[gnome-bluetooth] Updated Latvian translation



commit 0a3ebb5baed71df0e2010947440f08af397eaf4d
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Tue Jun 5 16:26:26 2012 +0300

    Updated Latvian translation

 po/lv.po |  109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 7d4d292..7f34fc4 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,19 +6,22 @@
 # Anita Reitere <nitalynx gmail com>, 2010.
 # Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
 # RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 23:59+0200\n"
-"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx gmail com>\n"
-"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n goglegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-05 16:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 16:25+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n"
 
@@ -27,7 +30,7 @@ msgid "Click to select device..."
 msgstr "KlikÅÄiniet, lai izvÄlÄtos ierÄci..."
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
 msgid "Unknown"
 msgstr "NezinÄma"
 
@@ -103,64 +106,64 @@ msgstr "Ievades ierÄces (peles, tastatÅras u.c.)"
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "AustiÅas un citas audio ierÄces"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
 msgstr "Visi tipi"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefons"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
 msgid "Modem"
 msgstr "Modems"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
 msgid "Computer"
 msgstr "Dators"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
 msgid "Network"
 msgstr "TÄkls"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
 msgid "Headset"
 msgstr "AustiÅas ar mikrofonu"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
 msgid "Headphones"
 msgstr "AustiÅas"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
 msgid "Audio device"
 msgstr "Audio ierÄce"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
 msgid "Keyboard"
 msgstr "TastatÅra"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
 msgid "Mouse"
 msgstr "Pele"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
 msgid "Camera"
 msgstr "FotoaparÄts"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
 msgid "Printer"
 msgstr "Printeris"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
 msgid "Joypad"
 msgstr "SpÄÄu manipulators"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
 msgid "Tablet"
 msgstr "PlanÅete"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
 msgid "Video device"
 msgstr "Video ierÄce"
 
@@ -176,7 +179,6 @@ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "PieslÄgties Internet, izmantojot mobilo telefonu (test)"
 
 #: ../applet/main.c:230
-#| msgid "Turn On Bluetooth"
 msgid "Turn on Bluetooth"
 msgstr "IeslÄgt Bluetooth"
 
@@ -185,7 +187,6 @@ msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: atslÄgts"
 
 #: ../applet/main.c:234
-#| msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgid "Turn off Bluetooth"
 msgstr "AtslÄgt Bluetooth"
 
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Bluetooth: atslÄgts"
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Atvieno..."
 
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Savieno..."
 
@@ -354,7 +355,6 @@ msgid "Set up new device..."
 msgstr "IestatÄt jaunu ierÄci..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-#| msgid "Bluetooth: Checking"
 msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "Bluetooth iestatÄjumi"
 
@@ -460,7 +460,6 @@ msgid "PIN _options..."
 msgstr "PIN _opcijas..."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:3
-#| msgid "Device search"
 msgid "Device Search"
 msgstr "IerÄces meklÄÅana"
 
@@ -518,7 +517,6 @@ msgid "_Try Again"
 msgstr "_MÄÄinÄt vÄlreiz"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:18
-#| msgid "Quit"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Iziet"
 
@@ -576,32 +574,32 @@ msgstr[0] "apmÄram %'d stunda"
 msgstr[1] "apmÄram %'d stundas"
 msgstr[2] "apmÄram %'d stundas"
 
-#: ../sendto/main.c:245
+#: ../sendto/main.c:231
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Failu pÄrraide"
 
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:234
 msgid "_Retry"
 msgstr "_MÄÄinÄt vÄlreiz"
 
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:269
+#: ../sendto/main.c:253
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "Failu sÅtÄÅana caur Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:281
+#: ../sendto/main.c:265
 msgid "From:"
 msgstr "No:"
 
-#: ../sendto/main.c:293
+#: ../sendto/main.c:277
 msgid "To:"
 msgstr "Uz:"
 
-#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
+#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "GadÄjÄs nezinÄma kÄÅda"
 
-#: ../sendto/main.c:348
+#: ../sendto/main.c:332
 msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
@@ -609,50 +607,62 @@ msgstr ""
 "PÄrliecinieties, ka attÄlinÄtÄ ierÄce ir ieslÄgta un pieÅem Bluetooth "
 "savienojumus"
 
-#: ../sendto/main.c:446
+#: ../sendto/main.c:430
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "SÅta %s"
 
-#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
+#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "SÅta %d. failu no %d"
 
-#: ../sendto/main.c:520
+#: ../sendto/main.c:504
 #, c-format
-msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "%d kB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:522
+#: ../sendto/main.c:506
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:658
+#: ../sendto/main.c:639
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "IzvÄlieties ierÄci, uz kuru sÅtÄt"
 
-#: ../sendto/main.c:663
+#: ../sendto/main.c:644
 msgid "_Send"
 msgstr "_SÅtÄt"
 
-#: ../sendto/main.c:707
+#: ../sendto/main.c:688
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "IzvÄlieties failus, ko sÅtÄt"
 
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:691
 msgid "Select"
 msgstr "IzvÄlieties"
 
-#: ../sendto/main.c:736
+#: ../sendto/main.c:717
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "IzmantojamÄ attÄlinÄta ierÄce"
 
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:717
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADRESE"
+
+#: ../sendto/main.c:719
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "AttÄlinÄtÄs ierÄces nosaukums"
 
+#: ../sendto/main.c:719
+msgid "NAME"
+msgstr "NOSAUKUMS"
+
+#: ../sendto/main.c:738
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FAILS...]"
+
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
 msgid "Programming error: could not find the device in the list"
 msgstr "ProgrammatÅras kÄÅda: neizdevÄs atrast ierÄci sarakstÄ"
@@ -674,6 +684,9 @@ msgstr "Bluetooth pÄrsÅtÄÅana"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "SÅtÄt failus caur Bluetooth"
 
+#~ msgid "%d KB/s"
+#~ msgstr "%d KB/s"
+
 #~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 #~ msgstr "IzÅemt '%s' no ierÄÄu saraksta?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]