell/ev-window.c:5883
msgid "_Contents"
msgstr "ààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../shell/ev-window.c:5886
msgid "_About"
msgstr "ààààà (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5890
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5871
+#: ../shell/ev-window.c:5891
msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5873
+#: ../shell/ev-window.c:5893
msgid "Start Presentation"
msgstr "ààààààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5874
+#: ../shell/ev-window.c:5894
msgid "Start a presentation"
msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5937
+#: ../shell/ev-window.c:5957
msgid "_Toolbar"
msgstr "àààààà (_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:5958
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "àààààà àààààààà ààà àà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:5960
msgid "Side _Pane"
msgstr "àààà àààà (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../shell/ev-window.c:5961
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "àààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5943
+#: ../shell/ev-window.c:5963
msgid "_Continuous"
msgstr "ààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5944
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "Show the entire document"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:5966
msgid "_Dual (Even pages left)"
msgstr "ààààà (ààààà àààààà ààààààà) (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5947
-#| msgid "Show two pages at once"
+#: ../shell/ev-window.c:5967
msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5949
+#: ../shell/ev-window.c:5969
msgid "Dual (_Odd pages left)"
msgstr "ààààà (àààààà àààààà ààààààà) (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5950
-#| msgid "Show two pages at once"
+#: ../shell/ev-window.c:5970
msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5952
+#: ../shell/ev-window.c:5972
msgid "_Fullscreen"
msgstr "àààààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5953
+#: ../shell/ev-window.c:5973
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5955
+#: ../shell/ev-window.c:5975
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ààààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5956
+#: ../shell/ev-window.c:5976
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààààà à'à"
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:5984
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "ààààà àààààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5965
+#: ../shell/ev-window.c:5985
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "àà àààààà àààààà ààààààà àààààààà"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5973
+#: ../shell/ev-window.c:5993
msgid "_Open Link"
msgstr "ààààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../shell/ev-window.c:5995
msgid "_Go To"
msgstr "àààà àààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5977
+#: ../shell/ev-window.c:5997
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà (_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5979
+#: ../shell/ev-window.c:5999
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5981
+#: ../shell/ev-window.c:6001
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "àààà àà àààààà ààààààà ààà (_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5983
+#: ../shell/ev-window.c:6003
msgid "Copy _Image"
msgstr "ààà ààà ààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5985
+#: ../shell/ev-window.c:6005
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ààààààà àààààààààààâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5990
+#: ../shell/ev-window.c:6010
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ààààààààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5992
+#: ../shell/ev-window.c:6012
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "àààààààààà àà àààààà ààààààà ààà (_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:6084
+#: ../shell/ev-window.c:6104
msgid "Zoom"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6086
+#: ../shell/ev-window.c:6106
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6096
+#: ../shell/ev-window.c:6116
msgid "Navigation"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6098
+#: ../shell/ev-window.c:6118
msgid "Back"
msgstr "ààààà"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6101
+#: ../shell/ev-window.c:6121
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ààààà ààà àààààààààààà àààààààààà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6130
+#: ../shell/ev-window.c:6150
msgid "Open Folder"
msgstr "ààààààà àààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6134
+#: ../shell/ev-window.c:6154
msgid "Send To"
msgstr "àà ààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6140
+#: ../shell/ev-window.c:6160
msgid "Previous"
msgstr "ààààààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6145
+#: ../shell/ev-window.c:6165
msgid "Next"
msgstr "ààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6149
+#: ../shell/ev-window.c:6169
msgid "Zoom In"
msgstr "ààà àà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6153
+#: ../shell/ev-window.c:6173
msgid "Zoom Out"
msgstr "ààà ààà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6161
+#: ../shell/ev-window.c:6181
msgid "Fit Width"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6308 ../shell/ev-window.c:6324
+#: ../shell/ev-window.c:6328 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6381
+#: ../shell/ev-window.c:6401
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6571
+#: ../shell/ev-window.c:6591
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ààà ààààààà àààààà àààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6603
+#: ../shell/ev-window.c:6623
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6635
+#: ../shell/ev-window.c:6655
msgid "Save Image"
msgstr "ààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6763
+#: ../shell/ev-window.c:6783
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6816
+#: ../shell/ev-window.c:6836
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6861
+#: ../shell/ev-window.c:6881
msgid "Save Attachment"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà "
-#: ../shell/ev-window-title.c:170
+#: ../shell/ev-window-title.c:169
#, c-format
msgid "%s â Password Required"
msgstr "%s â ààààààààà ààààààà"
@@ -1722,5 +1738,11 @@ msgstr "STRING"
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[FILEâ]"
+#~ msgid "Tiff Documents"
+#~ msgstr "Tiff àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Toggle case sensitive search"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà ààà ààà"
+
#~ msgid "_Dual"
#~ msgstr "ààààà (_D)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]