[gnoduino] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnoduino] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 13 Jun 2012 08:08:48 +0000 (UTC)
commit 0376ac161d566bc0509ec49afe16da57657466ee
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jun 13 10:08:45 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d68b5b4..86c3fb3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoduino master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnoduino&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-12 16:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-12 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr ""
"Error al leer el archivo %s. El archivo està corrompido. Problema de la "
"instalaciÃn.\n"
-#: ../src/misc.py:274
+#: ../src/misc.py:275
msgid "Error compiling."
msgstr "Erro al compilar."
-#: ../src/misc.py:344
+#: ../src/misc.py:346
msgid "Close without Saving"
msgstr "Cerrar sin guardar"
-#: ../src/misc.py:346
+#: ../src/misc.py:348
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Los cambios se perderaÌn permanentemente si no los guarda."
@@ -89,21 +89,21 @@ msgstr ""
"Puerto serie no configurado.\n"
"Use Herramientas->Puerto serie para configurar el puerto."
-#: ../src/srcview.py:148 ../src/srcview.py:158
+#: ../src/srcview.py:149 ../src/srcview.py:159
#, python-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "Â%s no encontrado."
-#: ../src/ui.py:67 ../src/ui.py:87 ../src/ui.py:100 ../src/ui.py:168
-#: ../src/ui.py:183
+#: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:86 ../src/ui.py:99 ../src/ui.py:167
+#: ../src/ui.py:182
msgid "Untitled"
msgstr "Sin tiÌtulo"
-#: ../src/ui.py:68
+#: ../src/ui.py:67
msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento"
-#: ../src/ui.py:69
+#: ../src/ui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Save changes to document \"%s\"\n"
@@ -112,62 +112,68 @@ msgstr ""
"ÂGuardar cambios del documento Â%sÂ\n"
"antes de cerrar?"
-#: ../src/ui.py:177
+#: ../src/ui.py:176
msgid "Save file"
msgstr "Guardar archivo"
-#: ../src/ui.py:194
+#: ../src/ui.py:193
msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo"
-#: ../src/ui.py:220
+#: ../src/ui.py:219
#, python-format
msgid "<b>A file named %s already exists. Do you want to replace it?</b>"
msgstr "<b>El archivo %s ya existe. ÂQuiere reemplazarlo?</b>"
-#: ../src/ui.py:221
+#: ../src/ui.py:220
#, python-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"El archivo ya existe en Â%sÂ. Si lo reemplaza sobreescribiraÌ su contenido."
-#: ../src/ui.py:526
+#: ../src/ui.py:525
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir reciente"
-#: ../src/ui.py:561 ../ui/main.ui.h:59
+#: ../src/ui.py:560 ../ui/main.ui.h:59
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: ../src/ui.py:562
+#: ../src/ui.py:561
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: ../src/ui.py:601
+#: ../src/ui.py:599
#, python-format
msgid "%s baud"
msgstr "%s baudios"
-#: ../src/ui.py:719
+#: ../src/ui.py:717
msgid "E_xamples"
msgstr "Eje_mplos"
-#: ../src/ui.py:760 ../src/ui.py:766 ../src/ui.py:772
+#: ../src/ui.py:723 ../ui/main.ui.h:55
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
+
+#: ../src/ui.py:730
+msgid "Upload using programmer"
+msgstr "Subir usando el programador"
+
+#: ../src/ui.py:769 ../src/ui.py:775 ../src/ui.py:781
msgid "System error"
msgstr "Error del sistema"
-#: ../src/ui.py:775
+#: ../src/ui.py:784
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "No se puede cargar el archivo ui"
-#: ../src/ui.py:886
+#: ../src/ui.py:899
msgid "--help Print the command line options"
-msgstr ""
-"--help Mostrar\n"
-" las opciones de la lÃnea de comandos"
+msgstr "--help Mostrar las opciones de la lÃnea de comandos"
-#: ../src/ui.py:887
+#: ../src/ui.py:900
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version Mostrar informacioÌn de la versioÌn y salir"
@@ -301,7 +307,6 @@ msgid "Verbose build"
msgstr "ConstrucciÃn detallada"
#: ../ui/main.ui.h:29
-#| msgid "Verbose build"
msgid "Verbose upload"
msgstr "Subida detallada"
@@ -310,7 +315,6 @@ msgid "Show line numbers"
msgstr "Mostrar nuÌmeros de liÌnea"
#: ../ui/main.ui.h:31
-#| msgid "Sketch"
msgid "Sketchdir: "
msgstr "Carpeta de esbozos: "
@@ -411,22 +415,18 @@ msgstr "Referencia"
msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
-#: ../ui/main.ui.h:55
+#: ../ui/main.ui.h:56
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../ui/main.ui.h:56
+#: ../ui/main.ui.h:57
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../ui/main.ui.h:57
+#: ../ui/main.ui.h:58
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../ui/main.ui.h:58
-msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
-
#~ msgid "Cannot find %s"
#~ msgstr "No se pudo encontrar %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]