[damned-lies] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 7 Jun 2012 12:22:13 +0000 (UTC)
commit cd48db814e1ca9d0903cdc569c0df765d0ea7639
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Thu Jun 7 14:22:03 2012 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 1257 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 634 insertions(+), 623 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 99f7603..eade7de 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation of damned-lies
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
@@ -7,1231 +7,1255 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-22 12:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-22 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:127 settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:130 settings.py:52
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: database-content.py:2 database-content.py:128
+#: database-content.py:2 database-content.py:131
msgid "Albanian"
msgstr "AlbÃn"
-#: database-content.py:3 database-content.py:129
+#: database-content.py:3 database-content.py:132
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
-#: database-content.py:4 database-content.py:130
+#: database-content.py:4 database-content.py:133
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#: database-content.py:5 database-content.py:131
+#: database-content.py:5 database-content.py:134
msgid "Aragonese"
msgstr "AragÃniai"
-#: database-content.py:6 database-content.py:132
+#: database-content.py:6 database-content.py:135
msgid "Armenian"
msgstr "ÃrmÃny"
-#: database-content.py:7 database-content.py:133
+#: database-content.py:7 database-content.py:136
msgid "Assamese"
msgstr "Asszami"
-#: database-content.py:8 database-content.py:134
+#: database-content.py:8 database-content.py:137
msgid "Asturian"
msgstr "AsztÃri"
-#: database-content.py:9 database-content.py:135
+#: database-content.py:9 database-content.py:138
msgid "Australian English"
msgstr "AusztrÃl angol"
-#: database-content.py:10 database-content.py:136
+#: database-content.py:10 database-content.py:139
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri"
-#: database-content.py:11 database-content.py:137
+#: database-content.py:11 database-content.py:140
msgid "Balochi"
msgstr "Balochi"
-#: database-content.py:12 database-content.py:138
+#: database-content.py:12 database-content.py:141
msgid "Basque"
msgstr "Baszk"
-#: database-content.py:13 database-content.py:139 settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:142 settings.py:53
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusz"
-#: database-content.py:14 database-content.py:141
+#: database-content.py:14 database-content.py:144
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
-#: database-content.py:15 database-content.py:142
+#: database-content.py:15 database-content.py:145
msgid "Bengali"
msgstr "BengÃli"
-#: database-content.py:16 database-content.py:143
+#: database-content.py:16 database-content.py:146
msgid "Bengali (India)"
msgstr "BengÃli (India)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:144
+#: database-content.py:17 database-content.py:147
+msgid "Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#: database-content.py:18 database-content.py:148
msgid "Bosnian"
msgstr "BosnyÃk"
-#: database-content.py:18 database-content.py:145
+#: database-content.py:19 database-content.py:149
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "BrazÃliai portugÃl"
-#: database-content.py:19 database-content.py:146
+#: database-content.py:20 database-content.py:150
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
-#: database-content.py:20 database-content.py:147
+#: database-content.py:21 database-content.py:151
msgid "British English"
msgstr "Brit angol"
-#: database-content.py:21 database-content.py:148
+#: database-content.py:22 database-content.py:152
msgid "Bulgarian"
msgstr "BolgÃr"
-#: database-content.py:22 database-content.py:149
+#: database-content.py:23 database-content.py:153
msgid "Burmese"
msgstr "Burmai"
-#: database-content.py:23 database-content.py:150
+#: database-content.py:24 database-content.py:154
msgid "Canadian English"
msgstr "Kanadai angol"
-#: database-content.py:24 database-content.py:151
+#: database-content.py:25 database-content.py:155
msgid "Catalan"
msgstr "KatalÃn"
-#: database-content.py:25 database-content.py:153
+#: database-content.py:26 database-content.py:157
msgid "Chinese (China)"
msgstr "KÃnai (KÃna)"
-#: database-content.py:26
+#: database-content.py:27
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "HagyomÃnyos kÃnai"
-#: database-content.py:27 database-content.py:156
+#: database-content.py:28 database-content.py:160
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "KrÃmi tatÃr"
-#: database-content.py:28 database-content.py:157
+#: database-content.py:29 database-content.py:161
msgid "Croatian"
msgstr "HorvÃt"
-#: database-content.py:29 database-content.py:158
+#: database-content.py:30 database-content.py:162
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
-#: database-content.py:30 database-content.py:159
+#: database-content.py:31 database-content.py:163
msgid "Danish"
msgstr "DÃn"
-#: database-content.py:31 database-content.py:160
+#: database-content.py:32 database-content.py:164
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:32 database-content.py:161
+#: database-content.py:33 database-content.py:165
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
-#: database-content.py:33 database-content.py:162
+#: database-content.py:34 database-content.py:166
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:34 database-content.py:163 settings.py:54
+#: database-content.py:35 database-content.py:167 settings.py:54
msgid "Esperanto"
msgstr "EszperantÃ"
-#: database-content.py:35 database-content.py:164
+#: database-content.py:36 database-content.py:168
msgid "Estonian"
msgstr "Ãszt"
-#: database-content.py:36 database-content.py:165
+#: database-content.py:37 database-content.py:169
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
-#: database-content.py:37 database-content.py:166
+#: database-content.py:38 database-content.py:170
msgid "French"
msgstr "Francia"
-#: database-content.py:38 database-content.py:167
+#: database-content.py:39 database-content.py:171
msgid "Frisian"
msgstr "FrÃz"
-#: database-content.py:39 database-content.py:168
+#: database-content.py:40 database-content.py:172
msgid "Friulian"
msgstr "Friuli"
-#: database-content.py:40 database-content.py:169
+#: database-content.py:41 database-content.py:173
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:41 database-content.py:170
+#: database-content.py:42 database-content.py:174
msgid "Galician"
msgstr "GalÃciai"
-#: database-content.py:42 database-content.py:171
+#: database-content.py:43 database-content.py:175
msgid "Georgian"
msgstr "GrÃz"
-#: database-content.py:43 database-content.py:172
+#: database-content.py:44 database-content.py:176
msgid "German"
msgstr "NÃmet"
-#: database-content.py:44 database-content.py:173
+#: database-content.py:45 database-content.py:177
msgid "Greek"
msgstr "GÃrÃg"
-#: database-content.py:45 database-content.py:174
+#: database-content.py:46 database-content.py:178
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
-#: database-content.py:46 database-content.py:175
+#: database-content.py:47 database-content.py:179
msgid "Gujarati"
msgstr "GudzsarÃti"
-#: database-content.py:47 database-content.py:176
+#: database-content.py:48 database-content.py:180
msgid "Hausa"
msgstr "Hausza"
-#: database-content.py:48 database-content.py:177
+#: database-content.py:49 database-content.py:181
msgid "Hebrew"
msgstr "HÃber"
-#: database-content.py:49 database-content.py:178
+#: database-content.py:50 database-content.py:182
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:50 database-content.py:179
+#: database-content.py:51 database-content.py:183
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
-#: database-content.py:51 database-content.py:180
+#: database-content.py:52 database-content.py:184
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
-#: database-content.py:52 database-content.py:181
+#: database-content.py:53 database-content.py:185
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:53 database-content.py:183
+#: database-content.py:54 database-content.py:187
msgid "Indonesian"
msgstr "IndonÃz"
-#: database-content.py:54 database-content.py:185
+#: database-content.py:55 database-content.py:189
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "IrÃni azeri"
-#: database-content.py:55 database-content.py:186
+#: database-content.py:56 database-content.py:190
msgid "Irish"
msgstr "Ãr"
-#: database-content.py:56 database-content.py:187
+#: database-content.py:57 database-content.py:191
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
-#: database-content.py:57 database-content.py:188
+#: database-content.py:58 database-content.py:192
msgid "Japanese"
msgstr "JapÃn"
-#: database-content.py:58 database-content.py:189
+#: database-content.py:59 database-content.py:193
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: database-content.py:59 database-content.py:190
+#: database-content.py:60 database-content.py:194
msgid "Kashmiri"
msgstr "KasmÃri"
-#: database-content.py:60 database-content.py:191
+#: database-content.py:61 database-content.py:195
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazah"
-#: database-content.py:61 database-content.py:192
+#: database-content.py:62 database-content.py:196
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:62 database-content.py:193
+#: database-content.py:63 database-content.py:197
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:63 database-content.py:194
+#: database-content.py:64 database-content.py:198
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarvanda"
-#: database-content.py:64 database-content.py:195
+#: database-content.py:65 database-content.py:199
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgiz"
-#: database-content.py:65 database-content.py:196
+#: database-content.py:66 database-content.py:200
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
-#: database-content.py:66 database-content.py:197 settings.py:55
+#: database-content.py:67 database-content.py:201 settings.py:55
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurd"
-#: database-content.py:67 database-content.py:198
+#: database-content.py:68 database-content.py:202
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: database-content.py:68 database-content.py:199
+#: database-content.py:69 database-content.py:203
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: database-content.py:69 database-content.py:200
+#: database-content.py:70 database-content.py:204
msgid "Latvian"
msgstr "Lett"
-#: database-content.py:70 database-content.py:201
+#: database-content.py:71 database-content.py:205
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburgi"
-#: database-content.py:71 database-content.py:202
+#: database-content.py:72 database-content.py:206
msgid "Lithuanian"
msgstr "LitvÃn"
-#: database-content.py:72 database-content.py:203
+#: database-content.py:73 database-content.py:207
msgid "Low German"
msgstr "DÃlnÃmet"
-#: database-content.py:73 database-content.py:204
+#: database-content.py:74 database-content.py:208
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:74 database-content.py:206
+#: database-content.py:75 database-content.py:210
msgid "Macedonian"
msgstr "MacedÃn"
-#: database-content.py:75 database-content.py:207
+#: database-content.py:76 database-content.py:211
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:76 database-content.py:208
+#: database-content.py:77 database-content.py:212
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagas"
-#: database-content.py:77 database-content.py:209
+#: database-content.py:78 database-content.py:213
msgid "Malay"
msgstr "MalÃj"
-#: database-content.py:78 database-content.py:210
+#: database-content.py:79 database-content.py:214
msgid "Malayalam"
msgstr "MalajÃlam"
-#: database-content.py:79 database-content.py:212
+#: database-content.py:80 database-content.py:216
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
-#: database-content.py:80 database-content.py:213
+#: database-content.py:81 database-content.py:217
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: database-content.py:81 database-content.py:214
+#: database-content.py:82 database-content.py:218
msgid "Marathi"
msgstr "MarÃthi"
-#: database-content.py:82 database-content.py:215
-#| msgid "Spanish"
+#: database-content.py:83 database-content.py:219
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "MexikÃi spanyol"
-#: database-content.py:83 database-content.py:216
+#: database-content.py:84 database-content.py:220
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
-#: database-content.py:84
+#: database-content.py:85
msgid "Neapolitan"
msgstr "NÃpolyi"
-#: database-content.py:85 database-content.py:217
+#: database-content.py:86 database-content.py:221
msgid "Nepali"
msgstr "NepÃli"
-#: database-content.py:86 database-content.py:218
+#: database-content.py:87 database-content.py:222
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Ãszaki Sotho"
-#: database-content.py:87
+#: database-content.py:88
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "NorvÃg (BokmÃl Ãs Nynorsk)"
-#: database-content.py:88 database-content.py:221
+#: database-content.py:89 database-content.py:225
msgid "Occitan"
msgstr "OkcitÃn"
-#: database-content.py:89 database-content.py:222
+#: database-content.py:90 database-content.py:226
msgid "Old English"
msgstr "RÃgi angol"
-#: database-content.py:90 database-content.py:223
+#: database-content.py:91 database-content.py:227
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
-#: database-content.py:91 database-content.py:224
+#: database-content.py:92 database-content.py:228
msgid "Ossetian"
msgstr "OszÃt"
-#: database-content.py:92 database-content.py:225
+#: database-content.py:93 database-content.py:229
msgid "Pashto"
msgstr "Pastu"
-#: database-content.py:93 database-content.py:226
+#: database-content.py:94 database-content.py:230
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
-#: database-content.py:94 database-content.py:227
+#: database-content.py:95 database-content.py:231
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
-#: database-content.py:95 database-content.py:228
+#: database-content.py:96 database-content.py:232
msgid "Portuguese"
msgstr "PortugÃl"
-#: database-content.py:96 database-content.py:229
+#: database-content.py:97 database-content.py:233
msgid "Punjabi"
msgstr "PandzsÃbi"
-#: database-content.py:97 database-content.py:230
+#: database-content.py:98 database-content.py:234
msgid "Romanian"
msgstr "RomÃn"
-#: database-content.py:98 database-content.py:231
+#: database-content.py:99 database-content.py:235
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
-#: database-content.py:99 database-content.py:232
+#: database-content.py:100 database-content.py:236
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb"
-#: database-content.py:100 database-content.py:235
+#: database-content.py:101 database-content.py:239
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: database-content.py:101 database-content.py:236
+#: database-content.py:102 database-content.py:240
msgid "Sinhala"
msgstr "SzingalÃz"
-#: database-content.py:102 database-content.py:237
+#: database-content.py:103 database-content.py:241
msgid "Slovak"
msgstr "SzlovÃk"
-#: database-content.py:103 database-content.py:238
+#: database-content.py:104 database-content.py:242
msgid "Slovenian"
msgstr "SzlovÃn"
-#: database-content.py:104 database-content.py:242
+#: database-content.py:105 database-content.py:243
+msgid "Somali"
+msgstr "SzomÃli"
+
+#: database-content.py:106 database-content.py:246
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: database-content.py:105 database-content.py:243
+#: database-content.py:107 database-content.py:247
msgid "Swahili"
msgstr "SzuahÃli"
-#: database-content.py:106 database-content.py:244
+#: database-content.py:108 database-content.py:248
msgid "Swedish"
msgstr "SvÃd"
-#: database-content.py:107 database-content.py:245
+#: database-content.py:109 database-content.py:249
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: database-content.py:108 database-content.py:246
+#: database-content.py:110 database-content.py:250
msgid "Tajik"
msgstr "TÃdzsik"
-#: database-content.py:109 database-content.py:247
+#: database-content.py:111 database-content.py:251
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: database-content.py:110 database-content.py:248
+#: database-content.py:112 database-content.py:252
msgid "Tatar"
msgstr "TatÃr"
-#: database-content.py:111 database-content.py:249
+#: database-content.py:113 database-content.py:253
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: database-content.py:112 database-content.py:250
+#: database-content.py:114 database-content.py:254
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: database-content.py:113 database-content.py:251
+#: database-content.py:115 database-content.py:255
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibeti"
+
+#: database-content.py:116 database-content.py:256
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:114 database-content.py:252
+#: database-content.py:117 database-content.py:257
msgid "Turkish"
msgstr "TÃrÃk"
-#: database-content.py:115 database-content.py:253
+#: database-content.py:118 database-content.py:258
msgid "Turkmen"
msgstr "TÃrkmÃn"
-#: database-content.py:116 database-content.py:254
+#: database-content.py:119 database-content.py:259
msgid "Uighur"
msgstr "Ujgur"
-#: database-content.py:117 database-content.py:255
+#: database-content.py:120 database-content.py:260
msgid "Ukrainian"
msgstr "UkrÃn"
-#: database-content.py:118 database-content.py:256
+#: database-content.py:121 database-content.py:261
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:122
msgid "Uzbek"
msgstr "ÃzbÃg"
-#: database-content.py:120 database-content.py:259
+#: database-content.py:123 database-content.py:264
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
-#: database-content.py:121 database-content.py:260
+#: database-content.py:124 database-content.py:265
msgid "Walloon"
msgstr "Vallon"
-#: database-content.py:122 database-content.py:261
+#: database-content.py:125 database-content.py:266
msgid "Welsh"
msgstr "Walesi"
-#: database-content.py:123 database-content.py:262
+#: database-content.py:126 database-content.py:267
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosza"
-#: database-content.py:124 database-content.py:263
+#: database-content.py:127 database-content.py:268
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddis"
-#: database-content.py:125 database-content.py:264
+#: database-content.py:128 database-content.py:269
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: database-content.py:126 database-content.py:265
+#: database-content.py:129 database-content.py:270
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:143
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "Belorusz latin"
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:156
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "KatalÃn (valenciai)"
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:158
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "KÃnai (Hong Kong)"
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:159
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "KÃnai (Tajvan)"
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:186
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:188
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingva"
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:209
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgi"
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:215
msgid "Maltese"
msgstr "MÃltai"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:223
msgid "Norwegian BokmÃl"
msgstr "NorvÃg BokmÃl"
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:224
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "NorvÃg Nynorsk"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:237
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Szerb jekÃv"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:238
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Szerb latin"
-#: database-content.py:239
-msgid "Somali"
-msgstr "SzomÃli"
-
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:244
msgid "South Ndebele"
msgstr "DÃli Ndebele"
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:245
msgid "Southern Sotho"
msgstr "DÃli Sotho"
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:262
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "ÃzbÃg (cirill)"
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:263
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "ÃzbÃg (latin)"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:271
+msgid "Dynamic content"
+msgstr "Dinamikus tartalom"
+
+#: database-content.py:272
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "PÃldaalkalmazÃs: filmkezelÅ"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:273
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "PÃldaalkalmazÃs: lecketervezÅ"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:274
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "PÃldaalkalmazÃs: zenegyÅjtemÃny"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:275
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "PÃldaalkalmazÃs: projektkezelÅ"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:276
msgid "Example App: Small business"
msgstr "PÃldaalkalmazÃs: kisvÃllalat"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:277
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "IdÅjÃrÃs kisalkalmazÃs helyek"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:278
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Neely Kroes a nyÃlt forrÃsrÃl"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:279
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "KiosztÃsleÃrÃsok"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:280
msgid "UI translation"
msgstr "FelhasznÃlÃi felÃlet fordÃtÃsa"
-#: database-content.py:275 database-content.py:285
+#: database-content.py:281 database-content.py:292
msgid "UI translations"
msgstr "FelhasznÃlÃi felÃlet fordÃtÃsai"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:282
msgid "User Directories"
msgstr "FelhasznÃlÃi kÃnyvtÃrak"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:283
msgid "Functions"
msgstr "FÃggvÃnyek"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:284
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:285
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:286
msgid "Property Nicks"
msgstr "TulajdonsÃgÃlnevek"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:287
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:288
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:289
msgid "tags"
msgstr "cÃmkÃk"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:290
msgid "tips"
msgstr "tippek"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:291
+msgid "Static content"
+msgstr "Statikus tartalom"
+
+#: database-content.py:293
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "AkadÃlymentesÃtÃsi fejlesztÅi ÃtmutatÃ"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:294
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "AkadÃlymentesÃtÃsi kÃzikÃnyv"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:295
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "BillentyÅzet akadÃlymentesÃtÃs-figyelÅjÃnek kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:296
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:297
msgid "appendix"
msgstr "fÃggelÃk"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:298
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Hangprofilok kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:299
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "LemezhasznÃlat-elemzÅ kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:300
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "AkkumulÃtortÃltÃttsÃg-figyelÅ kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:301
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:302
msgid "Browser Help"
msgstr "BÃngÃszÅ sÃgÃja"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:303
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Karakterpaletta kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:304
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Ãra kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:305
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Parancssor kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:306
msgid "concepts"
msgstr "fogalmak"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:307
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU frekvenciavÃltozÃs-figyelÅ kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:308
msgid "FDL License"
msgstr "FDL licenc"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:309
msgid "GPL License"
msgstr "GPL licenc"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:310
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL licenc"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:311
msgid "dialogs"
msgstr "pÃrbeszÃdablakok"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:312
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "SzÃtÃr kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:313
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Lemezcsatolà kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:314
msgid "filters"
msgstr "szÅrÅk"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:315
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "alfÃt logÃvà szÅrÅ"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:316
msgid "animation filter"
msgstr "animÃcià szÅrÅ"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:317
msgid "artistic filter"
msgstr "mÅvÃszi szÅrÅ"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:318
msgid "blur filter"
msgstr "elmosÃs szÅrÅ"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:319
msgid "combine filter"
msgstr "egyesÃtÃs szÅrÅ"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:320
msgid "decor filter"
msgstr "dekor szÅrÅ"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:321
msgid "distort filter"
msgstr "torzÃtÃs szÅrÅ"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:322
msgid "edge-detect filter"
msgstr "ÃlkeresÃs szÅrÅ"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:323
msgid "enhance filter"
msgstr "kiemelÃs szÅrÅ"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:324
msgid "generic filter"
msgstr "ÃltalÃnos szÅrÅ"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:325
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "fÃny Ãs ÃrnyÃk szÅrÅ"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:326
msgid "map filter"
msgstr "lekÃpezÃs szÅrÅ"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:327
msgid "noise filter"
msgstr "zaj szÅrÅ"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:328
msgid "render filter"
msgstr "megjelenÃtÃs szÅrÅ"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:329
msgid "web filter"
msgstr "web szÅrÅ"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:330
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Hal kisalkalmazÃs kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:331
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Geyes kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:332
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:333
msgid "Quick Reference"
msgstr "RÃvid referencia"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:334
msgid "glChess Manual"
msgstr "glChess kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:335
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Ãt vagy tÃbb kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:336
msgid "glossary"
msgstr "szÃszedet"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:337
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "NÃgyet egy sorba kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:338
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Kukacok kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:339
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "GNOME robotok kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:340
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD lejÃtszà kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:334 database-content.py:363 database-content.py:406
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:341 database-content.py:370 database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "User Guide"
msgstr "FelhasznÃlÃi kÃzikÃnyv"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:342
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "GNOME Sudoku kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:343
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Gnometris kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:344
msgid "Mines Manual"
msgstr "AknakeresÅ kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:345
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "GNOME Tetravex kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:346
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "GNOME Klotski kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:347
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "HangrÃgzÃtÅ kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:348
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "KeresÅeszkÃz kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:349
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "GNOME hangerÅszabÃlyzà kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:350
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "GST hÃlÃzatbeÃllÃtà kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:351
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "GST szolgÃltatÃskezelÅ kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:352
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "GST megosztott mappÃk kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:353
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "GST idÅbeÃllÃtÃs kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:354
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "GST felhasznÃlÃkezelÃs kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:355
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "GStreamer tulajdonsÃgok kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:356
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "BillentyÅzetjelzÅ kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:357
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "GNOME Tali kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:358
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "IdÅjÃrÃs-jelentÃs kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:359
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Anjuta kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:360
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:354 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:26
-#: templates/release_detail.html.py:72
-#: templates/languages/language_release_summary.html:16
+#: database-content.py:361 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html.py:73
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "DokumentÃciÃ"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:362
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "TitkosÃtà kisalkalmazÃs kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:363
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Eye of GNOME kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:364
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "GConf-szerkesztÅ kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:365
msgid "GDM Manual"
msgstr "GDM kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:366
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "GNOME kulcstartÃkezelÅ kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:367
msgid "GNOME Library help"
msgstr "GNOME kÃnyvtÃr sÃgÃja"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:368
msgid "Release Notes"
msgstr "KiadÃsi megjegyzÃsek"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:369
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Sound Juicer kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:371
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "FelhasznÃlÃifelÃlet-irÃnyelvek (HIG)"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:372
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Iagno kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:373
msgid "Integration Guide"
msgstr "IntegrÃciÃs kÃzikÃnyv"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:374
msgid "introduction"
msgstr "bevezetÃs"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:375
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Invest kisalkalmazÃs kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:376
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Lights Off kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:377
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "NaplÃmegjelenÃtÅ kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:378
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "GNOME Mahjongg kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:379
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard dokumentÃciÃs ÃtmutatÃ"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:380
msgid "menus"
msgstr "menÃk"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:381
msgid "colors menus"
msgstr "szÃnek menÃi"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:382
msgid "colors auto menu"
msgstr "szÃnek automatikus menÃ"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:383
msgid "colors component menu"
msgstr "szÃnek komponensek menÃ"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:384
msgid "colors info menu"
msgstr "szÃnek informÃcià menÃ"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:385
msgid "colors map menu"
msgstr "szÃnek lekÃpezÃs menÃ"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:386
msgid "edit menu"
msgstr "szerkesztÃs menÃ"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:387
msgid "file menu"
msgstr "fÃjl menÃ"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:388
msgid "filters menu"
msgstr "szÅrÅk menÃ"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:389
msgid "help menu"
msgstr "sÃgà menÃ"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:390
msgid "image menu"
msgstr "kÃp menÃ"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:391
msgid "layer menu"
msgstr "rÃteg menÃ"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:392
msgid "select menu"
msgstr "kijelÃlÃs menÃ"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:393
msgid "view menu"
msgstr "nÃzet menÃ"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:394
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "HangerÅszabÃlyzà kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:395
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "RendszerfigyelÅ kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:396
msgid "Optimization Guide"
msgstr "OptimalizÃciÃs ÃtmutatÃ"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:397
msgid "Tutorial demos"
msgstr "IsmertetÅ demÃk"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:398
msgid "Platform Overview"
msgstr "Platform bemutatÃsa"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:399
msgid "preface"
msgstr "elÅszÃ"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:400
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Quadrapassel kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:401
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same GNOME kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:402
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:403
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "RagadÃs cetlik kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:404
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Swell-Foop kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:405
msgid "System Administration Guide"
msgstr "RendszeradminisztrÃciÃs kÃzikÃnyv"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:406
msgid "toolbox"
msgstr "eszkÃzdoboz"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:407
msgid "toolbox (color)"
msgstr "eszkÃzdoboz (szÃnek)"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:408
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "eszkÃzdoboz (festÃs)"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:409
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "eszkÃzdoboz (kijelÃlÃs)"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:410
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "eszkÃzdoboz (ÃtalakÃtÃs)"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:411
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Panel kuka kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:412
msgid "tutorial"
msgstr "ismertetÅ"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:415
msgid "using gimp"
msgstr "a gimp hasznÃlata"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:416
msgid "preferences"
msgstr "beÃllÃtÃsok"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:417
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee zenelejÃtszÃ"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:418
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle asztali keresÅ"
-#: database-content.py:412 templates/base.html:33
+#: database-content.py:419 templates/base.html:34
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Szemenszedett hazugsÃgok"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:420
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:421
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany webbÃngÃszÅ"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:422
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince dokumentummegjelenÃtÅ"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:423
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP felhasznÃlÃi kÃzikÃnyve"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:424
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME kisalkalmazÃsok"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:425
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME fejlesztÅi dokumentÃciÃ"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:426
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:427
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME felhasznÃlÃi dokumentÃciÃ"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:428
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME Web Photo"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:429
+#| msgid "GNOME 3 Website"
+msgid "GNOME Web site"
+msgstr "GNOME webhely"
+
+#: database-content.py:430
msgid "GNOME 3 Website"
msgstr "GNOME 3 webhely"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:431
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME kÃnyvtÃr webhely"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:432
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr "Pan hÃrolvasÃ"
+
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME kiadÃsi megjegyzÃsek"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:434
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox zenelejÃtszÃ"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:435
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Osztott MIME informÃciÃk"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:436
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Videofelirat-fordÃtÃsok kivÃlasztott GNOME videÃkhoz"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:437
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:438
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1239,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:439
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1251,27 +1275,27 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:441
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
msgstr "A vÃglegesÃtett fordÃtÃsok kÃzileg kerÃlnek fel az oldalra."
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:442
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Az Evince egy dokumentummegjelenÃtÅ szÃmos dokumentumformÃtumhoz."
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:443
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus service to access fingerprint readers."
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:444
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
msgstr "A GNOME 2.23 Ãta a GAIL a GTK+ rÃsze. Ne Ãrj a trunk Ãgba."
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:445
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1280,11 +1304,11 @@ msgstr ""
"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
"Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:446
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafikus felÃlet a git verziÃkÃvetÅhÃz"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:447
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1294,11 +1318,11 @@ msgstr ""
"A felhasznÃlÃi felÃleten Ãs a dokumentÃciÃn kÃvÃl tovÃbbi pÃldafÃjlok is "
"lefordÃthatÃk."
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:449
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "MultimÃdia-ÃtalakÃtà a GNOME asztali kÃrnyezethez"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:450
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1306,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"A gnome-disk-utility fÃggvÃnytÃrakat Ãs alkalmazÃsokat biztosÃt "
"tÃrolÃeszkÃzÃk kezelÃsÃhez."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:451
msgid ""
"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
@@ -1316,17 +1340,16 @@ msgstr ""
"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
"translating them."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:452
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a> module."
msgstr ""
-"A gnome-tweak-tool felÃletÃn lÃthatà Ãzenetek kÃzÃl sok a <a "
-"href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> "
-"modulbÃl jÃn."
+"A gnome-tweak-tool felÃletÃn lÃthatà Ãzenetek kÃzÃl sok a <a href=\"/module/"
+"gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulbÃl jÃn."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:453
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1336,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool Ãs gnome-"
"system-log"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:454
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1344,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"A GNOME Video Arcade egy MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) felÃlet "
"GNOME-hoz."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:455
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1354,11 +1377,11 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:456
msgid "A note taking application"
msgstr "JegyzetkezelÅ alkalmazÃs"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:457
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1368,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
"analysis\">po/README.analysis</a> file."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:458
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1376,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:459
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1388,15 +1411,15 @@ msgstr ""
"ben, mÃg ha 0 fordÃtÃst tartalmaz is, kÃlÃnben a kÃd fordÃtÃsa megszakad a /"
"po-properties kÃnyvtÃrban."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:460
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "BÅvÃtmÃnykezelÅ programkÃnyvtÃr mÃs GNOME modulokhoz"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:461
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Asztali bejegyzÃsek MESS ROM-okhoz"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:462
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1404,11 +1427,11 @@ msgstr ""
"A moserial egy egyszerÅ, barÃtsÃgos gtk-alapà soros terminÃl a Gnome asztali "
"kÃrnyezethez. Vala nyelven ÃrtÃk, hogy mÃg szuperebb legyen."
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:463
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Gnome szÃlÅi felÃgyelet"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:464
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1418,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=general\">nyiss hibajelentÃst a "
"NetworkManagerhez a GNOME BugzillÃban</a> Ãs csatold a fordÃtÃst."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:465
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1426,11 +1449,11 @@ msgstr ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:466
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "A Passepartout egy DTP alkalmazÃs X-re."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:467
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1438,21 +1461,21 @@ msgstr ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:468
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "FotÃkezelÅ a GNOME-hoz"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:469
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
msgstr "Ez a freedesktop.org tÃrolÃbeli hivatalos vÃltozat klÃnja."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME teletext-megjelenÃtÅ"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1462,92 +1485,90 @@ msgstr ""
"LÃsd mÃg a <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</"
"a> oldalt."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:473
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "VNC kliens GNOME-hoz"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:474
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
-msgstr ""
-"A fordÃtÃsokat hibajelentÃskÃnt kell bekÃldeni (lÃsd az alÃbbi linket)."
+msgstr "A fordÃtÃsokat hibajelentÃskÃnt kell bekÃldeni (lÃsd az alÃbbi linket)."
-#: database-content.py:466
-msgid "GNOME 3.4 (development)"
-msgstr "GNOME 3.4 (fejlesztÅi)"
+#: database-content.py:475
+#| msgid "GNOME 3.4 (development)"
+msgid "GNOME 3.6 (development)"
+msgstr "GNOME 3.6 (fejlesztÅi)"
-#: database-content.py:467
-msgid "GNOME 3.2 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.2 (stabil)"
+#: database-content.py:476
+#| msgid "GNOME 3.2 (stable)"
+msgid "GNOME 3.4 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.4 (stabil)"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:477
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.2 (rÃgi stabil)"
+
+#: database-content.py:478
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (rÃgi stabil)"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:479
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (rÃgi stabil)"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:480
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (rÃgi stabil)"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:481
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (rÃgi stabil)"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:482
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (rÃgi stabil)"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:483
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (rÃgi stabil)"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:484
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (rÃgi stabil)"
-#: database-content.py:475
-msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.20 (rÃgi stabil)"
-
-#: database-content.py:476
-msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.18 (rÃgi stabil)"
-
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:485
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "KÃlsÅ fÃggÅsÃgek (GNOME)"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:486
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:487
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Elavult GNOME alkalmazÃsok"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:488
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-Office irodai alkalmazÃsok"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:489
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME infrastruktÃra"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:490
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP Ãs barÃtai"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:491
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Extra GNOME alkalmazÃsok (stabil)"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:492
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra GNOME alkalmazÃsok"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:493
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
@@ -1586,8 +1607,7 @@ msgstr "ElnÃzÃst, a fiÃkjÃt letiltottÃk."
#: common/views.py:85
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
-msgstr ""
-"A bejelentkezÃs meghiÃsult. EllenÅrizze a felhasznÃlÃnevÃt Ãs jelszavÃt."
+msgstr "A bejelentkezÃs meghiÃsult. EllenÅrizze a felhasznÃlÃnevÃt Ãs jelszavÃt."
#: common/views.py:122
msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
@@ -1613,7 +1633,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "JelszÃ:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:75 templates/login.html:29
+#: templates/base.html:76 templates/login.html:29
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
msgstr "BejelentkezÃs"
@@ -1646,7 +1666,7 @@ msgstr "FelhasznÃlÃi felÃlet fordÃtÃsai"
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "FelhasznÃlÃi felÃlet fordÃtÃsai (csÃkkentett)"
-#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:70
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:71
msgid "Original strings"
msgstr "Eredeti karakterlÃncok"
@@ -1708,8 +1728,7 @@ msgstr "%s adminisztrÃtorai"
#: people/forms.py:100
#, python-format
-msgid ""
-"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
msgstr ""
"A kÃp tÃl magas vagy tÃl szÃles (%(width)dx%(height)d, a maximum 100x100 "
"kÃppont)"
@@ -1768,8 +1787,7 @@ msgstr "Ãj szemÃly csatlakozott a csapatÃhoz"
#: people/views.py:102
#, python-format
msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
-msgstr ""
-"%(name)s Ãpp most csatlakozott a(z) %(site)s oldalon lÃvÅ fordÃtÃcsapatÃhoz!"
+msgstr "%(name)s Ãpp most csatlakozott a(z) %(site)s oldalon lÃvÅ fordÃtÃcsapatÃhoz!"
#: people/views.py:105
msgid "You are already member of this team."
@@ -1803,23 +1821,23 @@ msgstr ""
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Ez az Ãg egyik kiadÃsbÃl sincs linkelve"
-#: stats/models.py:434
+#: stats/models.py:442
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "Nem kÃszÃthetÅ POT fÃjl, a rÃgi hasznÃlata."
-#: stats/models.py:436
+#: stats/models.py:444
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Nem kÃszÃthetÅ POT fÃjl, a statisztikakÃszÃtÃs megszakÃtva."
-#: stats/models.py:456
+#: stats/models.py:464
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Az Ãj POT fÃjl nem mÃsolhatà nyilvÃnos helyre."
-#: stats/models.py:793
+#: stats/models.py:801
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Hiba a pot fÃjl lekÃrÃsekor az URL-cÃmrÅl."
-#: stats/models.py:817
+#: stats/models.py:825
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1830,104 +1848,101 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:841
+#: stats/models.py:849
#, python-format
-msgid ""
-"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
-msgstr ""
-"Ezen nyelv bejegyzÃse nincs jelen a(z) %(file)s fÃjl %(var)s vÃltozÃjÃban."
+msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgstr "Ezen nyelv bejegyzÃse nincs jelen a(z) %(file)s fÃjl %(var)s vÃltozÃjÃban."
-#: stats/models.py:1176
+#: stats/models.py:1184
msgid "Administration Tools"
msgstr "AdminisztrÃciÃs eszkÃzÃk"
-#: stats/models.py:1177
+#: stats/models.py:1185
msgid "Development Tools"
msgstr "FejlesztÅeszkÃzÃk"
-#: stats/models.py:1178
+#: stats/models.py:1186
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME asztali kÃrnyezet"
-#: stats/models.py:1179
+#: stats/models.py:1187
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME fejlesztÅi kÃrnyezet"
-#: stats/models.py:1180
+#: stats/models.py:1188
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Ãj moduljavaslatok"
-#: stats/models.py:1393 stats/models.py:1742
+#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1750
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1429
msgid "POT file unavailable"
msgstr "A POT fÃjl nem ÃrhetÅ el"
-#: stats/models.py:1426
+#: stats/models.py:1434
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s Ãzenet"
msgstr[1] "%(count)s Ãzenet"
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1435
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "frissÃtve: %(date)s"
-#: stats/models.py:1429 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:163
+#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y. m. d. G.i O"
-#: stats/models.py:1431
+#: stats/models.py:1439
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s szÃ"
msgstr[1] "%(count)s szÃ"
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1441
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s Ãbra"
msgstr[1] "%(count)s Ãbra"
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1442
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgstr "POT fÃjl (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1437
+#: stats/models.py:1445
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
msgstr "POT fÃjl (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1570
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+#: stats/models.py:1578
+msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Ez a POT fÃjl nem az ÃltalÃnos intltool mÃdszerrel kÃszÃlt."
-#: stats/models.py:1571
+#: stats/models.py:1579
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
msgstr "Ez a POT fÃjl nem az ÃltalÃnos gnome-doc-utils mÃdszerrel kÃszÃlt."
-#: stats/utils.py:185
+#: stats/utils.py:187
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "HibÃk az 'intltool-update -m' ellenÅrzÃs futtatÃsakor."
-#: stats/utils.py:191
+#: stats/utils.py:193
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "NÃhÃny fÃjl hiÃnyzik a POTFILES.in fÃjlbÃl: %s"
-#: stats/utils.py:200
+#: stats/utils.py:202
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -1936,17 +1951,17 @@ msgstr ""
"A POTFILES.in vagy POTFILES.skip a kÃvetkezÅ fÃjlokra hivatkozik, noha ezek "
"nem lÃteznek: %s"
-#: stats/utils.py:220
+#: stats/utils.py:222
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "A(z) %s modul nem tÅnik gnome-doc-utils modulnak."
-#: stats/utils.py:231
+#: stats/utils.py:233
#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "A(z) %s nem egy valÃdi fÃjlra mutat, valÃszÃnÅleg egy makrÃ."
-#: stats/utils.py:244
+#: stats/utils.py:246
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1957,53 +1972,49 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:331
+#: stats/utils.py:333
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "A(z) â%s PO fÃjl nem lÃtezik vagy nem olvashatÃ."
-#: stats/utils.py:358
+#: stats/utils.py:360
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "A(z) â%sâ PO fÃjl nem megy Ãt az msgfmt ellenÅrzÃsen: nem frissÃl."
-#: stats/utils.py:360
+#: stats/utils.py:362
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "A(z) â%sâ POT fÃjl statisztikÃi nem ÃrhetÅk el."
-#: stats/utils.py:363
+#: stats/utils.py:365
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Ezen a PO fÃjlon be van ÃllÃtva egy vÃgrehajthatà bit."
-#: stats/utils.py:391
+#: stats/utils.py:393
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "A(z) â%sâ PO fÃjl nem UTF-8 kÃdolÃsÃ."
-#: stats/utils.py:401
+#: stats/utils.py:403
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Ezen nyelv bejegyzÃse nincs jelen a LINGUAS fÃjlban."
-#: stats/utils.py:419
+#: stats/utils.py:421
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
-msgstr ""
-"Nincs szÃksÃg a modul LINGUAS fÃjljÃnak vagy vÃltozÃjÃnak szerkesztÃsÃre"
-
-#: stats/utils.py:425
-msgid ""
-"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
-msgstr ""
-"Ezen nyelv bejegyzÃse nincs jelen a configure fÃjl ALL_LINGUAS ÃrtÃkÃben."
+msgstr "Nincs szÃksÃg a modul LINGUAS fÃjljÃnak vagy vÃltozÃjÃnak szerkesztÃsÃre"
#: stats/utils.py:427
-msgid ""
-"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgstr "Ezen nyelv bejegyzÃse nincs jelen a configure fÃjl ALL_LINGUAS ÃrtÃkÃben."
+
+#: stats/utils.py:429
+msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Nem hatÃrozhatà meg, hogy hol keresendÅ a LINGUAS vÃltozÃ, kÃrdezze a modul "
"karbantartÃjÃt."
-#: stats/utils.py:434
+#: stats/utils.py:436
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2011,11 +2022,11 @@ msgstr ""
"Nem hatÃrozhatà meg, hogy hol keresendÅ a DOC_LINGUAS vÃltozÃ, kÃrdezze a "
"modul karbantartÃjÃt."
-#: stats/utils.py:436
+#: stats/utils.py:438
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "A DOC_LINGUAS lista jelenleg nem tartalmazza ezt a nyelvet."
-#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:35
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
msgid "Coordinator"
msgstr "KoordinÃtor"
@@ -2039,7 +2050,7 @@ msgstr "LevelezÅlista"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "FeliratkozÃsi URL"
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:483 vertimus/models.py:555
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:493
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Ez egy automatikus Ãzenet a kÃvetkezÅtÅl: %s."
@@ -2118,11 +2129,10 @@ msgid "About"
msgstr "NÃvjegy"
#: templates/about.html:9
-#| msgid "Damned Lies"
msgid "About Damned Lies"
msgstr "A Szemenszedett hazugsÃgok nÃvjegye"
-#: templates/about.html:11 templates/index.html:11
+#: templates/about.html:11 templates/index.html:12
msgid ""
"Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
"the GNOME project."
@@ -2147,8 +2157,8 @@ msgid ""
"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
"enhancement proposals</a>."
msgstr ""
-"A Szemenszedett hazugsÃgok szabad szoftver, forrÃskÃdja elÃrhetÅ a <a "
-"href=\"%(gpl)s\">GNU GPL licenc</a> alatt. SzÃvesen vesszÃk kÃzremÅkÃdÃsÃt a "
+"A Szemenszedett hazugsÃgok szabad szoftver, forrÃskÃdja elÃrhetÅ a <a href="
+"\"%(gpl)s\">GNU GPL licenc</a> alatt. SzÃvesen vesszÃk kÃzremÅkÃdÃsÃt a "
"fejlesztÃsÃben, kÃlÃnÃsen a <a href=\"%(bug)s\">hibÃk Ãs tovÃbbfejlesztÃsi "
"javaslatok jelentÃsÃvel</a>."
@@ -2170,7 +2180,6 @@ msgid "Quick links"
msgstr "Gyors hivatkozÃsok"
#: templates/about.html:27
-#| msgid "Projects"
msgid "Project wiki"
msgstr "Projekt wiki"
@@ -2186,75 +2195,73 @@ msgstr "ForrÃskÃd"
msgid "Workflow"
msgstr "Munkafolyamat"
-#: templates/base.html:24 templates/base.html.py:40
+#: templates/base.html:25 templates/base.html.py:41
#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "KezdÅlap"
-#: templates/base.html:25
+#: templates/base.html:26
msgid "News"
msgstr "HÃrek"
-#: templates/base.html:26
+#: templates/base.html:27
msgid "Projects"
msgstr "Projektek"
-#: templates/base.html:27
+#: templates/base.html:28
msgid "Art"
msgstr "Grafika"
-#: templates/base.html:28
+#: templates/base.html:29
msgid "Support"
msgstr "TÃmogatÃs"
-#: templates/base.html:29
+#: templates/base.html:30
msgid "Development"
msgstr "FejlesztÃs"
-#: templates/base.html:30
+#: templates/base.html:31
msgid "Community"
msgstr "KÃzÃssÃg"
-#: templates/base.html:40
+#: templates/base.html:41
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "Vissza a Szemenszedett hazugsÃgok kezdÅoldalÃra"
-#: templates/base.html:46 templates/index.html:15
+#: templates/base.html:47 templates/index.html:16
msgid "Teams"
msgstr "Csapatok"
-#: templates/base.html:51 templates/index.html:29
+#: templates/base.html:52 templates/index.html:30
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
-#: templates/base.html:56
+#: templates/base.html:57
msgid "Release sets"
msgstr "KiadÃscsoportok"
-#: templates/base.html:61 templates/index.html:46
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:47
msgid "Modules"
msgstr "Modulok"
-#: templates/base.html:72
+#: templates/base.html:73
msgid "Log out"
msgstr "KijelentkezÃs"
-#: templates/base.html:92
-#| msgid "Damned Lies"
+#: templates/base.html:93
msgid "About Damned Liesâ"
msgstr "A Szemenszedett hazugsÃgok nÃvjegyeâ"
-#: templates/base.html:94
-#| msgid "Copyright © 2006-2009"
+#: templates/base.html:95
msgid "Copyright © 2006-2012"
msgstr "Copyright © 2006-2012"
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:95
msgid "The GNOME Project"
msgstr "A GNOME projekt"
-#: templates/base.html:96
+#: templates/base.html:97
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "A %(link)s Ãzemelteti."
@@ -2267,7 +2274,7 @@ msgstr "Ez az Ãg jelenleg fagyasztva van."
msgid "Translation"
msgstr "FordÃtÃs"
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/index.html.py:10
#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
@@ -2277,11 +2284,11 @@ msgstr "Szemenszedett hazugsÃgok a GNOME-rÃl"
msgid "Error:"
msgstr "Hiba:"
-#: templates/index.html:12
+#: templates/index.html:13
msgid "Moreâ"
msgstr "TÃbbâ"
-#: templates/index.html:16
+#: templates/index.html:17
msgid ""
"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
@@ -2290,7 +2297,7 @@ msgstr ""
"elsÅdleges kapcsolattartà (koordinÃtor), weboldal- Ãs levelezÅlista-"
"informÃciÃkkal."
-#: templates/index.html:17
+#: templates/index.html:18
msgid ""
"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
@@ -2298,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"Ha egy nyelvhez mÃg nincs csapat, akkor egyszerÅen <a href='http://live."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>lÃtrehozhat egyet</a>."
-#: templates/index.html:21
+#: templates/index.html:22
#, python-format
msgid ""
"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
@@ -2307,7 +2314,7 @@ msgstr ""
"Keresse fel a <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s csapat oldalÃt</a>, "
"Ãs segÃtsen a GNOME fordÃtÃsÃban!"
-#: templates/index.html:31
+#: templates/index.html:32
#, python-format
msgid ""
"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
@@ -2316,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"Az Ãsszes nyelv listÃja, amelyhez lÃtezik <a href='%(teams_url)"
"s'>fordÃtÃcsapat</a>."
-#: templates/index.html:32
+#: templates/index.html:33
msgid ""
"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
@@ -2324,17 +2331,17 @@ msgstr ""
"Egyes csapatok tÃbb nyelvet is kezelnek (ÃltalÃban egyszerÅ vÃltozatokat); "
"itt lÃthatja az Ãsszes nyelvet, amelyre a GNOME-ot fordÃtjÃk."
-#: templates/index.html:36
+#: templates/index.html:37
msgid "Release Sets"
msgstr "KiadÃscsoportok"
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:38
msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr ""
"Az Ãsszes GNOME kiadÃscsoport Ãs kiadÃs listÃja, amelyhez statisztikÃt "
"gyÅjtÃnk."
-#: templates/index.html:39
+#: templates/index.html:40
msgid ""
"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
"2.26"."
@@ -2342,7 +2349,7 @@ msgstr ""
"KiadÃscsoportnak nevezzÃk pÃldÃul a kÃvetkezÅket: "GNOME "
"infrastruktÃra" vagy "GNOME 2.26"."
-#: templates/index.html:40
+#: templates/index.html:41
msgid ""
"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
@@ -2350,17 +2357,17 @@ msgstr ""
"A hivatalos GNOME kiadÃscsoportok tovÃbbi kategÃriÃkra oszthatÃk, pÃldÃul "
""Asztali alkalmazÃsok" Ãs "FejlesztÅi kÃrnyezet"."
-#: templates/index.html:42
+#: templates/index.html:43
msgid ""
"Look here if you want to compare language support in any of these release "
"sets."
msgstr "Itt ÃsszehasonlÃthatja az egyes kiadÃsok nyelvi tÃmogatÃsÃt."
-#: templates/index.html:47
+#: templates/index.html:48
msgid "List of all modules with statistics in here."
msgstr "Az Ãsszes statisztikÃval rendelkezÅ modul listÃja."
-#: templates/index.html:49
+#: templates/index.html:50
msgid ""
"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
"development included."
@@ -2368,7 +2375,7 @@ msgstr ""
"A modulok ÃnÃllà programkÃnyvtÃrak vagy alkalmazÃsok, egy vagy tÃbb "
"fejlesztÅi Ãggal."
-#: templates/index.html:50
+#: templates/index.html:51
msgid ""
"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
@@ -2386,8 +2393,7 @@ msgstr "MÃr bejelentkezett mint %(username)s."
msgid ""
"If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
"s'>register</a> for a new account."
-msgstr ""
-"Ha nincs fiÃkja ezen az oldalon, <a href='%(link)s'>regisztrÃlhat</a> egyet."
+msgstr "Ha nincs fiÃkja ezen az oldalon, <a href='%(link)s'>regisztrÃlhat</a> egyet."
#: templates/login.html:22
msgid "Have you forgotten your password?"
@@ -2423,12 +2429,12 @@ msgid "Browse Repository"
msgstr "TÃrolà tallÃzÃsa"
#: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
msgid "Branch"
msgstr "Ãg"
#: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "Release"
msgstr "KiadÃs"
@@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "GNOME modulok"
msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr "VÃlassza ki a modult, amelyrÅl szemenszedett hazugsÃgokat kÃvÃn lÃtni:"
-#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:42
+#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:43
#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
#, python-format
msgid ""
@@ -2501,13 +2507,13 @@ msgstr "KiadÃsok ÃsszehasonlÃtÃsa"
msgid "Progress"
msgstr "ElÅrehaladÃs"
-#: templates/release_detail.html:10
+#: templates/release_detail.html:11
#, python-format
msgid "%(name)s Release"
msgstr "%(name)s kiadÃs"
-#: templates/release_detail.html:13
-#: templates/languages/language_release.html:33
+#: templates/release_detail.html:14
+#: templates/languages/language_release.html:34
msgid ""
"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
"check each module's web page to see where to send translations."
@@ -2515,65 +2521,65 @@ msgstr ""
"Ezen kiadÃs moduljai nem rÃszei a GNOME Git tÃrolÃnak. A fordÃtÃsok "
"bekÃldÃsÃvel kapcsolatban nÃzze meg az egyes modulok weboldalÃt."
-#: templates/release_detail.html:20 templates/stats_show.html:47
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:48
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:71
-#: templates/languages/language_release_summary.html:11
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
msgid "User Interface"
msgstr "FelhasznÃlÃi felÃlet"
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:27
-#: templates/stats_show.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/languages/language_release_summary.html:17
+#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
+#: templates/stats_show.html:52
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/languages/language_release_summary.html:18
msgid "Graph"
msgstr "Grafikon"
-#: templates/release_detail.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/release_detail.html:24
+#: templates/languages/language_release_summary.html:14
msgid "User Interface (red.)"
msgstr "FelhasznÃlÃi felÃlet (csÃkk.)"
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:5 templates/release_list.html.py:10
msgid "GNOME Releases"
msgstr "GNOME kiadÃsok"
-#: templates/release_list.html:11
+#: templates/release_list.html:12
msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
msgstr "VÃlasszon egy kiadÃscsoportot a rÃszletek megjelenÃtÃsÃhez:"
-#: templates/release_list.html:27
+#: templates/release_list.html:28
msgid "Older Releases"
msgstr "RÃgebbi kiadÃsok"
-#: templates/stats_show.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+#: templates/stats_show.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "Ez a dokumentum Mallard dokumentumformÃtumban kÃszÃlt"
-#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
msgid "Download POT file"
msgstr "POT fÃjl letÃltÃse"
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
+#: templates/stats_show.html:21 templates/vertimus/vertimus_detail.html:111
msgid "Notices"
msgstr "MegjegyzÃsek"
-#: templates/stats_show.html:30
+#: templates/stats_show.html:31
msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr "Hasonlà hibÃk keresÃse bekÃldÃs elÅtt"
-#: templates/stats_show.html:35
+#: templates/stats_show.html:36
msgid "Report this bug"
msgstr "Hiba jelentÃse"
-#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:48 vertimus/models.py:144
msgid "Translated"
msgstr "LefordÃtva"
-#: templates/stats_show.html:74
+#: templates/stats_show.html:75
msgid "Display document figures"
msgstr "DokumentÃciÃs ÃbrÃk megjelenÃtÃse"
@@ -2582,7 +2588,7 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "Szemenszedett hazugsÃgok admin"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
msgid "No comment"
msgstr "Nincs hozzÃszÃlÃs"
@@ -2643,19 +2649,19 @@ msgstr ""
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:49
#: templates/languages/language_release_summary.html:50
#: templates/languages/language_release_summary.html:51
+#: templates/languages/language_release_summary.html:52
msgid "All modules"
msgstr "Minden modul"
#: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:25
+#: templates/languages/language_release.html:26
msgid "Hide completed modules"
msgstr "Befejezett modulok elrejtÃse"
#: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:29
+#: templates/languages/language_release.html:30
msgid "Show completed modules"
msgstr "Befejezett modulok megjelenÃtÃse"
@@ -2676,45 +2682,45 @@ msgstr[1] "A GNOME-ot a kÃvetkezÅ %(numb)s nyelvre fordÃtjÃk:\n"
msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
msgstr "RSS forrÃs ehhez: %(lang.get_name)s"
-#: templates/languages/language_release.html:43
+#: templates/languages/language_release.html:44
msgid "Download all po files"
msgstr "Minden po fÃjl letÃltÃse"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:69
-#: templates/languages/language_release_summary.html:26
-#: templates/languages/language_release_summary.html:32
-#: templates/languages/language_release_summary.html:37
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/languages/language_release_stats.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:70
+#: templates/languages/language_release_summary.html:27
+#: templates/languages/language_release_summary.html:33
+#: templates/languages/language_release_summary.html:38
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:71
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "LefordÃtva/Fuzzy/LefordÃtatlan"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
#: templates/people/person_detail.html:54
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:23
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
msgid "Status"
msgstr "Ãllapot"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
#: templates/people/person_detail.html:54
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Date"
msgstr "DÃtum"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:34
+#: templates/languages/language_release_stats.html:35
#, python-format
msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% lefordÃtva)"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:99
+#: templates/languages/language_release_stats.html:100
msgid "Error summary"
msgstr "HibÃk ÃsszegzÃse"
@@ -2808,21 +2814,21 @@ msgstr "A kÃvetkezÅ csapathoz szeretnÃk fordÃtÃkÃnt csatlakozni:"
msgid "Join"
msgstr "CsatlakozÃs"
-#: templates/people/person_team_membership.html:5
+#: templates/people/person_team_membership.html:6
#: templates/teams/team_detail.html:67
msgid "Team membership"
msgstr "CsapattagsÃg"
-#: templates/people/person_team_membership.html:9
+#: templates/people/person_team_membership.html:10
#, python-format
msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
msgstr "A(z) %(team_name)s csapat tagja (%(role_name)s)"
-#: templates/people/person_team_membership.html:12
+#: templates/people/person_team_membership.html:13
msgid "Leave"
msgstr "ElhagyÃs"
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
msgid "Are you sure you want to leave the team?"
msgstr "Biztosan elhagyja a csapatot?"
@@ -2849,8 +2855,7 @@ msgstr "Adja meg az Ãj jelszÃt"
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
-msgstr ""
-"Adja meg kÃtszer az Ãj jelszÃt, hogy ellenÅrizhessÃk annak helyessÃgÃt."
+msgstr "Adja meg kÃtszer az Ãj jelszÃt, hogy ellenÅrizhessÃk annak helyessÃgÃt."
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid "Password reset unsuccessful"
@@ -2937,44 +2942,44 @@ msgstr ""
"A regisztrÃcià sikeres. Kapni fog egy e-mailt a fiÃk aktivÃlÃsÃhoz szÃksÃges "
"hivatkozÃssal."
-#: templates/teams/team_base.html:7
+#: templates/teams/team_base.html:8
msgid "Details"
msgstr "RÃszletek"
-#: templates/teams/team_base.html:14
+#: templates/teams/team_base.html:15
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
msgstr "%(lang)s fordÃtÃcsapat oldala:"
-#: templates/teams/team_base.html:18
+#: templates/teams/team_base.html:19
msgid "Bugzilla:"
msgstr "Bugzilla:"
-#: templates/teams/team_base.html:20
+#: templates/teams/team_base.html:21
msgid "Report Bug in Translation"
msgstr "FordÃtÃsi hiba jelentÃse"
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:22
msgid "Show Existing Bugs"
msgstr "MeglÃvÅ hibÃk megjelenÃtÃse"
-#: templates/teams/team_base.html:25
+#: templates/teams/team_base.html:26
msgid "Mailing List:"
msgstr "LevelezÅlista:"
-#: templates/teams/team_base.html:27
+#: templates/teams/team_base.html:28
msgid "Send e-mail to the list"
msgstr "E-mail kÃldÃse a listÃnak"
-#: templates/teams/team_base.html:29
+#: templates/teams/team_base.html:30
msgid "Subscribe"
msgstr "FeliratkozÃs"
-#: templates/teams/team_base.html:41
+#: templates/teams/team_base.html:42
msgid "This team has currently no coordinator."
msgstr "Ennek a csapatnak jelenleg nincs koordinÃtora."
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:43
#, python-format
msgid ""
"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
@@ -3004,7 +3009,6 @@ msgstr ""
"felÃpÃtÃsÃvel kapcsolatos informÃciÃkÃrt."
#: templates/teams/team_detail.html:57
-#| msgid "Current activity"
msgid "Current activities"
msgstr "Jelenlegi tevÃkenysÃgek"
@@ -3061,97 +3065,94 @@ msgstr "TevÃkenysÃgek ÃsszegzÃse ehhez: â%(lang)sâ"
#: templates/vertimus/activity_summary.html:27
#, python-format
-#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
msgstr "TevÃkenysÃgek ÃsszegzÃse ehhez: <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:7
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
#, python-format
msgid "Module Translation: %(name)s"
msgstr "Modul fordÃtÃsa: %(name)s"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:28
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
msgid "Used in release(s):"
msgstr "A kÃvetkezÅ kiadÃsok hasznÃljÃk:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:46
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:49
msgid "State:"
msgstr "Ãllapot:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
msgid "Download PO file"
msgstr "PO fÃjl letÃltÃse"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:70
msgid "PO file statistics:"
msgstr "PO-fÃjl statisztika:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
msgid "Strings:"
msgstr "KarakterlÃncok:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:93
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
msgid "Words:"
msgstr "Szavak:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:82
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
msgid "PO file statistics (reduced):"
msgstr "PO-fÃjl statisztika (csÃkkentett):"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:102
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
#, python-format
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] " beleÃrtve <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s kÃpet</a>"
msgstr[1] " beleÃrtve <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s kÃpet</a>"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "Folyamatban lÃvÅ tevÃkenysÃgek ugyanezen modulban:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
msgid "Actions"
msgstr "MÅveletek"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:141
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "ArchivÃlt mÅveletek (%(human_level)s archivÃlt sorozat)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:140
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(VisszatÃrÃs az aktuÃlis mÅveletekhez)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(KorÃbbi mÅveletelÅzmÃnyek)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
msgid "diff with:"
msgstr "diff ezzel:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:197
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
msgid "No current actions."
msgstr "Nincsenek aktuÃlis mÅveletek."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
msgid "New Action"
msgstr "Ãj mÅvelet"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:213
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:226
msgid "Submit"
msgstr "ElkÃldÃs"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
"%(team_name)s team."
@@ -3159,19 +3160,19 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(login_url)s\">Be kell jelentkeznie</a>, Ãs a(z) %(team_name)s "
"csapat tagjÃnak kell lennie."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:223
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:236
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "Ez a csapat a nem hasznÃlja a Vertimus fordÃtÃsi munkafolyamatot."
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:6
msgid "Diff between po files"
msgstr "PO fÃjlok kÃzti diff"
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:17
msgid "<- Back to actions"
msgstr "< â Vissza a mÅveletekhez"
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:21
msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
msgstr "MegjegyzÃs: mindkÃt fÃjl Ãssze lett fÃsÃlve a legÃjabb POT fÃjllal."
@@ -3211,36 +3212,40 @@ msgstr "FÃjl"
msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
msgstr "TÃltsÃn fel egy .po, .gz, .bz2 vagy .png fÃjlt"
-#: vertimus/forms.py:61
+#: vertimus/forms.py:50
+#| msgid "Send e-mail to the list"
+msgid "Send message to the team mailing list"
+msgstr "Ãzenet elkÃldÃse a csapat levelezÅlistÃjÃra"
+
+#: vertimus/forms.py:67
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr "Csak a .po, .gz, .bz2 vagy .png kiterjesztÃsÅ fÃjlok engedÃlyezettek."
-#: vertimus/forms.py:66
-msgid ""
-".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+#: vertimus/forms.py:72
+msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ""
"A .po fÃjl nem megy Ãt az âmsgfmt -vcâ ellenÅrzÃsen. JavÃtsa a fÃjlt Ãs "
"prÃbÃlja Ãjra."
-#: vertimus/forms.py:73
+#: vertimus/forms.py:79
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr ""
"ÃrvÃnytelen mÅvelet. ValÃszÃnÅleg valaki Ãpp Ãn elÅtt kÃldÃtt be egy mÃsik "
"mÅveletet."
-#: vertimus/forms.py:79
+#: vertimus/forms.py:85
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr "Ehhez a mÅvelethez hozzÃszÃlÃs szÃksÃges."
-#: vertimus/forms.py:82
+#: vertimus/forms.py:88
msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgstr "Ehhez a mÅvelethez hozzÃszÃlÃs vagy fÃjl szÃksÃges."
-#: vertimus/forms.py:85
+#: vertimus/forms.py:91
msgid "A file is needed for this action."
msgstr "Ehhez a mÅvelethez egy fÃjl szÃksÃges."
-#: vertimus/forms.py:88
+#: vertimus/forms.py:94
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "Ne kÃldjÃn fÃjlt a âLefoglalÃsâ mÅvelettel."
@@ -3329,73 +3334,78 @@ msgstr "MÅveletek archivÃlÃsa"
msgid "Undo the last state change"
msgstr "Az utolsà ÃllapotvÃltozÃs visszavonÃsa"
-#: vertimus/models.py:357
+#: vertimus/models.py:360
msgid "File in repository"
msgstr "TÃrolÃban lÃvÅ fÃjl"
-#: vertimus/models.py:368 vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:164
-#: vertimus/views.py:174
+#: vertimus/models.py:371 vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:165
+#: vertimus/views.py:175
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "%(name)s Ãltal %(date)s napon feltÃltÃtt fÃjl"
-#: vertimus/models.py:468
+#: vertimus/models.py:470
#, python-format
+#| msgid ""
+#| "Hello,\n"
+#| "\n"
+#| "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is "
+#| "now '%(new_state)s'.\n"
+#| "%(url)s\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
-"'%(new_state)s'.\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÃdvÃzlet,\n"
-"\n"
-"%(module)s â %(branch)s â %(domain)s (%(language)s) Ãllapota mostantÃl: â%"
-"(new_state)sâ.\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
-
-#: vertimus/models.py:481 vertimus/models.py:553
+"'%(new_state)s'."
+msgstr "%(module)s â %(branch)s â %(domain)s (%(language)s) Ãllapota mostantÃl: â%(new_state)sâ."
+
+#: vertimus/models.py:482
+#| msgid "Help"
+msgid "Hello,"
+msgstr "Sziasztok,"
+
+#: vertimus/models.py:491
msgid "Without comment"
msgstr "Nincs hozzÃszÃlÃs"
-#: vertimus/models.py:541
+#: vertimus/models.py:542
#, python-format
+#| msgid ""
+#| "Hello,\n"
+#| "\n"
+#| "A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
+#| "(language)s).\n"
+#| "%(url)s\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
-"(language)s).\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÃdvÃzlet,\n"
-"\n"
-"Egy Ãj hozzÃszÃlÃs Ãrkezett ehhez: %(module)s â %(branch)s â %(domain)s (%"
-"(language)s).\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
+"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
+"(language)s)."
+msgstr "Egy Ãj hozzÃszÃlÃs Ãrkezett ehhez: %(module)s â %(branch)s â %(domain)s (%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:627
+#: vertimus/models.py:607
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "A vÃglegesÃtÃs meghiÃsult. A hiba: â%sâ"
-#: vertimus/views.py:157 vertimus/views.py:189
+#: vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:190
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "Hiba: a fÃjl (%s) ÃrvÃnytelen karaktereket tartalmaz."
-#: vertimus/views.py:180
+#: vertimus/views.py:181
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr "UtoljÃra vÃglegesÃtett fÃjl %(lang)s nyelvhez"
-#: vertimus/views.py:183
+#: vertimus/views.py:184
msgid "Latest POT file"
msgstr "LegÃjabb POT fÃjl"
+#~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.20 (rÃgi stabil)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.18 (rÃgi stabil)"
+
#~ msgid ""
#~ "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-"
#~ "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git."
@@ -3433,3 +3443,4 @@ msgstr "LegÃjabb POT fÃjl"
#~ msgid "Review required"
#~ msgstr "ÃtolvasÃs szÃksÃges"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]