[regexxer] Updated Greek translation



commit 33c2320c01f3ff6e0cbe1f457ad686aa065b1746
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Tue Jul 31 16:56:27 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  645 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 385 insertions(+), 260 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 08b6d04..9895215 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,151 +7,247 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: regexxer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://regexxer.sourceforge.net/bugs\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-11-09 12:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 13:13+0200\n"
-"Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=64876\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:45+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:1 ../src/mainwindow.cc:849
+#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:1
+msgid "regexxer Search Tool"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ regexxer"
+
+#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:2 ../src/mainwindow.cc:1028
 msgid "Search and replace using regular expressions"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:2
-msgid "regexxer Search Tool"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ regexxer"
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:1
+msgid "File Patterns"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:1
-msgid "Current-match color"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:2
+msgid "List of pre-defined patterns available in the 'Pattern' entry."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ 'Pattern'."
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:2
-msgid "Fallback encoding"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Regex Patterns"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ Regex"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:3
-msgid "Match color"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:4
+msgid "List of last patterns used in the 'Regex' entry."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ 'Regex'."
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Name of the character encoding to use if a file is not readable in either "
-"UTF-8 or the codeset specified by the current locale. Try âiconv --listâ for "
-"a complete list of possible values."
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ UTF-8, ÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ âiconv --listâ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ."
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:5
+msgid "List of last patterns used in the 'Substitution' entry."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ "
+"'Substitution'."
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:5
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Text view font"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:6
-msgid "The background color used to highlight matches of the search expression."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:7
+msgid "The font used in the file editor."
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Match color"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"The background color used to highlight matches of the search expression."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:7
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Current-match color"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:11
 msgid ""
 "The background color used to highlight the currently selected match of the "
 "search expression."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:8
-msgid "The font used in the file editor."
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Fallback encoding"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:9
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
-"The style of the applicationâs toolbar. Possible values are âiconsâ, âtextâ, "
-"âbothâ, and âboth-horizâ."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\", \"ÎÎÎÎÎÎÎ\", \"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ\" ÎÎÎ \"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ-ÎÏÎÎ.\"."
+"Name of the character encoding to use if a file is not readable in either "
+"UTF-8 or the codeset specified by the current locale. Try \"iconv --list\" "
+"for a complete list of possible values."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ UTF-8, ÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ \"iconv --list\" ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ."
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:14
+msgid "window width"
+msgstr "ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:15
+msgid "The width of the window."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:16
+msgid "window height"
+msgstr "ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:17
+msgid "The height of the window."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:18
+msgid "window x position"
+msgstr "ÎÎÏÎ x ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The X coordinate of the window."
+msgstr "Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:20
+msgid "window y position"
+msgstr "ÎÎÏÎ y ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The Y coordinate of the window."
+msgstr "Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:10
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:22
+msgid "window maximization"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Whether the window is maximized."
+msgstr "ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Show line numbers"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Whether to show the line numbers of the text view."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Highlight the current line"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Whether to highlight the current line of the text view."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Auto indentation"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Whether to enable auto indentation in the text view."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Draw spaces"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Which type of space to draw in the text view."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../src/filebuffer.cc:198
 msgid "Canât read file:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/filetree.cc:80
+#: ../src/filetree.cc:60
 msgid "File"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/filetree.cc:99
+#: ../src/filetree.cc:79
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../src/filetree.cc:530
+#: ../src/filetree.cc:508
 #, qt-format
 msgid "Failed to save file â%1â: %2"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ â%1â: %2"
 
-#: ../src/filetree.cc:946
+#: ../src/filetree.cc:924
 #, qt-format
 msgid "â%1â seems to be a binary file."
 msgstr "ÎÎ â%1â ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ binary ÎÏÏÎÎÎ."
 
-#: ../src/main.cc:77
+#: ../src/main.cc:78
 msgid "Save _all"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Ï_ÎÏÎ"
 
-#: ../src/main.cc:134
+#: ../src/main.cc:135
 msgid "Find files matching PATTERN"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/main.cc:134
+#: ../src/main.cc:135
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/main.cc:136
+#: ../src/main.cc:137
 msgid "Do not recurse into subdirectories"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ"
 
-#: ../src/main.cc:138 ../ui/mainwindow.glade.h:3
+#: ../src/main.cc:139 ../ui/mainwindow.ui.h:9
 msgid "Also find hidden files"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/main.cc:140
+#: ../src/main.cc:141
 msgid "Find text matching REGEX"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ REGEX"
 
-#: ../src/main.cc:140
+#: ../src/main.cc:141
 msgid "REGEX"
 msgstr "REGEX"
 
-#: ../src/main.cc:142
+#: ../src/main.cc:143
 msgid "Find only the first match in a line"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/main.cc:144 ../ui/mainwindow.glade.h:5
+#: ../src/main.cc:145 ../ui/mainwindow.ui.h:16
 msgid "Do case insensitive matching"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ/ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/main.cc:146
+#: ../src/main.cc:147
 msgid "Replace matches with STRING"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/main.cc:146
+#: ../src/main.cc:147
 msgid "STRING"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/main.cc:148
+#: ../src/main.cc:149
 msgid "Print match location to standard output"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/main.cc:150
+#: ../src/main.cc:151
 msgid "Do not automatically start search"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/main.cc:152
+#: ../src/main.cc:153
 msgid "[FOLDER]"
 msgstr "[ÎÎÎÎÎÎÎ]"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:413
+#: ../src/mainwindow.cc:568
 msgid ""
 "Some files havenât been saved yet.\n"
 "Quit anyway?"
@@ -159,7 +255,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ.\n"
 "ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎ' ÎÏÏÎ;"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:427
+#: ../src/mainwindow.cc:582
 msgid ""
 "Some files havenât been saved yet.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -167,295 +263,324 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ.\n"
 "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎ' ÎÏÏÎ;"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:455
+#: ../src/mainwindow.cc:612
 msgid "The file search pattern is invalid."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/mainwindow.cc:461
+#: ../src/mainwindow.cc:618
 msgid "The following errors occurred during search:"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:708
+#: ../src/mainwindow.cc:882
 msgid "The following errors occurred during save:"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:854
+#: ../src/mainwindow.cc:1034
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ <epetoumenou gmail com>"
 
-#: ../src/pcreshell.cc:62
-msgid "Using the \\C escape sequence to match a single byte is not supported."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ \\C ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÎ byte."
-
-#: ../src/pcreshell.cc:84
-#, qt-format
-msgid ""
-"Error in regular expression at â%1â (index %2):\n"
-"%3"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ â%1â (ÎÎÎÎÏÎÏ %2):\nâ%3"
-
-#: ../src/pcreshell.cc:89
-#, qt-format
-msgid ""
-"Error in regular expression:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ:\n"
-"%1"
-
-#: ../src/pcreshell.cc:171
-msgid ""
-"Reached the recursion and backtracking limit of the regular expression "
-"engine."
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
-
-#: ../src/prefdialog.cc:249
+#: ../src/prefdialog.cc:186
 #, qt-format
 msgid "â%1â is not a valid encoding."
 msgstr "Î â%1â ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/statusline.cc:263
+#: ../src/statusline.cc:245
 msgid "Stop"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/statusline.cc:270
+#: ../src/statusline.cc:253
 msgid "File:"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ:"
 
-#: ../src/statusline.cc:273
+#: ../src/statusline.cc:256
 msgid "Match:"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ:"
 
-#: ../src/statusline.cc:284
+#: ../src/statusline.cc:267
 msgid "Cancels the running search"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:1
-msgid ""
-"A filename pattern as used by the shell. Character classes [ab] and csh "
-"style brace expressions {a,b} are supported."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ [ab] ÎÎÎ ÎÎ csh ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÏÏÏÎ {a,b}."
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:1
+msgid "_File"
+msgstr "_ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:2
-msgid "A regular expression in Perl syntax"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ Perl"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:2
+msgid "_Edit"
+msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:4
-msgid "Backward"
-msgstr "ÎÎÏÏ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:3
+msgid "_Match"
+msgstr "ÎÎÏÎ_ÏÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:6
-msgid "File backward"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:4
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:7
-msgid "File forward"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÏÏ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:5
+msgid "Pattern:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ:"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:8
-msgid "Find all files that match the filename pattern"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:6
+msgid "recursive"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:9
-msgid "Find all matches of the regular expression"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:7
+msgid "Recurse into subdirectories"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:10
-msgid "Find all possible matches in a line"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:8
+msgid "hidden"
+msgstr "ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:10
+msgid "Find all files that match the filename pattern"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:11
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:11
 msgid "Find fi_les"
 msgstr "ÎÏ_ÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:12
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:12
 msgid "Fol_der:"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:13
-msgid "Forward"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:14
-msgid "Go to next match"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:13
+msgid "Search:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:15
-msgid "Go to previous match"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:14
+msgid "Replace:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ:"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:16
-msgid "Go to the next matching file"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:15
+msgid "Find all possible matches in a line"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:17
-msgid "Go to the previous matching file"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:17
+msgid "Find all matches of the regular expression"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:18
-msgid "Pattern:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ:"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:18
+msgid "A regular expression in Perl syntax"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ Perl"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:19
-msgid "Preview"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:19
+msgid ""
+"The new string to substitute. As in Perl, you can refer to parts of the "
+"match using $1, $2, etc. or even $+, $&amp;, $` and $'. The operators \\l, "
+"\\u, \\L, \\U and \\E are supported as well."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎ Perl, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ $1, $2, ÎÏÎ., "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ $+, $&amp;, $` ÎÎÎ $'. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ \\l, "
+"\\u, \\L, \\U ÎÎÎ \\E."
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:20
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:20
 msgid "Preview of the substitution"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:21
-msgid "Recurse into subdirectories"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ"
-
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:22
-msgid "Replace _current"
-msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ  ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:23
-msgid "Replace all matches in all files"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:24
-msgid "Replace all matches in the current file"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:21
+msgid "Preview"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:25
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:22
 msgid "Replace current match"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:26
-msgid "Replace in _all files"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ Ï_ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:27
-msgid "Replace in _this file"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏ_ÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:23
+msgid "_Replace"
+msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:28
-msgid "Replace:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ:"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:24
+msgid "Replace all matches in the current file"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:29
-msgid "Search:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:25
+msgid "_This file"
+msgstr "ÎÏ_ÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:30
-msgid ""
-"The new string to substitute. As in Perl, you can refer to parts of the "
-"match using $1, $2, etc. or even $+, $&, $` and $'. The operators \\l, \\u, "
-"\\L, \\U and \\E are supported as well."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎ Perl, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ $1, $2, ÎÏÎ., ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ $+, $&, $` ÎÎÎ $'. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ \\l, \\u, \\L, \\U ÎÎÎ \\E."
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:26
+msgid "Replace all matches in all files"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:31
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:27
 msgid "_All files"
 msgstr "Î_ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:32
-msgid "_Edit"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:28
+msgid "File backward"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:33
-msgid "_File"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:29
+msgid "Go to the previous matching file"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:30
+msgid "Backward"
+msgstr "ÎÎÏÏ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:35
-msgid "_Match"
-msgstr "ÎÎÏÎ_ÏÏÎÎÏÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:31
+msgid "Go to previous match"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:32
+msgid "Forward"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:36
-msgid "_Next file"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:33
+msgid "Go to next match"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:37
-msgid "_Previous file"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:34
+msgid "File forward"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÏÏ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:38
-msgid "_Replace"
-msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:35
+msgid "Go to the next matching file"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:39
-msgid "_This file"
-msgstr "ÎÏ_ÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:1
+msgid "Icons only"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:40
-msgid "hidden"
-msgstr "ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:2
+msgid "Text only"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:41
-msgid "recursive"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:3
+msgid "Icons and text"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:1
-msgid "1."
-msgstr "1."
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:4
+msgid "Both horizontal"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:2
-msgid "2."
-msgstr "2."
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:5
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:3
-msgid "3."
-msgstr "3."
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:6
+msgid "_Text view font:"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:4
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:7
+msgid "_Match color:"
+msgstr "_ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ:"
+
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:8
 msgid "C_urrent match color:"
 msgstr "ÎÏÏÎÎ _ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:5
-msgid "Fallback _encoding:"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ _ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ:"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:9
+msgid "_Look&#x2019;n&#x2019;feel"
+msgstr "_Look&#x2019;n&#x2019;feel"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:6
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:10
 msgid ""
-"Icons only\n"
-"Text only\n"
-"Icons and text\n"
-"Both horizontal"
+"regexxer attempts to read a file in the following encodings before giving up:"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\n"
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ\n"
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ\n"
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏ"
+"ÎÎ regexxer ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ:"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:11
+msgid "3."
+msgstr "3."
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:11
-msgid "The encoding specified by the current locale"
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:12
+msgid "2."
+msgstr "2."
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:12
-msgid "Tool_bar style:"
-msgstr "_ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ:"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:13
+msgid "1."
+msgstr "1."
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:13
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:14
 msgid "UTF-8"
 msgstr "UTF-8"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:14
-msgid "_File access"
-msgstr "_ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:15
-msgid "_Lookânâfeel"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:16
-msgid "_Match color:"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ:"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:15
+msgid "Fallback _encoding:"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ _ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:17
-msgid "_Text view font:"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:16
+msgid "The encoding specified by the current locale"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:18
-msgid "regexxer attempts to read a file in the following encodings before giving up:"
-msgstr "ÎÎ regexxer ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ:"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:17
+msgid "_File access"
+msgstr "_ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The style of the applicationâs toolbar. Possible values are âiconsâ, "
+#~ "âtextâ, âbothâ, and âboth-horizâ."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+#~ "\"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\", \"ÎÎÎÎÎÎÎ\", \"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ\" ÎÎÎ \"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ-ÎÏÎÎ.\"."
+
+#~ msgid "Toolbar style"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using the \\C escape sequence to match a single byte is not supported."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ \\C ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ "
+#~ "ÎÎÏÏ ÎÏÎÎ byte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error in regular expression at â%1â (index %2):\n"
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ â%1â (ÎÎÎÎÏÎÏ %2):\n"
+#~ "â%3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error in regular expression:\n"
+#~ "%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ:\n"
+#~ "%1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reached the recursion and backtracking limit of the regular expression "
+#~ "engine."
+#~ msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A filename pattern as used by the shell. Character classes [ab] and csh "
+#~ "style brace expressions {a,b} are supported."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏ. "
+#~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ [ab] ÎÎÎ ÎÎ csh ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÏÏÏÎ {a,b}."
+
+#~ msgid "Replace _current"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ  ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Replace in _all files"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ Ï_ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Replace in _this file"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏ_ÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "_Next file"
+#~ msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "_Previous file"
+#~ msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Icons only\n"
+#~ "Text only\n"
+#~ "Icons and text\n"
+#~ "Both horizontal"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\n"
+#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ\n"
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ\n"
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏ"
+
+#~ msgid "Tool_bar style:"
+#~ msgstr "_ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ:"
+
+#~ msgid "_Lookânâfeel"
+#~ msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]