[gnome-screenshot] Updated Belarusian translation.



commit 62cb54def80dcbb1e306ce35de223d41b6cd12bb
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Fri Jun 8 17:36:15 2012 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  152 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index a1bbfbf..14bef03 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 13:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 13:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 17:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 17:36+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -17,39 +17,47 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:667
 msgid "Screenshot"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:668
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
+msgid "About Screenshot"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -125,119 +133,131 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ: \"shadow\" (ÑÐÐÑ), \"none\" (ÐÑÑÐÐÐ) "
 "Ñ \"border\" (ÐÑÐÐÐÐ)."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:147
+#: ../src/screenshot-application.c:142
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ Ñ \"%s\""
 
-#: ../src/screenshot-application.c:154
+#: ../src/screenshot-application.c:149
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ?"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
-#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:337 ../src/screenshot-application.c:341
+#: ../src/screenshot-application.c:382 ../src/screenshot-application.c:385
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:176
+#: ../src/screenshot-application.c:171
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:338
 msgid "Error creating file"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+#: ../src/screenshot-application.c:349 ../src/screenshot-application.c:415
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:389
+#: ../src/screenshot-application.c:383
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:504
+#: ../src/screenshot-application.c:509
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:505
+#: ../src/screenshot-application.c:510
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:511
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-application.c:512
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:513
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:514
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:515
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ [Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:509
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:516
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ (shadow, border ÑÑ none)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:516
 msgid "effect"
 msgstr "ÑÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:517
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:518
+msgid "Save screenshot directly to this file"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:518
+msgid "filename"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:532
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:54
+#: ../src/screenshot-application.c:670
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ <ihar hrachyshka gmail com>"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ: ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ --window Ñ --area.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:61
+#: ../src/screenshot-config.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ: ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ --area Ñ --delay.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:171
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ gnome-screenshot ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ.\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ gnome-utils"
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:192
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:301
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ_ÐÐÑÐÐÐ.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:133
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð %s.png"
@@ -245,69 +265,69 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð %s.png"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:140
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð %s - %d.png"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
 msgid "None"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
 msgid "Border"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ _ÑÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ _ÑÑÐÐ"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+msgid "Grab the whole sc_reen"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ _ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
 msgid "Grab _after a delay of"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ñ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
 msgid "Effects"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ _ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:723
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]