[gnome-initial-setup] added Punjabi language and update LINGUAS file



commit 128e372354145b400fa553a9423a9bd14e678da4
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Mon Jul 30 20:56:23 2012 +0530

    added Punjabi language and update LINGUAS file

 po/LINGUAS |    1 +
 po/pa.po   |  327 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 328 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 4dd0ccb..8290c4d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,3 @@
 fr
+pa
 pl
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..6166303
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,327 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-30 20:47+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 20:55+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+msgid "Initial Setup"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:145
+msgid "_Next"
+msgstr "àààà(_N)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:146
+msgid "_Back"
+msgstr "ààààà(_B)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:209
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààààà àà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
+msgid "Login"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
+msgid "Create Local Account"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ààà ààà(_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
+msgid "_Done"
+msgstr "àààààà(_D)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
+msgid "_Full Name"
+msgstr "àààà ààà(_F)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+msgid "_Username"
+msgstr "ààààà ààà(_U)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
+msgid "_Require a password to use this account"
+msgstr "àà àààààà àààà àà àààààà àààààà àà(_R)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+msgid "_Password"
+msgstr "àààààà(_P)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+msgid "_Confirm Password"
+msgstr "àààààà àààààà(_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
+msgid "_Act as administrator of this computer"
+msgstr "àà ààààààà àà àààààà àààà ààà ààà(_A)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
+msgid "Choose How to Login"
+msgstr "ààààà ààà àà ààà ààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+msgid "Create a Local Account"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "Use an Enterprise Login"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:93
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "àààà àààà àà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:98
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "àààà àààà àààà àà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:106
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:152
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:108
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:154
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "ààà-ààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:110
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:156
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:112
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:158
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:245
+msgid "Disable image"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:263
+msgid "Take a photo..."
+msgstr "...ààà àààà ààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:267
+#, c-format
+msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgstr "'%s' ààààà ààà ààà ààààà àààààà àà ààààà àà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "The username is too long"
+msgstr "ààààà ààà àààà àààà àà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:274
+msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgstr "ààààà ààà '-' ààà ààààà àààà àà àààà àà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:277
+msgid ""
+"The username must consist of:\n"
+" â letters from the English alphabet\n"
+" â digits\n"
+" â any of the characters '.', '-' and '_'"
+msgstr ""
+"àààà ààà àààà àà àààà àààààà àà:\n"
+" â ààààààà àààààà àààààà àààà\n"
+" â ààà\n"
+" â  '.', '-' ààà '_' àààààà ààà àà àààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:248
+msgid ""
+"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+"agreement."
+msgstr "ààà àà ààààà àààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààà ààààà ààà(_a)à"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:274
+msgid "License Agreements"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
+#. * The title is not visible when using GNOME Shell
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
+msgid "Add Account"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:79
+msgid "Error creating account"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:111
+msgid "Error removing account"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+msgid "Are you sure you want to remove the account?"
+msgstr "àà ààààà àààààà àààààà ààààààà àà?"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:139
+msgid "This will not remove the account on the server."
+msgstr "àà àààà ààà àààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:140
+msgid "_Remove"
+msgstr "àààà(_R)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
+msgid "Remove"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:303
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
+msgid "Link other accounts"
+msgstr "ààà àààààà àààà ààà"
+
+#. Add some common languages first
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:200
+msgid "English"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:202
+msgid "British English"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:205
+msgid "German"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:208
+msgid "French"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:211
+msgid "Spanish"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:213
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:781
+msgid "Unspecified"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:44
+msgid "Welcome"
+msgstr "àà àààà ààà"
+
+#. Translators: the parameter here is your language's name, like
+#. * "Use English", "Deutsch verwenden", etc.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:95
+#, c-format
+msgid "Use %s"
+msgstr "%s ààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
+msgid "Show _all"
+msgstr "àà ààààà(_a)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:274
+msgid "Search for a location"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:312
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "àààà àààààà àààà-àà àààà(_D)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
+msgid "Time Zone"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
+#. *                           * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
+#. *                           * another entry manually
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:246
+msgctxt "Wireless access point"
+msgid "Other..."
+msgstr "...ààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:327
+msgid "Network is not available."
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:329
+msgid "No network devices found."
+msgstr "ààà ààààààà àààà àààà àààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:376
+msgid "Checking for available wireless networks"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àà àààà àààà àà àààà àà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:745
+msgid "Network"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
+msgid "Wireless Networks"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:145
+msgid "Thank You"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
+msgid "Enjoy GNOME!"
+msgstr "àààà àà àààà ààà!"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
+msgid "Your new account is ready to use."
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààà àà àààà ààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
+msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
+msgstr ""
+"ààààà àà ààààà ààà àààà àààà ààààà àààààà àààà àà àà ààà àà ààà àààà ààà"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
+msgid "_Start using GNOME 3"
+msgstr "àààà 3 ààà ààààà àààà(_S)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
+msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
+msgstr "àààà 3 àààààà àà àààà ààà ààààà ààààà àà àààà àà ààà àà?"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
+msgid "_Take a Tour"
+msgstr "ààà ààà(_T)"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]