[gegl/soc-2012-editor] Updated Spanish translation
- From: Isaac Wagner <isaacbw src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl/soc-2012-editor] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 5 Jun 2012 00:08:41 +0000 (UTC)
commit 4921048e4a1cf051dc67c844e1a05bc6bb5184d8
Author: Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>
Date: Fri Apr 27 12:56:29 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8389e98..8e316f1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the GEGL package.
-# Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>, 2012.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
+# Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>, 2012.
#
#: ../operations/common/display.c:23 ../operations/external/sdl-display.c:25
#: ../operations/external/sdl-display.c:27
@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gegl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-26 21:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 12:17+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 12:38+0200\n"
+"Last-Translator: Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../gegl/gegl-init.c:216
msgid "babls error tolerance, a value between 0.2 and 0.000000001"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/exp-combine.c:1293
msgid "Combine multiple scene exposures into one high range buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar varias exposiciones de escena en un bÃfer de alto rango"
#: ../operations/common/fattal02.c:33 ../operations/common/noise.c:25
#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:86
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Alfa"
#: ../operations/common/fattal02.c:35
msgid "Gradient threshold for detail enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral del gradiente para realzado del detalle"
#: ../operations/common/fattal02.c:36
msgid "Beta"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Beta"
#: ../operations/common/fattal02.c:38
msgid "Strength of local detail enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Intensidad del realzado local del detalle"
#: ../operations/common/fattal02.c:39 ../operations/common/mantiuk06.c:34
#: ../operations/workshop/color-rotate.c:50
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "SaturacioÌn"
#: ../operations/common/fattal02.c:41
msgid "Global color saturation factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor global de saturaciÃn del color"
#: ../operations/common/fattal02.c:42
msgid "Noise"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Ruido"
#: ../operations/common/fattal02.c:44
msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral del gradiente para la disminuciÃn del realzado del detalle"
#: ../operations/common/fattal02.c:1325
msgid ""
@@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "Izquierda"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:38
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:39
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:40
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Abajo"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:44
msgid "CX"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "CX"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:44
msgid "CX (only Julia)"
-msgstr ""
+msgstr "CX (sÃlo Julia)"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:45
msgid "CY"
@@ -550,70 +550,70 @@ msgstr "CY"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:45
msgid "CY (only Julia)"
-msgstr ""
+msgstr "CY (sÃlo Julia)"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:47
msgid "Red stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Ensanchamiento del rojo"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:48
msgid "Red stretching factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de ensanchamiento del rojo"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:49
msgid "Green stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Ensanchamiento del verde"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:50
msgid "Green stretching factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de ensanchamiento del verde"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:51
msgid "Blue stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Ensanchamiento del azul"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:52
msgid "Blue stretching factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de ensanchamiento del azul"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:54
msgid "Red mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo del rojo"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:55
msgid "Red application mode (0:SIN; 1:COS; 2:NONE)"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de aplicaciÃn del rojo (0:seno; 1:coseno; 2:ninguno)"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:56
msgid "Green mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo del verde"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:57
msgid "Green application mode (0:SIN; 1:COS; 2:NONE)"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de aplicaciÃn del verde (0:seno; 1:coseno; 2:ninguno)"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:58
msgid "Blue mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo del azul"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:59
msgid "Blue application mode (0:SIN; 1:COS; 2:NONE)"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de aplicaciÃn del azul (0:seno; 1:coseno; 2:ninguno)"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:61
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:62
msgid "Red inversion"
-msgstr ""
+msgstr "InversiÃn del rojo"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:63
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:64
msgid "Green inversion"
-msgstr ""
+msgstr "InversiÃn del verde"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:65
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:66
msgid "Blue inversion"
-msgstr ""
+msgstr "InversiÃn del azul"
#: ../operations/common/fractal-explorer.c:68
msgid "Colors"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]