[mutter] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 6 Jun 2012 11:44:06 +0000 (UTC)
commit 5c3c7df9488ae7980331b5a22cf4a692a3cdc7b2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jun 6 13:44:02 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b5b39e9..0867537 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-31 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-05 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-06 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,36 +99,36 @@ msgstr ""
"AlgÃn otro programa ya està usando la clave %s con el modificador %x como "
"una vinculaciÃn\n"
-#: ../src/core/main.c:197
+#: ../src/core/main.c:196
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar conexiÃn al gestor de sesiÃn"
-#: ../src/core/main.c:203
+#: ../src/core/main.c:202
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Reemplazar el gestor de ventanas en ejecuciÃn"
-#: ../src/core/main.c:209
+#: ../src/core/main.c:208
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar el ID se gestiÃn de sesiÃn"
-#: ../src/core/main.c:214
+#: ../src/core/main.c:213
msgid "X Display to use"
msgstr "Pantalla X que usar"
-#: ../src/core/main.c:220
+#: ../src/core/main.c:219
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicializar sesiÃn desde el archivo de salvaguarda"
-#: ../src/core/main.c:226
+#: ../src/core/main.c:225
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Hacer que las llamadas a las X sean sÃncronas"
-#: ../src/core/main.c:497
+#: ../src/core/main.c:494
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Fallà al inspeccionar la carpeta de temas: %s\n"
-#: ../src/core/main.c:513
+#: ../src/core/main.c:510
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -156,8 +156,9 @@ msgid "Print version"
msgstr "Imprimir versiÃn"
#: ../src/core/mutter.c:60
-msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
-msgstr "Lista de complementos del compositor separados por comas"
+#| msgid "Clutter Plugins"
+msgid "Mutter plugin to use"
+msgstr "Complemento de mutter que usar"
#: ../src/core/prefs.c:1064
msgid ""
@@ -285,40 +286,40 @@ msgstr ""
"Estas ventanas no soportan Âguardar la configuraciÃn actual y tendrÃn que "
"reiniciarse manualmente la prÃxima vez que inicie una sesiÃn."
-#: ../src/core/util.c:111
+#: ../src/core/util.c:80
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "Ocurrià un error al abrir el registro de errores: %s\n"
-#: ../src/core/util.c:121
+#: ../src/core/util.c:90
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "Ocurrià un error al hacer fdopen() en el archivo de registro %s: %s\n"
-#: ../src/core/util.c:127
+#: ../src/core/util.c:96
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "Archivo de registro %s abierto\n"
-#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:149
+#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
#, c-format
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter fue compilado sin soporte para modo prolijo\n"
-#: ../src/core/util.c:290
+#: ../src/core/util.c:259
msgid "Window manager: "
msgstr "Administrador de ventanas: "
# Diferenciar de eRRor en el gestor de ventanas, mÃs abajo
-#: ../src/core/util.c:438
+#: ../src/core/util.c:407
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Error en el gestor de ventanas: "
-#: ../src/core/util.c:471
+#: ../src/core/util.c:438
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Advertencia del gestor de ventanas: "
-#: ../src/core/util.c:499
+#: ../src/core/util.c:466
msgid "Window manager error: "
msgstr "Error del gestor de ventanas: "
@@ -395,8 +396,8 @@ msgstr "La propiedad %s en la ventana 0x%lx contiene UTF-8 no vÃlido\n"
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
-"La propiedad %s en la ventana 0x%lx contiene UTF-8 no vÃlido para el elemento "
-"%d de la lista\n"
+"La propiedad %s en la ventana 0x%lx contiene UTF-8 no vÃlido para el "
+"elemento %d de la lista\n"
#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
@@ -1091,8 +1092,8 @@ msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
"large,x-large,xx-large)\n"
msgstr ""
-"Escala de tÃtulo no vÃlida Â%s (debe ser una de xx-small,x-small,small,medium,"
-"large,x-large,xx-large)\n"
+"Escala de tÃtulo no vÃlida Â%s (debe ser una de xx-small,x-small,small,"
+"medium,large,x-large,xx-large)\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1019 ../src/ui/theme-parser.c:1082
#: ../src/ui/theme-parser.c:1116 ../src/ui/theme-parser.c:1219
@@ -1613,6 +1614,9 @@ msgstr ""
"%d expresiones de coordenadas interpretadas en %g segundos (%g segundos de "
"media)\n"
+#~ msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
+#~ msgstr "Lista de complementos del compositor separados por comas"
+
#~ msgid "Live Hidden Windows"
#~ msgstr "Ventanas activas ocultas"
@@ -1970,9 +1974,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error setting clutter plugin list: %s\n"
#~ msgstr "Error al establecer la lista de complementos de ÂClutterÂ: %s\n"
-#~ msgid "Clutter Plugins"
-#~ msgstr "Complementos de ÂClutterÂ"
-
#~ msgid "Plugins to load for the Clutter-based compositing manager."
#~ msgstr ""
#~ "Complementos que cargar para la gestiÃn de composiciÃn basada en ÂClutterÂ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]