[gnome-session] Updated gujarati file
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated gujarati file
- Date: Mon, 30 Jul 2012 06:58:24 +0000 (UTC)
commit 2925af8bdadda965ba964eb45c367e43e35fe11e
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Mon Jul 30 12:28:13 2012 +0530
Updated gujarati file
po/gu.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 0d083ba..93e1376 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-26 17:10+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-17 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 12:28+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "ààà ààà"
msgid "No description"
msgstr "ààà ààààà ààà"
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:281
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:294
msgid "Version of this application"
msgstr "à ààààààààààà ààààààà"
@@ -100,9 +101,9 @@ msgstr "GNOME"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "à àààà àààà GNOME ààà àààààà ààà àà"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr "<b>àààààà àààààààààà à ààà àààà ààà àà:</b>"
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr "àààààà àààààààààà à ààà àààà ààà àà:"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
msgid ""
@@ -135,7 +136,8 @@ msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà ààà àààààà àààà àààà àààààààààà ààààà ààà àààà (_A)"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "_Remember Currently Running Application"
+#| msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "_Remember Currently Running Applications"
msgstr "àààààààààà àààà àààà àààààààààà ààà àààà (_R)"
# gnome-session/session-properties-capplet.c:332
@@ -248,10 +250,6 @@ msgstr "àààààà"
msgid "A program is still running:"
msgstr "ààààààààà à ààà àààà ààà àà:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
-msgid "Some programs are still running:"
-msgstr "àààààà àààààààààà à ààà àààà ààà àà:"
-
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
@@ -293,62 +291,77 @@ msgid "Cancel"
msgstr "àà ààà"
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "ààà %d ààààààààà àààààà àààà ààààà ààà."
msgstr[1] "ààà %d àààààààààà àààààà àààà ààààà ààà."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "à àààààà à %d ààààààààà àààààà àààà ààààà ààà."
msgstr[1] "à àààààà à %d àààààààààà àààààà àààà ààààà ààà."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#, c-format
+#| msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
+#| msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
+msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
+msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
+msgstr[0] "à àààààà à %d àààààààà àààààà ààà:ààà àà ààà."
+msgstr[1] "à àààààà à %d àààààààà àààààà ààà:ààà àà ààà."
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ààààà ààà àààààà àààààààà àà."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "ààà à àààààààà àààà ààààà?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
msgid "_Switch User"
msgstr "àààààààààà àà àààà (_S)"
# gnome-session/logout.c:274
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "àààà ààààà (_L)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ààà à àààààà àà ààà ààà?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
msgid "S_uspend"
msgstr "àààààà (_u)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
msgid "_Hibernate"
msgstr "àààààààà (_H)"
# gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:437
msgid "_Restart"
msgstr "ààààà ààà ààà (_R)"
# gnome-session/logout.c:277
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
msgid "_Shut Down"
msgstr "ààà ààà (_S)"
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
+#| msgid "Shut down this system now?"
+msgid "Restart this system now?"
+msgstr "ààà ààà à àààààààà ààà:ààà àààà ààààà àà?"
+
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "ààà àààà! àààà àààà àà ààà."
@@ -362,9 +375,6 @@ msgstr ""
"ààà"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
-#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a "
-#| "system administrator"
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
@@ -380,26 +390,11 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà ààà àààààààà ààà:ààààààà ààà ààààà àààà.\n"
" àààààààà ààààà àààà ààààà ààà ààààà ààààààà ààà."
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
-#, c-format
-msgid "Exited with code %d"
-msgstr "ààà %d àààà àààà àààààà àà"
-
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
-#, c-format
-msgid "Killed by signal %d"
-msgstr "ààààà %d àààààà ààààà àà"
-
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
-#, c-format
-msgid "Stopped by signal %d"
-msgstr "ààààà %d àààààà ààà àààà àà"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "ààààà àààà GNOME 3 àààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1397
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1394
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -413,11 +408,11 @@ msgstr ""
"ààà àààà à àà ààààà àààààà (àààààààà àààààààà àààà ààààààà) ààààààà GNOME 3 ààààààà "
"àààààà àààà ààààà ààà."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1399
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "GNOME 3 àààà ààààà àààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1496 ../gnome-session/gsm-manager.c:2269
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1493 ../gnome-session/gsm-manager.c:2234
msgid "Not responding"
msgstr "àààà àààà ààà"
@@ -433,13 +428,13 @@ msgstr "ààà ààààà ààààààààà"
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "à ààààààààà à àààà àààààààà àààààà ààààà àà."
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:325
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:326
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "ààà àààààààà ààààààà àà àààà ààààà àà àààà àà àààà à àààààà ààà àààà àà\n"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:587
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:595
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE ààààààààà ààààà àà ààààà ààààà ààà: %s"
@@ -450,65 +445,81 @@ msgstr "ICE ààààààààà ààààà àà ààààà
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "àààààà àààà àà ààà ààààààà àààààà (ààà X server àà àààààààà àààààà)"
-#: ../gnome-session/main.c:277
+#: ../gnome-session/main.c:290
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà àà ààà ààà"
-#: ../gnome-session/main.c:277
+#: ../gnome-session/main.c:290
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:291
msgid "Session to use"
msgstr "àààààà àààà àààà"
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:291
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:292
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ààààààà ààà àà àààààà ààà"
-#: ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/main.c:293
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "àààààààààà-àààààà àààà àààààààààà àà ààà ààààà ààà"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:283
+#: ../gnome-session/main.c:296
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../gnome-session/main.c:303
+#: ../gnome-session/main.c:316
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - ààààà àààà àààààààààà"
# gnome-session/logout.c:274
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Log out"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Power off"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+msgid "Reboot"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:56
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àà"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:57
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "àààààààààà ààààà àààà ààààà àààà"
# gnome-session/save-session.c:112
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "àààà àààààà àààà àààààà àà ààààà ààà"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:199
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:203
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààà"
+#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+#~ msgstr "<b>àààààà àààààààààà à ààà àààà ààà àà:</b>"
+
+#~ msgid "Exited with code %d"
+#~ msgstr "ààà %d àààà àààà àààààà àà"
+
+#~ msgid "Killed by signal %d"
+#~ msgstr "ààààà %d àààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Stopped by signal %d"
+#~ msgstr "ààààà %d àààààà ààà àààà àà"
+
#~ msgid ""
#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
#~ "extensions below may have caused this.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]