[gnome-bluetooth] Updated Latvian translation
- From: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Latvian translation
- Date: Tue, 5 Jun 2012 13:26:35 +0000 (UTC)
commit 0a3ebb5baed71df0e2010947440f08af397eaf4d
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Tue Jun 5 16:26:26 2012 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 7d4d292..7f34fc4 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,19 +6,22 @@
# Anita Reitere <nitalynx gmail com>, 2010.
# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 23:59+0200\n"
-"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx gmail com>\n"
-"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n goglegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-05 16:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 16:25+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n"
@@ -27,7 +30,7 @@ msgid "Click to select device..."
msgstr "KlikÅÄiniet, lai izvÄlÄtos ierÄci..."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄma"
@@ -103,64 +106,64 @@ msgstr "Ievades ierÄces (peles, tastatÅras u.c.)"
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "AustiÅas un citas audio ierÄces"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "Visi tipi"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
msgid "Phone"
msgstr "Telefons"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
msgid "Modem"
msgstr "Modems"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Computer"
msgstr "Dators"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
msgid "Network"
msgstr "TÄkls"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
msgid "Headset"
msgstr "AustiÅas ar mikrofonu"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
msgid "Headphones"
msgstr "AustiÅas"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
msgid "Audio device"
msgstr "Audio ierÄce"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
msgid "Keyboard"
msgstr "TastatÅra"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
msgid "Mouse"
msgstr "Pele"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
msgid "Camera"
msgstr "FotoaparÄts"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
msgid "Printer"
msgstr "Printeris"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
msgid "Joypad"
msgstr "SpÄÄu manipulators"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Tablet"
msgstr "PlanÅete"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
msgid "Video device"
msgstr "Video ierÄce"
@@ -176,7 +179,6 @@ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "PieslÄgties Internet, izmantojot mobilo telefonu (test)"
#: ../applet/main.c:230
-#| msgid "Turn On Bluetooth"
msgid "Turn on Bluetooth"
msgstr "IeslÄgt Bluetooth"
@@ -185,7 +187,6 @@ msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: atslÄgts"
#: ../applet/main.c:234
-#| msgid "Turn Off Bluetooth"
msgid "Turn off Bluetooth"
msgstr "AtslÄgt Bluetooth"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Bluetooth: atslÄgts"
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Atvieno..."
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
msgid "Connecting..."
msgstr "Savieno..."
@@ -354,7 +355,6 @@ msgid "Set up new device..."
msgstr "IestatÄt jaunu ierÄci..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-#| msgid "Bluetooth: Checking"
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Bluetooth iestatÄjumi"
@@ -460,7 +460,6 @@ msgid "PIN _options..."
msgstr "PIN _opcijas..."
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
-#| msgid "Device search"
msgid "Device Search"
msgstr "IerÄces meklÄÅana"
@@ -518,7 +517,6 @@ msgid "_Try Again"
msgstr "_MÄÄinÄt vÄlreiz"
#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
@@ -576,32 +574,32 @@ msgstr[0] "apmÄram %'d stunda"
msgstr[1] "apmÄram %'d stundas"
msgstr[2] "apmÄram %'d stundas"
-#: ../sendto/main.c:245
+#: ../sendto/main.c:231
msgid "File Transfer"
msgstr "Failu pÄrraide"
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:234
msgid "_Retry"
msgstr "_MÄÄinÄt vÄlreiz"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:269
+#: ../sendto/main.c:253
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "Failu sÅtÄÅana caur Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:281
+#: ../sendto/main.c:265
msgid "From:"
msgstr "No:"
-#: ../sendto/main.c:293
+#: ../sendto/main.c:277
msgid "To:"
msgstr "Uz:"
-#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
+#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "GadÄjÄs nezinÄma kÄÅda"
-#: ../sendto/main.c:348
+#: ../sendto/main.c:332
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
@@ -609,50 +607,62 @@ msgstr ""
"PÄrliecinieties, ka attÄlinÄtÄ ierÄce ir ieslÄgta un pieÅem Bluetooth "
"savienojumus"
-#: ../sendto/main.c:446
+#: ../sendto/main.c:430
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "SÅta %s"
-#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
+#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "SÅta %d. failu no %d"
-#: ../sendto/main.c:520
+#: ../sendto/main.c:504
#, c-format
-msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:522
+#: ../sendto/main.c:506
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:658
+#: ../sendto/main.c:639
msgid "Select device to send to"
msgstr "IzvÄlieties ierÄci, uz kuru sÅtÄt"
-#: ../sendto/main.c:663
+#: ../sendto/main.c:644
msgid "_Send"
msgstr "_SÅtÄt"
-#: ../sendto/main.c:707
+#: ../sendto/main.c:688
msgid "Choose files to send"
msgstr "IzvÄlieties failus, ko sÅtÄt"
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:691
msgid "Select"
msgstr "IzvÄlieties"
-#: ../sendto/main.c:736
+#: ../sendto/main.c:717
msgid "Remote device to use"
msgstr "IzmantojamÄ attÄlinÄta ierÄce"
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:717
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADRESE"
+
+#: ../sendto/main.c:719
msgid "Remote device's name"
msgstr "AttÄlinÄtÄs ierÄces nosaukums"
+#: ../sendto/main.c:719
+msgid "NAME"
+msgstr "NOSAUKUMS"
+
+#: ../sendto/main.c:738
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FAILS...]"
+
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
msgid "Programming error: could not find the device in the list"
msgstr "ProgrammatÅras kÄÅda: neizdevÄs atrast ierÄci sarakstÄ"
@@ -674,6 +684,9 @@ msgstr "Bluetooth pÄrsÅtÄÅana"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "SÅtÄt failus caur Bluetooth"
+#~ msgid "%d KB/s"
+#~ msgstr "%d KB/s"
+
#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
#~ msgstr "IzÅemt '%s' no ierÄÄu saraksta?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]