[empathy] Updated Belarusian translation.



commit 6008508aaf8c30a3824a7cbdd54b32ead192e1f7
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Mon Jun 11 17:17:55 2012 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po | 2040 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 949 insertions(+), 1091 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 411e08a..858b3d6 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-31 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-11 17:17+0300\n"
 "Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <be-i18n-gnome googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "ÐÐÑ Ñ Google Talk, Facebook, MSN ÐÑ ÑÐÑ."
 
 #. Tweak the dialog
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2513
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2516
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ VoIP"
 
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ VoIP"
 msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ VoIP"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
 msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
 msgid ""
 "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
 "reconnect."
@@ -56,41 +56,41 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ/"
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
 msgstr "Empathy ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
 msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ Empathy ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
 msgid "Empathy should auto-away when idle"
 msgstr ""
 "Empathy ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
 msgid ""
 "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
 msgstr ""
 "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ Empathy ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
 msgid "Empathy default download folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
 msgid "The default folder to save file transfers in."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ."
 
 #. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
 msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ, ÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
 msgid ""
 "empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
 "should be executed or not. Users should not change this key manually."
@@ -99,76 +99,77 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ. ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
 "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
 msgid "Show avatars"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
 msgid ""
 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
 msgid "Show protocols"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
 msgid "Show Balance in contact list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
 msgid "Whether to show account balances in the contact list."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
 msgid "Compact contact list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
 msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
 msgid "Hide main window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
 msgid "Hide the main window."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
 msgid "Default directory to select an avatar image from"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
 msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
 msgid "Display incoming events in the status area"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
 msgid ""
 "Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
 "user immediately."
@@ -176,27 +177,27 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
 "ÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
 msgid "The position for the chat window side pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
 msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ (Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑ)."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
 msgid "Show contact groups"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
 msgid "Whether to show groups in the contact list."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
 msgid "Contact list sort criterion"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
 msgid ""
 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
 "the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
@@ -206,102 +207,102 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ - ÑÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ \"state\". ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"name\" "
 "ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
 msgid "Use notification sounds"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
 msgid "Disable sounds when away"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
 msgid "Play a sound for new conversations"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð'ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð'ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
 msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
 msgid ""
 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
 msgid "Play a sound when we log in"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
 msgid "Play a sound when we log out"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
 msgid "Enable popup notifications for new messages"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
 msgstr ""
 "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
 msgid "Disable popup notifications when away"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
 msgstr ""
 "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
 msgid ""
 "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
 "the chat is already opened, but not focused."
@@ -309,80 +310,80 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, "
 "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÑÑ Ñ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
 msgstr ""
 "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
 msgid "Show contact list in rooms"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
 msgid "Chat window theme"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
 msgid "Chat window theme variant"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
 msgid ""
 "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
 msgid "Path of the Adium theme to use"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Adium"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Adium, ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Adium."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐ WebKit"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
 msgid ""
 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr ""
 "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐ WebKit (ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, Web Inspector)."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
 msgid "Inform other users when you are typing to them"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
 msgid ""
 "Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
 "affect the 'gone' state."
@@ -390,40 +391,40 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ ÑÑÐÑ \"ÐÑÑÑ\" ÑÑ \"ÐÐÑÐÑÑÐÑ "
 "ÐÑÑÐÑÑ\". ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
 msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
 msgid ""
 "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, \"en, be, ru"
 "\")."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
 msgid ""
 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr ""
 "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
 msgid "Nick completed character"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
 msgid ""
 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
 "chat."
@@ -431,56 +432,56 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ðab Ñ "
 "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
 msgstr "Empathy ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
 msgid ""
 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
 msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ Empathy ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
 msgid "Last account selected in Join Room dialog"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
 msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ'ÐÐÑÐ D-Bus, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ Ñ "
 "ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
 msgid "Camera device"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
 msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ \"/dev/"
 "video0\"."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
 msgid "Camera position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
 msgid "Position the camera preview should be during a call."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
 msgid "Echo cancellation support"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
 msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ Pulseaudio."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
 msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97
 msgid ""
 "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
 "'x' button in the title bar."
@@ -488,243 +489,243 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑ \"x\" Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:98
 msgid "Empathy can publish the user's location"
 msgstr "Empathy ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
 msgstr ""
 "ÐÑ ÐÐÐÐ Empathy ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:100
 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
 msgstr "Empathy ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:101
 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐ Empathy ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:102
 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
 msgstr ""
 "Empathy ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:103
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
 msgstr ""
 "ÐÑ ÐÐÐÐ Empathy ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:104
 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
 msgstr "Empathy ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ GPS ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:105
 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐ Empathy ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ GPS ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:106
 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
 msgstr "Empathy ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:107
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:107
 msgid ""
 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
 msgstr ""
 "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ Empathy ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:737
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:740
 msgid "The change in state was requested"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:743
 msgid "You canceled the file transfer"
 msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:746
 msgid "The other participant canceled the file transfer"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:749
 msgid "Error while trying to transfer the file"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:752
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756 ../libempathy/empathy-utils.c:313
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:755 ../libempathy/empathy-utils.c:312
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:918
 msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1204
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1260
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1269
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129
+#: ../libempathy/empathy-message.c:407 ../src/empathy-call-observer.c:116
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
 
 #. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
-#: ../libempathy/empathy-message.c:419
+#: ../libempathy/empathy-message.c:411
 #, c-format
 msgid "Called %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:422
+#: ../libempathy/empathy-message.c:414
 #, c-format
 msgid "Call from %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
 msgid "Available"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:234
 msgid "Busy"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
 msgid "Away"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:239
 msgid "Invisible"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:241
 msgid "Offline"
 msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. translators: presence type is unknown
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
 msgctxt "presence"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:284
 msgid "No reason specified"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:287 ../libempathy/empathy-utils.c:343
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:342
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:288 ../libempathy/empathy-utils.c:322
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:80
 msgid "Network error"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:291 ../libempathy/empathy-utils.c:325
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:324
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:293 ../libempathy/empathy-utils.c:327
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:326
 msgid "Encryption error"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
 msgid "Name in use"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:297 ../libempathy/empathy-utils.c:329
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:299 ../libempathy/empathy-utils.c:331
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:301 ../libempathy/empathy-utils.c:333
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:303 ../libempathy/empathy-utils.c:335
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:305 ../libempathy/empathy-utils.c:337
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:336
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:307 ../libempathy/empathy-utils.c:339
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 ../libempathy/empathy-utils.c:338
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:309 ../libempathy/empathy-utils.c:341
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
 msgid "Certificate error"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:352
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
 msgid "This account is already connected to the server"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
 msgid ""
 "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
 msgid ""
 "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
 msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -732,27 +733,27 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, "
 "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:372
 msgid "Your software is too old"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:374
 msgid "Internal error"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:533
 msgid "People Nearby"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:538
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "Yahoo! ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:567
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "Facebook"
 
@@ -827,48 +828,55 @@ msgid "All accounts"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../src/empathy-import-widget.c:336
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../src/empathy-import-widget.c:323
 msgid "Account"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
 msgid "Password"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
 msgid "Server"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
 msgid "Port"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:819
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1426
 msgid "Username:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1743
 msgid "A_pply"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1772
 msgid "L_og in"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1842
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1846
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
@@ -877,19 +885,19 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 #. * like: "MyUserName on freenode".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2253
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2279
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "ÐÐÐÑ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2283
 msgid "New account"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
@@ -899,13 +907,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
+msgid "Pass_word"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑ:"
+msgid "Screen _Name"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
@@ -926,30 +933,28 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
-msgid "_Port:"
-msgstr "_ÐÐÑÑ:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_ÐÐÑÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
-msgid "_Server:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
+msgid "_Server"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
@@ -967,15 +972,15 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ AIM"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
 msgid "Remember Password"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-msgid "Login I_D:"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ:"
+msgid "Login I_D"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
@@ -991,17 +996,16 @@ msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ GroupWise"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQ-ÑÐ_ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ:"
+msgid "ICQ _UIN"
+msgstr "ICQ-ÑÐ_ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
 msgstr "<b>ÐÑÑÐÐÐÐ:</b> 123456789"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
-msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+msgid "Ch_aracter set"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
@@ -1011,36 +1015,32 @@ msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ICQ"
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ICQ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:206
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:239
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:207
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:240
 msgid "Auto"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:209
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:210
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:212
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:213
 msgid "TCP"
 msgstr "TCP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:215
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
-#. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:245
 msgid "Register"
 msgstr "Register"
 
-#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
-#. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:250
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:252
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:253
 msgid "None"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -1049,19 +1049,15 @@ msgid "Network"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
-msgid "Network:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
+msgid "Character set"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
-msgid "Character set:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
 msgid "Addâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
@@ -1070,20 +1066,20 @@ msgid "Remove"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
 msgid "Up"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Down"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
 msgid "Servers"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
 msgid ""
 "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
 "password."
@@ -1091,27 +1087,27 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ IRC-ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
-msgid "Nickname:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+msgid "Nickname"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
+msgid "Quit message"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
-msgid "Quit message:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+msgid "Real name"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
-msgid "Real name:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑ:"
+msgid "Username"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
 msgid "Which IRC network?"
 msgstr "IRC-ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:19
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
 msgid "What is your IRC nickname?"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ Ñ IRC-ÑÐÑÑÑ"
 
@@ -1158,25 +1154,25 @@ msgid "I_gnore SSL certificate errors"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ SSL-ÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
-msgid "Priori_ty:"
-msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ:"
+msgid "Priori_ty"
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "_ÐÑÑÑÑÑ:"
+msgid "Reso_urce"
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ (TLS/SSL)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ SSL-ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
 msgid "Override server settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ SSL-ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ Jabber"
@@ -1206,32 +1202,32 @@ msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ Windows Live"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-msgid "Nic_kname:"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐ:"
+msgid "Nic_kname"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ:"
+msgid "_Last Name"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
-msgid "_First Name:"
-msgstr "ÐÐ_Ñ:"
+msgid "_First Name"
+msgstr "ÐÐ_Ñ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ:"
+msgid "_Published Name"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
-msgid "_Jabber ID:"
-msgstr "Jabber-ÑÐ_ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ:"
+msgid "_Jabber ID"
+msgstr "Jabber-ÑÐ_ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ:"
+msgid "E-_mail address"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-msgid "_Username:"
-msgstr "ÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
+msgid "_Username"
+msgstr "ÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
@@ -1254,8 +1250,8 @@ msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN-ÑÐÑÐÐÑ:"
+msgid "STUN Server"
+msgstr "STUN-ÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
 msgid "Discover the STUN server automatically"
@@ -1265,30 +1261,25 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐ STUN-ÑÐÑÐÐÑÐ"
 msgid "Discover Binding"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
-msgid "Server:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
 msgid "Keep-Alive Options"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-msgid "Mechanism:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
+msgid "Mechanism"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
 msgid "Interval (seconds)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ (Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-msgid "Authentication username:"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
+msgid "Authentication username"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-msgid "Transport:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ:"
+msgid "Transport"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
 msgid "Loose Routing"
@@ -1298,18 +1289,22 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÑÑÐÐÑÑÑ"
 msgid "Ignore TLS Errors"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ TLS-ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-msgid "Port:"
-msgstr "ÐÐÑÑ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ IP-ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
 msgid "What is your SIP login ID?"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ SIP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
 msgid "What is your SIP account password?"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ SIP"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
 msgid "Yahoo! I_D:"
 msgstr "Yahoo!-ÑÐ_ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ:"
@@ -1322,6 +1317,14 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ 
 msgid "_Room List locale:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "_ÐÐÑÑ:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ Yahoo!"
@@ -1392,40 +1395,39 @@ msgstr "ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ
 msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
-#, c-format
-msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
-msgstr "\"%s\" ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:968
+msgid "Invalid contact ID"
+msgstr "ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1056
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1059
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <ÑÑÐÐ>: ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1062
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ>: ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1065
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ>: ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1069
 msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
@@ -1433,24 +1435,24 @@ msgstr ""
 "/part [<ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ>] [<ÐÑÑÑÑÐÐ>]: ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1073
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <ÐÐÐÑÐÐÑ> [<ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ>]: ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1076
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <ÐÐÐÑÐÐÑ> <ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ>: ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1079
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <ÐÑÐÑÑÐÐ>: ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1082
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr ""
 "/me <ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ>: ÐÐÑÐÐÑÑ ACTION-ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1085
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1461,11 +1463,11 @@ msgstr ""
 "\". ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: \"/say /join ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑ\""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr "/whois <ÐÐÐÑÐÐÑ>: ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
@@ -1473,128 +1475,128 @@ msgstr ""
 "/help [<ÐÐÐÐÐ>]: ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <ÐÐÐÐÐ>, "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1157
 msgid "Unknown command"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1283
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ /help"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1540
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1544 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1558
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1621
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ \"%s\": %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1546 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1563
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ: %s"
 
 #. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
 #. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1552
 #, c-format
 msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. <a href='%s'>ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ</a>."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1592
 msgid "not capable"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1599
 msgid "offline"
 msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1602
 msgid "invalid contact"
 msgstr "ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1605
 msgid "permission denied"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1608
 msgid "too long message"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1611
 msgid "not implemented"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1615
 msgid "unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707 ../src/empathy-chat-window.c:920
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1682 ../src/empathy-chat-window.c:940
 msgid "Topic:"
 msgstr "ÐÑÐÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1697
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1699
 #, c-format
 msgid "Topic set by %s to: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ %s ÑÐ: %s"
 
 #. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1704
 msgid "No topic defined"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2220
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2288
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ \"%s\" Ñ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2325
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ \"%s\" Ñ ÑÐÐÑÐÑÐ (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2395
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2413
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
 msgid "_Send"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2470
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2559
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2698
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -1602,12 +1604,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2705
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %2$s ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ %1$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2708
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ %s ÐÑÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
@@ -1615,17 +1617,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ %s ÐÑÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2716
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %2$s ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ %1$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2719
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ %s ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
@@ -1635,17 +1637,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2732
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %s"
@@ -1653,55 +1655,55 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %s"
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
-#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2969 ../src/empathy-event-manager.c:1167
+#: ../src/empathy-call-window.c:1462 ../src/empathy-call-window.c:1512
+#: ../src/empathy-call-window.c:2551
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3633
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3639
 msgid "Remember"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3649
 msgid "Not now"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3693
 #: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 msgid "Retry"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3697
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3827
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3854
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:780
 msgid "Join"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071 ../src/empathy-event-manager.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4046 ../src/empathy-event-manager.c:1188
 msgid "Connected"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4101
 msgid "Conversation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4106
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (SMS)"
@@ -1726,17 +1728,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Could not block contact"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:611
 msgid "Edit Blocked Contacts"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. Account and Identifier
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:524
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
 msgid "Account:"
 msgstr "ÐÐÐÑ:"
 
@@ -1762,30 +1763,30 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 msgid "%A %B %d %Y"
 msgstr "%A, %d %B %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:325
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
 msgid "New Contact"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:394
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:399
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
 msgstr ""
 "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ \"%s\" Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:404
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
 msgid "_Block"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:422
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
 msgid "_Report this contact as abusive"
 msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
@@ -1806,191 +1807,191 @@ msgid "Decide _Later"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:517
 msgid "Search contacts"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:547
 msgid "Search: "
 msgstr "ÐÐÑÑÐ: "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
 msgid "_Add Contact"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:623
 msgid "No contacts found"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:639
 msgid "Your message introducing yourself:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:647
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ Ñ ÑÐÑÑÑ. ÐÐÑÐÑÐ!"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:560
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
 msgid "Channels:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:738
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "ISO-ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:740
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:742
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "ÐÑÐÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:744
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:746
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "ÐÑÐÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:748
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:750
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:752
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:754
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:756
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "ÐÑÑÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:758
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:760
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ (Ñ ÐÐÑÑÐÑ):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ (Ñ ÐÐÑÑÐÑ):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:772
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:774
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:776
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ'ÑÐÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:778
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:780
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:782
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:784
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:837
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:852
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:42
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:854
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:906
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%e %B, %Y Ñ %R UTC"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:988
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1044
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
 msgid "Personal Details"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
 msgid "Contact Details"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -2022,6 +2023,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 msgid "Last seen:"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+msgid "Server:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
 msgid "Connected from:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ:"
@@ -2061,48 +2066,44 @@ msgid "parcel"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
-#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
-msgid "Identifier:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ:"
+msgid "Identifier"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ"
 
-#. Alias
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
-msgid "Alias:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</b> (ÐÐÑÐ)\t"
+msgid "Alias"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
 msgid "Information requestedâ"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ..."
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</b> (ÐÐÑÐ)\t"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
 msgid "Client Information"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-msgid "OS:"
-msgstr "ÐÐ:"
+msgid "OS"
+msgstr "ÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
-msgid "Version:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ:"
+msgid "Version"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
-msgid "Client:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
+msgid "Client"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:327
 msgid "Groups"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:339
 msgid ""
 "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
 "select more than one group or no groups."
@@ -2110,17 +2111,16 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑ "
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:358
 msgid "_Add Group"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:393
 msgctxt "verb in a column header displaying group names"
 msgid "Select"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:403
 msgid "Group"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
@@ -2150,138 +2150,138 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:344
 msgid "Select account to use to place the call"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
-#. * title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
 msgid "Call"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:413
 msgid "Mobile"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415
 msgid "Work"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
 msgid "HOME"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:658
 msgid "_Block Contact"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:318
 msgid "_Chat"
 msgstr "_ÐÐÑ"
 
 #. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1052
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:312
 msgid "_SMS"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÑ SMS"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1085
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1118
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1159
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1188
 msgid "Send File"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1218
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1244
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
 msgid "Favorite"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1263
 msgid "gnome-contacts not installed"
 msgstr "gnome-contacts ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1266
 msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
 msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ gnome-contacts, ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1397
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1446
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
+#. send invitation
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1562
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1211
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1608
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1804
 msgid "_Add Contactâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2364
 msgid "Delete and _Block"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ Ñ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\"?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2402
 msgid "Removing group"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2470
+msgid "Re_name"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2479
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2683
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2556
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ \"%s\"?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2565
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
@@ -2290,10 +2290,20 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ'ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ \"%s\"? ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ "
 "ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2577
 msgid "Removing contact"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
+msgid "Alias:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
+
+#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
+msgid "Identifier:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
 #, c-format
 msgid "Linked contact containing %u contact"
@@ -2335,48 +2345,48 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:617
 msgid "History"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:672
 msgid "Show"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:694
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1145
 #, c-format
 msgid "Chat in %s"
 msgstr "ÐÐÑ Ñ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1147
 #, c-format
 msgid "Chat with %s"
 msgstr "ÐÐÑ Ð %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1197
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1341
 msgctxt "A date with the time"
 msgid "%A, %e %B %Y %X"
 msgstr "%A, %d %B %Y"
 
 #. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1284
 #, c-format
 msgid "<i>* %s %s</i>"
 msgstr "<i>* %s %s</i>"
 
 #. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
 #. * The string in bold is the sender's name
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1290
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> %s"
 msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1365
 #, c-format
 msgid "%s second"
 msgid_plural "%s seconds"
@@ -2384,7 +2394,7 @@ msgstr[0] "%s ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "%s ÑÐÐÑÐÐÑ"
 msgstr[2] "%s ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1372
 #, c-format
 msgid "%s minute"
 msgid_plural "%s minutes"
@@ -2392,80 +2402,80 @@ msgstr[0] "%s ÑÐÑÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "%s ÑÐÑÐÑÐÑ"
 msgstr[2] "%s ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1380
 #, c-format
 msgid "Call took %s, ended at %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ %s, ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1711
 msgid "Today"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1715
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1730
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1834
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3457
 msgid "Anytime"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1933
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2392
 msgid "Anyone"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2705
 msgid "Who"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2914
 msgid "When"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3032
 msgid "Anything"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3034
 msgid "Text chats"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3035
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
 msgid "Calls"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
 msgid "Incoming calls"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
 msgid "Outgoing calls"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3041
 msgid "Missed calls"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3061
 msgid "What"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3750
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
 msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3754
 msgid "Clear All"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3761
 msgid "Delete from:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ:"
 
@@ -2475,7 +2485,6 @@ msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -2488,13 +2497,12 @@ msgid "Profile"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19 ../src/empathy-preferences.ui.h:14
 msgid "Chat"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
 msgid "Video"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2506,79 +2514,79 @@ msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐÐ 2"
 msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÐÑÑÐÐÐ...</span>"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:82
 msgid "The contact is offline"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84
 msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86
 msgid "The contact does not support this kind of conversation"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88
 msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
 msgstr ""
 "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
 msgid "Could not start a conversation with the given contact"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:96
 msgid "You are banned from this channel"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:98
 msgid "This channel is full"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
 msgid "You must be invited to join this channel"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:102
 msgid "Can't proceed while disconnected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:104
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:110
 msgid "There was an error starting the conversation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:289
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:199
 msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ:"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:332
 msgid "New Conversation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. add video button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
 msgid "_Video Call"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. add audio button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:242
 msgid "New Call"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
 #, c-format
-msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
+msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ <b>%s</b>"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
@@ -2597,30 +2605,38 @@ msgstr ""
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:165
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:201
 msgid "Custom Messageâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:218
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
 msgid "Edit Custom Messagesâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:342
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:354
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:351
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:388
+#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Current message: %s</b>\n"
+"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:394
 msgid "Set status"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐ"
 
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1102
 msgid "Custom messagesâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
@@ -2999,31 +3015,31 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ..."
 msgid "_Select"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:201
 msgid "No error message"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:274
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (Empathy)"
 
-#: ../src/empathy.c:435
+#: ../src/empathy.c:432
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/empathy.c:439
+#: ../src/empathy.c:436
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/empathy.c:454
+#: ../src/empathy.c:452
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- ÐÐÑÑÑÐÑÑ-ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Empathy"
 
-#: ../src/empathy.c:641
+#: ../src/empathy.c:628
 msgid "Error contacting the Account Manager"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/empathy.c:643
+#: ../src/empathy.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
@@ -3080,42 +3096,40 @@ msgstr ""
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:70
 #, c-format
 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑ %s ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:74
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
-#: ../src/empathy-call-window.c:1289
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:403 ../src/empathy-call-window.c:1262
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:444
 #, c-format
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ - %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:456
 #, c-format
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ - %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:467
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ - ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:474
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:491
 msgid ""
 "This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
 "backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
@@ -3125,36 +3139,36 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, "
 "ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ telepathy-haze Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:501
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ - ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:607
 msgid "Edit Connection Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:770
 msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:776
 msgid "Go online to edit your personal information."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:855
 msgid "_Edit Connection Parameters..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1351
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ %s ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1355
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1560
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3162,24 +3176,25 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑ\n"
 "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ?"
 
-#. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
-msgid "_Enable"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ"
+#. Menu item: to enabled/disable the account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1751
+msgid "_Enabled"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
-msgid "_Disable"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
+#. Menu item: Rename
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1774
+msgid "Rename"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2190
 msgid "_Skip"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2194
 msgid "_Connect"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2373
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3215,187 +3230,7 @@ msgstr "- ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Empathy"
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Empathy"
 
-#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:201
-msgid "- Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "- ÐÑÐÑÑ- Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Empathy"
-
-#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:223
-msgid "Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ- Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Empathy"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
-msgid "Contrast"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
-msgid "Brightness"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
-msgid "Gamma"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
-msgid "Volume"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
-msgid "_Sidebar"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
-msgid "Audio input"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
-msgid "Video input"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
-msgid "Dialpad"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
-#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
-#: ../src/empathy-call-window.c:1889
-#, c-format
-msgid "Call with %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: %s"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
-#: ../src/empathy-call-window.c:2133
-msgid "The IP address as seen by the machine"
-msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
-#: ../src/empathy-call-window.c:2135
-msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
-msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
-#: ../src/empathy-call-window.c:2137
-msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
-msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
-#: ../src/empathy-call-window.c:2139
-msgid "The IP address of a relay server"
-msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
-#: ../src/empathy-call-window.c:2141
-msgid "The IP address of the multicast group"
-msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ-ÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
-msgctxt "codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
-#, c-format
-msgid "Connected â %d:%02dm"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ: %d:%02d ÑÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
-#: ../src/empathy-call-window.c:2992
-msgid "Technical Details"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
-"computer"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ %s, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ, "
-"ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
-#: ../src/empathy-call-window.c:3036
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
-"computer"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ %s, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, "
-"ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
-#: ../src/empathy-call-window.c:3042
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
-"does not allow direct connections."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð %s. ÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ "
-"ÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
-#: ../src/empathy-call-window.c:3048
-msgid "There was a failure on the network"
-msgstr "Ð ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
-#: ../src/empathy-call-window.c:3052
-msgid ""
-"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
-#: ../src/empathy-call-window.c:3055
-msgid ""
-"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
-#: ../src/empathy-call-window.c:3067
-#, c-format
-msgid ""
-"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
-"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
-"the Help menu."
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Telepathy ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, <a href=\"%s"
-"\">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ</a> Ñ ÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÑÐ \"ÐÐÐÐÐÐÐ\" Ñ ÐÐÐÑ \"ÐÐÐÐÐÐÐÐ\"."
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
-#: ../src/empathy-call-window.c:3076
-msgid "There was a failure in the call engine"
-msgstr "Ð ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
-#: ../src/empathy-call-window.c:3079
-msgid "The end of the stream was reached"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
-#: ../src/empathy-call-window.c:3119
-msgid "Can't establish audio stream"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
-#: ../src/empathy-call-window.c:3129
-msgid "Can't establish video stream"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
 msgid "_Call"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3412,23 +3247,18 @@ msgid "_Settings"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÑÐ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
 msgid "_Debug"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3449,12 +3279,10 @@ msgid "Disable camera"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
 msgid "Hang up"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
 msgid "Hang up current call"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -3479,60 +3307,44 @@ msgid "Display the dialpad"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-msgid "Send Video"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
 msgid "Toggle video transmission"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
-msgid "Send Audio"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
 msgid "Toggle audio transmission"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
 msgid "Encoding Codec:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-call-window.c:2542 ../src/empathy-call-window.c:2543
-#: ../src/empathy-call-window.c:2544 ../src/empathy-call-window.c:2545
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 ../src/empathy-call-window.c:2503
+#: ../src/empathy-call-window.c:2504 ../src/empathy-call-window.c:2505
+#: ../src/empathy-call-window.c:2506
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
 msgid "Decoding Codec:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
 msgid "Remote Candidate:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
 msgid "Local Candidate:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30 ../src/empathy-preferences.ui.h:31
 msgid "Audio"
 msgstr "ÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:289
+#: ../src/empathy-chat-window.c:286
 msgid "Close this window?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:294
+#: ../src/empathy-chat-window.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
@@ -3541,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð %s. ÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:305
+#: ../src/empathy-chat-window.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
@@ -3559,12 +3371,12 @@ msgstr[2] ""
 "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð %u ÐÐÐÐÑÑ. ÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ "
 "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+#: ../src/empathy-chat-window.c:311
 #, c-format
 msgid "Leave %s?"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð %s?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:315
+#: ../src/empathy-chat-window.c:312
 msgid ""
 "You will not receive any further messages from this chat room until you "
 "rejoin it."
@@ -3572,15 +3384,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ "
 "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#: ../src/empathy-chat-window.c:331
 msgid "Close window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#: ../src/empathy-chat-window.c:331
 msgid "Leave room"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
+#: ../src/empathy-chat-window.c:660 ../src/empathy-chat-window.c:680
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
@@ -3588,7 +3400,7 @@ msgstr[0] "%s (%d ÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐ)"
 msgstr[1] "%s (%d ÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐ)"
 msgstr[2] "%s (%d ÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:652
+#: ../src/empathy-chat-window.c:672
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
@@ -3596,7 +3408,7 @@ msgstr[0] "%s (Ñ ÑÑÑÑ %u ÑÐÐÐÐÐÐ)"
 msgstr[1] "%s (Ñ ÑÑÑÑ %u ÑÐÐÐÐÐÑ)"
 msgstr[2] "%s (Ñ ÑÑÑÑ %u ÑÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:668
+#: ../src/empathy-chat-window.c:688
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
@@ -3604,7 +3416,7 @@ msgstr[0] "%s (%d ÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑ
 msgstr[1] "%s (%d ÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑ)"
 msgstr[2] "%s (%d ÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:677
+#: ../src/empathy-chat-window.c:697
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
@@ -3612,11 +3424,11 @@ msgstr[0] "%s (%d ÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑ
 msgstr[1] "%s (%d ÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑ)"
 msgstr[2] "%s (%d ÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:892
+#: ../src/empathy-chat-window.c:912
 msgid "SMS:"
 msgstr "SMS:"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:902
+#: ../src/empathy-chat-window.c:922
 #, c-format
 msgid "Sending %d message"
 msgid_plural "Sending %d messages"
@@ -3624,7 +3436,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:924
+#: ../src/empathy-chat-window.c:944
 msgid "Typing a message."
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -3704,96 +3516,94 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:522
+#: ../src/empathy-event-manager.c:510
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:522 ../src/empathy-call-window.c:1519
+#: ../src/empathy-event-manager.c:510 ../src/empathy-call-window.c:1479
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:526
+#: ../src/empathy-event-manager.c:514
 #, c-format
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:527
+#: ../src/empathy-event-manager.c:515
 #, c-format
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%sÂÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:530 ../src/empathy-event-manager.c:731
-#: ../src/empathy-event-manager.c:764 ../src/empathy-call-window.c:1525
+#: ../src/empathy-event-manager.c:518 ../src/empathy-event-manager.c:915
+#: ../src/empathy-call-window.c:1485
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:555
+#: ../src/empathy-event-manager.c:543
 msgid "_Reject"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:563 ../src/empathy-event-manager.c:571
+#: ../src/empathy-event-manager.c:551 ../src/empathy-event-manager.c:559
 msgid "_Answer"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:571
+#: ../src/empathy-event-manager.c:559
 msgid "_Answer with video"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:731 ../src/empathy-event-manager.c:764
-#: ../src/empathy-call-window.c:1525
-#, c-format
-msgid "Incoming video call from %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:837
+#: ../src/empathy-event-manager.c:714
 msgid "Room invitation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:839
+#: ../src/empathy-event-manager.c:716
 #, c-format
 msgid "Invitation to join %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:846
+#: ../src/empathy-event-manager.c:723
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:854
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731
 msgid "_Decline"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:859
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-event-manager.c:736
 msgid "_Join"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:886
+#: ../src/empathy-event-manager.c:762
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ Ñ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:892
+#: ../src/empathy-event-manager.c:768
 #, c-format
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ Ñ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:943
+#: ../src/empathy-event-manager.c:915 ../src/empathy-call-window.c:1485
+#, c-format
+msgid "Incoming video call from %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:947
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1146 ../src/empathy-roster-window.c:374
+#: ../src/empathy-event-manager.c:983 ../src/empathy-roster-window.c:356
 msgid "Password required"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1216
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1105
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr "%s ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1222
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3931,88 +3741,72 @@ msgid "Import Accounts"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:316
+#: ../src/empathy-import-widget.c:303
 msgid "Import"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:325
+#: ../src/empathy-import-widget.c:312
 msgid "Protocol"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:349
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
 msgid "Source"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:391
+#: ../src/empathy-roster-window.c:373
 msgid "Provide Password"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:397
+#: ../src/empathy-roster-window.c:379
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:657
+#: ../src/empathy-roster-window.c:639
 msgid "You need to setup an account to see contacts here."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:673
+#: ../src/empathy-roster-window.c:655
 msgid "No match found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:783
+#: ../src/empathy-roster-window.c:765
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ %2$s, ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ %1$s."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:849
+#: ../src/empathy-roster-window.c:831
 msgid "Update software..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
+#: ../src/empathy-roster-window.c:837 ../src/empathy-roster-window.c:954
 msgid "Close"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:960
+#: ../src/empathy-roster-window.c:942
 msgid "Reconnect"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:966
+#: ../src/empathy-roster-window.c:948
 msgid "Edit Account"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: this string will be something like:
-#. * Top up My Account ($1.23)..."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
-#, c-format
-msgid "Top up %s (%s)..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ %s (%s)..."
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1128
+msgid "Top up account"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
-msgid "Top up account credit"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-
-#. top up button
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
-msgid "Top Up..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ..."
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
-msgid "Contact"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1813
 msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑ-ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ."
 
 #. translators: argument is an account name
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1821
 #, c-format
 msgid "You need to enable %s to see contacts here."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ %s."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2154 ../src/empathy-preferences.ui.h:7
 msgid "Contact List"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
@@ -4020,103 +3814,84 @@ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 msgid "Account settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
-msgid "_New Conversationâ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_New Conversation..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-msgid "New _Callâ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+msgid "New _Call..."
 msgstr "ÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
-msgid "_Search for Contactsâ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+msgid "_Add Contacts..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+msgid "_Search for Contacts..."
 msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ..."
 
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÑ"
+msgid "_Rooms"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÑ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "_Join..."
+msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ..."
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
-msgid "Show P_rotocols"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
-msgid "Credit Balance"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
+msgid "_Manage Favorites"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
-msgid "_Blocked Contacts"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
 msgid "P_references"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
-msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
-msgid "Sort by _Name"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ_ÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
-msgid "Sort by _Status"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ_ÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ð _ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
-msgid "_Compact Size"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
-msgid "_Room"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
-msgid "_Joinâ"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ..."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+msgid "About Empathy"
+msgstr "ÐÐ Empathy"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:194
 msgid "Chat Room"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:209
 msgid "Members"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
-#. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:410
+msgid "Failed to list rooms"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4129,40 +3904,40 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ: %s\n"
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ: %s"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
-msgid "Could not start room listing"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
-msgid "Could not stop room listing"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:782
 msgid "Join Room"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
 msgid ""
 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ "
 "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "_Room:"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ:"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account&apos;s server"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÑ ÑÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
 msgid ""
 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
 "the current account's server"
@@ -4170,183 +3945,203 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÑ ÑÐ "
 "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
+msgid "_Server:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "Couldn't load room list"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
 msgid "Room List"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:166
+#: ../src/empathy-preferences.c:146
 msgid "Message received"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:167
+#: ../src/empathy-preferences.c:147
 msgid "Message sent"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:168
+#: ../src/empathy-preferences.c:148
 msgid "New conversation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:169
+#: ../src/empathy-preferences.c:149
 msgid "Contact comes online"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:170
+#: ../src/empathy-preferences.c:150
 msgid "Contact goes offline"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:171
+#: ../src/empathy-preferences.c:151
 msgid "Account connected"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:172
+#: ../src/empathy-preferences.c:152
 msgid "Account disconnected"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:475
+#: ../src/empathy-preferences.c:429
 msgid "Language"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:726
+#: ../src/empathy-preferences.c:678
 msgid "Juliet"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:733
+#: ../src/empathy-preferences.c:685
 msgid "Romeo"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:739
+#: ../src/empathy-preferences.c:691
 msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
 msgstr "ÐÑ, ÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑ! ÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ!.."
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:743
+#: ../src/empathy-preferences.c:695
 msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ? ÐÑÐÑÐÑÐÐ! Ð ÑÐÐÑ Ð ÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ?"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:746
+#: ../src/empathy-preferences.c:698
 msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
 msgstr ""
 "ÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÑÑ!.. ÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ? ÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ, Ð ÐÑ ÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ."
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:749
+#: ../src/empathy-preferences.c:701
 msgid "And I'll no longer be a Capulet."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÐ, â ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ, Ñ Ð'ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ Ñ "
 "ÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:752
+#: ../src/empathy-preferences.c:704
 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ."
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:755
+#: ../src/empathy-preferences.c:707
 msgid "Juliet has disconnected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:1159
+#: ../src/empathy-preferences.c:1112
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ _ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "Show protocol in avatar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Show account balances"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+msgid "Sort contacts by:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
+msgid "status"
+msgstr "ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
+msgid "name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
 msgid "Start chats in:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑ Ñ:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
 msgid "new ta_bs"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
 msgid "new _windows"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ _ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+msgid "Log conversations"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
 msgid "Display incoming events in the notification area"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
 msgid "_Automatically connect on startup"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid "Log conversations"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
 msgid "Behavior"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
 msgid "_Enable bubble notifications"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
 msgid "Disable notifications when _away or busy"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
 msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ _ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
 msgid "Enable notifications when a contact comes online"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
 msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
 msgid "Notifications"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
 msgid "_Enable sound notifications"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
 msgid "Disable sounds when _away or busy"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
 msgid "Play sound for events"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
 msgid "Sounds"
 msgstr "ÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
 msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
 msgid ""
 "Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
 "person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
@@ -4358,11 +4153,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐ ÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ, "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
 msgid "_Publish location to my contacts"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
 msgid ""
 "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
 "state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
@@ -4373,237 +4168,189 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ 1 ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ."
 
 #. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
 msgid "_Reduce location accuracy"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
 msgid "Privacy"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
 msgid "_GPS"
 msgstr "_GPS"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
 msgid "_Cellphone"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
 msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ (IP, Wi-Fi)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
 msgid "Location sources:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:43
 msgid ""
 "The list of languages reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:44
 msgid "Enable spell checking for languages:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:45
 msgid "Spell Checking"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:46
 msgid "Chat Th_eme:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:47
 msgid "Variant:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:48
 msgid "Themes"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
 
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ..."
+
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "ÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐ..."
+
 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
 msgid "Status"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
-msgid "Redial"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
-msgid "V_ideo"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
-msgid "Video Off"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
-msgid "Video Preview"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
-msgid "Video On"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
-msgid "Call the contact again"
-msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
-msgid "Camera Off"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
-msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
-msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
-msgid "Camera On"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
-msgid "Enable camera and send video"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/empathy-map-view.c:471
-msgid "Contact Map View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
 msgid "Save"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1663
 msgid "Pastebin link"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ pastebin"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1672
 msgid "Pastebin response"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ pastebin"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1679
 msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1860
 msgid "Debug Window"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1920
 msgid "Send to pastebin"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ pastebin"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1964
 msgid "Pause"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1976
 msgid "Level "
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ "
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1995
 msgid "Debug"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2000
 msgid "Info"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2050 ../src/empathy-debug-window.c:2096
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2005 ../src/empathy-debug-window.c:2054
 msgid "Message"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2010
 msgid "Warning"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2015
 msgid "Critical"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2020
 msgid "Error"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2039
 msgid "Time"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2042
 msgid "Domain"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
 msgid "Category"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2048
 msgid "Level"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2077
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:229
 msgid "Invite Participant"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
 msgid "Invite"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:180
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ; ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ (ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ) Ñ "
 "ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:184
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
 msgid ""
 "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ "
 "\"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ\""
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:188
+#: ../src/empathy-accounts.c:192
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ (ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, \"gabble/jabber/"
 "foo_40example_2eorg0\")"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:190
+#: ../src/empathy-accounts.c:194
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ-ÐÐÐÑÐ>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:195
+#: ../src/empathy-accounts.c:199
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- ÐÐÐÑÑ Empathy"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:231
+#: ../src/empathy-accounts.c:242
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ Empathy"
 
@@ -4619,47 +4366,47 @@ msgstr "- ÐÐÐÐÐÑÑÐ Empathy"
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Empathy"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:109
+#: ../src/empathy-chat.c:106
 msgid "- Empathy Chat Client"
 msgstr "- ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑ Empathy"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:189
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:188
 msgid "Respond"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
-#: ../src/empathy-call-window.c:1529
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:197
+#: ../src/empathy-call-window.c:1489
 msgid "Reject"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:208
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
-#: ../src/empathy-call-window.c:1530
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:202
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
+#: ../src/empathy-call-window.c:1490
 msgid "Answer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
 msgid "Answer with video"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:215
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
 msgid "Decline"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:230
 msgid "Accept"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ"
 
 #. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
 #. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
 #. * brings the password popup.
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:240
 msgid "Provide"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:132
+#: ../src/empathy-call-observer.c:119
 #, c-format
 msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
 msgstr ""
@@ -4667,50 +4414,161 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
+#: ../src/empathy-call-window.c:1119 ../src/empathy-call-window.c:1135
 msgid "i"
 msgstr "Ñ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2888
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-call-window.c:1842
+#, c-format
+msgid "Call with %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: %s"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2094
+msgid "The IP address as seen by the machine"
+msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2096
+msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
+msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2098
+msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
+msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2100
+msgid "The IP address of a relay server"
+msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2102
+msgid "The IP address of the multicast group"
+msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ-ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2849
 msgid "On hold"
 msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+#: ../src/empathy-call-window.c:2852
 msgid "Mute"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2893
+#: ../src/empathy-call-window.c:2854
 msgid "Duration"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2896
+#: ../src/empathy-call-window.c:2857
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %d:%02d ÑÐ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3166
+#: ../src/empathy-call-window.c:2953
+msgid "Technical Details"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2992
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
+"computer"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ %s, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ, "
+"ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2997
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
+"computer"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ %s, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, "
+"ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3003
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
+"does not allow direct connections."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð %s. ÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ "
+"ÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3009
+msgid "There was a failure on the network"
+msgstr "Ð ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3013
+msgid ""
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3016
+msgid ""
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3028
+#, c-format
+msgid ""
+"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
+"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
+"the Help menu."
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Telepathy ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, <a href=\"%s"
+"\">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ</a> Ñ ÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÐ \"ÐÐÐÐÐÐÐ\" Ñ ÐÐÐÑ \"ÐÐÐÐÐÐÐÐ\"."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3037
+msgid "There was a failure in the call engine"
+msgstr "Ð ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3040
+msgid "The end of the stream was reached"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3080
+msgid "Can't establish audio stream"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3090
+msgid "Can't establish video stream"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3127
 #, c-format
 msgid "Your current balance is %s."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ: %s."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3170
+#: ../src/empathy-call-window.c:3131
 msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3172
+#: ../src/empathy-call-window.c:3133
 msgid "Top Up"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
+#: ../src/empathy-call.c:195
+msgid "- Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "- ÐÑÐÑÑ- Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Empathy"
+
+#: ../src/empathy-call.c:219
+msgid "Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ- Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Empathy"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
 msgid "_Match case"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:129
 msgid "What kind of chat account do you have?"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:151
 msgid "Adding new account"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -4718,7 +4576,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 msgid "People nearby"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:149
 msgid ""
 "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
 "same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
@@ -4728,7 +4586,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ, "
 "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:180
 msgid ""
 "You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
 "style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]