[glib/glib-2-32] Updated Latvian translation



commit deccfdc2569214da81b2c76a6c5102bbb6f4129b
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Tue Jun 5 17:27:15 2012 +0300

    Updated Latvian translation

 po/lv.po |  479 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 211 insertions(+), 268 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8e48f95..2982675 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,19 +3,20 @@
 #
 # Artis Trops <hornet navigator lv>, 2002.
 # RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
+# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 09:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:00+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-05 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 17:26+0300\n"
 "Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lv\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
@@ -33,10 +34,10 @@ msgstr "PÄrÄk liela vÄrtÄba tika padota %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "PlÅsma jau ir aizvÄrta"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1834
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1925 ../gio/gdbusconnection.c:2099
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1413 ../gio/glocalfile.c:2133
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:810 ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
+#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1836
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1928 ../gio/gdbusprivate.c:1414
+#: ../gio/glocalfile.c:2133 ../gio/gsimpleasyncresult.c:833
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:859
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "DarbÄba tika atcelta"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Nepareiza baitu secÄba konversijas ievadÄ"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "KÄÅda, konversÄjot: %s"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:954
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:961
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Atsaucama inicializÄcija nav atbalstÄta"
 
@@ -108,13 +109,13 @@ msgstr "JÅsu platformÄ nav atbalsta GCredentials"
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "NegaidÄti agras plÅsmas beigas"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
-#: ../gio/gdbusaddress.c:311
+#: ../gio/gdbusaddress.c:150 ../gio/gdbusaddress.c:238
+#: ../gio/gdbusaddress.c:319
 #, c-format
 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
 msgstr "NeatbalstÄta atslÄga `%s' adreses ierakstÄ `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:169
+#: ../gio/gdbusaddress.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -122,27 +123,27 @@ msgstr ""
 "Adrese `%s' ir nederÄga (vajag tieÅi vienu ceÄu, pagaidu mapi vai abstraktas "
 "atslÄgas)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:182
+#: ../gio/gdbusaddress.c:190
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
 msgstr "BezjÄdzÄgas atslÄgu/vÄrtÄbu pÄru kombinÄcijas adreÅu ierakstÄ  `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
+#: ../gio/gdbusaddress.c:253 ../gio/gdbusaddress.c:334
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
 msgstr "KÄÅda adresÄ `%s' - porta atribÅts ir slikti noformÄts"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:264 ../gio/gdbusaddress.c:345
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
 msgstr "KÄÅda adresÄ `%s' - saimes atribÅts ir slikti noformÄts"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:446
+#: ../gio/gdbusaddress.c:454
 #, c-format
 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
 msgstr "Adreses elements `%s', nesatur kolu (:)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr ""
 "AtslÄgas/vÄrtÄbas pÄris %d, `%s', adreses elementÄ `%s', nesatur vienÄdÄbas "
 "zÄmi"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:481
+#: ../gio/gdbusaddress.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr ""
 "KÄÅda, noÅemto atsoli atslÄgai vai vÄrtÄbai atslÄga/vÄrtÄba pÄrÄ %d. `%s', "
 "adreses elementÄ `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:559
+#: ../gio/gdbusaddress.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -169,79 +170,89 @@ msgstr ""
 "KÄÅda adresÄ `%s' - unix transportam nepiecieÅams iestatÄt tieÅi vienu "
 "atslÄgu `path' vai `abstract'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:595
+#: ../gio/gdbusaddress.c:603
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
 msgstr "KÄÅda adresÄ `%s' - trÅkst vai slikti noformÄts datora atribÅts"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:609
+#: ../gio/gdbusaddress.c:617
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
 msgstr "KÄÅda adresÄ `%s' - trÅkst vai slikti noformÄts porta atribÅts"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:623
+#: ../gio/gdbusaddress.c:631
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr "KÄÅda adresÄ `%s' - trÅkst vai slikti noformÄts noncefile atribÅts"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:652
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "KÄÅda, automÄtiski palaiÅot: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:652
+#: ../gio/gdbusaddress.c:660
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
 msgstr "NezinÄms vai neatbalstÄts transports `%s' adresei `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:688
+#: ../gio/gdbusaddress.c:696
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
 msgstr "KÄÅda, atverot nonce failu `%s': %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:706
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
 msgstr "KÄÅda, nolasot no nonce faila `%s': %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:715
+#: ../gio/gdbusaddress.c:723
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
 msgstr "KÄÅda, nolasot no nonce faila `%s': gaidÄja 16 baitus, saÅÄma %d"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:733
+#: ../gio/gdbusaddress.c:741
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
 msgstr "KÄÅda, rakstot nonce faila `%s' saturu uz straumi:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:951
+#: ../gio/gdbusaddress.c:960
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "DotÄ adrese ir tukÅa"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1020
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1029
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Nevar izveidot ziÅojumu kopni bez machine-id: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1057
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1066
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line `%s': "
 msgstr "KÄÅda, izveidojot komandrindu `%s': "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1068
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1077
 #, c-format
 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
 msgstr "AnormÄla programmas apture, izveidojot komandrindu `%s': %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1091
 #, c-format
 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
 msgstr "Komandrinda `%s' izgÄja ar nenulles izieÅanas statusu %d: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1155
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1312
+#, c-format
+msgid "(Type any character to close this window)\n"
+msgstr "(Ievadiet jebkuru rakstzÄmi, lai aizvÄrtu Åo logu)\n"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1437
+#, c-format
+msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
+msgstr "Sesijas dbus nedarbojas un automÄtiskÄ palaiÅana neizdevÄs"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1458
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr "Nevar noteikt sesijas kopnes adresi (nav implementÄts Åai OS)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6688
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1557 ../gio/gdbusconnection.c:6705
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -250,7 +261,7 @@ msgstr ""
 "Nevar noteikt kopnes adresi no DBUS_STARTER_BUS_TYPE vides mainÄgÄ - "
 "nezinÄma vÄrtÄba `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6697
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1566 ../gio/gdbusconnection.c:6714
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -258,7 +269,7 @@ msgstr ""
 "Nevar noteikt kopnes adresi, jo DBUS_STARTER_BUS_TYPE vides mainÄgais nav "
 "iestatÄts"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1273
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1576
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "NezinÄms kopnes tips %d"
@@ -285,7 +296,6 @@ msgstr "Atcelts caur GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
 #, c-format
-#| msgid "Error statting directory `%s': %s"
 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
 msgstr "KÄÅda, saÅemot informÄciju par mapi '%s': %s"
 
@@ -362,88 +372,88 @@ msgstr "KÄÅda, atverot atslÄgu saiÅÄi `%s' rakstÄÅanai: "
 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
 msgstr "(Un vÄl, `%s' slÄguma atbrÄvoÅana neizdevÄs: %s) "
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:594 ../gio/gdbusconnection.c:2402
+#: ../gio/gdbusconnection.c:594 ../gio/gdbusconnection.c:2391
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Savienojums pÄrtrÅka"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1881
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "IestÄjÄs noildze"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2524
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2513
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "SastapÄs ar neatbalstÄtiem slÄdÅiem (flag), veidojot klienta puses "
 "savienojumu"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4026 ../gio/gdbusconnection.c:4342
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4015 ../gio/gdbusconnection.c:4331
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
 "Nav tÄdas saskarnes `org.freedesktop.DBus.Properties' uz objekta ceÄa %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4097
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4086
 #, c-format
 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
 msgstr "KÄÅda, iestatot ÄpaÅÄbu `%s': GaidÄja tipu `%s', bet saÅÄma `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4192
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4181
 #, c-format
 msgid "No such property `%s'"
 msgstr "Nav tÄdas ÄpaÅÄbas `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4204
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4193
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not readable"
 msgstr "ÄpaÅÄba `%s' nav lasÄma"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4215
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4204
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not writable"
 msgstr "ÄpaÅÄba `%s' nav rakstÄma"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4285 ../gio/gdbusconnection.c:6131
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4274 ../gio/gdbusconnection.c:6148
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s'"
 msgstr "Nav tÄdas saskarnes `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4469
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4458
 msgid "No such interface"
 msgstr "Nav tÄdas saskarnes"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4690 ../gio/gdbusconnection.c:6637
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4676 ../gio/gdbusconnection.c:6654
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
 msgstr "Nav tÄdas saskarnes `%s' uz objekta ceÄa %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4742
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4731
 #, c-format
 msgid "No such method `%s'"
 msgstr "Nav tÄdas metodes `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4773
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4762
 #, c-format
 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
 msgstr "ZiÅojuma tips `%s neatbilda gaidÄtajam tipam `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4993
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4982
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Objekts jau ir eksportÄts saskarnei %s pie %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5191
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5180
 #, c-format
 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
 msgstr "Metode `%s' atgrieza tipu `%s', bet gaidÄja `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6242
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6259
 #, c-format
 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
 msgstr "Metode `%s' uz saskarnes `%s' ar parakstu `%s' neeksistÄ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6361
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6378
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "%s apakÅkoks jau ir eksportÄts "
@@ -498,8 +508,8 @@ msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
 msgstr ""
-"GaidÄja derÄgu UTF-8 virkni, bet atrada nederÄgus baitus pie baitu nobÄdes %"
-"d (virknes garums ir %d). DerÄgÄ UTF-8 virkne lÄdz tai vietai bija `%s'"
+"GaidÄja derÄgu UTF-8 virkni, bet atrada nederÄgus baitus pie baitu nobÄdes "
+"%d (virknes garums ir %d). DerÄgÄ UTF-8 virkne lÄdz tai vietai bija `%s'"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
 #, c-format
@@ -516,7 +526,7 @@ msgstr "PasÄtÄ vÄrtÄba `%s' nav derÄgs D-Bus objekta ceÄÅ"
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "PasÄtÄ vÄrtÄba `%s' nav derÄgs D-Bus objekta paraksts"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1324
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1325
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -532,19 +542,19 @@ msgstr[2] ""
 "SaskÄrÄs ar %u baitu garu masÄvu.  MaksimÄlais garums ir 2<<26 baiti (64 "
 "MiB)."
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1490
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1483
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "ParsÄtÄ vÄrtÄba `%s' variantam nav derÄgs D-Bus paraksts"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1517
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "KÄÅda, deserializÄjot GVariant ar tipa virkni `%s' no D-Bus vadu formÄta"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1705
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
@@ -553,23 +563,23 @@ msgstr ""
 "NederÄga secÄbas (endian) vÄrtÄba. GaidÄja 0x6c ('l') vai 0x42 ('B'), bet "
 "atrada vÄrÄbu 0x%02x"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1719
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1712
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "NederÄga lielÄ protokola vÄrtÄba. GaidÄja 1, bet saÅÄma %d"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1776
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1769
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
 msgstr ""
 "Paraksta galvene ar parakstu `%s' atrasta, bet vÄstules pamatteksts ir tukÅs"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1790
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1783
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr "ParsÄtÄ vÄrtÄba `%s' nav derÄgs D-Bus paraksts (pamattekstam)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1821
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1814
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -580,17 +590,17 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "ZiÅojumÄ nav paraksta galvenes, bet ziÅojuma pamatteksts ir %u baitu"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1831
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1824
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Nevar deserializÄt ziÅojumu: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2163
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2156
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
 msgstr "KÄÅda, serializÄjot GVariant ar tipa virkni `%s' uz D-Bus vadu formÄtu"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
@@ -599,40 +609,44 @@ msgstr ""
 "ZiÅojumam ir %d faila deskriptoru, bet galvenes lauks norÄda %d faila "
 "deskriptorus"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2305
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Nevar serializÄt ziÅojumu: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2356
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2349
 #, c-format
 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
 msgstr "ZiÅojuma pamattekstam ir paraksts `%s', bet nav paraksta galvenes"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2366
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2359
 #, c-format
 msgid ""
-"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
-"s'"
+"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
+"%s'"
 msgstr ""
 "VÄstules pamattekstam ir tipa paraksts `%s', bet paraksts galvenes laukÄ ir `"
 "%s'"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2382
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2375
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
 msgstr "ZiÅojuma pamatteksts ir tukÅs, bet paraksta galvenes lauks ir `(%s)'"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2939
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2932
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type `%s'"
 msgstr "KÄÅdas atgrieÅana ar pamattekstu ar tipu `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2947
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2940
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "KÄÅdas atgrieÅana ar tukÅu pamattekstu"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2065
-#| msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2062
+#, c-format
+msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
+msgstr "Nevar saÅemt aparatÅras profilu: %s"
+
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2107
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "NevarÄja ielÄdÄt /var/lib/dbus/machine-id vai /etc/machine-id: "
 
@@ -646,7 +660,7 @@ msgstr "KÄÅda, izsaucot StartServiceByName priekÅ %s: "
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "NegaidÄta atbilde %d no StartServiceByName(\"%s\") metodes"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2745 ../gio/gdbusproxy.c:2882
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -662,17 +676,17 @@ msgstr "Abstraktas vÄrdu telpas nav atbalstÄtas"
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Nevar norÄdÄt nonce failu, kad veido serveri"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:872
+#: ../gio/gdbusserver.c:873
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
 msgstr "KÄÅda, rakstot nonce failu pie `%s': %s"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1038
+#: ../gio/gdbusserver.c:1041
 #, c-format
 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Virkne `%s' nav derÄga D-Bus GUID"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1078
+#: ../gio/gdbusserver.c:1081
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
 msgstr "Nevar klausÄties uz neatbalstÄta transporta `%s'"
@@ -916,26 +930,26 @@ msgstr "Desktop fails nenorÄdÄja Exec lauku"
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "NevarÄja atrast terminÄli, kas ir nepiecieÅams lietotnei"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1563
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1564
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nevar izveidot lietotÄja lietotnes konfigurÄcijas mapi %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1568
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nevar izveidot lietotÄja MIME konfigurÄcijas mapi %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1807 ../gio/gdesktopappinfo.c:1831
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1808 ../gio/gdesktopappinfo.c:1832
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Lietotnes informÄcijai trÅkst identifikatora"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2055
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2056
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "Nevar izveidot lietotÄja darbvirsmas failu %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2171
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2172
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "PielÄgotas %s definÄcijas"
@@ -1000,7 +1014,7 @@ msgstr "GaidÄja GEmblem priekÅ GEmblemedIcon"
 #: ../gio/gfile.c:4273 ../gio/gfile.c:4359 ../gio/gfile.c:4448
 #: ../gio/gfile.c:4546 ../gio/gfile.c:4633 ../gio/gfile.c:4727
 #: ../gio/gfile.c:5048 ../gio/gfile.c:5315 ../gio/gfile.c:5380
-#: ../gio/gfile.c:7008 ../gio/gfile.c:7098 ../gio/gfile.c:7184
+#: ../gio/gfile.c:7007 ../gio/gfile.c:7097 ../gio/gfile.c:7183
 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "DarbÄba nav atbalstÄta"
@@ -1060,11 +1074,11 @@ msgstr "Miskaste nav atbalstÄta"
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "Failu nosaukums nevar saturÄt '%c'"
 
-#: ../gio/gfile.c:6067 ../gio/gvolume.c:332
+#: ../gio/gfile.c:6066 ../gio/gvolume.c:332
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "sÄjums neatbalsta montÄÅanu"
 
-#: ../gio/gfile.c:6178
+#: ../gio/gfile.c:6177
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Neviena lietotne nav reÄistrÄta, kÄ ÅÄ faila apstrÄdÄjoÅa"
 
@@ -1158,7 +1172,6 @@ msgstr "Adresei ir biti, kas ir iestatÄti pÄc prefiksa garuma"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
 #, c-format
-#| msgid "could not get local address: %s"
 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
 msgstr "NeizdevÄs parsÄt '%s' kÄ IP adreses masku"
 
@@ -1186,120 +1199,110 @@ msgstr "Ievades plÅsma neatbalsta lasÄÅanu"
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "PlÅsmai ir neizpildÄta darbÄba"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1449
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1455
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Elements <%s> nav atÄauts iekÅ <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1453
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "Elements <%s> nav atÄauts augÅÄjÄ lÄmenÄ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:235
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:238
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Fails %s resursÄ parÄdÄs vairÄkas reizes"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:251
 #, c-format
 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
 msgstr "NeizdevÄs atrast '%s' nevienÄ avotu mapÄ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:262
 #, c-format
-#| msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
 msgstr "NeizdevÄs atrast '%s' paÅreizÄjÄ mapÄ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:287
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
 #, c-format
-#| msgid "Unknown option %s"
 msgid "Unknown processing option \"%s\""
 msgstr "NezinÄma apstrÄdes opcija â%sâ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:305 ../gio/glib-compile-resources.c:363
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:366
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgid "Failed to create temp file: %s"
 msgstr "NeizdevÄs izveidot pagaidu failu: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:335
-#| msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:338
 msgid "Error processing input file with xmllint"
 msgstr "KÄÅda, apstrÄdÄjot ievades failu ar xmllint"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:390
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:393
 msgid "Error processing input file with to-pixdata"
 msgstr "KÄÅda, apstrÄdÄjot ievades failu ar to-pixdata"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:403
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:406
 #, c-format
-#| msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "KÄÅda, nolasot failu %s: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:423
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:426
 #, c-format
-#| msgid "Error opening file: %s"
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "KÄÅda, saspieÅot failu %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:487 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:490 ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "teksts nevar atrasties iekÅ <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:610
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:613
 msgid "name of the output file"
 msgstr "izvades faila nosaukums"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:610 ../gio/glib-compile-resources.c:643
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:613 ../gio/glib-compile-resources.c:646
 #: ../gio/gresource-tool.c:477 ../gio/gresource-tool.c:543
 msgid "FILE"
 msgstr "FAILS"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:611
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:614
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr "Mapes, no kurÄm nolasÄt failus (pÄc noklusÄjuma paÅreizÄjÄ mape)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:611 ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2019
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:614 ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "MAPE"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:612
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr "Veidot izvadi, kas ir mÄrÄa faila nosaukuma paplaÅinÄjuma formÄtÄ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:613
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Veidot avota galveni"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:614
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:617
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "Veidot pirmkodu, ko izmantot, lai saistÄtu resursu failu jÅsu kodÄ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:618
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Veidot atkarÄbu sarakstu"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:619
 msgid "Don't automatically create and register resource"
 msgstr "Resursu neveidot un nereÄistrÄt automÄtiski"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:617
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:620
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "C identifikatora nosaukums veidotajam pirmkodam"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:646
-#| msgid ""
-#| "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
-#| "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
-#| "and the cache file is called gschemas.compiled."
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:649
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -1309,9 +1312,8 @@ msgstr ""
 "Resursu specifikÄcijas failiem ir jÄbÅt ar paplaÅinÄjumu .gresource.xml,\n"
 "un resursu failiem jÄbÅt ar paplaÅinÄjumu .gresource."
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:662
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:665
 #, c-format
-#| msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Jums jÄnorÄda tieÅi viens faila nosaukums\n"
 
@@ -1354,7 +1356,6 @@ msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> jau norÄdÄts"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
-#| msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
 msgstr "nevar pievienot atslÄgas 'list-of' shÄmai"
 
@@ -1443,8 +1444,8 @@ msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
 "does not extend '%s'"
 msgstr ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> paplaÅina <schema id='%s' list-of='%s'> bet '%"
-"s' nepaplaÅina '%s'"
+"<schema id='%s' list-of='%s'> paplaÅina <schema id='%s' list-of='%s'> bet "
+"'%s' nepaplaÅina '%s'"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
 #, c-format
@@ -1456,61 +1457,61 @@ msgstr "ceÄam, ja tÄds ir dots, jÄbeidzas ar slÄpsvÄtru"
 msgid "the path of a list must end with ':/'"
 msgstr "ceÄam jÄbeidzas ar ':/'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1229
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1235
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> jau norÄdÄts"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1747 ../gio/glib-compile-schemas.c:1818
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753 ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict tika norÄdÄts; iziet.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1755
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Tikai ignorÄts viss fails.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "IgnorÄ Åo failu.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1854
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
 #, c-format
 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
 msgstr ""
 "Nav tÄdas atslÄgas `%s' shÄmÄ `%s' kÄ norÄdÄts pÄrrakstÄÅanas failÄ `%s'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860 ../gio/glib-compile-schemas.c:1918
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866 ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; ignorÄ pÄrrakstÄÅanu Åai atslÄgai.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864 ../gio/glib-compile-schemas.c:1922
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1950
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " un tika norÄdÄts --strict; iziet.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
 #, c-format
 msgid ""
-"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %"
-"s.  "
+"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
+"%s.  "
 msgstr ""
-"kÄÅda, parsÄjot atslÄgu `%s' shÄmÄ `%s' kÄ norÄdÄts pÄrrakstÄÅanas failÄ `%"
-"s': %s.  "
+"kÄÅda, parsÄjot atslÄgu `%s' shÄmÄ `%s' kÄ norÄdÄts pÄrrakstÄÅanas failÄ `"
+"%s': %s.  "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "IgnorÄ pÄrrakstÄÅanu Åai atslÄgai.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1908
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1914
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
@@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr ""
 "pÄrrakstÄÅana atslÄgai `%s' shÄmÄ `%s' pÄrrakstÄÅanas failÄ `%s' ir Ärpus "
 "dotÄs shÄmas apgabala"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
@@ -1528,23 +1529,23 @@ msgstr ""
 "pÄrrakstÄÅana atslÄgai `%s' shÄmÄ `%s' pÄrrakstÄÅanas failÄ `%s' nav derÄgo "
 "izvÄÄu sarakstÄ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "kur uzglabÄt gschemas.compiled failu"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1990
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Atcelt pie jebkuras kÄÅdas shÄmÄs"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "NerakstÄt gschema.compiled failu"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Neuzspiest atslÄgu nosaukumu ierobeÅojumus"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -1554,22 +1555,22 @@ msgstr ""
 "ShÄmu failu nosaukumiem ir jÄbÅt ar paplaÅinÄjumu .gschema.xml,\n"
 "un keÅa failiem ir jÄsaucas gschemas.compiled."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Jums jÄnorÄda tieÅi viens mapes nosaukums\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2077
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Nav atrasti shÄmu faili: "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2080
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "neko nedarÄt.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "izÅÄma esoÅo izvades failu.\n"
@@ -1717,13 +1718,11 @@ msgstr " (nederÄgs kodÄjums)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1527 ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
 #, c-format
-#| msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
 msgstr "KÄÅda, saÅemot informÄciju par failu '%s': %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1779
 #, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "KÄÅda, saÅemot informÄciju faila deskriptoram: %s"
 
@@ -1955,7 +1954,6 @@ msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "Datora nosaukums '%s' satur '[' bet ne ']'"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
-#| msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "TÄkls nav sasniedzams"
 
@@ -1966,7 +1964,6 @@ msgstr "Dators nav sasniedzams"
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
 #, c-format
-#| msgid "could not get remote address: %s"
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "NeizdevÄs izveidot tÄkla pÄrraugu: %s"
 
@@ -1975,7 +1972,6 @@ msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "NeizdevÄs izveidot tÄkla pÄrraugu:"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
-#| msgid "could not get remote address: %s"
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "NeizdevÄs saÅemt tÄkla statusu:"
 
@@ -2012,27 +2008,25 @@ msgstr "PagaidÄm nevar sameklÄt '%s'"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "KÄÅda, sameklÄjot '%s'"
 
-#: ../gio/gresource.c:294 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
-#: ../gio/gresource.c:679 ../gio/gresource.c:748 ../gio/gresource.c:809
-#: ../gio/gresource.c:889 ../gio/gresourcefile.c:452
-#: ../gio/gresourcefile.c:552 ../gio/gresourcefile.c:654
+#: ../gio/gresource.c:295 ../gio/gresource.c:543 ../gio/gresource.c:560
+#: ../gio/gresource.c:681 ../gio/gresource.c:750 ../gio/gresource.c:811
+#: ../gio/gresource.c:891 ../gio/gresourcefile.c:452
+#: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' does not exist"
 msgstr "Resurss pie '%s' neeksistÄ"
 
-#: ../gio/gresource.c:456
+#: ../gio/gresource.c:460
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
 msgstr "Resursam pie '%s' neizdevÄs atspiesties"
 
-#: ../gio/gresourcefile.c:650
+#: ../gio/gresourcefile.c:651
 #, c-format
-#| msgid "Target file is a directory"
 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
 msgstr "Resurss pie '%s' nav mape"
 
-#: ../gio/gresourcefile.c:858
-#| msgid "Input stream doesn't implement read"
+#: ../gio/gresourcefile.c:859
 msgid "Input stream doesn't implement seek"
 msgstr "Ievades plÅsma neatbalsta meklÄÅanu"
 
@@ -2041,7 +2035,6 @@ msgid "Print help"
 msgstr "DrukÄÅanas palÄdzÄba"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:471 ../gio/gresource-tool.c:539
-#| msgid "COMMAND"
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[KOMANDA]"
 
@@ -2127,12 +2120,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:530
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| "  gsettings %s %s\n"
-#| "\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource %s%s%s %s\n"
@@ -2171,7 +2158,6 @@ msgstr ""
 "            vai saspiests resursu fails\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:554
-#| msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgid "[PATH]"
 msgstr "[CEÄÅ]"
 
@@ -2313,27 +2299,6 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SHÄMA[:CEÄÅ] [ATSLÄGA]"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:618
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "  help                      Show this information\n"
-#| "  list-schemas              List installed schemas\n"
-#| "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
-#| "  list-keys                 List keys in a schema\n"
-#| "  list-children             List children of a schema\n"
-#| "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
-#| "  range                     Queries the range of a key\n"
-#| "  get                       Get the value of a key\n"
-#| "  set                       Set the value of a key\n"
-#| "  reset                     Reset the value of a key\n"
-#| "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
-#| "  writable                  Check if a key is writable\n"
-#| "  monitor                   Watch for changes\n"
-#| "\n"
-#| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -2379,12 +2344,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:640
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| "  gsettings %s %s\n"
-#| "\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
@@ -2440,7 +2399,7 @@ msgstr "NederÄga ligzda, inicializÄcija neizdevÄs, jo: %s"
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Ligzda jau ir aizvÄrta"
 
-#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3520 ../gio/gsocket.c:3575
+#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3527 ../gio/gsocket.c:3582
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Ligzdai I/O iestÄjÄs noildze"
 
@@ -2449,105 +2408,107 @@ msgstr "Ligzdai I/O iestÄjÄs noildze"
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "izveido GSocket no fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:506 ../gio/gsocket.c:522
+#: ../gio/gsocket.c:506 ../gio/gsocket.c:513 ../gio/gsocket.c:529
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "NevarÄja izveidot ligzdu: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:506
+msgid "Unknown family was specified"
+msgstr "Tika norÄdÄta nezinÄma saime"
+
+#: ../gio/gsocket.c:513
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Tika norÄdÄts nezinÄms protokols"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1713
+#: ../gio/gsocket.c:1720
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "nevarÄja iegÅt lokÄlo adresi: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1756
+#: ../gio/gsocket.c:1763
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "nevarÄja iegÅt attÄlinÄto adresi: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1817
+#: ../gio/gsocket.c:1824
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "nevar klausÄties: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1891
+#: ../gio/gsocket.c:1898
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "KÄÅda, sasaistoties ar adresi: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1944 ../gio/gsocket.c:1980
+#: ../gio/gsocket.c:1951 ../gio/gsocket.c:1987
 #, c-format
-#| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "KÄÅda, pievienojoties multiraides grupai: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1945 ../gio/gsocket.c:1981
+#: ../gio/gsocket.c:1952 ../gio/gsocket.c:1988
 #, c-format
-#| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "KÄÅda, pametot multiraides grupu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1946
+#: ../gio/gsocket.c:1953
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Nav atbalsta avotam specifiskÄm multiraidÄm"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2165
+#: ../gio/gsocket.c:2172
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "KÄÅda, pieÅemot savienojumu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2286
+#: ../gio/gsocket.c:2293
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Notiek savienoÅanÄs"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2338 ../gio/gsocket.c:4317
+#: ../gio/gsocket.c:2345 ../gio/gsocket.c:4324
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Nevar saÅemt izpildes gaidÄÅanas kÄÅdu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2508
+#: ../gio/gsocket.c:2515
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "KÄÅda, saÅemot datus: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2686
+#: ../gio/gsocket.c:2693
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "KÄÅda, sÅtot datus: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2800
+#: ../gio/gsocket.c:2807
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "NeizdevÄs izslÄgt soketu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2879
+#: ../gio/gsocket.c:2886
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "KÄÅda, aizverot ligzdu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3513
+#: ../gio/gsocket.c:3520
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Gaida ligzdas nosacÄjumu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3791 ../gio/gsocket.c:3872
+#: ../gio/gsocket.c:3798 ../gio/gsocket.c:3879
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "KÄÅda, sÅtot ziÅojumu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3816
+#: ../gio/gsocket.c:3823
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage nav atbalstÄts uz windows"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4096 ../gio/gsocket.c:4232
+#: ../gio/gsocket.c:4103 ../gio/gsocket.c:4239
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "KÄÅda, saÅemot ziÅojumu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4336
+#: ../gio/gsocket.c:4343
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "g_socket_get_credentials nav implementÄts Åai OS"
 
@@ -2558,12 +2519,10 @@ msgstr "NevarÄja savienoties ar starpniekserveri %s: "
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:188
 #, c-format
-#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "NevarÄja savienoties ar %s: "
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:190
-#| msgid "could not listen: %s"
 msgid "Could not connect: "
 msgstr "NevarÄja savienoties:"
 
@@ -2594,13 +2553,11 @@ msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
 msgstr "SOCKSv4 neatbalsta IPv6 adreses '%s'"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
-#| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "LietotÄja vÄrds ir pÄrÄk garÅ SOCKSv4 protokolam"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
 #, c-format
-#| msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Datora nosaukums '%s' ir pÄrÄk garÅ SOCKSv4 protokolam"
 
@@ -2629,7 +2586,6 @@ msgstr ""
 "SOCKSv5 starpnieks pieprasa autentificÄÅanos metodi, ko GLib neatbalsta."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
-#| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr "LietotÄja vÄrds vai parole pÄrÄk gara SOCKSv5 protokolam"
 
@@ -2640,7 +2596,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
 #, c-format
-#| msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "Datora nosaukums '%s' ir pÄrÄk garÅ SOCKSv5 protokolam"
 
@@ -2686,7 +2641,6 @@ msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Nevar apstrÄdÄt GThemedIcon versijas %d kodÄjumu"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:249
-#| msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
 msgstr "NevarÄja atÅifrÄt PEM-iekodÄtu privÄto atslÄgu"
 
@@ -2725,12 +2679,12 @@ msgstr ""
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "IevadÄtÄ parole ir nepareiza."
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:580
+#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:582
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "GaidÄja 1 kontroles ziÅojumu, saÅÄma %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:590
+#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:592
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "NegaidÄts palÄgdatu tips"
 
@@ -2773,12 +2727,12 @@ msgstr ""
 "Tikai gaidÄts saÅemt vienu baitu, lai saÅemtu rekvizÄtus, bet nolasÄja nulle "
 "baitu"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:604
+#: ../gio/gunixconnection.c:606
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "Negaida kontroles ziÅojumu, bet saÅÄma %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:630
+#: ../gio/gunixconnection.c:632
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "KÄÅda, deaktivÄjot SO_PASSCRED: %s"
@@ -2786,14 +2740,12 @@ msgstr "KÄÅda, deaktivÄjot SO_PASSCRED: %s"
 #: ../gio/gunixinputstream.c:392 ../gio/gunixinputstream.c:413
 #: ../gio/gunixinputstream.c:493
 #, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "KÄÅda, nolasot faila deskriptoru: %s"
 
 #: ../gio/gunixinputstream.c:448 ../gio/gunixinputstream.c:643
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:434 ../gio/gunixoutputstream.c:598
 #, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "KÄÅda, aizverot faila deskriptoru: %s"
 
@@ -2804,7 +2756,6 @@ msgstr "Failu sistÄmas sakne"
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:378 ../gio/gunixoutputstream.c:399
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:479
 #, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "KÄÅda, rakstot faila deskriptorÄ: %s"
 
@@ -3398,9 +3349,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2544 ../glib/gkeyfile.c:2910
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
-#| "interpreted."
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
 "interpreted."
@@ -3410,9 +3358,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2622 ../glib/gkeyfile.c:2698
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
-#| "interpreted."
 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
 msgstr "AtslÄgai '%s' grupÄ '%s' ir vÄrtÄba '%s', kur bija jÄbÅt %s"
 
@@ -3452,13 +3397,11 @@ msgstr "VÄrtÄbu '%s' nevar interpretÄt kÄ bÅla vÄrtÄbu."
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:128
 #, c-format
-#| msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "NevarÄja dabÅt faila '%s%s%s%s': fstat() neizdevÄs: %s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:194
 #, c-format
-#| msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "NeizdevÄs kartÄt %s%s%s%s: mmap() neizdevÄs: %s"
 
@@ -3551,8 +3494,8 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
-"s'"
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
+"'%s'"
 msgstr ""
 "SavÄda rakstzÄme '%s'. Tika gaidÄta '>' rakstzÄme, kas nobeigtu sÄkuma birku "
 "elementam '%s'"
@@ -3672,61 +3615,61 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Dokuments negaidÄti izbeidzÄs iekÅÄ komentÄrÄ vai apstrÄdes instrukcijÄ"
 
-#: ../glib/goption.c:766
+#: ../glib/goption.c:746
 msgid "Usage:"
 msgstr "LietoÅana:"
 
-#: ../glib/goption.c:766
+#: ../glib/goption.c:746
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[OPCIJA...]"
 
-#: ../glib/goption.c:872
+#: ../glib/goption.c:852
 msgid "Help Options:"
 msgstr "PalÄdzÄbas opcijas:"
 
-#: ../glib/goption.c:873
+#: ../glib/goption.c:853
 msgid "Show help options"
 msgstr "RÄdÄt palÄdzÄbas opcijas"
 
-#: ../glib/goption.c:879
+#: ../glib/goption.c:859
 msgid "Show all help options"
 msgstr "RÄdÄt visas palÄdzÄbas opcijas"
 
-#: ../glib/goption.c:941
+#: ../glib/goption.c:921
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Lietotnes opcijas:"
 
-#: ../glib/goption.c:1003 ../glib/goption.c:1073
+#: ../glib/goption.c:983 ../glib/goption.c:1053
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Nevar apstrÄdÄt veselÄ skaitÄa vÄrtÄbu '%s' priekÅ %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1013 ../glib/goption.c:1081
+#: ../glib/goption.c:993 ../glib/goption.c:1061
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "VeselÄ skaitÄa vÄrtÄba '%s' priekÅ %s ir Ärpus apgabala"
 
-#: ../glib/goption.c:1038
+#: ../glib/goption.c:1018
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "Nevar apstrÄdÄt dubulto vÄrtÄbu '%s' priekÅ %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1046
+#: ../glib/goption.c:1026
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "DubultÄ vÄrtÄba '%s' priekÅ %s ir Ärpus apgabala"
 
-#: ../glib/goption.c:1309 ../glib/goption.c:1388
+#: ../glib/goption.c:1289 ../glib/goption.c:1368
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "KÄÅda, apstrÄdÄjot opciju %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1419 ../glib/goption.c:1532
+#: ../glib/goption.c:1399 ../glib/goption.c:1512
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "TrÅkst %s arguments"
 
-#: ../glib/goption.c:1985
+#: ../glib/goption.c:1965
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "NezinÄma opcija %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]