[file-roller] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Arabic translation
- Date: Tue, 12 Jun 2012 15:41:52 +0000 (UTC)
commit 35d833474879effa14fb98b92a0972fc66481e2d
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Tue Jun 12 17:41:35 2012 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 530 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 270 insertions(+), 260 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3f14f49..1701ab8 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-12 17:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-12 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙØ ÙÙÙ .desktop ØØÙØ"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙØ ÙÙÙ â.desktopâ ØØÙØ"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190
#, c-format
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "ØÙØØØØ ØØØØØ ØÙØÙØØØ:"
msgid "Show session management options"
msgstr "ØØØØ ØÙØØØØ ØØØØØ ØÙØÙØØØ"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1981
-#: ../src/fr-window.c:5452
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1975
+#: ../src/fr-window.c:5446
msgid "Archive Manager"
msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØÙÙØØ"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgid ""
"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
msgstr ""
-"ØØØØØÙ \"ØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ\" ÙØØØ ØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ ÙÙ ÙØØÙØ ÙØØØØØ ØÙ "
-"ØØØØØÙ \"ÙÙØÙØ\" ÙÙØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙØ."
+"ØØØØØÙ 'ØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ' ÙØØØ ØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ ÙÙ ÙØØÙØ ÙØØØØØ ØÙ ØØØØØÙ "
+"'ÙÙØÙØ' ÙÙØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙØ."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
msgid "Display type"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid ""
"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
"will use always the same icon for all files (faster)."
msgstr ""
-"ØØØ ÙØØ ÙØØÙØ ÙØÙÙ ÙØØØ ØÙØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ÙÙÙØ ØÙÙÙÙ (ØØØØ)Ø\n"
-"ÙØÙØ ÙØÙØØØØÙ ØØØÙÙØ ÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ (ØØØØ)."
+"ØØØ ÙØØ ÙØØÙØ ÙØÙÙ ÙØØØ ØÙØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ÙÙÙØ ØÙÙÙÙ (ØØØØ)Ø ÙØÙØ ÙØÙØØØØÙ "
+"ØØØÙÙØ ÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ (ØØØØ)."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
msgid "Name column width"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ØÙØÙ ØÙÙ ÙÙØØØÙØ"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
-msgstr "ØÙØÙ ØØØ ÙÙØÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ \"ØÙØØ ÙÙÙ ØØÙØ\"."
+msgstr "ØÙØÙ ØØØ ÙÙØÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ 'ØÙØØ ÙÙÙ ØØÙØ'."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
msgid "View toolbar"
@@ -271,126 +271,6 @@ msgstr ""
msgid "The default size for volumes."
msgstr ""
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙØØØØ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "ØØØØ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "ØØÙ ØÙ_ÙÙÙ:"
-
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5905
-msgid "_Location:"
-msgstr "ØÙ_ÙÙØÙ:"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "ØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:1 ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØØ:"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "_ØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙØ"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙ Ø_ØØØÙ ÙÙ"
-
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "Ù.Ø"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "ØÙ_ØÙØØØØ ØÙØØØÙ"
-
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ</span>"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "ØØØÙ"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "Ù_ÙÙØØ:"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "ÙØØÙ: *.txt; *.doc"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "_ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ_ØØØØØ"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid "Password"
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list"
-msgstr "_ØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr ""
-"<i><b>ÙÙØØØØ:</b> ØØØØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØØÙÙÙØ ÙÙØØØÙÙ "
-"ØÙØØÙÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØÙÙØ ØÙØ ØØØØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØ. ØÙØ ØØÙØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙØÙ ÙÙÙØ "
-"ØÙØØ</i>"
-
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:1 ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"%d files have been modified with an external application. If you don't "
-"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] "ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØØØØÙØ."
-msgstr[1] ""
-"ÙÙØ ØÙØÙÙ ØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØ ØØØØÙ. ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙÙÙ ØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙØ ÙÙ "
-"ØØÙÙØØØÙ."
-msgstr[2] ""
-"ÙÙØ ØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ ØØØÙØÙØ ØØØØÙ. ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙØ ÙÙ "
-"ØØÙÙØØØÙ."
-msgstr[3] ""
-"ÙÙØ ØÙØÙÙ %Id ÙÙÙØØ ØØØÙØÙØ ØØØØÙ. ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙØ ÙÙ "
-"ØØÙÙØØØÙ."
-msgstr[4] ""
-"ÙÙØ ØÙØÙÙ %Id ÙÙÙÙØ ØØØÙØÙØ ØØØØÙ. ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙØ ÙÙ "
-"ØØÙÙØØØÙ."
-msgstr[5] ""
-"ÙÙØ ØÙØÙÙ %Id ÙÙÙ ØØØÙØÙØ ØØØØÙ. ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙØ ÙÙ "
-"ØØÙÙØØØÙ."
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:2
-msgid "_Update"
-msgstr "_ØØÙØ"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØØØÙØÙØ:"
-
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
msgid "Extract Here"
msgstr "ØØØØØØ ÙÙØ"
@@ -398,7 +278,7 @@ msgstr "ØØØØØØ ÙÙØ"
#. Translators: the current position is the current folder
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
msgid "Extract the selected archive to the current position"
-msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙÙØÙ ØÙØØÙÙ."
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙÙØÙ ØÙØØÙÙ"
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
msgid "Extract To..."
@@ -419,7 +299,7 @@ msgstr "ØÙØØ ØØØÙÙØ ÙØØÙØØ ÙØØÙÙ ØÙØÙØØØ ØÙÙØØ
#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2974
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙØØØÙÙ"
@@ -431,9 +311,9 @@ msgstr "ÙØØ ØØØÙØ ØØÙ ÙÙØØØÙÙ."
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØØØØÙØ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙØØØ ØØØÙÙ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6090 ../src/fr-window.c:6266
+#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6084 ../src/fr-window.c:6260
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ÙÙØ ØÙØØØÙÙ ØÙØ ÙØØÙÙ."
@@ -441,11 +321,11 @@ msgstr "ÙÙØ ØÙØØØÙÙ ØÙØ ÙØØÙÙ."
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙØÙÙ."
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5821
msgid "Open"
msgstr "ØÙØØ"
-#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5266
+#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5260
msgid "All archives"
msgstr "ÙÙ ØÙØØØØÙÙ"
@@ -453,23 +333,23 @@ msgstr "ÙÙ ØÙØØØØÙÙ"
msgid "All files"
msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/actions.c:844
+#: ../src/actions.c:859
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØ Â 2007-2009 ÙØØØØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙØØØ."
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØ Â 2001â2010 ÙØØØØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙØØØ."
-#: ../src/actions.c:845
+#: ../src/actions.c:860
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "ÙØÙØ ØØØÙÙØØ ÙØÙÙÙ."
-#: ../src/actions.c:848
+#: ../src/actions.c:863
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org :\n"
-"ØÙØØ ØÙÙÙÙ\t<djihed gmail com>\n"
-"ØØØ ØØØÙ\t<nanoosa gmail com>\n"
-"ØØÙØ ØØÙÙ\t<khaledhosny eglug org>\n"
-"ØÙØ ØÙÙÙ ØÙØØ\t<anas e87 gmail com>\n"
-"ØØØØÙÙÙ ØØÙØ <ibraheem5000 gmail com>"
+"ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org:\n"
+"ØÙØØ ØÙÙÙÙ <djihed gmail com>\n"
+"ØØØ ØØØÙ <nanoosa gmail com>\n"
+"ØØÙØ ØØÙÙ <khaledhosny eglug org>\n"
+"ØÙØ ØÙÙÙ ØÙØØ <anas e87 gmail com>\n"
+"ØØØØÙÙÙ ØØÙØ <ibraheem5000 gmail com>"
#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
msgid "Could not add the files to the archive"
@@ -529,7 +409,7 @@ msgstr "ØØ_ÙØ ØÙØÙØØØØ"
#: ../src/dlg-add-folder.c:254
msgid "_Reset Options"
-msgstr "ØØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØØØ"
+msgstr "_ØÙÙØ ØÙØÙØØØØ"
#: ../src/dlg-add-folder.c:882
msgid "Save Options"
@@ -555,7 +435,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7638 ../src/fr-window.c:7640
msgid "Please use a different name."
msgstr "ØÙØØØØ ØØØØÙØÙ ØØÙ ØØØ."
@@ -565,7 +445,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙØØØ ØØØÙÙ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙÙØ."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6865
+#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6859
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -576,11 +456,11 @@ msgstr ""
"\n"
" ÙÙ ØØÙØ ØÙØØØÙØ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6874
+#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6868
msgid "Create _Folder"
msgstr "ØÙØØ _ÙØÙÙØ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6891
+#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6885
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙÙ: %s."
@@ -591,19 +471,19 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙÙØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/dlg-batch-add.c:313
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙØ. ÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙÙÙØ"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙØ. ÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙÙÙØ"
#: ../src/dlg-batch-add.c:316
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙÙÙ"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4205 ../src/fr-window.c:6895 ../src/fr-window.c:6914
-#: ../src/fr-window.c:6919
+#: ../src/fr-window.c:4199 ../src/fr-window.c:6889 ../src/fr-window.c:6908
+#: ../src/fr-window.c:6913
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ÙÙ ÙØØÙÙ ØÙØØØØØØØ"
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4368 ../src/fr-window.c:4448
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4362 ../src/fr-window.c:4442
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
@@ -613,6 +493,22 @@ msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ÙØØØØØØØ ØÙØ
msgid "Extract"
msgstr "ØØØØØØ"
+#: ../src/dlg-extract.c:348 ../src/ui/delete.ui.h:2
+msgid "_Files:"
+msgstr "Ù_ÙÙØØ:"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:359 ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "ÙØØÙ: *.txt; *.doc"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:362 ../src/ui/delete.ui.h:4
+msgid "_All files"
+msgstr "_ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:369 ../src/ui/delete.ui.h:5
+msgid "_Selected files"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ_ØØØØØ"
+
#: ../src/dlg-extract.c:380
msgid "Actions"
msgstr "ØØØØØØØ"
@@ -639,11 +535,11 @@ msgctxt "File"
msgid "Save"
msgstr "ØØÙØ"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:219
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ØØØ ØØØ ØØØÙÙ ØØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙØØØ ØÙ ØÙØØØÙÙØØ:"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:287
+#: ../src/dlg-package-installer.c:288
#, c-format
msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
@@ -652,11 +548,11 @@ msgstr ""
"ÙØ ÙÙØØ ØÙØ ÙØØØ ÙÙÙÙØØ %s.\n"
"ØØØØØ ØØÙØØØ ØÙ ØÙØ ÙÙØØ ÙØØ ØÙÙÙÙØ"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:292
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
msgid "Could not open this file type"
-msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ."
+msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296
msgid "_Search Command"
msgstr "ØØ_ØØ ØÙ ØÙØ"
@@ -698,12 +594,38 @@ msgstr "ØØØ ØÙÙÙÙØØ:"
#: ../src/dlg-update.c:163
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
-msgstr "ØØØØÙØ ØÙÙÙÙ \"%s\" ÙÙ ØÙØØØÙÙ \"%s\"Ø "
+msgstr "ØØØØÙØ ØÙÙÙÙ \"%s\" ÙÙ ØÙØØØÙÙ \"%s\"Ø"
+
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update "
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] "ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØØØØÙØ."
+msgstr[1] ""
+"ÙÙØ ØÙØÙÙ ØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØ ØØØØÙ. ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙÙÙ ØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙØ ÙÙ "
+"ØØÙÙØØØÙ."
+msgstr[2] ""
+"ÙÙØ ØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ ØØØÙØÙØ ØØØØÙ. ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙØ ÙÙ "
+"ØØÙÙØØØÙ."
+msgstr[3] ""
+"ÙÙØ ØÙØÙÙ %Id ÙÙÙØØ ØØØÙØÙØ ØØØØÙ. ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙØ "
+"ÙÙ ØØÙÙØØØÙ."
+msgstr[4] ""
+"ÙÙØ ØÙØÙÙ %Id ÙÙÙÙØ ØØØÙØÙØ ØØØØÙ. ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙØ "
+"ÙÙ ØØÙÙØØØÙ."
+msgstr[5] ""
+"ÙÙØ ØÙØÙÙ %Id ÙÙÙ ØØØÙØÙØ ØØØØÙ. ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙØ "
+"ÙÙ ØØÙÙØØØÙ."
#: ../src/dlg-update.c:192
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
-msgstr "ØØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ \"%s\"Ø "
+msgstr "ØØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ \"%s\"Ø"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
#, c-format
@@ -751,7 +673,7 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙ."
#: ../src/fr-archive.c:1261
#, c-format
msgid "Archive not found"
-msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙØØØÙÙ."
+msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/fr-archive.c:2427
msgid "You don't have the right permissions."
@@ -780,14 +702,14 @@ msgstr "ÙØØÙ ØØØØØØØ ØÙÙÙÙØØ: "
#. Translators: after the colon there is a filename.
#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
msgid "Removing file: "
-msgstr "ÙØØÙ ØØØÙØ ØÙÙÙÙ:"
+msgstr "ÙØØÙ ØØØÙØ ØÙÙÙÙ: "
#: ../src/fr-command-rar.c:584
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØ ØÙÙØØ: %s"
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2315
+#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2309
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ÙØØÙ ØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
@@ -927,254 +849,259 @@ msgstr "Ø_ØÙÙ"
msgid "_Extract"
msgstr "Ø_ØØØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:1517
+#: ../src/fr-window.c:1511
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
-msgstr[0] "ÙØ ØÙØØØ (%d) (%s)"
-msgstr[1] "ØÙØØ ÙØØØ (%d) (%s)"
-msgstr[2] "ØÙØØØÙ (%d) (%s)"
+msgstr[0] "ÙØ ØÙØØØ (%d)â (%s)"
+msgstr[1] "ØÙØØ ÙØØØ (%d)â (%s)"
+msgstr[2] "ØÙØØØÙ (%d) â(%s)"
msgstr[3] "%d ØÙØØØ (%s)"
msgstr[4] "%d ØÙØØÙØ (%s)"
msgstr[5] "%d ØÙØØ (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1522
+#: ../src/fr-window.c:1516
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
-msgstr[0] "ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙ ØÙØØØ (%d) (%s)"
-msgstr[1] "ØÙØÙÙØ ØÙÙØÙØ ÙØØØ (%d) (%s)"
-msgstr[2] "ØÙØÙÙØ ØÙÙØØØÙ (%d) (%s)"
+msgstr[0] "ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙ ØÙØØØ (%d)â (%s)"
+msgstr[1] "ØÙØÙÙØ ØÙÙØÙØ ÙØØØ (%d)â (%s)"
+msgstr[2] "ØÙØÙÙØ ØÙÙØØØÙ (%d)â (%s)"
msgstr[3] "ØÙØÙÙØØ %d ØÙØØØ (%s)"
msgstr[4] "ØÙØÙÙØ %d ØÙØØÙØ (%s)"
msgstr[5] "ØÙØÙÙØ %d ØÙØØ (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1592
+#: ../src/fr-window.c:1586
msgid "Folder"
msgstr "ÙØÙÙØ"
-#: ../src/fr-window.c:1989
+#: ../src/fr-window.c:1983
msgid "[read only]"
msgstr "[ÙÙÙØØØØ ÙÙØ]"
-#: ../src/fr-window.c:2238
+#: ../src/fr-window.c:2232
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ØØØÙØ ØØØ ØÙÙØÙÙØ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2306 ../src/fr-window.c:2336
+#: ../src/fr-window.c:2300 ../src/fr-window.c:2330
msgid "Creating archive"
msgstr "ÙÙÙØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:2309
+#: ../src/fr-window.c:2303
msgid "Loading archive"
msgstr "ÙÙØÙÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:2312
+#: ../src/fr-window.c:2306
msgid "Reading archive"
msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:2318
+#: ../src/fr-window.c:2312
msgid "Testing archive"
msgstr "ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2315
msgid "Getting the file list"
msgstr "ÙØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/fr-window.c:2324 ../src/fr-window.c:2333
+#: ../src/fr-window.c:2318 ../src/fr-window.c:2327
msgid "Copying the file list"
msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/fr-window.c:2327
+#: ../src/fr-window.c:2321
msgid "Adding files to archive"
msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:2330
+#: ../src/fr-window.c:2324
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "ÙØØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:2339
+#: ../src/fr-window.c:2333
msgid "Saving archive"
msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#: ../src/fr-window.c:2503
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:2510
+#: ../src/fr-window.c:2504
msgid "_Show the Files"
msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/fr-window.c:2565
+#: ../src/fr-window.c:2559
msgid "Archive:"
msgstr "ØØØÙÙ:"
-#: ../src/fr-window.c:2736
+#: ../src/fr-window.c:2730
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ØÙ ØÙØØØØØØØ ØÙØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:2759
+#: ../src/fr-window.c:2753
msgid "Archive created successfully"
msgstr "ØÙ ØÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:2807
+#: ../src/fr-window.c:2801
msgid "please waitâ"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙ ÙØÙÙ..."
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙ ÙØÙÙâ"
-#: ../src/fr-window.c:2892 ../src/fr-window.c:3027
+#: ../src/fr-window.c:2886 ../src/fr-window.c:3021
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ØØØ ØÙØÙØ ØØÙÙ ØÙØ ØØÙØÙ."
-#: ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/fr-window.c:2979
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØØØØØ ØÙÙÙÙØØ."
-#: ../src/fr-window.c:2991
+#: ../src/fr-window.c:2985
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "ØØØÙØ ÙØØ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2990
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙÙ ØÙØØØÙÙ."
-#: ../src/fr-window.c:3000
+#: ../src/fr-window.c:2994
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ."
-#: ../src/fr-window.c:3006
+#: ../src/fr-window.c:3000
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
-msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙØØØÙÙ"
+msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙØØØÙÙ."
-#: ../src/fr-window.c:3010
+#: ../src/fr-window.c:3004
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ."
-#: ../src/fr-window.c:3014
+#: ../src/fr-window.c:3008
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØ ØÙØØØÙÙ."
-#: ../src/fr-window.c:3018
+#: ../src/fr-window.c:3012
msgid "An error occurred."
msgstr "ØØØ ØØØ."
-#: ../src/fr-window.c:3024
+#: ../src/fr-window.c:3018
msgid "Command not found."
msgstr "ÙØ ÙØÙØ ÙÙØÙØ."
-#: ../src/fr-window.c:3226
+#: ../src/fr-window.c:3220
msgid "Test Result"
msgstr "ÙØÙØØ ØÙØØØØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:4048 ../src/fr-window.c:8197 ../src/fr-window.c:8231
-#: ../src/fr-window.c:8481
+#: ../src/fr-window.c:4042 ../src/fr-window.c:8191 ../src/fr-window.c:8225
+#: ../src/fr-window.c:8475
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ØØØÙØ ØÙÙÙØÙ ØØÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/fr-window.c:4074
+#: ../src/fr-window.c:4068
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØØØÙØ ÙØØ ØÙÙÙÙ ÙÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙ ÙØØÙ ÙØØØÙÙ ØØÙØØ"
-#: ../src/fr-window.c:4104
+#: ../src/fr-window.c:4098
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØÙØØØ ØØØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙ ØÙÙÙÙÙØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:4107
+#: ../src/fr-window.c:4101
msgid "Create _Archive"
msgstr "ØÙØØ ØØ_ØÙÙØ"
-#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
+#: ../src/fr-window.c:4694 ../src/fr-window.c:5770
msgid "Folders"
msgstr "ÙØÙÙØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4732
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ØÙØØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4733
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ØÙÙÙØ"
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4734
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4735
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ØÙÙÙØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:4750
+#: ../src/fr-window.c:4744
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ØÙØØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5691
msgid "Find:"
msgstr "ØØØØ:"
-#: ../src/fr-window.c:5784
+#: ../src/fr-window.c:5778
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙÙØØØ"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5815
+#: ../src/fr-window.c:5809
msgid "Open _Recent"
msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ _ØØÙØ"
-#: ../src/fr-window.c:5816 ../src/fr-window.c:5828
+#: ../src/fr-window.c:5810 ../src/fr-window.c:5822
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ØÙØØ ØØØ ØØØÙÙ ØÙ ØØØØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:6258
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:5899 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "ØÙ_ÙÙØÙ:"
+
+#: ../src/fr-window.c:6252
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ØÙØØØÙÙ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6774
+#: ../src/fr-window.c:6768
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "ØØØØØØÙ ØÙÙÙÙ \"%s\"Ø"
-#: ../src/fr-window.c:6777
+#: ../src/fr-window.c:6771
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "ÙÙÙ ØØØ ØÙÙØ ØÙØØÙ ÙÙØÙØ ÙØØÙÙØ ÙÙ \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6784
+#: ../src/fr-window.c:6778
msgid "Replace _All"
msgstr "ØØØØØÙ ØÙ_ÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:6785
+#: ../src/fr-window.c:6779
msgid "_Skip"
msgstr "Ø_ØØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:6786
+#: ../src/fr-window.c:6780
msgid "_Replace"
msgstr "ØØØ_ØØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:7293
+#: ../src/fr-window.c:7287
msgid "Last Output"
msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙØ"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7598
+#: ../src/fr-window.c:7592
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙØ ÙØØØØ ØØØØÙ ØÙØØ ØØÙØ."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7603
+#: ../src/fr-window.c:7597
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙØ ÙÙ ÙÙØÙ ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ ØØØØÙ ØÙØØ ØØÙØ ØØØ."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7608
+#: ../src/fr-window.c:7602
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1183,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"ØÙØØÙ \"%s\" ØÙØ ØØÙØ ØØØØ ØØØÙØØÙ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙØØØ ÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙØØÙÙØ: %sØ "
"ØØØØÙ ØÙØØ ØØÙØ ØØØ."
-#: ../src/fr-window.c:7644
+#: ../src/fr-window.c:7638
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1194,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:7640
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1205,43 +1132,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7710
msgid "Rename"
msgstr "ØÙÙØ ØÙØØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7711
msgid "_New folder name:"
msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙ_ØØÙØ:"
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7711
msgid "_New file name:"
msgstr "ØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙ_ØØÙØ:"
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7715
msgid "_Rename"
msgstr "_ØÙÙØ ØÙØØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7732 ../src/fr-window.c:7752
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙØ ØØÙ ØÙÙØÙÙØ"
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7732 ../src/fr-window.c:7752
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙØ ØØÙ ØÙÙÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:8158
+#: ../src/fr-window.c:8152
msgid "Paste Selection"
msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:8159
+#: ../src/fr-window.c:8153
msgid "_Destination folder:"
msgstr "ØÙÙØÙÙØ ØÙÙ_ØÙÙØ:"
-#: ../src/fr-window.c:8760
+#: ../src/fr-window.c:8754
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ØØÙÙ ÙÙÙØØ ÙÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:8804
+#: ../src/fr-window.c:8798
msgid "Extract archive"
msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ"
@@ -1253,11 +1180,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%Od %B %YØ %OI:%OM"
#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:421
+#: ../src/gtk-utils.c:422
msgid "Command _Line Output"
msgstr "ØØÙØ _ØØØ ØÙØÙØÙØ"
-#: ../src/gtk-utils.c:750
+#: ../src/gtk-utils.c:751
msgid "Could not display help"
msgstr "ØØØÙØ ØØØ ØÙÙØØØØØ"
@@ -1299,14 +1226,73 @@ msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØÙ ÙÙØØØØÙØÙ ÙØÙØÙØ â'--add'
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØÙÙØ ÙÙ ØÙØ ØÙØØØÙ ØÙ ØØÙÙØ"
-#: ../src/main.c:296 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:380 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ØÙØØ Ù ØØÙÙ ØØØÙÙØ"
-#: ../src/main.c:312 ../src/server.c:457
+#: ../src/main.c:396 ../src/server.c:457
msgid "File Roller"
msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØØ"
+#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙØØØØ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÙØØØØØ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "_ØÙÙ ÙØÙØ ØÙØØØÙÙØØ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ø_ÙÙÙ"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr "ØØÙ ØÙ_ÙÙÙ:"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "ØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØØ:"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "_ØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙØ"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙ Ø_ØØØÙ ÙÙ"
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "Ù.Ø"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr "ØÙ_ØÙØØØØ ØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
+msgid "Password required"
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "ØØØÙ"
+
#: ../src/ui.h:31
msgid "_Archive"
msgstr "Ø_ØØÙÙ"
@@ -1319,10 +1305,6 @@ msgstr "Ø_ØØÙØ"
msgid "_View"
msgstr "_ØØØ"
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÙØØØØØ"
-
#: ../src/ui.h:35
msgid "_Arrange Files"
msgstr "Ø_ØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
@@ -1333,7 +1315,7 @@ msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØÙØ"
#: ../src/ui.h:42
msgid "_Add Filesâ"
-msgstr "Ø_ØÙÙ ÙÙÙØØ..."
+msgstr "Ø_ØÙÙ ÙÙÙØØâ"
#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
msgid "Add files to the archive"
@@ -1341,7 +1323,7 @@ msgstr "ØØÙÙ ÙÙÙØØ ÙÙØØØÙÙ"
#: ../src/ui.h:50
msgid "Add a _Folderâ"
-msgstr "ØØÙÙ Ù_ØÙÙØØ..."
+msgstr "ØØÙÙ Ù_ØÙÙØØâ"
#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
msgid "Add a folder to the archive"
@@ -1377,7 +1359,7 @@ msgstr "ØÙØÙ ÙØØÙÙØØ ØÙØØÙØØ"
#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
msgid "_Renameâ"
-msgstr "_ØÙÙØ ØÙØØÙ..."
+msgstr "_ØÙÙØ ØÙØØÙâ"
#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
msgid "Rename the selection"
@@ -1397,7 +1379,7 @@ msgstr "ØÙØÙ ØØØÙØØ ØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ"
#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
msgid "_Extractâ"
-msgstr "Ø_ØØØØØ..."
+msgstr "Ø_ØØØØØâ"
#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
msgid "Extract files from the archive"
@@ -1405,11 +1387,11 @@ msgstr "ØØØØØØ ÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/ui.h:125
msgid "Findâ"
-msgstr "ØØØØ..."
+msgstr "ØØØØâ"
#: ../src/ui.h:130
msgid "Newâ"
-msgstr "ØØÙØ..."
+msgstr "ØØÙØâ"
#: ../src/ui.h:131
msgid "Create a new archive"
@@ -1417,7 +1399,7 @@ msgstr "ØÙØØ ØØØÙÙØ ØØÙØ"
#: ../src/ui.h:134
msgid "Openâ"
-msgstr "ØÙØØ..."
+msgstr "ØÙØØâ"
#: ../src/ui.h:135 ../src/ui.h:139
msgid "Open archive"
@@ -1425,7 +1407,7 @@ msgstr "ØÙØØ ØØØÙÙØ"
#: ../src/ui.h:142
msgid "_Open Withâ"
-msgstr "Ø_ÙØØ ØØØØØØØÙ..."
+msgstr "Ø_ÙØØ ØØØØØØØÙâ"
#: ../src/ui.h:143
msgid "Open selected files with an application"
@@ -1433,7 +1415,7 @@ msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØØØØ ØØØØØØØÙ ØØØÙÙ"
#: ../src/ui.h:146
msgid "Pass_wordâ"
-msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØØ..."
+msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØØâ"
#: ../src/ui.h:147
msgid "Specify a password for this archive"
@@ -1449,7 +1431,7 @@ msgstr "ØØØ ØØÙÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙ"
#: ../src/ui.h:158
msgid "Save Asâ"
-msgstr "ØØÙØ ØØØÙ..."
+msgstr "ØØÙØ ØØØÙâ"
#: ../src/ui.h:159
msgid "Save the current archive with a different name"
@@ -1574,6 +1556,34 @@ msgstr "ØØØ ØÙ_ÙÙØÙ"
msgid "Sort file list by location"
msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØ ÙÙØÙÙØ"
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "_ØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:4
+msgid ""
+"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
+"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
+"archive is closed the password will be deleted."
+msgstr ""
+"ÙÙØØØØ: ØØØØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØØÙÙÙØ ÙÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙÙÙ "
+"ØÙØØÙÙØ ØÙØ ØØØØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØ. ØÙØ ØØÙØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ."
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "_ØØÙØ"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØØØÙØÙØ:"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ</span>"
+
#~ msgid "Modified on:"
#~ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØÙÙ:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]